background image

1033368B-1/15

IMPORTANT WARNING: It is critical that all YAKIMA products and accessories be properly and securely 
attached. Improper attachment could result in an accident, and could cause serious bodily injury or death to 
you or to others. You are responsible for securing the unit and accessories, checking the attachments prior 
to use, and periodically inspecting the products for adjustment, wear, and damage. Therefore, you must read 
and understand all of the instructions and cautions supplied with your YAKIMA product prior to installation 
or use. If you do not understand all of the instructions and cautions, or if you have no mechanical experience 
and are not thoroughly familiar with the installation procedures, you should have the product installed by a 
professional installer such as a licensed contractor.

C-Clips  (x4)

Knobs  (x4)

Arms  (x2)

pAds (x4)

Couplers (x2)

Contents

Hex WrenCH  (x1)

u-bolTs (x2)

bArs  (x2)

Part #1033368 Rev.B

Boat/Box Holder

Summary of Contents for 1033368

Page 1: ...roducts for adjustment wear and damage Therefore you must read and understand all of the instructions and cautions supplied with your YAKIMA product prior to installation or use If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product installed by a professional...

Page 2: ...est available point always use caution during loading and unloading from heights Have assistance whenever possible Couplers LOOSEN the screws on the couplers Slide the coupler housings off the sleeves Open the coupler sleeves Sleeve Housing Attach couplers OPEN Close sleeve Attach housing Open housing COUPLERS MUST BE LEVEL TO EACH OTHER Sleeve screw Make sure the sleeve screws hang down Align the...

Page 3: ... coupler with the 5 32 hex wrench Moisten the inside of the pads with water and slide them on to the arms You will need to moisten the pads to move them at any time Insert two C clips into the grooves on the end of each arm The flat edge of the clip must face away from the arm Attach C clips If the flat end of the C clips are not facing into the coupler the coupler will not close ...

Page 4: ...in the arms and feed the threaded ends of the u bolts into the holes in the bar Thread the knobs onto the bolts until arms are secure rotate arms up as far as possible Attach bar You may need an assistant with this step Tighten completely Remove contents from boat or cargo box Always use caution when loading Do not drop the load onto the arms ...

Page 5: ...evenly distributed over product Approximate Arm Load Capacity 50 lbs each ARM TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS Contact your dealer or call 888 925 4621 Monday through Friday 7 00 AM to 5 00 PM PST CAUTION Prior to each use check for any loose parts wear or damage Discontinue use immediately if the unit should become damaged or malfunctions This product is covered by Love It Till You Leave...

Page 6: ...les inspecter régulièrement pour en contrôler l état l ajustement et l usure Vous devez donc lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit Yakima avant de l installer et de l utiliser Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et tous les avertissements ou si vous n avez pas de compétences en mécanique et ne comprenez pas parfaitement la mét...

Page 7: ...n chargeant ou en déchargeant en hauteur Se faire aider dans la mesure du possible RACCORDS DESSERRER la vis des raccords Retirer le boîtier du manchon en le faisant coulisser Ouvrir le manchon Manchon Boîtier POSER LES RACCORDS Une fois ouvert Fermer le manchon Enfiler le boîtier Ouvrir le boîtier LES DEUX RACCORDS DOIVENT ÊTRE DE NIVEAU Vis du manchon S assurer que la vis du manchon pointe vers ...

Page 8: ...vec la clé hexagonale Humecter l intérieur des garnitures avec de l eau et les faire glisser sur les bras Si l on veut déplacer les garnitures plus tard il faudra de nouveau les humecter Engager deux clips en C dans les rainures se trouvant au bout de chaque bras La face plate du clip doit être à l opposé du bras POSER LES CLIPS EN C Si la face plate des clips en C n est pas tournée vers le raccor...

Page 9: ...s bouts filetés de l étrier dans les trous du barreau Engager les boutons sur l étrier et les serrer jusqu à ce que les bras soit bien retenus FAIRE PIVOTER LES BRAS LE PLUS HAUT POSSIBLE POSER LE BARREAU Il faudra peut être de l aide pour cette opération SERRER COMPLÈTEMENT Enlever des contenus de votre embarcation ou caisse En chargant toujours utilise la prudence Ne pas tomber le chargement sur...

Page 10: ...ODUIT La surcharge de ce produit pourrait provoquer des blessures ou des dommages graves La capacité maximale du râtelier est d environ 45 kg 100 lb également répartie Capacité approximative des bras 22 kg 50 lb PAR BRAS RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE prière de contacter votre dépositaire ou appeler au 888 925 4621 du lundi au vendredi entre 7h et 17h heure du Pacifique ATTENTION ...

Page 11: ...xaminar periódicamente el ajuste grado de desgaste o daño de los productos Por lo tanto deberá leer y comprender todas las instrucciones y las precauciones que vienen con el producto de YAKIMA antes de instalarlo o usarlo Si no entiende todas las instrucciones y precauciones o no tiene ninguna experiencia mecánica ni está bien familiarizado con los procedimientos de instalación deberá hacer instal...

Page 12: ...da tomar las precauciones necesarias durante la carga y la descarga de los mismos Si es posible pida ayuda EMPALMES DESAJUSTE los tornillos de los empalmes Separe las cajas de los empalmes de los manguitos Abra los manguitos MANGUITO CAJA FIJE LOS EMPALMES CÓMO ABRIR Cierre el manguito Instale la caja Abra la caja LOS DOS EMPALMES DEBERÁN ESTAR A LA MISMA ALTURA TORNILLO DEL MANGUITO Cerciórese de...

Page 13: ... del empalme con la llave hexagonal de 5 32 pulg Humedezca el interior de las almohadillas con agua y deslícelas por los brazos Si desea moverlas en cualquier momento necesitará humedecerlas Inserte las dos presillas en C en las ranuras en el extremo de cada brazo El borde plano de la presilla debe quedar arriba del brazo COLOQUE LAS PRESILLAS EN C Si el borde plano de las presillas en C no está e...

Page 14: ...azos e inserte los extremos roscados del gancho en los agujeros de la barra Enrosque los tornillas en los ganchos hasta que los brazos estén seguros ROTE LOS BRAZOS HACIA ARRIBA LO MÁS POSIBLE ASEGURE LA BARRA Es probable que necesite ayuda en este paso AJUSTE COMPLETAMENTE Quite el contenido de la caja del barco o la carga Siempre uso cautela al cargar No deje caer la carga encima de los armament...

Page 15: ...doblada NO SOBRECARGUE ESTE PRODUCTO Sobrecargar este producto podría causar alguna lesión seria o daño a la propiedad Capacidad de carga aproximada por unidad 100 libras peso bien distribuido Capacidad de carga aproximada del brazo 50 libras CADA BRAZO PRECAUCIÓN Antes de cada uso verifique si hay partes flojas desgastadas o dañadas Deje de usar inmediatamente la unidad si está dañada o no funcio...

Reviews: