Xylem GOULDS NSC Installation, Operation And Maintenace Manual Download Page 1

NSC

NSCF
NSCC

Applicare qui il codice a barre

 

Apply the adhesive bar code nameplate here

it

Manuale di installazione, uso e
manutenzione.............................................. 2

pl

Podręcznik instalacji, eksploatacji i
konserwacji..............................................185

en

Installation, Operation, and Maintenance
Manual.......................................................14

cs

Návod k instalaci, provozu a údržbě........198

fr

Manuel d'installation, d'utilisation et
d'entretien.................................................. 26

sk

Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu.... 211

de

Montage-, Betriebs- und Wartungshandbuch
...................................................................39

hu

Beszerelési, működtetési és karbantartási
útmutató...................................................223

es

Manual de instalación, funcionamiento y
mantenimiento........................................... 52

ro

Manual de instalare, exploatare şi întreţinere
.................................................................235

pt

Manual de Instalação, Operação e
Manutenção...............................................65

bg

Ръководство за Инсталиране,
Експлоатация и Обслужване................ 248

nl

Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud................................................. 78

sl

Navodila za vgradnjo, delovanje in
vzdrževanje............................................. 261

da

Installations-, betjenings- og
vedligeholdelseshåndbog ......................... 91

hr

Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................273

no

Installasjons-, drifts- og
vedlikeholdshåndbok............................... 103

sr

Priručnik za instaliranje, rad i održavanje
.................................................................285

sv

Installations-, drift- och underhållsmanual
................................................................. 115

el

Εγχειρίδιο εγκατάστασης, λειτουργίας και
συντήρησης............................................. 297

fi

Asennus-, käyttö- ja huolto-opas............. 126

tr

Kurulum, Çalıştırma ve Bakım Kılavuzu.. 310

is

Handbók um uppsetningu, rekstur og
viðhald..................................................... 138

ru

Руководство по установке, эксплуатации
и техническому обслуживанию............. 322

et

Paigaldamise, kasutamise ja hooldamise
juhend......................................................149

uk

Посібник зі встановлення, експлуатації та
технічного обслуговування ................... 335

lv

Uzstādīšanas, ekspluatācijas un tehniskās
apkopes rokasgrāmata............................ 160

ar

ليلد

 

بيكرتلا

 

ليغشتلاو

 

ةنايصلاو

............................ 348

lt

Montavimo, eksploatavimo ir techninės
priežiūros vadovas...................................173

cod. 001080070G rev. B ed. 12/2016

 

Summary of Contents for GOULDS NSC

Page 1: ...stallatie bediening en onderhoud 78 sl Navodila za vgradnjo delovanje in vzdrževanje 261 da Installations betjenings og vedligeholdelseshåndbog 91 hr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 273 no Installasjons drifts og vedlikeholdshåndbok 103 sr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 285 sv Installations drift och underhållsmanual 115 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης ...

Page 2: ...e di perico lo che se non evitata causerà il decesso o gra vi lesioni personali AVVERTEN ZA Una situazione di perico lo che se non evitata potrebbe comportare il decesso o gravi lesioni personali Livello di pericolo Indicazione ATTENZIO NE Una situazione di perico lo che se non evitata potrebbe determinare le sioni di entità lieve o me dia NOTA BENE Gli avvisi vengono utiliz zati quando sussiste u...

Page 3: ...Sviluppo rev 01 1 6 2 Dichiarazione di conformità UE n EMCD01 1 Modello di apparecchio Prodotto vedere etichetta alla prima pagina 2 Nome e indirizzo del fabbricante Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italia 3 La presente dichiarazione di conformità è rila sciata sotto l esclusiva responsabilità del pro duttore 4 Oggetto della dichiarazione elettropomp...

Page 4: ...re o di ribaltar si AVVERTENZA Non utilizzare i golfari avvitati sul motore per spostare il complessivo dell elettro pompa Non utilizzare l estremità dell albero della pompa o del motore per manipolare la pompa il motore o l unità I golfari avvitati sul motore possono essere utiliz zati esclusivamente per spostare il solo motore oppure in caso di distribuzione disomogenea dei pesi per sollevare l ...

Page 5: ...rasive solide o fibrose Non utilizzare la pompa per portate superiori alle portate nominali specificate nella targa dati Usi particolari Nei seguenti casi contattare il rappresentante di vendita e assistenza di zona Se è necessario pompare un liquido con densità e o viscosità superiore a quella dell acqua come ad esempio acqua con glicole poiché potrebbe rendersi necessario installare un motore di...

Page 6: ...zzature e protezioni Fare sempre riferimento alle norme alla legislazione e ai codici locali e o nazionali vigenti relativi alla selezione del luogo di installazione e all allac ciamento di linee idrauliche ed elettri che PERICOLO ELETTRICO Verificare che tutti i collegamenti sia no eseguiti da installatori qualificati e in conformità alle norme vigenti Prima di iniziare a lavorare sull unità cont...

Page 7: ...94 NOTA BENE Non superare la capacità di aspirazione della pompa in quanto questo potrebbe causare cavitazione e danneggiare la pompa 4 1 2 Requisiti delle tubazioni Precauzioni AVVERTENZA Utilizzare tubi adatti alla massima pressione di lavoro della pompa In caso contrario l impianto può subire cedimenti con il rischio di lesioni per sonali Verificare che tutti i collegamenti sia no eseguiti da i...

Page 8: ...e ma di protezione contro la marcia a secco a cui collegare un pressostato un galleggiante le son de o altri dispositivi altri dispositivi idonei al siste ma di protezione Per l utilizzo sul lato di aspirazione della pompa si consigliano i seguenti dispositivi Se il liquido viene pompato da un acquedotto utilizzare un pressostato Se il liquido viene pompato da una vasca o un serbatoio di stoccaggi...

Page 9: ...arantito un fissaggio sicuro della pompa e del motore Deve essere lasciato uno spazio adeguato tra la pompa e l albero motore a seconda del giunto utilizzato Tra pompa e telaio di base deve esserci un disli vello tale che in caso di sostituzione possa es sere regolata la stessa altezza tra la linea inferio re e centrale raccomandata regolazione vertica le 4 6 mm 4 3 2 Lista di controllo delle tuba...

Page 10: ...e 3 4 Serrare i dispositivi fissi parte laterale 5 4 3 4 Installazione elettrica 1 Rimuovere le viti del coperchio della morsettie ra 2 Collegare e assicurare i cavi di alimentazione secondo il relativo schema d installazione Per gli schemi d installazione vedere Figura 20 a pagina 406 Gli schemi sono disponibili anche sul retro del coperchio della scatola morsettiera a Collegare il conduttore di ...

Page 11: ...recce sulla lanterna sul giunto e o sul copriventola del motore per determinare il senso di rotazione corretto 2 Avviare il motore 3 Controllare rapidamente il senso di rotazione at traverso la protezione del giunto o il coprivento la del motore 4 Arrestare il motore 5 Se il senso di rotazione è errato attenersi alla seguente procedura a Scollegare l alimentazione b Nella morsettiera del motore o ...

Page 12: ...pa Per ulteriori informazioni sulle parti di ricambio e su montaggio e smontaggio della pompa contattare il rappresentante alle vendite e di assistenza di zona 7 Risoluzione dei problemi 7 1 Risoluzioni dei guasti per gli utenti L interruttore generale è inserito ma l elettropompa non si avvia Causa Soluzione È intervenuta la prote zione termica incorpora ta nella pompa se pre sente Attendere che ...

Page 13: ...ile interviene la protezione termica Causa Soluzione Dei corpi estranei so stanze solide o fibro se all interno della pompa hanno blocca to le giranti Rivolgersi al rappresentan te di vendita e assistenza di zona La pompa eroga una portata superiore al li mite indicato sulla tar ga dati Chiudere parzialmente la valvola di intercettazione posta a valle fino a che la portata erogata non rientra nei ...

Page 14: ...ell autocla ve 7 11 La pompa vibra e genera troppo rumore Causa Soluzione Pompa in cavita zione Ridurre la portata richiesta chiu dendo parzialmente la valvola di intercettazione a valle della pom pa Se il problema persiste verifi care le condizioni di esercizio della pompa dislivelli perdite di carico temperatura del liquido ecc I cuscinetti del motore sono usurati Rivolgersi al rappresentante di...

Page 15: ...ical as pects or in charge of maintenance Specific information for users of the product Instructions The instructions and warnings that are provided in this manual concern the standard version as descri bed in the sales document Special version pumps may be supplied with supplementary instruction leaf lets Refer to sales contract for any modifications or special version characteristics For instruc...

Page 16: ...ean directives Machinery 2006 42 EC ANNEX II natural or le gal person authorised to compile the technical file Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 EC Regulation EC No 547 2012 Water pump if MEI marked and the following technical standards EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 11 03 2016 Amedeo Valente Direct...

Page 17: ... several times at least every three months Refer to the drive unit and coupling manufacturers for their long term storage procedures For questions about possible long term storage treatment services please contact your local sales and service representative Ambient temperature The product must be stored at an ambient tempera ture from 5 C to 40 C 23 F to 104 F 3 Product Description 3 1 Pump design...

Page 18: ...quid are made of the following Material code Material cas ing impeller Standard Optional CC Cast iron Cast iron Standard CB Cast iron Bronze Standard CS Cast iron Stainless steel Standard CN Cast iron Stainless steel Standard DC Ductil iron Cast iron Standard DB Ductil iron Bronze Standard DN Ductil iron Stainless steel Standard Material code Material cas ing impeller Standard Optional NN Stainles...

Page 19: ...ntact the Sales and Service Department if The relative air humidity conditions exceed the guidelines The room temperature exceeds 40 C 104 F The unit is located more than 1000 m 3000 ft above the sea level The motor per formance may need to be de rated or re placed with a more powerful motor For information about which value to de rate the mo tor with see Table 11 on page 393 Pump positions and cl...

Page 20: ...on page 394 4 2 Electrical requirements The local regulations in force overrule these specified requirements In the case of fire fighting systems hydrants and or sprinklers check the local regulations in force Electrical connection checklist Check that the following requirements are met The electrical leads are protected from high tem perature vibrations and collisions The power supply line is pro...

Page 21: ...ion bolts into the foundation 9 Wait until the concrete has set firmly and then level the baseplate 10 Tighten the foundation bolts evenly and firmly Note For baseplates it is recommended to grout the baseplate with low shrinkage concrete If the transmission of vibrations can be disturb ing provide vibration damping supports between the pump and the foundation Mount the pump to a base frame Be sur...

Page 22: ...ell type For information see Figure 18 on page 402 1 Place the coupling guard lower half 2 using the fixing devices low 4 2 Open and insert the supporting adjusting ring 6 with slot downward and press it axially to the motor 3 Place the coupling guard upper half 1 using the fixing devices up 3 4 Screw the fixing devices side 5 4 3 4 Electrical installation 1 Remove the screws of the terminal box c...

Page 23: ...pling guard or through the motor fan cover 4 Stop the motor 5 If the rotation direction is incorrect then do as follows a Disconnect the power supply b In the terminal board of the motor or in the elec tric control panel exchange the position of two of the three wires of the supply cable For the wiring diagrams see Figure 20 on page 406 c Check the direction of rotation again 5 3 Start the pump Th...

Page 24: ...tical ly reset The protective device against dry running has tripped Check the liquid level in the tank or the mains pressure The electric pump starts but the thermal protection trips a varying time after Cause Remedy There are foreign objects solids or fibrous sub stances inside the pump which have jammed the impeller Contact the Sales and Service Department The pump is overloaded because it is p...

Page 25: ...ection is activated Cause Remedy A short circuit in the electri cal system Check the electrical system 7 7 The electric pump starts but the system s residual current device RCD is activated Cause Remedy There is an ground earth leakage Check the insulation of the electrical system components 7 8 The pump runs but delivers too little or no liquid Cause Remedy There is air inside the pump or the pip...

Page 26: ...rait annuler la garantie REMARQUE Conserver ce manuel pour une consultation ultérieu re et veiller à ce qu il puisse facilement être consulté sur le site à tout moment 1 1 1 Utilisateurs sans expérience AVERTISSEMENT Ce produit est destiné à être utilisé par du personnel qualifié exclusivement Respecter les précautions ci dessous Ce produit ne doit pas être utilisé par toute per sonne présentant u...

Page 27: ...hange AVERTISSEMENT N utiliser que des pièces de rechange d origine pour remplacer les pièces usées ou défectueuses L utilisation de pièces de rechange inadéquates peut entraîner un mauvais fonctionnement des dégâts matériels des blessures et annuler la garantie ATTENTION Toujours spécifier le type exact du pro duit et la référence de la pièce pour toute demande d informations techniques ou de piè...

Page 28: ... livraison 1 Rechercher des traces de dégâts visibles sur l extérieur de l emballage 2 Avertir notre distributeur dans les huit jours de la date de livraison si le produit présente des traces de dégâts visibles Déballage du groupe 1 Suivre l opération applicable Si le groupe est emballé dans un carton dé poser les agrafes et ouvrir le carton Si le groupe est emballé dans une caisse en bois ouvrir ...

Page 29: ...eurs électriques standard La pompe peut être utilisée pour le traitement de Eau chaude ou froide Liquides propres Liquides sans agressivité chimique ni mécanique pour les matériaux de la pompe Le produit peut être fourni sous forme de groupe de pompage pompe et moteur électrique ou sous for me de pompe seule REMARQUE Si vous avez acheté une pompe sans moteur s as surer que le moteur est conçu pour...

Page 30: ...e Standard DB Fonte ductile bronze Standard DN Fonte ductile acier inoxydable Standard NN Acier inoxyda ble Acier inoxyda ble Standard Code de maté riau Matériau de corps roue Standard En option RR Duplex Duplex En option 3 6 Joint mécanique Joint mécanique unique déséquilibré selon EN 12756 version K 3 7 Limites d application Pression de service maximale La Figure 4 page 381 donne la pression max...

Page 31: ...rise en tre 0 C 32 F et 40 C 104 F L humidité relative de l air ambiant doit être infé rieure à 50 à 40 C 104 F Prenez contact avec le Service commercial et après vente si L humidité relative de l air dépasse les valeurs indiquées La température ambiante dépasse 40 C 104 F Le groupe est situé à plus de 1000 m 3000 pi au dessus du niveau de la mer Les performances du moteur peuvent en être ré duite...

Page 32: ... doi vent être posées sur les canalisations d aspira tion et de sortie en aval du clapet pour assurer la régulation du débit de la pompe son contrôle et son entretien Des vannes d arrêt de dimension appropriée doi vent être posées sur la canalisation de sortie en aval du clapet pour assurer la régulation du dé bit de la pompe son contrôle et son entretien Un clapet antiretour doit être installé da...

Page 33: ... masse pour les versions mo nophasées et 4 conducteurs 3 terre masse pour la version triphasée 4 3 Installation de la pompe 4 3 1 Installation mécanique Vérifier les points suivants avant l installation Utiliser un béton de classe de résistance à la compression C12 15 conforme aux exigences de la classe d exposition XC1 selon EN 206 1 La surface de montage doit avoir durci et être complètement hor...

Page 34: ...ection de levage 1 Ne pas desserrer les vis rondelles et écrous Type Coque Pour plus d informations voir Figure 18 page 402 1 Dévisser les dispositifs de fixation côté 5 2 Dévisser les dispositifs de fixation haut 3 3 Retirer la protection d accouplement moitié su périeure 1 4 Dévisser les dispositifs de fixation bas 4 5 Retirer la protection d accouplement moitié in férieure 2 6 Ouvrir et souleve...

Page 35: ...de vidangé ne cause pas de dommages ou de bles sures Les protections du moteur peuvent causer un redémarrage inattendu de celui ci Cela peut entraîner des bles sures graves Ne jamais faire fonctionner une pom pe sans que le protecteur d accouple ment ait été correctement installé ATTENTION Les surfaces extérieures de la pompe et du moteur peuvent dépasser 40 ºC 104 ºF en fonctionnement Ne tou cher...

Page 36: ...tien et la réparation doivent être exclusivement confiés à du per sonnel qualifié et compétent Respecter les règlements en vigueur concernant la prévention des acci dents Utiliser des équipements de protec tion adéquats S assurer que le liquide vidangé ne cause pas de dommages ou de bles sures 6 1 Entretien Si l utilisateur souhaite programmer des dates d en tretien celles ci dépendent du type de ...

Page 37: ...rvice commer cial et après vente Les instructions de dépannage des tableaux ci des sous ne sont destinées qu aux installateurs 7 2 L interrupteur principal est activé mais la pompe électrique ne démarre pas Cause Solution Il n y a pas d alimenta tion Rétablir l alimentation S assurer que tous les branchements électri ques à l alimentation sont en bon état Le protecteur thermi que intégré à la pomp...

Page 38: ... des com posants du circuit électri que 7 8 La pompe fonctionne mais ne fournit que trop peu ou pas du tout de liquide Cause Solution Il y a de l air à l inté rieur de la pompe ou de la canalisa tion Purger l air La pompe n est pas amorcée correcte ment Arrêter la pompe et répéter la procédure d amorçage Si le problème persiste Vérifier l absence de fuite sur le joint mécanique Vérifier la parfait...

Page 39: ...das Produkt installieren und verwenden Ein nicht bestimmungs gemäßer Gebrauch des Produktes kann zu Verletzungen und Sachschäden so wie zum Verlust der Garantie führen HINWEIS Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Be zugnahme auf und halten Sie es am Standort der Einheit bereit 1 1 1 Unerfahrene Benutzer WARNUNG Dieses Produkt ist nur für die Bedienung durch qualifiziertes Personal vorgese hen...

Page 40: ...eachten Sie die geltenden Vorschriften und Geset ze zur getrennten Abfallentsorgung 1 4 Gewährleistung Information zur Gewährleistung entnehmen Sie bitte Ihrem Kaufvertrag 1 5 Ersatzteile WARNUNG Ersetzen Sie verschlissene oder defekte Komponenten ausschließlich durch Ori ginalersatzteile Die Verwendung unge eigneter Ersatzteile kann Funktionsstö rungen Schäden und Verletzungen ver ursachen sowie ...

Page 41: ...aggiore 11 03 2016 Amedeo Valente Leiter Technik und F E Rev 01 Goulds ist eine eingetragene Marke von Goulds Pumps Inc und wird unter Lizenz verwendet 2 Transport und Lagerung 2 1 Überprüfen Sie die Lieferung 1 Prüfen Sie die Außenseite der Verpackung auf offensichtliche Anzeichen einer Beschädigung 2 Informieren Sie den Händler innerhalb von acht Tagen nach Lieferdatum wenn das Produkt sichtbare...

Page 42: ... die Kupp lung an die jeweiligen Hersteller Wenden Sie sich hinsichtlich der möglichen Vorbe reitung auf die langfristige Lagerung an Ihre zustän dige Vertriebs und Wartungsvertretung Umgebungstemperatur Das Produkt muss bei einer Umgebungstemperatur von 5 C bis 40 C 23 F bis 104 F gelagert wer den 3 Produktbeschreibung 3 1 Bauart der Pumpe Die Pumpe ist eine horizontale Spiralgehäuseblock pumpe m...

Page 43: ...e Pumpe 3 4 Pumpenbeschreibung Anschlussabmessungen gemäß EN 733 Model le 32 125 200 40 125 250 50 125 250 65 125 315 80 160 315 100 200 400 125 250 400 150 315 400 Spiralgehäusepumpe mit herausziehbarem La gerträger 3 5 Material Die Metallteile der Pumpe die mit dem Medium in Berührung kommen können bestehen aus Werkstoffbe zeichnung Werkstoff für Gehäuse Lauf rad Standard opti onal CC Grauguss G...

Page 44: ... Standort des Produkts Stellen Sie sicher dass der normale Kühlluft strom des Motorlüfters nicht behindert wird Stellen Sie sicher dass der Montagebereich vor austretenden Flüssigkeiten oder Überflutung ge schützt ist Wenn möglich stellen Sie die Pumpe etwas hö her als die Bodenhöhe auf Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 C 32 F und 40 C 104 F betragen Die relative Feuchte der Umgebungsluft mu...

Page 45: ...Auslassleitung hin ter dem Rückschlagventil sind ausreichend di mensionierte Auf Zu Ventile zur Regelung der Pumpenkapazität sowie zur Inspektion und War tung der Pumpe installiert In der Auslassleitung hinter dem Rückschlag ventil ist ein ausreichend dimensioniertes Auf Zu Ventil zur Regelung der Pumpenkapazi tät sowie zur Inspektion und Wartung der Pumpe installiert In der Auslassleitung ist ein...

Page 46: ...für einphasige Ver sionen und 4 adrige Kabel 3 Leiter Erde für die Drehstromversion 4 3 Montage der Pumpe 4 3 1 Mechanische Montage Prüfen Sie vor der Montage folgende Anforderun gen Zu verwenden ist ein Beton der Druckfestigkeits klasse C12 15 welche die Anforderungen der Expositionsklasse XC1 nach EN 206 1 erfüllt Die Montageoberfläche muss sich gesetzt haben und muss vollkommen waagerecht und e...

Page 47: ...em Rahmen geliefert wurde Entfernen des Kupplungsschutzes Drahtgitterausführung Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Abbil dung 17 1 Schrauben Sie die Befestigungsvorrichtungen 2 ab 2 Öffnen Sie den Hubschutz 1 Keine Schrauben Unterlegscheiben oder Muttern lösen Kapselausführung Weitere Informationen entnehmen Sie bitte Abbil dung 18 1 Schrauben Sie die seitlichen Befestigungsvor richtungen 5...

Page 48: ... Motor unter Volllast betrieben wird stellen Sie den Wert auf den Nennwert ein wie auf dem Typenschild angegeben Wenn der Motor unter Teillast betrieben wird stellen Sie den Wert auf den Betriebsstrom ein wie mit z B einer Stromzange gemes sen Wenn die Pumpe über ein Stern Dreieck An laufschaltung verfügt stellen Sie das Ther morelais auf 58 des Nennstroms oder des Betriebsstroms ein nur für Drehs...

Page 49: ...rten der Pumpe sicher dass folgende Punkte erfüllt sind Die Pumpe ist korrekt an die Spannungsversor gung angeschlossen Die Pumpe ist wie in den Anweisungen unter Fül len der Pumpe Kapitel 5 gefüllt Das Auf Zu Ventil hinter der Pumpe ist ge schlossen 1 Starten Sie den Motor 2 Öffnen Sie sukzessive das Auf Zu Ventil auf der Auslassseite der Pumpe Die Pumpe muss bei den erwarteten Betriebs bedingung...

Page 50: ...Pumpe startet aber der Übertempe raturschutz löst anschließend zu unterschiedlichen Zeiten aus Ursache Abhilfemaßnahme In der Pumpe befinden sich Fremdkörper Fest stoffe oder Fasern die das Laufrad blockieren Wenden Sie sich an die Vertriebs und Kunden dienstabteilung Die Pumpe ist überlastet weil das Fördermedium eine zu hohe Dichte oder eine zu hohe Viskosität aufweist Prüfen Sie den tatsächli c...

Page 51: ...penschild angegebenen Grenz wert Schließen Sie das Auf Zu Ventil hinter der Pumpe et was bis die Förderrate in nerhalb der auf dem Ty penschild angegebenen Grenzen liegt Ursache Abhilfemaßnahme Die Pumpe ist überlas tet weil das Förderme dium eine zu hohe Dichte oder eine zu ho he Viskosität aufweist Prüfen Sie den tatsächli chen Leistungsbedarf an hand der Fördermedien Ei genschaften und tauschen...

Page 52: ...hme Pumpenkavitati on Reduzieren Sie den erforderli chen Durchfluss indem Sie das Auf Zu Ventil hinter der Pumpe teilweise schließen Wenn das Problem weiterhin besteht prü fen Sie die Betriebsbedingungen der Pumpe zum Beispiel Höhen differenz Durchflusswiderstand Medientemperatur usw Die Motorlager sind verschlis sen Wenden Sie sich an den lokalen Vertriebs und Servicevertreter In der Pumpe befind...

Page 53: ...ador Información específica para el personal a cargo de la instalación del producto en el sistema aspectos de fontanería o as pectos eléctricos o a cargo del manteni miento Información específica para los usuarios del producto Instrucciones Las instrucciones y advertencias proporcionadas en el manual corresponden a la versión estándar como se describe en el documento de venta Las bombas de version...

Page 54: ...trada de Goulds Pumps Inc y se usa bajo licencia 1 6 3 Declaración de conformidad de la CE Traducción Xylem Service Italia S r l con sede central en Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy declara por el presente que el producto Bomba consulte la etiqueta de la primera pági na cumple las provisiones relevantes de las siguientes directivas europeas Maquinaria 2006 42 CE ANEXO II...

Page 55: ...enamiento El producto debe almacenarse en un lugar cubierto seco fresco y sin suciedad ni vibraciones NOTA Proteja el producto de la humedad las fuentes de calor y los daños mecánicos NOTA No coloque elementos pesados sobre el producto empaquetado 2 3 1 Almacenamiento a largo plazo Si la unidad se almacena durante más de 6 meses se aplican estos requisitos Almacene la unidad en un lugar seco Almac...

Page 56: ... placa de identificación se proporciona informa ción relativa al material del impulsor y la carcasa el sello mecánico y sus materiales Para obtener más información consulte Imagen 3 en la página 377 IMQ u otras marcas solo bomba eléctrica A menos que se especifique lo contrario para los productos con una marca de aprobación eléctrica la aprobación se refiere exclusivamente a la bomba eléctrica 3 4...

Page 57: ...ñada una protección adicional con tra las descargas letales Instale un conmutador diferencial de alta sensi bilidad 30 mA dispositivo de co rriente residual RCD 4 1 Requisitos de la instalación 4 1 1 Ubicación de la bomba PELIGRO No utilice esta unidad en entornos que puedan contener gases o polvo inflama bles explosivos o químicamente agresi vos Pautas Respete las siguientes directrices relativas...

Page 58: ... que el lateral de aspiración de la bomba se instala un reductor de bomba excéntrica Si se coloca la bomba por encima del nivel del lí quido se instalará una válvula de pie en el extre mo de las tuberías de aspiración La válvula de pie se sumerge por completo en el líquido con el fin de evitar que el aire entre en el vértice de aspiración cuando el líquido esté al ni vel mínimo La bomba se instala...

Page 59: ... tensión Frecuencia en Hz Fase UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Utilice cables conforme a las normas con 3 conduc tores 2 tierra para las versiones monofase y con 4 conductores 3 tierra para las versiones trifásicas 4 3 Instalar la bomba 4 3 1 Instalación mecánica Compruebe lo siguiente antes de la instalación Uso de hormigón de clase de tensión com...

Page 60: ...ivos de fijación 2 2 Abra y eleve el protector 1 No afloje los tornillos arandelas ni tuercas Tipo cóncavo Para obtener información consulte Imagen 18 en la página 402 1 Desatornille los dispositivos de fijación lateral 5 2 Desatornille los dispositivos de fijación arriba 3 3 Extracción del protector del acoplamiento mi tad superior 1 4 Desatornille los dispositivos de fijación bajo 4 5 Extracción...

Page 61: ...n unas pin zas de corriente Si la bomba tiene un sistema de arranque en estrella triángulo ajuste el relé térmico en 58 de la corriente nominal o la corrien te de funcionamiento sólo para motores tri fásicos 5 Puesta en marcha arranque funcionamiento y apagado Precauciones ADVERTENCIA Asegúrese de que el líquido evacua do no produzca daños o lesiones Los protectores del motor pueden ha cer que el ...

Page 62: ...nado de la bomba Capí tulo 5 La válvula de encendido apagado situada en po sición descendente desde la bomba está cerra da 1 Encienda el motor 2 Abra gradualmente la válvula de encendido apagado situada en el lateral de descarga de la bomba En las condiciones de funcionamiento previstas la bomba debe funcionar de un modo suave y silencioso De no ser así consulte Solución de problemas en la página ...

Page 63: ...e o la presión de la red eléctrica La bomba eléctrica arranca pero la protección tér mica se activa un tiempo variable después Causa Solución Hay objetos extraños sustancias solidas o fibrosas dentro de la bomba que han atas cado el impulsor Póngase en contacto con el departamento de ventas y servicio La bomba está sobre cargada porque el lí quido bombeado es demasiado denso y viscoso Compruebe lo...

Page 64: ...a válvu la de encendido apagado del caudal descendente has ta que la tasa de entrada sea igual o inferior a los lími tes especificados en la placa de características La bomba está so brecargada porque el Compruebe los requisitos de potencia reales basados en Causa Solución líquido bombeado es demasiado denso y viscoso las características del líqui do bombeado y reemplace el motor de acuerdo a ello...

Page 65: ...omba reduzca el flujo necesario Fer nando parcialmente la válvula de encendido apagado situada en posición descendente desde la bomba Si el problema persiste compruebe las condiciones de funcionamiento de la bomba por ejemplo diferencia de altura re sistencia al flujo temperatura del líquido Los cojinetes del motor están desgastados Póngase en contacto con el re presentante local de ventas y ser v...

Page 66: ...erigo de superfície quente Os perigos de superfície quente são indicados por um símbolo específico que substitui os símbolos ha bituais de nível de perigo CUIDADO Descrição dos símbolos do utilizador e instalador Informações específicas para as pes soas responsáveis pela instalação do produto no sistema aspectos da canali zação e ou eléctricos ou responsáveis pela manutenção Informações específica...

Page 67: ... declara da conformidade 7 Entidade notificada 8 Informações adicionais Assinado por e em nome de Xylem Service Italia S r l Montecchio Maggiore 11 03 2016 Amedeo Valente Director de Engenharia e P D rev 01 Goulds é uma marca comercial registada da Goulds Pumps Inc e é utilizada sob licença 1 6 3 Declaração de Conformidade da CE Original Xylem Service Italia S R L com sede em Via Vitto rio Lombard...

Page 68: ...motor que são adquiridos em separado e em seguida acoplados em conjunto resul tando numa nova máquina A pessoa que realiza o acoplamento é responsável por todos os aspectos de segurança da unidade combinada e para marcação CE 2 3 Directrizes de armazenamento Local de armazenamento O produto tem de ser armazenado num local cober to e seco ao abrigo do calor de sujidade e de vibra ções AVISO Proteja...

Page 69: ...Placa A placa está localizada no suporte de rolamento A placa de identificação enumera as especificações chave do produto Para obter mais informações consulte Figura 1 na página 359 A placa de identificação fornece informações acerca do material do impulsor e da caixa do vedante me cânico e dos seus materiais Para obter mais infor mações consulte Figura 3 na página 377 IMQ ou outras marcas apenas ...

Page 70: ... o condutor de ligação à terra massa deve ser o último con dutor a sair do seu terminal Certifi que se de que o condutor de ligação à terra massa é mais comprido do que os condutores de fase Esta re gra aplica se a ambas as extremida des do cabo do motor Adicione protecção adicional contra choques letais Instale um interruptor diferencial de alta sensibilidade 30 mA dispositivo de corrente residua...

Page 71: ...o do tubo de sucção é adequado às condições da instalação O tubo de sucção não deve ser menor que o diâmetro da porta de suc ção Se a tubagem de sucção necessitar de ser maior que o lado de sucção da bomba estão é instala do um redutor de tubagem excêntrico Se a bomba for colocada acima do nível do líqui do é instalada uma válvula de pé na extremida de da tubagem de sucção A válvula de pé está tot...

Page 72: ...al de vibração N A voltagem da corrente eléctrica e a frequência devem estar de acordo com as especificações na placa de dados Em geral os motores podem funcionar sob as se guintes tolerâncias de tensão eléctrica Frequência Hz Fase UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Utilize cabo de acordo com as normas com 3 condu tores 2 terra para versões monofásica...

Page 73: ...o Tipo de rede de metal Para obter informações consulte Figura 17 na pági na 400 1 Desaperte o dispositivos de fixação 2 2 Abra a protecção elevatória 1 Não desaperte os parafusos anilhas e por cas Tipo de invólucro Para obter informações consulte Figura 18 na pági na 402 1 Desaperte os dispositivos de fixação parte lateral 5 2 Desaperte os dispositivos de fixação parte superior 3 3 Remova a prote...

Page 74: ...edido com uma pinça de corrente Se a bomba tiver um sistema de arranque estrela delta ajuste o relé térmico para 58 da corrente nominal ou corrente de funcio namento apenas para motores trifásicos 5 Colocação em funcionamento Iniciar Operação e Encerramento Precauções ATENÇÃO Certifique se de que o líquido drena do não causa danos nem lesões Os protectores do motor podem fazer com que o motor arra...

Page 75: ...a a jusante da bomba está fechada 1 Inicie o motor 2 Abra gradualmente a válvula de ligar desligar no lado da descarga da bomba Nas condições de funcionamento esperado a bomba deve funcionar sem problemas e silen ciosamente Caso contrário consulte Solução de problemas na página 76 6 Manutenção Precauções Risco de choque eléctrico Desligue e bloqueie a electricidade antes de instalar ou efectuar ma...

Page 76: ...a pressão da canalização A bomba eléctrica arranca mas o protector térmico é accionado de seguida Causa Solução Existem objectos estra nhos substâncias sóli das ou fibrosas dentro da bomba que obstruí ram o impulsor Contacte o Departamento de vendas e assistência A bomba está sobrecar regada porque está a bombear líquido que é demasiado denso e vis coso Verifique os requisitos de energia actuais c...

Page 77: ... que é demasiado denso e viscoso Verifique os requisitos de energia actuais com base nas características do lí quido bombeado e substi tua o motor em conformi dade Os rolamentos do mo tor estão gastos Contacte um representan te de vendas e assistên cia 7 6 A bomba eléctrica arranca mas a protecção geral do sistema está activada Causa Solução Um curto circuito no sis tema eléctrico Verifique o sist...

Page 78: ... de desgaste Contacte um representante de vendas e assistência Desalinhamento do acoplamento Verifique o alinhamento do aco plamento Elementos flexí veis do acopla mentos desgas tados Verifique e substitua as respecti vas peças se existir algum sinal de desgaste Para qualquer outra situação consulte um represen tante de vendas e assistência 1 Inleiding en veiligheid 1 1 Inleiding Doel van deze han...

Page 79: ...van het product Instructies De instructies en waarschuwingen in deze handlei ding hebben betrekking op de standaardversie zoals beschreven in het verkoopdocument Speciale pompuitvoeringen kunnen voorzien zijn van extra in structiebladen Raadpleeg het koopcontract voor wij zigingen of kenmerken van speciale uitvoeringen Neem voor instructies situaties of voorvallen waar mee in deze handleiding of d...

Page 80: ...ce Italia S r l met het hoofdkantoor in Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Mag giore VI Italy verklaart hierbij dat het product Pomp zie label op eerste pagina voldoet aan de relevante bepalingen van de volgen de Europese richtlijnen Machines 2006 42 EG BIJLAGE II natuurlijke of wettelijke persoon bevoegd tot het samenstel len van het technische dossier Xylem Service Italia S r l Eco design...

Page 81: ...lle CE marke ringen 2 3 Richtlijnen voor opslag Opslaglocatie U moet het product opslaan op een afgedekte en droge locatie vrij van hitte vuil en trillingen Opmerking Bescherm het product tegen vocht warmtebronnen en mechanische schade Opmerking Plaats geen zware gewichten op het verpakte pro duct 2 3 1 Opslag voor lange duur Als de eenheid langer dan 6 maanden wordt opge slagen moet u de volgende...

Page 82: ...es vermeld Voor meer informatie zie Afbeelding 1 op pagina 359 Op het typeplaatje staan gegevens over het rotor blad en het materiaal van de behuizing de mechani sche verzegeling en de bijbehorende materialen Zie Afbeelding 3 op pagina 377 voor meer informatie IMQ of andere merken alleen voor elektrische pompen Tenzij anders vermeld voor producten met een aan duiding van elektrisch gerelateerde ve...

Page 83: ...k Installeer een hoogsen sitieve differentiaalschakelaar 30 mA residual current device RCD apparaat voor reststroom 4 1 Eisen aan de installatie 4 1 1 Locatie van de pomp GEVAAR Gebruik deze pomp niet in omgevingen waarin mogelijk ontvlambare explosieve of chemisch agressieve gassen of poe ders aanwezig zijn Richtlijnen Neem de volgende richtlijnen in acht met betrekking tot de locatie van het pro...

Page 84: ...t is is een voetklep geïnstalleerd aan het einde van de aanzuigleiding De voetklep is volledig in de vloeistof onderge dompeld zodat er geen lucht in de aanzuigwervel terecht kan komen wanneer de vloeistof het mini male niveau heeft bereikt en de pomp boven de te pompen vloeistof is geplaatst Correct bemeten aan uitkleppen zijn geïnstal leerd op de aanzuigleidingen en op de afvoerlei ding stroomaf...

Page 85: ...380 660 10 Gebruik een kabel conform de regelgeving met 3 draden 2 aarde voor enkelfasige versies en met 4 draden 3 aarde voor driefasige versies 4 3 De pomp installeren 4 3 1 Mechanische installatie Controleer het volgende voordat u gaat installeren Gebruik een betonsoort met een compressiever mogen van klasse C12 15 die voldoet aan de blootstellingseisen klasse XC1 tot EN 206 1 De ondergrond voo...

Page 86: ... moeren niet los Type Shell Voor informatie zie Afbeelding 18 op pagina 402 1 Schroef de bevestigingsmaterialen los zijkant 5 2 Schroef de bevestigingsmaterialen los bo venkant 3 3 Verwijder de koppelingbeveiliging bovenste helft 1 4 Schroef de bevestigingsmaterialen los onder kant 4 5 Verwijder de koppelingsbeveiliging onderste helft 2 6 Open de steun stelring 6 en til deze omhoog Uitlijnen Voor ...

Page 87: ... geen schade of letsel veroor zaakt De motorbeschermers kunnen de motor onverwacht opnieuw starten Dit kan ernstig letsel tot gevolg heb ben Stel de pomp NOOIT in werking wan neer de koppelingsbescherming niet correct is gemonteerd VOORZICHTIG Het buitenoppervlak van de pomp en de motor kunnen tijdens werking war mer worden dan 40 ºC 104 ºF Raak ze niet aan zonder beschermende kleding Plaats geen ...

Page 88: ...elen Zorg ervoor dat de afgevoerde vloei stof geen schade of letsel veroor zaakt 6 1 Onderhoud Als de gebruiker van de pomp regelmatige onder houdstermijnen wil inplannen zijn deze afhankelijk van het soort gepompte vloeistof en de bedrijfsom standigheden van de pomp Neem contact op met de plaatselijke verkoop en servicevertegenwoordiger voor eventuele vragen met betrekking tot routineonderhoud of...

Page 89: ...zijn uitsluitend voor installa teurs 7 2 De hoofdschakelaar staat aan maar de elektrische pomp start niet Oorzaak Oplossing Er is geen stroom voorziening Herstel de stroomvoor ziening Zorg ervoor dat alle elektrische aansluitingen naar de stroomvoorzie ning in orde zijn De in de pomp inge bouwde thermische beveiliging is geacti veerd Wacht totdat de pomp is af gekoeld De thermische be veiliging st...

Page 90: ...ak Oplossing Er is een aard lek Controleer de isolatie van de elek trische onderdelen van het sys teem 7 8 De pomp loopt maar levert te weinig of geen vloeistof Oorzaak Oplossing Er zit lucht in de pomp of de leidin gen Laat lucht af De pomp is niet goed aangezogen Stop de pomp en herhaal de aanzuigprocedure Als het probleem aanhoudt controleer of de mechani sche afdichting niet lekt controleer of...

Page 91: ...uktet installeres og tages i brug Forkert brug af produktet kan forårsage person skade og beskadigelse af udstyr samt ugyldiggøre garantien BEMÆRKNING Gem denne håndbog til fremtidig brug og opbevar den på lokationen sammen med enheden 1 1 1 Uerfarne brugere ADVARSEL Dette produkt er beregnet til kun at blive betjent af kvalificeret personale Vær opmærksom på følgende forholdsregler Dette produkt ...

Page 92: ...nde flere oplysninger om produktets reser vedele på salgsnetværkets websted 1 6 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 1 6 1 EF konformitetserklæring Original Xylem Service Italia S r l med hovedkvarter i Via Vit torio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy erklærer hermed at produktet Elektrisk pumpeenhed se etiketten på første si de Opfylder de relevante bestemmelser i de følgende europæiske direkti...

Page 93: ...eller om dele er beskadiget 3 Hvis det er relevant skal produktet løsnes ved at afmontere skruer bolte eller stroppe For at beskytte dig skal du være forsigtig når du håndterer hæfteklammer og stropper 4 Kontakt den lokale salgsrepræsentant hvis der opstår et problem 2 2 Retningslinjer for transport Forholdsregler ADVARSEL Sørg for at overholde alle gældende bestemmelser for at forhindre ulykker K...

Page 94: ... antændelige eller korrosive væsker Drikkelige væsker der ikke er vand for eksem pel vin eller mælk Eksempler på ukorrekt installation Farlige lokationer som f eks eksplosive eller korrosive atmosfærer Lokation hvor lufttemperaturen er meget høj el ler der er meget lidt ventilation Udendørs installationer hvor der ikke er beskyt telse mod regn eller frysetemperaturer FARE Brug ikke pumpen til at h...

Page 95: ...umper udstyret med den medfølgende standard motor i Bord 9 på side 382 Du kan se lydtrykværdier for pumpen uden motor i Bord 10 på side 386 4 Installation Forholdsregler ADVARSEL Sørg for at overholde alle gældende bestemmelser for at forhindre ulykker Anvend passende udstyr samt be skyttelse Se altid de lokale og eller regionale regulativer lovgivning og gældende bestemmelser vedrørende valg af i...

Page 96: ... sugekapacitet da dette kan resultere i tæring og beskadigelse af pumpen 4 1 2 Rørlægningskrav Forsigtighedshensyn ADVARSEL Anvend forbindelser der er beregnet til maksimalt arbejdstryk på pumpen Manglende overholdelse af dette kan resultere i brud på systemet med risi ko for kvæstelse Sørg for at alle tilslutninger foretages af en kvalificeret installationstekniker og i overensstemmelse med gælde...

Page 97: ...e enheder anbefales til brug på pum pens indsugningsside Når væsken pumpes ud fra et vandsystem skal du bruge en trykkontakt Når væsken pumpes fra en opbevaringstank eller beholder skal du bruge en flydekontakt eller prober Når der anvendes termiske relæer anbefales re læer der er sensitive over for fasefejl Motorkontrollisten ADVARSEL Læs brugsinstruktionerne for at sikre at en beskyttelsesenehed...

Page 98: ...lægning Kontrollér at følgende overholdes Sugeliftslangen er lagt med en hævesløjfe ved positiv sugehovedledning med en nedadløbende sløjfe mod pumpen Rørforbindelsernes nominelle diametre er mindst lig med pumpeportenes nominelle diametre Rørforbindelserne er fastgjort tæt på pumpen og forbundet uden overførsel af pres eller belastnin ger FORSIGTIG Svejsekugler skaling og andre urenhe der i rørfo...

Page 99: ...elastningsbeskyttelsen justeres i overensstem melse med listen ovenfor Hvis motoren bruges med fuld belastning skal værdien indstilles til den elektriske pum pes dataplade nominelle strømværdi Hvis motoren bruges med delvis belastning skal værdien indstilles til driftsstrøm måles for eksempel med en strømknibtang Hvis pumpen har et start delta startsystem skal det termiske relæ justeres til 58 af ...

Page 100: ...å bortskaffel sesiden af pumpen Ved de forventede driftsbetingelser kører pum pen jævnt og stille Se Fejlsøgning på side 101 hvis dette ikke er tilfældet 6 Vedligeholdelse Forholdsregler Elektrisk fare Frakobl og afsikr den elektriske strøm før du installerer eller servicerer enhe den ADVARSEL Vedligeholdelse og service må kun udføres at kvalificeret personale Sørg for at overholde alle gældende b...

Page 101: ... pet Kontakt salgs og serviceafde lingen Fejlsøgningsintruktionerne i tabellerne nedenfor er kun installatører 7 2 Hovedkontakten er tændt men den elektriske pumpe starter ikke Årsag Afhjælpning Der er ingen strømfor syning Genopret strømforsy ningen Sørg for at alle forbin delser til strømforsynin gen er intakte Den termiske afbryder der er integreret i pumpen hvis der er nogen er udløst Vent til...

Page 102: ...en Årsag Afhjælpning Pumpen er ikke korrekt primet Stop pumpen og gentag pri meprocedurerne Hvis problemet fortsætter Kontrollér at den mekani ske forsegling ikke er læk Kontrollér indsugningsslan gen for perfekt tæthed Udskift alle ventiler der er læk Droslen på udfør selssiden er for ekstensiv Åbn ventilen Ventilerne låses i lukket eller delvis lukket position Deaktivér og rengør ventiler ne Pum...

Page 103: ...ll Vær oppmerksom på følgende forholdsregler Dette produktet skal ikke brukes av noen med fy siske eller mentale funksjonshemminger eller noen uten relevant erfaring eller kunnskap hvis de ikke har mottatt instruksjoner om bruk av ut styret og de tilknyttede risikoene eller er under tilsyn av en ansvarlig person Barn må være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med eller rundt produktet 1 2 S...

Page 104: ...ktrisk pumpeenhet se etikett på første side oppfyller de aktuelle bestemmelsene i følgende eu ropeiske direktiver Maskineri 2006 42 EF ANNEX II fysisk eller ju ridisk person som fullmakt til å sette sammen den tekniske filen Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 EF forskrift EC nr 640 2009 og forskrift EU nr 4 2014 Motor 3 50 Hz PN 0 75 kW hvis IE2 eller IE3 er mer ket forskrift EU nr 547...

Page 105: ...ed eventuelle problemer 2 2 Retningslinjer om transport Forholdsregler ADVARSEL Ta hensyn til gjeldende ulykkes og sikkerhetsforskrifter Knusingsfare Enheten og kompo nentene kan være tunge Bruk egne de løftemetoder og bruk alltid verne sko med ståltupp Kontroller bruttovekten som står på emballasjen for å kunne velge riktig løfteutstyr Posisjon og feste Pumpen og pumpeenheten kan bare transporter...

Page 106: ...tsende at mosfærer Sted der lufttemperaturen er svært høy eller sted som er dårlig ventilert Utendørs installasjoner der det ikke finnes vern mot regn eller temperaturer under 0 C FARE Du må ikke bruke denne pumpen til å håndtere antennelige og eller eksplosive væsker MERK Du må ikke bruke denne pumpen til å håndtere væsker som inneholder slipende faste eller fibre te stoffer Ikke bruk pumpen ved ...

Page 107: ...nde ulykkes og sikkerhetsforskrifter Bruk egnet utstyr og beskyttelse Følg alltid lokale og eller nasjonale forskrifter lover og koder som gjelder for valg av installasjonssted og vann og strømtilkoplinger Elektrisk fare Forviss deg om at alle tilkoblinger er utført av autoriserte installatører og i samsvar med gjeldende forskrifter Før du begynner å arbeide på enhe ten må du forvisse deg om at en...

Page 108: ...av autoriserte installatører og i samsvar med gjeldende forskrifter MERK Overhold alle forskrifter som utstedes av myndighe ter med juridiksjon og av firmaer som tar seg av den offentlige vanntilførselen dersom pumpen er tilkop let et offentlig vannsystem Hvis det kreves må du installere hensiktsmessig tilbakestrømssperre på su gesiden Sjekkliste rør Kontroller at følgende krav oppfylles Alle røre...

Page 109: ...s en verneinnret ning dersom annet enn en standard pumpe brukes Hvis motoren er utstyrt med automati ske termobrytere må du være klar over at den kan starte uforvarende i forbindelse med overbelastning Ikke bruk slike motor ved brannslukning MERK Bruk bare dynamisk balanserte motorer med en nøkkel i halv størrelse i akselforlengelsen IEC 60034 14 og med normal vibrasjonsgrad N Nettspenningen og fr...

Page 110: ... finne informasjon 1 Skru løs festeanordningene 2 2 Åpne løftebeskyttelsen 1 Ikke løsne skruene pakningene og mutter ne Skjelltype Se Figur 18 på side 402 for å finne informasjon 1 Skru løs festeanordningene side 5 2 Skru løs festeanordningene øvre 3 3 Fjern koplingsbeskyttelsen øvre halvdel 1 4 Skru løs festeanordningene nedre 4 5 Fjern koplingsbeskyttelsen nedre halvdel 2 6 Åpne og løft støtte j...

Page 111: ...ærheten av pumpen MERK Du må aldri kjøre pumpen under minimums strømning når den er tørr eller uten priming Bruk aldri pumpen mer enn i noen få sekunder dersom AV PÅ tilførselsventilen er lukket Kjør aldri pumpen med PÅ AV sugeventilen stengt En uvirksom pumpe må ikke utsettes for frysefor hold Tapp av all væske inni pumpen Hvis dette ikke gjøres kan væsken fryse og skade pumpen Det samlede trykke...

Page 112: ...om er smurt for å vare for livet krever ikke planlagt rutinemessige vedlikehold Pumper som kan smøres på nytt Smør på nytt etter 4000 driftstimer men ikke mindre enn én gang per år Rengjør smøreniple ne SN først Bruk NLGI klasse 2 smørefett eller tilsvarende Kontakt den lokale salgs og servicerepresentanten med eventuelle forespørsler eller for å få informa sjon Motorlagre Etter omtrent fem år vil...

Page 113: ...leggskretse ne har røket Skift ut sikringene 7 3 Den elektriske pumpen starter men den termiske bryteren utløses eller sikringen ryker rett etterpå Årsak Løsning Strømkabelen er ska det Kontroller kabelen og skift ut om nødvendig Varmevern eller sikrin ger er ikke egnet til motorstrøm Kontroller komponentene og skift ut om nødvendig Den elektriske moto ren har kortsluttet Kontroller komponentene o...

Page 114: ...tort Reduser sugeløftet Øk diameteren på sugerø ret 7 9 Den elektriske pumpen stopper og etterpå roterer den i feil retning Årsak Løsning Det finnes en lekkasje i én eller flere av følgende komponenter Sugerøret Fotventilen eller tilbakeslags ventilen Reparer eller bytt ut den de fekte kompo nenten Det finnes luft i sugerøret Tøm ut luften 7 10 Pumpen starter opp for ofte Årsak Løsning Det finnes ...

Page 115: ...tuation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller all varliga personskador AKTSAM HET En farlig situation som om den inte undviks kan Faronivå Indikering leda till lindriga eller måttliga personskador OBS Meddelanden används när det finns risk för ska dor på utrustningen eller sänkt prestanda men inte personskador Specialsymboler Vissa farokategorier har specifika symboler som vi sas i ...

Page 116: ...ation om överensstämmelse utfär das under tillverkarens eget ansvar 4 Föremålet för deklarationen elektrisk pump 5 Föremålet för försäkran ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmoniser ing Direktiv 2014 30 EU från 26 februari 2014 elektromagnetisk kompatibilitet 6 Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till andra tekniska specifik...

Page 117: ...indivi duella motorn eller när det gäller en ej balanse rad distribution av vikter för att delvis lyfta enhe ten lodrätt med början från en vågrätt deplace ment Pumpenheten måste alltid fixeras och transporteras enligt Figur 5 på sidan 382 och pumpen utan motor måste fixeras och transporteras enligt Figur 6 på si dan 382 Figur 7 på sidan 382 och Figur 8 på sidan 382 Enhet utan motor VARNING En pum...

Page 118: ...are motor kan behövas Om vätskan som pumpas är kemiskt behandlad till exempel mjukgjord avjoniserad avminerali serad Alla situationer som skiljer sig från de beskrivna och som relaterar till vätskans beskaffenhet 3 2 Pumpbeteckning Se Figur 2 på sidan 365 för en förklaring av beteck ningskoden för pumpen samt ett exempel 3 3 Dataskylt Typskylten sitter på lagerbocken Typskylten anger viktiga produ...

Page 119: ...tag ska jordledningen vara den sista ledningen som lossas från plinten Kontrollera att jordledningen är längre än fasledarna Detta gäller båda än darna av motorkabeln Lägg till ytterligare skydd mot dödlig stöt Installera en högkänslig differen tialbrytare 30 mA RCD residual current device jordfelsbrytare 4 1 Anläggningskrav 4 1 1 Pumpens placering FARA Använd inte enheten i omgivningar som kan in...

Page 120: ...enivån installe ras en bottenventil i slutet på sugledningen Bottenventilen är helt nedsänkt i vätskan så att luften inte kan komma in genom sugvirveln när vätskan är på miniminivån och pumpen installe ras över vätskekällan På av ventiler av lämplig storlek installeras på sugledningen och på leveransrörsystemet ned ströms till backventilen för reglering av pumpka paciteten för pumpinspektion och u...

Page 121: ...Monteringsytan måste ha stelnat och vara helt horisontell och jämn Observera de angivna vikterna Installera pumpanläggningen Exempel på horisontala installationer finns i Figur 15 på sidan 397 Kontrollera att fundamenten har förberetts i enlighet med de angivna måtten i översiktsritningen ritningen över allmänt arrangemang Information om pumpbasen och förankringshål finns i Figur 16 på sidan 397 1...

Page 122: ...adiell och axial avvikelse mellan de två kopplingshalvorna får inte överskrida de vär den som angetts av tillverkaren under stil leståndstid och inte heller vid driftstempera tur och under inloppstryck 4 Kontrollera avståndet mellan de två kopplings halvorna runt omkretsen med en mätare 2 Kopplingen är korrekt inriktad om avståndet mellan de två kopplingshalvorna är detsam ma på alla punkter kring...

Page 123: ...mpanslutningar finns i Figur 21 på sidan 407 Installationer med flytande nivå över pumpen sugtryck En illustration som visar var pumppluggarna sitter finns i Figur 22 på sidan 409 1 Stäng på av ventilen som sitter nedströms från pumpen 2 Avlägsna fyllnings 3 eller ventilationspluggen 1 och öppna på av ventilen uppströms tills vat ten flödar ut ur hålet a Stäng fyllnings 3 eller ventilationspluggen...

Page 124: ... rekommenderar kon troll var 1 000 e driftstimme eller var tredje månad beroende på vilket som kommer först 6 2 Checklista för inspektion Kontrollera kopplingen Kontrollera de flexibla elementen i kopplingen Byt ut relevanta delar om det finns tecken på slita ge och kontrollera upp riktningen Kontrollera den mekanis ka tätningen Kontrollera den mekanis ka tätningen med avse ende på läckage Byt ut ...

Page 125: ...ör hög temperatur eller är exponerad till di rekt solljus Skydda den elektriska panelen från värmekäl lan och direkt solljus Orsak Åtgärd Strömförsörjningens spänning är inte inom motorns arbetsgränser Kontrollera motorns driftsvillkor En fas saknas Kontrollera strömförsörjningens elektriska anslutning 7 5 Elpumpen startar men termoskyddet utlöses varierande tid efter Orsak Åtgärd Främmande föremå...

Page 126: ...ler så saknas förladdningstryck i trycktanken Se relevanta in struktioner i manu alen för trycktan ken 7 11 Pumpen vibrerar och genererar för högt buller Orsak Åtgärd Pumpkavitation Minska flödeshastigheten som krävs genom att delvis stänga på av ventilen nedströms från pumpen Kontrollera pumpens driftsvillkor exempelvis höjdskill nad flödesmotstånd vätsketem peratur om problemet kvarstår Motorlag...

Page 127: ...ra Kuuman pinnan vaarat on osoitettu erityisellä sym bolilla joka korvaa tyypilliset vaaran tason symbolit HUOMIO Käyttäjän ja asentajan symbolien kuvaus Erityisiä tietoja tuotteen asentamisesta järjestelmään putki ja tai sähkötyöt tai sen kunnossapidosta vastaaville henki löille Erityisiä tietoja tuotteen käyttäjille Ohjeet Tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ja varoitukset koskevat myyntiasiakir...

Page 128: ...en Xylem Service Italia S r l pääkonttori Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy ilmoittaa täten että tuote Pumppu katso tarra ensimmäisellä sivulla täyttää seuraavien eurooppalaisten direktiivien oleel liset vaatimukset Laitteisto 2006 42 EY LIITE II fyysinen tai oi keushenkilö joka on valtuutettu laatimaan tekni sen tiedoston Xylem Service Italia S r l Ekologinen suunnittelu...

Page 129: ...raavia ohjeita jos yksikköä säilytetään yli kuusi kuukautta Säilytä katetussa ja kuivassa tilassa Säilytä yksikkö lämmöltä lialta ja tärinältä suo jassa Pyöritä akselia käsin useita kierroksia vähintään joka kolmas kuukausi Lisätietoja pitkäaikaisesta varastoinnista on käyttö yksikön ja kytkimen valmistajien käyttäjäoppaissa Jos sinulla on kysyttävää pitkäaikaisista säilytyshoi topalveluista ota y...

Page 130: ...tteiden hyväk syntä tarkoittaa ainoastaan sähköpumppua 3 4 Pumpun kuvaus Liitännän mitat EN 733 mallit 32 125 200 40 125 250 50 125 250 65 125 315 80 160 315 100 200 400 125 250 400 150 315 400 Kierukkakotelon pumppu jossa on takaa ulosve dettävä laakeripukki 3 5 Materiaali Pumpun nestettä koskettavien metalliosien valmis tusmateriaaleja ovat Materiaalikoodi Pesän juoksu pyörän materi aali Vakio l...

Page 131: ... että asennusalue on suojattu nestevuo doilta tai tulvimiselta Sijoita pumppu mahdollisuuksien mukaan hie man lattiatason yläpuolelle Ympäristön lämpötilan on oltava 0 C 32 F 40 C 104 F Ympäristön suhteellisen kosteuden tulee olla alle 50 lämpötilassa 40 C 104 F Ota yhteyttä myynti ja huolto osastoon jos Ilman suhteellinen kosteus on ohjearvoa kor keampi Huoneen lämpötila on korkeampi kuin 40 C 10...

Page 132: ...ntia pidemmäksi ajaksi pumpun kuristamiseksi Jos pumpun täy tyy toimia poistopuoli suljettuna muuta maa sekuntia pidempään täytyy asentaa ohituspiiri pumpun sisällä olevan nesteen ylikuumenemisen estämiseksi Putkiston vaatimukset esittävät kuvat ovat kohdissa Kuva 13 sivulla 394 ja Kuva 14 sivulla 394 4 2 Sähkövaatimukset Voimassa olevat paikalliset määräykset ohittavat nämä määritetyt vaatimukset...

Page 133: ...asemmalle ja oikealle puolelle jalustan ja perustuksen väliin Jos pulttien välinen etäi syys L on 800 mm asenna lisävälilevyjä puoliväliin pultinreikien väliin 6 Varmista että kaikki välilevyt ovat täysin samal la tasolla 7 Aseta perustuspultit niiden reikiin 8 Kiinnitä perustuspultit perustukseen käyttämällä betonia 9 Odota kunnes betoni on kuivunut kunnolla ja suorista sitten jalusta 10 Kiristä ...

Page 134: ...nnettu asianmukai sesti Metallilankaverkkotyyppi Lisätietoja on kohdassa Kuva 17 sivulla 400 1 Avaa ja sijoita suojus 1 niin että se peittää laakerin kannen ja tuki säätörenkaan 6 2 Purista tuki säätörengas 6 aksiaalisesti moot toriin 3 Ruuvaa kiinnityslaitteet 2 kiinni Kuorityyppi Lisätietoja on kohdassa Kuva 18 sivulla 402 1 Sijoita kytkinsuojus alapuoli 2 kiinnityslaittei den avulla alaosa 4 2 ...

Page 135: ...suunta nopeasti kytkinsuojuk sen tai moottorin puhaltimen suojuksen läpi 4 Sammuta moottori 5 Jos pyörimissuunta on väärä toimi seuraavasti a Katkaise virransyöttö b Vaihda syöttökaapelin kolmesta johtimesta kah den paikka moottorin riviliittimessä tai sähköoh jauspaneelissa Kytkentäkaaviot katso Kuva 20 sivulla 406 c Tarkista pyörimissuunta uudelleen 5 3 Pumpun käynnistäminen Asentaja tai omistaj...

Page 136: ...tai johdon paine Sähköpumppu käynnistyy mutta lämpösuoja lauke aa vaihtelevan ajan kuluttua Syy Korjaustoimi Pumpussa on vieraita esi neitä kiinteitä tai kuituisia aineita jotka ovat jumitta neet juoksupyörän Ota yhteyttä myynti ja huolto osastoon Syy Korjaustoimi Pumppu on ylikuormittu nut koska pumpattava neste on liian tiheää ja viskoosista Tarkista todelliset teho vaatimukset pumpatta van nest...

Page 137: ...toimi Maavuoto Tarkista sähköjärjestelmän komponent tien eristys 7 8 Pumppu toimii mutta tuottaa liian vähän tai ei lainkaan nestettä Syy Korjaustoimi Pumpussa tai put kistossa on ilmaa Poista ilma Pumppua ei ole esi täytetty oikein Pysäytä pumppu ja suorita esitäyttö uudelleen Jos ongelma jatkuu Tarkista että mekaaninen tiiviste ei vuoda Tarkista että imuputken tiukkuus on oikea Vaihda vuotavat v...

Page 138: ... AÐVÖRUN Ætlast er til að eingöngu hæft starfsfólk starfræki dæluna Athugið eftirfarandi varúðarráðstafanir Enginn með líkamlega eða andlega fötlun má nota þennan búnað eða einhver án viðeigandi reynslu og þekkingu nema þeir hafi fengið leið beiningar um notkun búnaðarins og tilheyrandi áhættu eða eru undir eftirliti ábyrgðarmanns Börn skulu vera undir eftirliti þannig að tryggt sé að þau séu ekki...

Page 139: ...á merkimiða á fyrstu síðu uppfyllir viðeigandi ákvæði eftirfarandi evrópskra til skipana Vélbúnaður 2006 42 EC VIÐAUKI II einstak lingur eða lögaðili sem hefur heimild til að taka saman tæknileg gögn Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 EC Reglugerð EC No 640 2009 Reglugerð EU No 4 2014 Mótor 3 50 Hz PN 0 75 kW ef IE2 eða E3 merkt Reglugerð EU No 547 2012 vatnsdæla ef MEI merkt og eftirf...

Page 140: ... Fylgið slysavarnarreglum sem eru í gildi Hætta á að kremjast Samstæðan og íhlutir geta verið þungir Notið réttar lyftiaðferðir og klæðist ávallt skóm með stáltá Athugið brúttóþyngd sem sýnd er utan á umbúðum til að geta valið réttan lyftibúnað Staðsetning og festingar Aðeins er hægt að flytja dæluna eða dælusamstæð una lárétt Gangið úr skugga um að dælan eða dæl usamstæðan sé tryggilega fest meða...

Page 141: ...ökva með slípandi föstum eða trefjaríkum efnum Ekki skal nota dæluna fyrir meira streymi en sagt er fyrir um á merkiplötu Sérstök notkun Hafa skal samband við viðkomandi sölu og þjón ustudeild í eftirfarandi tilvikum Ef eðlisþyngd og eða seigjugildi dæluvökvans verður meira en í vatni t d vatni með glýkóli þar eð þá getur þurft aflmeiri vél Ef dæluvökvinn er meðhöndlaður með efna blöndum til dæmis...

Page 142: ... stýrirásina Jarðtenging Spennuhætta Tengið ávallt verndarleiðara við jarð tengil áður en aðrar raftengingar eru framkvæmdar Jarðtengið jörð allan búnað tryggi lega Þetta á við um dælubúnað drif og allan eftirlitsbúnað Prófið jarðleið ara til að sannreyna að hann sé rétt tengdur Ef kaplinum er kippt út sambandi fyrir mistök ætti jarðleiðarinn að vera sá síðasti til að losna frá tengli sínum Tryggi...

Page 143: ...ngd við opna rás skal þvermál inn taks fara eftir uppsetningaraðstæðum Sogpípul ögnin skal ekki vera grennri en þvermál sogop sins Ef inntakslögn þarf að vera stærri en inntak dælu skal setja upp hjámiðjuminnkun Ef dæla er staðsett ofan við vökvayfirborð skal setja upp sogloka á enda inntakslagnar Soglokinn er alveg á kafi í vökvanum þannig að loft kemst sleppur ekki með í iðukastinu inn í dæluhjó...

Page 144: ...ælunnarsettsins Varðandi upplýsingar um lárétta uppsetningu sjá Mynd 15 á blaðsíðu 397 Athugið hvort undirstaðan hefur verið undirbúin sam kvæmt stærðunum sem gefnar voru í útlínuteikning um almennri skipulagsteikningu Fyrir upplýsingar um undirstöður dælunnar og fest ingar sjá Mynd 16 á blaðsíðu 397 1 Staðsetjið dælusettið á undirstöðuna og jafnaðu það með hjálp hallamælis sem er settur á fram rá...

Page 145: ...ings helminga um ummál með máli 2 Tengillinn er rétt stilltur ef fjarlægðin milli tveggja tengihelminga er sami á öllum hlið um kringum ummálið Frávik snúnings og öxuls milli tveggja teng lahelminga má ekki fara yfir gildin sem eru í töflu sem er sett af framleiðanda meðan á kyrrstöðu stendur og þegar unnið er með hitastig og undir inntaksþrýstingi 5 Herðið aftur skrúfur af stuðningi og dælufótinn...

Page 146: ... 1 og opnaðu stopplokann ofan við þar til vatn rennur út um gatið a Lokaðu áfyllingar 3 og mælitappanum 1 Uppsetningar þar sem vökvayfirborð er neðan við dæluna soglyftihæð Til að sjá skýringarmynd þar sem dæluhlutir eru sjá Mynd 23 á blaðsíðu 410 1 Öll pípukerfi tæmd a Opnaðu kveikt slökkt lokanum sem staðsettur er ofan við dæluna b Fjarlægið áfyllingartappa 3 og mælitappa 1 Notið trekt til að fy...

Page 147: ...ð ásþétti Skiptið um ásþétti ef leki finnst Athugið leguþétti Athugið rétta staðsetn ingu þéttihringa öxuls sem eru settir á öxulinn Hafið aðeins mjúka snertingu á þéttivörin sé fastsett Athugið rólega keyrslu Athugið oft rólega keyrslu dælu með ti tringsmælingartækjum 6 3 Takið dæluhluta í sundur og skiptið um þá Hafið samband við sölu og þjónustufulltrúa til að fá frekari upplýsingar um varahlut...

Page 148: ...slökkt lok anum að hluta þar til út streymishraðinn er jafn eða lægri en þau mörk sem gefin eru upp á upp lýsingaplötunni Orsök Lausn Yfirálag er á dælunni af því að hún dælir vökva sem er of þykkur og seigur Athugaðu eiginlega rafor kunotkun byggt á eiginleik um dæluvökvans og skiptu um hreyfilinn í samræmi við það Legurnar í hreyflinum eru slitnar Hafðu samband við við komandi sölu og þjón ustud...

Page 149: ...ndi eesmärgiks on anda teavet teema del paigaldus töö Hooldus ETTEVAATUST Enne toote paigaldamist ja kasutamist lu gege see kasutusjuhend hoolikalt läbi Toote ebaõige kasutamine võib põhjusta da kehavigastusi tekitada varalisi kahju sid ning garantii kehtivuse lõpetada MÄRKUS Hoidke see kasutusjuhend seadme läheduses vabalt kättesaadavana tuleviku tarbeks alles 1 1 1 Kogenematud kasutajad HOIATUS ...

Page 150: ...etuks muuta ETTEVAATUST Kui soovite tehnilist teavet või varuosi müügi ja teenindusosakonnast teatage alati täpne toote tüüp ja osanumber Toote varuosade kohta lisateabe saamiseks külasta ge müügivõrgu veebisaiti 1 6 VASTAVUSDEKLARATSIOONID 1 6 1 EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON Originaal Xylem Service Italia S r l peakontoriga aadressil Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy kinnitab...

Page 151: ...t kinnituskruvid või rihmad 2 1 1 Seadme ülevaatus 1 Eemaldage tootelt pakkematerjalid Käitlege pakkematerjalid kooskõlas kohalike eeskirjadega 2 Vaadake toode üle et kindlaks määrata kas mõni osa on saanud kahjustada või kadunud 3 Võimalusel vabastage toode eemaldades kru vid poldid või rihmad Oma isiklikku ohutust silmas pidades olge ette vaatlik kui tegelete naelte ja rihmadega 4 Küsimuste korr...

Page 152: ...usi ja varalist kahju Toote sobimatu kasutamine tühistab garantii Näiteid sobimatust kasutamisest pumba materjalidega mitteühilduvad vedelikud ohtlikud vedelikud nt mürgised plahvatusohtli kud süttivad või söövitavad kõik joodavad vedelikud peale vee näiteks vein või piim Näiteid sobimatust paigaldamisest ohtlikud kohad nt plahvatusohtlik või söövitav õhustik kohad kus õhutemperatuur on kõrge ja v...

Page 153: ...id kus on kirjas mootori päevaste töötundide lubatud arv Müranivoo Standardse mootoriga varustatud pumba helirõhu tasemete jaoks vaadake Tabel 9 leheküljel 382 Ilma mootorita pumba helirõhu tasemete jaoks vaa dake teemat Tabel 10 leheküljel 386 4 paigaldus Ettevaatusabinõud HOIATUS Järgige kõiki ohutusnõudeid Kasutage nõuetekohaseid seadmeid ja kaitsmeid Järgige alati kõiki paigalduskohta ning vee...

Page 154: ...e võib põh justada kavitatsiooni ning pumpa kahjustada 4 1 2 Torustikunõuded Ettevaatusabinõud HOIATUS Kasutage torusid mis sobivad pumba maksimaalse töörõhuga Vastasel ju hul riskite süsteemi katkemise ning sellest tulenevate võimalike vigastus tega Veenduge et kõiki ühendustöid teos tavad vastava väljaõppe saanud pai galdustehnikud kes järgivad kõiki ko halduvaid nõudeid MÄRKUS Järgige kõiki ees...

Page 155: ...rt HOIATUS Lugege kasutusjuhendit veendu maks et kaitseseadet pakutakse ka mittestandardse mootori kasutamise puhul Kui mootor on varustatud automaat sete termokaitsmetega ärge unusta ge võimalikke ülekoormusest tingitud ootamatuid käivitumisi Ärge kasuta ge selliseid mootoreid tuletõrjeraken dusteks MÄRKUS Kasutage ainult dünaamiliselt tasakaalustatud mootoreid mille võllipikenduses IEC 60034 14 ...

Page 156: ... Pärast paigaldamist aluse külge ja torustiku ühenda mist tuleb sidurit uuesti reguleerida ka siis kui sea de oli tarnimisel täielikult raami külge kinnitatud Sidurikaitse eemaldamine Traatvõrgu tüüp Lisateabe saamiseks vt teemat Joonis 17 leheküljel 400 1 Keerake kinnitusvahendid 2 lahti 2 Avage tõstekaitse 1 Ärge lõdvendage kruvisid seibe ja mutreid Hülsi tüüp Lisateabe saamiseks vt teemat Jooni...

Page 157: ...vitumist Selle tagajärjeks võivad olla rasked kehavi gastused Ärge kunagi kasutage pumpa kui sel le sidestuskaitse pole nõuetekohaselt paigaldatud ETTEVAATUST Pumba ja mootori välispinna tempe ratuur võib töötamise ajal ületada 40 ºC Ilma kaitsevarustuseta ei tohi seadet puudutada Ärge asetage pumba lähedusse ker gestisüttivaid materjale MÄRKUS Ärge kasutage pumpa allpool minimaalset nimi voolu ku...

Page 158: ...uda vajalikuks vedeli kuosa puhastamiseks ja või kulunud osade väljava hetamiseks Eluaegse määrdega laagritega pumbad Eluaegse määrdega laagritega pumbad ei vaja plaa nilist hooldust Taasmääritavate laagritega pumbad Määrige pärast 4000 töötundi aga vähemalt kord aastas Puhastage kõigepealt määrdenippel Kasutage NLGI 2 klassi või sellega samaväärset määret Kui teil tekib küsimusi või soovite lisat...

Page 159: ...b aga kohe pärast seda lülitub temperatuurikaitse välja või kaitsmed põlevad läbi Põhjus Lahendus Toitekaabel on kah justatud Kontrollige kaablit ja vajadusel vahetage välja Temperatuurikaitse või kaitsmed ei sobi mootori vooluga Kontrollige komponente ja va jadusel vahetage välja Elektrimootoris te kib lühis Kontrollige komponente ja va jadusel vahetage välja Mootor on ülekoor muses Kontrollige p...

Page 160: ...st vähendage imikõrgust suurendage imitoru läbi mõõtu 7 9 Elektripump peatub ja seejärel pöörleb vales suunas Põhjus Lahendus Ühes või mõlemas alltoodud osas on leke imitoru põhjaklapp või tagasilöögi klapp Parandage või asendage katkine osa Imipumbas on õhku Laske õhk välja 7 10 Pump käivitub liiga sageli Põhjus Lahendus Ühes või mõlemas alltoodud osas on leke imitoru põhjaklapp või tagasilöögi k...

Page 161: ...ovēršot var iestāties nāve vai rasties būtiskas traumas BRĪDINĀ JUMS Bīstama situācija kuru nenovēršot var rasties nelielas vai vidējas pakā pes traumas Bīstamības līmenis Rādījums PAZIŅOJUMS Paziņojumi norāda situā cijas kurās ir iespējams aprīkojuma bojājuma vai veiktspējas samazināju ma risks taču nepastāv miesas bojājuma risks Īpašie simboli Dažas apdraudējumu kategorijas ir apzīmētas ar īpaša...

Page 162: ...hio Maggiore VI Italy 3 Par šīs atbilstības deklarācijas izdošanu ir atbil dīgs tikai ražotājs 4 Deklarācijas priekšmets elektriskais sūknis 5 Iepriekš aprakstītās deklarācijas priekšmets at bilst attiecīgajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem par saskaņošanu 2014 gada 26 februāra Direktīva 2014 30 ES elektromagnētiskā savietojamība 6 Atsauces uz attiecīgajiem izmantotajiem saska ņošanas standart...

Page 163: ...i atsevišķa motora pārvietošanai vai gadījumā ja sistēma nav pietiekami nolīdzsvaro ta lai nedaudz paceltu iekārtu no horizontālā stāvokļa Sūkņa iekārta vienmēr jānostiprina un jāpārvadā kā parādīts šeit Skaitlis 5 lpp 382 Sūknis bez motora jānostiprina un jāpārvadā kā parādīts šeit Skaitlis 6 lpp 382 Skaitlis 7 lpp 382 un Skaitlis 8 lpp 382 Ierīce bez motora UZMANĪBU Saskaņā ar mašīnas direktīvas...

Page 164: ...mēram ūdens un glikola maisījumam jo tam ir nepieciešams jaudīgāks motors Ja sūknētais šķidrums tiek ķīmiski apstrādāts piemēram mīkstināts dejonizēts deminerali zēts utt Jebkurā situācijā kas atšķiras no aprakstītajām un attiecas uz šķidruma dabu 3 2 Sūkņa apzīmējumi Skatiet šeit Skaitlis 2 lpp 365 sūkņa apzīmējumu skaidrojuma kodus un vienu piemēru 3 3 Tehniskā pase Nosaukuma plāksne atrodas uz ...

Page 165: ...sko pieva du pieslēgšanas Ir jāiezemē viss elektroaprīkojums Tas attiecas uz sūkņa aprīkojumu dzinēju un visu pārraudzības aprīko jumu Pārbaudiet zemējuma vadu lai pārliecinātos vai tas ir pareizi pievie nots Ja motora kabelis ir nejauši kļuvis va ļīgs grūdienu rezultātā zemējuma va dītājam jābūt pēdējam kas kļūtu va ļīgs Pārbaudiet vai zemējuma vads ir garāks par fāžu vadītājiem Tas at tiecas uz ...

Page 166: ...esūkša nas caurules diametram jāatbilst instalācijas ap stākļiem Iesūkšanas caurule nedrīkst būt mazāk par iesūkšanas atveres diametru Ja iesūkšanas cauruļvadam jābūt lielākam par sūkņa iesūkšanas pusi jāuzstāda ekscentriska cauruļvada pāreja Ja sūknis tiek novietots virs šķidruma līmeņa ie sūkšanas cauruļvada galā jāuzstāda noslēdzo šais vārsts Noslēdzošais vārsts ir pilnībā iegremdēts ūdenī lai ...

Page 167: ...ējums bet trīsfā zu variantiem kabeli ar 4 dzīslām 3 zemējums 4 3 Sūkņa uzstādīšana 4 3 1 Mehāniskā uzstādīšana Pirms uzstādīšanas pārbaudiet tālāk norādīto Izmantojiet spiedes stiprības klases C12 15 beto nu kas atbilst iedarbības klases XC1 prasībām saskaņā ar standartu EN 206 1 Montāžas virsmai ir jābūt cietai pilnībā horizon tālai un līdzenai Ievērojiet norādīto svaru Sūkņa iekārtas uzstādīšan...

Page 168: ...dze nu 6 Salāgošana Informāciju skatiet šeit Skaitlis 19 lpp 405 1 Atlaidiet balsta un sūkņa kājas skrūves 2 Novietojiet lineālu 1 aksiāli virs abām sajūga daļām 3 Atstājiet lineālu 1 šajā pozīcijā un grieziet sajū gu ar rokām Savienojums ir salāgots pareizi ja attā lums a un b pret attiecīgajām vārpstām ir vienāds visos riņķa līnijas punktos Dīkstāves laikā kā arī darba temperatūras un ieejas spi...

Page 169: ...a tā iesūknēšanas noslēdzo šais vārsts ir noslēgts Nepakļaujiet dīkstāvē esošu sūkni sala iedarbī bai Izteciniet visu šķidrumu kas atrodas sūkņa iekšpusē Ja tas netiek izdarīts šķidrums var sa salt un sabojāt sūkni Spiediena sūkņa iesūknēšanas pusē ūdens vads tvertne un maksimālā sūkņa spiediena summa nedrīkst pārsniegt sūkņa maksimālo pie ļaujamo darba spiedienu nominālo spiedienu PN Neizmantojie...

Page 170: ... laiku nav nepieciešama regulārā profilaktiskā ap kope Sūkņi ar gultņiem kas atkārtoti jāieziež Atkārtoti jāieziež pēc 4000 darbības stundām ta ču vismaz reizi gadā Vispirms jānotīra eļļošanas ziežvārsti SN Izmantojiet NLGI 2 klases ziedi vai ekvivalentu ziedi Sazinieties ar vietējo pārdošanas un apkopes pār stāvi prasību gadījumā un lai saņemtu informāciju Motora gultņi Piecu gadu laikā ziede mot...

Page 171: ...ūkņus 7 3 Elektriskais sūknis uzsāk darbu bet tūdaļ nostrādā termiskās aizsardzības relejs vai pārdeg drošinātājs Cēlonis Līdzeklis Ir bojāts barošanas vads Pārbaudiet vadu vai nomai niet ja nepieciešams Termālās aizsardzības relejs vai drošinātāji neatbilst motora patē rētajai strāvai Pārbaudiet komponentus vai nomainiet ja nepiecie šams Īsslēgums elektromo torā Pārbaudiet komponentus vai nomaini...

Page 172: ...klī Izjauciet un iztīriet vārstus Sūknis nosprosto jies Sazinieties ar vietējo izplatīša nas un servisa apkopes pār stāvi Nosprostojies cau ruļvads Pārbaudiet un iztīriet cauruļva dus Nepareizs darbrata rotācijas virziens trīsfāzu versija Uz motora pieslēguma spaiļu plāksnes vai elektriskās vadī bas panelī apmainiet vietām di vu fāzu pieslēguma vadus Sūkšanas aug stums ir pārāk liels vai plūsmas p...

Page 173: ... Išsaugokite šį vadovą nes jo gali prireikti ateityje vadovą laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje netoli bloko 1 1 1 Patirties neturintys naudotojai PERSPĖJIMAS Šis gaminys skirtas naudoti tik kvalifikuo tiems darbuotojams Atkreipkite dėmesį į šias atsargumo priemones Šio gaminio negali naudoti asmenys turintys fizi nę arba protinę negalią arba asmenys neturin tys atitinkamos patirties ir žinių ...

Page 174: ...prekybos tinklo svetainėje 1 6 ATITIKTIES DEKLARACIJOS 1 6 1 EB atitikties deklaracija Originalas Įmonė Xylem Service Italia S r l kurios pagrindinė būstinė yra Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montec chio Maggiore VI Italy šiuo dokumentu deklaruoja kad šis gaminys Elektrinio siurblio blokas žr etiketę pirmajame puslapyje atitinka susijusias toliau nurodytų Europos direktyvų nuostatas Direktyvos 200...

Page 175: ...o 2 1 1 Bloko tikrinimas 1 Nuo gaminio nuimkite pakavimo medžiagas Visas pakavimo medžiagas išmeskite pagal vie tinius reikalavimus 2 Patikrinkite gaminį ir nustatykite ar nepažeistos dalys ir ar jų netrūksta 3 Atveržkite gaminį atsukite varžtus nuimkite juostas jei yra Savo asmeniniam saugumui užtikrinti dirbdami su vinimis ir juostomis būkite atidūs 4 Jei iškilo kokių nors problemų kreipkitės į ...

Page 176: ...i Papildomos naudojimo sritys naudojant pasirinktines medžiagas centrinis šildymas bendrosios paskirties pramonė Netinkamas naudojimas PERSPĖJIMAS Netinkamai naudojant siurblį gali susida ryti pavojingos sąlygos kilti traumos ir turto sugadinimo pavojus Gaminį naudojant netinkamai nebetaikoma garantija Pavyzdžiai kai naudojama netinkamai Skysčiai nesuderinami su medžiagomis iš kurių pagamintos siu...

Page 177: ... priežiūros atstovą Maksimalus paleidimų per valandą skaičius kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Palei dimai per va landą 60 40 30 24 16 8 4 PASTABA Jei naudojate ne su elektriniu siurbliu gautą o kitą variklį žr instrukcijas ir patikrinkite didžiausią leisti ną paleidimų skaičių per valandą Triukšmo lygis Jei reikia informacijos apie siurblio su standartiniu varikliu garso sl...

Page 178: ...arais uždaroje sistemoje sistemos slėgis NPSH per teklinis slė ginis įsiurbi mo aukštis Vertė metrais nurodanti siurblio vidinį hidraulinį pasipriešinimą Hf Bendras praradimas metrais dėl skys čio perėjimo siurblio siurbimo vamzdy je Hv Garo slėgis metrais atitinkantis skys čio temperatūrą T C 0 5 Rekomenduojama saugos atsarga m Z Maksimalus aukštis m kuriame gali ma montuoti siurblį pb 10 2 Z vis...

Page 179: ...os ir trumpojo sujungimo Sumontuokite tinkamą apsaugą nuo perkrovos šiluminę relę arba variklio saugiklį Siurblio tipas Apsauga Standartinis vienfazis elektrinis siurblys 2 2 kW Įmontuota automati nio nustatymo iš naujo šiluminė am perometrinė apsau Siurblio tipas Apsauga ga variklio saugik lis Apsauga nuo trum pojo sujungimo tie kiama montuoto jo 29 Trifazis elektrinis siurb lys30 Šiluminis apsau...

Page 180: ...daly kų Turi būti naudojamas kieto pagrindo rėmas kuris siurbliui veikiant nesisukios ir nevibruos rezo nansas Pagrindo rėmo paviršius kur bus montuojamos siurblio kojelės ir variklis turi būti lygus reko menduojama apdirbti mašina Siurblys ir variklis turi būti saugiai pritvirtinti Tarp siurblio ir variklio turi būti palikta pakanka mai vietos atsižvelgiant į naudojamą movą Tarp siurblio ir movos...

Page 181: ...imo laidą Įsitikinkite kad įžeminimo laidas ilgesnis už fa zės laidus b Prijunkite fazės laidus 3 Uždėkite gnybtų dėžutės dangtelį PASTABA Rūpestingai pritvirtinkite laidų riebokšlius kad apsaugotumėte kabelius nuo slydimo ir į gnybtų dėžutę nepatektų drėgmės 4 Jei variklis neturi automatinio atstatymo iš naujo šiluminio apsauginio įrenginio sureguliuokite apsaugą nuo perkrovos remdamiesi toliau p...

Page 182: ...o srautas ir temperatūra tinkami Prieš paleisdami siurblį įsitikinkite kad siurblys tinkamai prijungtas prie maitinimo šalti nio siurblys tinkamai užpildytas laikantis instrukcijų pateiktų skyriuje Siurblio užpildymas 5 skyrius atidarymo uždarymo vožtuvas įtaisytas srovės kryptimi nuo siurblio yra uždarytas 1 Paleiskite variklį 2 Pamažu atidarykite atidarymo uždarymo vož tuvą esantį siurblio išlei...

Page 183: ...s įsijungia bet praėjus neapibrėž tam laikui suveikia šiluminis apsauginis įrenginys Priežastis Sprendimas Siurblyje yra pašalinių objektų kietų objektų arba pluoštinių me džiagų todėl spar nuotė užstrigo Kreipkitės į pardavimo ir techninės priežiūros skyrių Siurblys perkrautas nes siurbiamas per tirštas ir per klampus skystis Atsižvelgdami į siurbiamo skysčio savybes patikrinkite faktinius galios...

Page 184: ...tinkamai pakeiskite va riklį Nusidėvėjo variklio guoliai Kreipkitės į vietos pardavimo ir techninės priežiūros atsto vą 7 6 Elektrinis siurblys įsijungia bet suaktyvinta bendra sistemos apsauga Priežastis Sprendimas Trumpasis sujungimas elektros sistemoje Patikrinkite elektros sis temą 7 7 Elektrinis siurblys įsijungia bet suaktyvinamas sistemos liekamosios srovės prietaisas RCD Priežastis Sprendi...

Page 185: ...rczyć niezbędnych in formacji dotyczących następujących czynności Montaż Eksploatacja Konserwacja PRZESTROGA Przed zamontowaniem i rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten podręcznik Niezgodne z przeznaczeniem użycie produktu może spowodować obrażenia i uszkodzenia ciała oraz skutkować utratą gwarancji UWAGA Niniejszą instrukcję należy zachować w celu korzys tania w przyszło...

Page 186: ...ecjalnych Zwrócić się do najbliższego Cen trum serwisowego w celu uzyskania informacji doty czących zaleceń sytuacji lub zdarzeń które nie zos tały uwzględnione w tej instrukcji lub w dokumencie sprzedaży 1 3 Likwidacja Stosować się do obowiązujących lokalnych przepi sów i norm dotyczących likwidacji odpadów sortowa nych 1 4 Gwarancja Informacje dotyczące gwarancji patrz umowa sprze daży 1 5 Częśc...

Page 187: ...soba fizyczna lb prawna uprawnio na do tworzenia dokumentacji technicznej Xylem Service Italia S r l Dyrektywa Eco design 2009 125 WE rozporzą dzenie WE nr 547 2012 pompa wody jeśli no si oznaczenie MEI oraz następujących norm technicznych EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 11 03 2016 Amedeo Valente dyrektor ds inży...

Page 188: ...icznymi UWAGA Nie kłaść ciężkich obiektów na zapakowanym pro dukcie 2 3 1 Przechowywanie długoterminowe Jeśli zespół ma być przechowywany dłużej niż 6 miesięcy obowiązują następujące wytyczne Przechowywać w miejscu suchym pod dachem Przechowywane urządzenie powinno być zabez pieczone przed działaniem ciepła zabrudzeniami i drganiami Wał należy obracać ręcznie co najmniej raz na trzy miesiące wykon...

Page 189: ...ące wirnika i materiału obudowy uszczelnienia mechanicznego i ich materiałów Aby uzyskać do datkowe informacje patrz Rysunek 3 na stronie 377 IMQ bądź inne oznaczenia dotyczy tylko pomp elektrycznych W przypadku produktów opatrzonych znakiem za twierdzenia bezpieczeństwa elektrycznego zatwier dzenie odnosi się wyłącznie do pompy elektrycznej jeżeli nie określono inaczej 3 4 Opis pompy Wymiary połą...

Page 190: ...sy uziemienia jest dłuższy niż przewody fazowe Dotyczy to obu końców kabla silnika Wprowadzić dodatkowe zabezpiecze nie przed śmiertelnym porażeniem Zainstalować wyłącznik różnicowy o wysokiej czułości 30 mA wyłącznik różnicowo prądowy RCD 4 1 Wymagania dotyczące obiektu 4 1 1 Umiejscowienie pompy NIEBEZPIECZENSTWO Nie używać jednostki w środowiskach w których mogą występować łatwopalne wybuchowe ...

Page 191: ... nadmierne opory przepływu Rurociąg ssawny jest doskonale uszczelniony i powietrznoszczelny Jeśli pompa jest użytkowana w obwodzie otwar tym średnica rury ssawnej jest dostosowana do warunków instalacji Średnica rury ssawnej nie może być mniejsza od średnicy króćca ssawne go pompy Jeśli średnica rury ssawnej jest większa od śred nicy króćca ssawnego pompy została zainstalo wana mimośrodowa zwężkow...

Page 192: ...a za nik fazy Wykaz czynności kontrolnych silnika elektrycz nego OSTRZEZENIE Zapoznać się z instrukcją obsługi aby upewnić się czy będzie zapew nione zabezpieczenie gdy zostanie zastosowany inny silnik niż standar dowy Jeśli silnik jest wyposażony w auto matyczne ochronniki cieplne należy pamiętać o niebezpieczeństwie nie oczekiwanego uruchomienia w związ ku z przeciążeniem Nie wolno uży wać silni...

Page 193: ... pompą i płytą podstawy aby podczas wy miany ustawić tę samą wysokość między dolną częścią a osią zalecana regulacja pionowa 4 6 mm 4 3 2 Lista kontrolna orurowania Należy sprawdzić czy są spełnione poniższe wyma gania Linia zasysania pompy została ułożona na naras tającym zboczu zaś linia dodatniego zasysania na opadającym zboczu w kierunku do pompy Nominalne średnice orurowania są co najmniej ró...

Page 194: ...ilające zgodnie z odpowiednim schematem okablowa nia Patrz Rysunek 20 na stronie 406 aby zapoznać się ze schematami okablowania Schematy znajdują się także z tyłu pokrywy skrzynki zacis kowej a Przyłączyć przewód masy uziemienia Zadbać aby przewód masy uziemienia był dłuższy od przewodów fazowych b Przyłączyć przewody fazowe 3 Zamontować pokrywę skrzynki zaciskowej UWAGA Ostrożnie dokręcić dławnic...

Page 195: ...nia właściwe go kierunku obrotów 2 Uruchomić silnik 3 Szybko sprawdzić kierunek obrotów poprzez osłonę sprzęgła stałego lub poprzez pokrywę wentylatora silnika 4 Zatrzymać silnik 5 Gdy kierunek obrotów jest niewłaściwy postę pować w następujący sposób a Odłączyć zasilanie b Zmienić położenia dwóch z trzech przewodów kabla zasilającego na tabliczce zaciskowej silni ka lub na tablicy połączeń elektr...

Page 196: ...gań 6 3 Demontaż i wymiana części pompy Dodatkowe informacje na temat części zamiennych oraz montażu i demontażu pompy można uzyskać od lokalnego przedstawiciela działu sprzedaży i ser wisu 7 Rozwiązywanie problemów 7 1 Wykrywanie i usuwanie usterek przez użytkowników Główny wyłącznik jest ustawiony w położeniu włączenia lecz pompa elektryczna nie uruchamia się Przyczyna Rozwiązanie Zadziałał prze...

Page 197: ...ałanie bezpośredniego światła sło necznego Chronić tablicę połą czeń elektrycznych przed źródła ciepła oraz bezpośrednim światłem słonecznym Przyczyna Rozwiązanie Napięcie zasilania nie mieści się w przedziale og raniczeń roboczych silnika Sprawdzić warunki ro bocze silnika Brakuje fazy zasilania Sprawdzić zasilanie połączenia elek tryczne 7 5 Pompa elektryczna uruchamia się lecz przekaźnik termoe...

Page 198: ...le mentach Naprawić lub wymienić wadli wy element Przyczyna Rozwiązanie rurociąg ssawny zawór stopowy lub zawór zwrotny Do rurociągu ssawnego przedo stało się powietrze Odpowietrzyć rurociąg 7 10 Pompa uruchamia się zbyt często Przyczyna Rozwiązanie Występuje nieszczelność w jednym lub w obu następują cych elementach rurociąg ssawny zawór stopowy lub zawór zwrotny Naprawić lub wy mienić wadliwy el...

Page 199: ...NÍ Nebezpečná situace která by mohla vést k lehkému nebo středně vážnému zranění pokud se jí nevyhnete OZNÁMENÍ Upozornění se používá pokud hrozí poškození Úroveň rizika Sdělení zařízení nebo pokles vý konu ale nehrozí zraně ní osob Speciální symboly V rámci některých kategorií rizik se používají speci fické symboly které jsou uvedeny v následující ta bulce Nebezpečí úrazu elek trickým proudem Neb...

Page 200: ...to prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce 4 Předmět prohlášení elektrické čerpadlo 5 Předmět výše uvedeného prohlášení je ve sho dě s příslušnými harmonizačními právními před pisy unie Směrnice 2014 30 EU z 26 února 2014 elektromagnetická kompatibilita 6 Odkazy na příslušné harmonizované normy ne bo na jiné technické specifikace na jejichž zá kladě se shoda prohlašuje 7 Notif...

Page 201: ...ně k manipulaci s motorem nebo v případě nerovnoměrného rozložení váhy k čá stečnému vertikálnímu nadzdvihnutí jednotky směrem od horizontálního posunu Jednotka čerpadla musí být vždy upevněna a pře pravována způsobem uvedeným na Obrázek 5 na straně 382 a čerpadlo bez motoru musí být vždy upevněno a přepravováno způsobem uvedeným na Obrázek 6 na straně 382 Obrázek 7 na straně 382 a Obrázek 8 na st...

Page 202: ...lem jelikož může být potřebný výkon nější motor Pokud je čerpaná kapalina chemicky ošetřena např změkčována deionizována demineralizo vána apod Jakákoli situace odlišující se od popsané situace a vztahující se k povaze kapaliny 3 2 Označení čerpadla V Obrázek 2 na straně 365 naleznete vysvětlení označovacího kódu pro čerpadla a jeden příklad 3 3 Typový štítek Typový štítek je umístěn na kozlíku Na...

Page 203: ...lektrického vybavení To platí pro zařízení čerpadla pohon a jakékoliv monitorovací zařízení Přezkoušejte zemnicí vodič a ověřte že je správně připojený Dojde li nedopatřením k vytržení ka belu motoru zemnicí vodič musí být posledním vodičem který se uvolní ze svorky Ujistěte se že je zemnicí vodič delší než fázové vodiče To pla tí pro oba konce kabelu motoru Přidejte ochranu proti úrazu elektric k...

Page 204: ...ace Průměr sacího potrubí nesmí být men ší než průměr sacího otvoru Pokud průměr sacího potrubí musí být větší než průměr sací strany čerpadla je nainstalována excentrická přechodka Pokud je čerpadlo umístěno nad hladinou kapali ny je na konec sacího potrubí nainstalován patní ventil Patní ventil je zcela ponořen do kapaliny takže sacím vírem nemůže vstupovat vzduch ve chvíli kdy je kapalina na mi...

Page 205: ... 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Použijte kabely se 3 vodiči 2 uzemnění pro jed nofázové verze a se 4 vodiči 3 uzemnění pro tří fázové verze 4 3 Nainstalujte čerpadlo 4 3 1 Mechanická instalace Před instalací zkontrolujte následující položky Použijte beton tlakové pevnostní třídy C12 15 který splňuje požadavky třídy expozice XC1 nor my EN 206 1 Montážní plocha musí být zatvrdnutá zcela vo dorovná...

Page 206: ...oubujte upevňovací prostředky spodní strana 4 5 Odstraňte kryt spojky spodní polovina 2 6 Otevřete a zvedněte podpěrný seřizovací kruh 6 Vyrovnání Další informace viz Obrázek 19 na straně 405 1 Povolte šrouby podpěrné nohy a nohy čerpadla 2 Umístěte měřidlo 1 v axiálním směru na obě poloviny spojky 3 Ponechte měřidlo 1 na místě a rukou otáčejte spojkou Spojka je správně vyrovnána pokud jsou vzdále...

Page 207: ... s nižším než mini málním jmenovitým průtokem na sucho nebo bez náplně Nikdy nepoužívejte čerpadlo s uzavřeným uzaví racím výtlačným ventilem po dobu delší než ně kolik sekund Nikdy nepoužívejte čerpadlo s uzavřeným uzaví racím sacím ventilem Když čerpadlo běží naprázdno chraňte ho před mrazem Vypusťte veškerou kapalinu která se nachází uvnitř čerpadla Jinak by mohla za mrznout a poškodit čerpadlo...

Page 208: ...ožisky s mazivem po celou do bu životnosti nevyžadují žádnou běžnou plánovanou údržbu Čerpadla vybavená mazatelnými ložisky Opětovné mazání provádějte po uplynutí 4 000 provozních hodin ale minimálně jednou ročně Nejprve vyčistěte maznice SN Použijte mazivo NLGI třídy 2 nebo ekvivalentní Pokud máte nějaké další dotazy nebo požadavky obraťte se na místního prodejního a servisního zá stupce Ložiska ...

Page 209: ...nebo tlak v potrubí ochranné zařízení a je ho kabely Byly přepáleny pojistky čerpadla nebo pomoc ných obvodů Vyměňte pojistky 7 3 Elektrické čerpadlo se spustí ale po uplynutí rozdílně dlouhých časových intervalů se spouští tepelná ochrana nebo dochází ke spálení pojistek Příčina Nápravné opatření Došlo k poškození na pájecího kabelu Zkontrolujte kabel a pří padně jej vyměňte Tepelná ochrana nebo ...

Page 210: ...rolujte a vyčistěte potru bí Příčina Nápravné opatření Směr otáčení obě žného kola není správný třífázová verze Změňte umístění dvou fází na svorkovnici motoru nebo na elektrickém ovládacím pan elu Sací výška je příliš vysoká nebo odpor proti proudění v sa cím potrubí je příliš vysoký Zkontrolujte provozní podmín ky čerpadla Pokud je to nut né proveďte následující kro ky Snižte sací výšku Použijte...

Page 211: ... osoby Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali s vý robkom ani okolo neho 1 2 Bezpečnostná terminológia a symboly Informácie o bezpečnostných správach Je extrémne dôležité aby ste si preštudovali poro zumeli a rešpektovali bezpečnostné správy a predpi sy už pred manipuláciou s výrobkom Sú zverejnené na pomoc pri predchádzaní týmto nebezpečen stvám Úrazy a zdravotné problémy Poškodenie produktu a...

Page 212: ...ch 2006 42 ES PRÍLO HA II fyzická alebo právnická osoba oprávnená na zostavenie technického súboru Xylem Servi ce Italia S r l Eco design 2009 125 ES Smernica ES Č 640 2009 a Smernica EÚ Č 4 2014 Motor 3 50 Hz PN 0 75 kW v prípade označenia IE2 alebo IE3 Smernica EÚ Č 547 2012 vodné čerpadlo v prípade označenia MEI a nasledovné technické normy EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 ...

Page 213: ...te vhodné zdvíhacie metódy a vždy používajte obuv s oceľovými špičkami S ohľadom na výber vhodného vybavenia na zdvíha nie si pozrite celkovú hmotnosť ktorá je uvedená na balení Poloha a upevnenie Čerpadlo alebo čerpadlová zostava sa môže prepra vovať iba vodorovne Čerpadlo alebo čerpadlová zo stava musí byť počas prepravy riadne upevnená aby sa nemohla prevrátiť alebo spadnúť VAROVANIE Na manipul...

Page 214: ...o čerpadlo na manipulá ciu s horľavými alebo výbušnými tekuti nami POZNÁMKA Nepoužívajte toto čerpadlo na manipuláciu s te kutinami obsahujúcimi brúsne tuhé alebo vlákni té látky a materiály Nepoužívajte toto čerpadlo pre rýchlosti prietoku prekračujúce hodnoty rýchlosti prietoku stanove né na typovom štítku Zvláštne použitia V nasledujúcich prípadoch sa obráťte na miestneho zástupcu spoločnosti A...

Page 215: ...386 4 Inštalácia Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Rešpektujte platné predpisy na pred chádzanie haváriám Použite vhodné zariadenia a ochra nu Vždy si preštudujte a rešpektujte plat né miestne alebo vnútroštátne pred pisy legislatívu a pravidlá výberu miesta inštalácie a vodnej a elektric kej prípojky Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Presvedčte sa že všetky pripojenia vykoná kvalifikovaný t...

Page 216: ... na potrubné rozvody Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Používajte potrubia vhodné pre maxi málny pracovný tlak čerpadla Ak tak neurobíte môže to spôsobiť prasknu tie systému a riziko úrazu Presvedčte sa že všetky pripojenia vykoná kvalifikovaný technik na inšta láciu a v súlade s platnými predpismi POZNÁMKA Dodržiavajte všetky predpisy úradov vo vašej juri sdikcii a spoločností spravujúcich verejné...

Page 217: ...užití tepelných relé odporúčame použiť tie ktoré sú citlivé na poruchu fázy Kontrolný zoznam motor VAROVANIE V prípade že používate iný motor než štandardný prečítajte si prevádz kové pokyny aby ste sa uistili či je prítomné ochranné zariadenie Ak je motor vybavený automatickými tepelnými ochranami pamätajte na ri ziko neočakávaných spúšťaní pri pri pojení na preťaženie Takéto motory nepoužívajte ...

Page 218: ...koľvek pnutí UPOZORNENIE Zvarové húsenice šupiny a iné nečistoty v potrubí poškodzujú čerpadlo Odstráňte z potrubia akékoľvek nečistoty V prípade potreby namontujte filter 4 3 3 Zarovnanie spojov Po montáži k podkladu a pripojení potrubia je po trebné znovu zarovnať spoje a to aj ak bolo zariade nie doručené kompletne zmontované v ráme Odmontujte kryt spoja Typ drôtené pletivo Ďalšie informácie si...

Page 219: ...tné relé na 58 nominálneho alebo prevádzkového prúdu len pre trojfázové motory 5 Uvedenie do prevádzky spustenie prevádzka a vypnutie Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Presvedčte sa že vypúšťaná tekutina nespôsobuje škody ani úrazy Ochranný spínač motora môže zaprí činiť neočakávané opätovné spuste nie motora Môže to spôsobiť aj zá važný úraz Nikdy neuvádzajte čerpadlo do pre vádzky bez správne nai...

Page 220: ...erpadla vypnite a odpojte elektrické napájanie VAROVANIE Údržba a servis musia vykonávať iba zaškolení a kvalifikovaní pracovníci Rešpektujte platné predpisy na pred chádzanie haváriám Použite vhodné zariadenia a ochra nu Presvedčte sa že vypúšťaná tekutina nespôsobuje škody ani úrazy 6 1 Služba Ak si používateľ želá naplánovať termíny bežnej údržby tieto závisia od typu čerpanej kvapaliny a prevá...

Page 221: ...eťové napá janie Uistite sa že nie sú po rušené žiadne elektrické spojenia so sieťovým napájaním Príčina Spôsob odstránenia Aktivovala sa tepelná ochrana v čerpadle ak je prítomná Počkajte pokým sa čerpad lo neochladí Tepelná ochrana sa automaticky zresetuje Bolo aktivované tepel né relé alebo ochran né zariadenie motora na elektrickom ovláda com paneli Deaktivujte ochranné tepel né zariadenie Bol...

Page 222: ... kuje mechanické tesne nie Skontrolujte či je sacie potrubie úplne dotiahnuté Vymeňte všetky presaku júce ventily Príčina Spôsob odstránenia Škrtenie na strane výpuste je príliš in tenzívne Otvorte ventil Ventily sa zastavujú v uzatvorenej alebo čiastočne uzatvore nej polohe Rozmontujte zariadenie a vy čistite ventily Čerpadlo je upchaté Obráťte sa na miestneho zá stupcu spoločnosti Potrubie je up...

Page 223: ...intézkedéseket Ezt a terméket fizikai vagy szellemi fogyatékkal élő vagy a megfelelő tapasztalatokkal és ismere tekkel nem rendelkező személyek nem használ hatják kivéve ha tájékoztatást kaptak a beren dezés használatával és a kapcsolódó kockáza tokkal kapcsolatban és felelős személy felügyele te alatt tevékenykednek Gondoskodni kell róla hogy gyermekek ne játsz hassanak a termékkel vagy körülötte...

Page 224: ... nyilatkozat Eredeti A Xylem Service Italia S r l amelynek székhelye Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy ezennel kijelenti hogy a termék Elektromos szivattyú egység lásd a címkét az első oldalon megfelel az alábbi európai irányelvek vonatkozó ren delkezéseinek Gépek 2006 42 EK II MELLÉKLET a műszaki dokumentáció összeállítására jogosult természe tes vagy jogi személy Xylem ...

Page 225: ...sek eltávo lításával Személyi biztonsága érdekében a szögek és kötelek eltávolításakor óvatosan járjon el 4 Ha probléma merülne fel lépjen kapcsolatba a helyi értékesítési képviselettel 2 2 Szállítási útmutató Óvintézkedések FIGYELMEZTETÉS Tartsa be a hatályos baleset megelő zési előírásokat Becsípődésveszély A berendezés és alkotóelemei nehezek lehetnek Al kalmazza a megfelelő emelési mód szereke...

Page 226: ...sználatra A szivattyú alkotóelemeinek anyagával össze nem egyeztethető folyadékok Veszélyes folyadékok például mérgező robbanó hatású gyúlékony vagy korrozív folyadékok Víztől eltérő iható folyadékok pl bor tej Példák a nem megfelelő telepítésre Veszélyes helyszínek például robbanásveszé lyes vagy korrozív hatású légkör Az olyan hely ahol nagyon magas a levegő hő mérséklete vagy nem megfelelő a sz...

Page 227: ...érő motort használ az elektro mos szivattyúval olvassa el a vonatkozó utasításo kat és nézze meg hogy óránként hány indítás enge délyezett Zajszint A mellékelt szabványos motorral felszerelt szivattyú hangnyomás szintjeit lásd a következő helyen Táb lázat 9 oldalszám 382 A motor nélküli szivattyúegység hangnyomásszint jeire vonatkozóan lásd Táblázat 10 oldalszám 386 4 Beszerelés Óvintézkedések FIG...

Page 228: ...ási ellenállása magasságkülönbségek A következő egyenlettel számítható ki az a folyadék szint feletti maximális magasság ahová a szivattyú beszerelhető pb 10 2 Z NPSH Hf Hv 0 5 pb A légnyomás bárban megadott értéke zárt rendszerben a rendszernyomást mutatja NPSH A szivattyú belső áramlási ellenállásának méterben megadott értéke Hf A folyadéknak a szivattyú szívócsövén való áthaladása által okozott...

Page 229: ...eg kell felelniük az elektromos szivattyú vonat kozó értékeinek A nem megfelelő kombináció nem biztosítja a motor védelmét Ellenőrizze hogy a következő feltételek teljesülnek e Az elektromos kapcsolótábla védelmet biztosít a motor számára a túlterheléssel és a zárlattal szemben Építse be megfelelő túlterhelés védelmi eszközt hőrelét vagy motorvédőt Szivattyú típusa Védelem Egyfázisú standard elekt...

Page 230: ...ezt 10 Húzza meg a alapzatcsavarokat egyenletesen és szorosan Figyelem Alaplemez alkalmazása esetén célszerű az alap lemezt kis zsugorodású betonnal kiönteni Ha a rezgések átvitele zavaró lehet helyezzen rezgéscsillapítókat a szivattyú és a szivattyúalap közé A szivattyú alapkeretre erősítése Ellenőrizze hogy teljesülnek e az alábbi követelmé nyek Az alapkeret erős üzem közben nem csavarodik el és...

Page 231: ...yút ha a csatlakozóvédő nincs megfelelően fel szerelve Dróthálós típus A részletekért lásd Ábra 17 oldalszám 400 1 Nyissa fel és helyezze el úgy a védőeszközt 1 hogy az lefedje a csapágy borítását és az alátá masztó beállító gyűrűt 6 2 Az alátámasztó beállító csavart 6 nyomja axiálisan a motorhoz 3 Csavarozza be a rögzítőeszközöket 2 Tok típus A részletekért lásd Ábra 18 oldalszám 402 1 Helyezze a...

Page 232: ...ból c Szerelje vissza a feltöltő 3 és a mérőnyílás dugóját 1 2 A nyomóvezeték rendszer fel van töltve a Nyissa meg a szívóoldali elzárószelepet majd nyissa meg a nyomóoldali zárószelepet is b Távolítsa el a mérőnyílás dugóját 1 amíg víz nem folyik ki a lyukból c Szorítsa meg a mérőnyílás dugóját 1 5 2 Ellenőrizze a forgásirányt háromfázisú motor Kövesse ezt az eljárást indítás előtt 1 A megfelelő ...

Page 233: ...e hogy nem szivárog e a mechanikus tömítés Ha szivárgást tapasztal cserélje ki a mechanikus tömítést A csapágytömítések el lenőrzése Ellenőrizze hogy a ten gelyre szerelt axiális tö mítőgyűrűk megfelelően ülnek e Csak finoman érintkezhetnek a tömítő peremmel Ellenőrzés csendes futás szempontjából Ellenőrizze rendszere sen a szivattyút rez gésmérő eszközzel csendes futás szempont jából 6 3 A szivat...

Page 234: ...űködési tartományába Ellenőrizze a motor műkö dési feltételeit Hiányzik az áramellá tás egyik fázisa Ellenőrizze az áramellátást villamos csatlakozások 7 5 Az elektromos szivattyú beindul de a termikus védelem változó idő elteltével aktiválódik Ok Megoldás A szivattyú belsejé ben a járókereket blokkoló idegen tár gyak szilárd vagy rostos anyagok van nak Forduljon a helyi értékesíté si és szervizké...

Page 235: ...ikénél vagy mindkettőnél szívócső lábszelep vagy vissza csapó szelep Javítsa meg vagy cserélje ki a hibás al katrészt Átszakadt a membrán vagy nincs levegő előtöltés a kiegyenlítőtartályban Lásd a kiegyenlítőtar tály kézikönyvében az erre vonatkozó utasí tásokat 7 11 A szivattyú rezonál és túl nagy zajt kelt Ok Megoldás A szivattyú kavi tációban műkö dik A szivattyú nyomóoldali zárósze lepének rés...

Page 236: ...i pen tru vătămare corporală Simboluri speciale Unele categorii de pericole au simboluri specifice ca în tabelul următor Pericol de electrocuta re Pericol privind câmpu rile magnetice Pericol de electrocuta re PRECAUŢII Pericol de suprafeţe fierbinţi Pericolele de suprafeţe fierbinţi sunt indicate de un simbol specific care înlocuieşte simbolurile tipice pentru nivelurile de pericol PRECAUŢII Desc...

Page 237: ...niunii Directiva 2014 30 UE din 26 februarie 2014 compatibilitatea electromagnetică 6 Referinţe la standardele armonizate relevante utilizate sau referinţe la celelalte specificaţii teh nice în legătură cu care este declarată confor mitatea 7 Organism notificat 8 Informaţii suplimentare Semnat pentru şi în numele Xylem Service Italia S r l Montecchio Maggiore 11 03 2016 Amedeo Valente Director Dep...

Page 238: ...ră motor trebuie fixată și trans portată după cum se indică în Figură 6 la pagina 382 în Figură 7 la pagina 382 şi în Figură 8 la pagi na 382 Unitate fără motor AVERTISMENT În conformitate cu Directiva 2006 42 CE privind echipamentele tehnice o pompă şi un motor care sunt achiziţionate sepa rat şi apoi cuplate formează un nou echi pament tehnic Persoana care execută cuplarea răspunde de toate aspe...

Page 239: ...entru explicarea codului de denumire pentru pompă şi pentru un exemplu 3 3 Placa de identificare Placa de identificare este amplasată pe suportul de rulmenţi Placa de identificare prezintă specificaţiile cheie ale produsului Pentru mai multe informaţii consultaţi Figură 1 la pagina 359 Placa de identificare oferă informații legate de mate rialul rotorului cu pale și al carcasei garnitura de etanșa...

Page 240: ...orul de acţiona re şi la orice echipament de monitori zare Testaţi conductorul de împă mântare legare la pământ pentru a verifica dacă este conectat corect În cazul în care cablul motorului este smuls din greșeală conductorul de împământare legare la pământ tre buie să fie ultimul conductor care să se desprindă de la borna sa Asigura ţi vă că este mai lung conductorul de împământare legare la pămâ...

Page 241: ...lor pompei că tre conducte şi invers Utilizaţi coturi late evitaţi utilizarea coturilor ascu ţite care provoacă rezistenţă hidraulică excesivă Conductele de aspiraţie sunt etanşate perfect in clusiv la aer Dacă pompa se utilizează într un circuit deschis diametrul conductei de aspiraţie este corespun zător condiţiilor de instalare Conducta de aspira ţie nu trebuie să fie mai mică decât diametrul o...

Page 242: ...ţi aceste tipuri de motoare pentru aplicaţii de combatere a incen diilor NOTĂ Utilizaţi motoarele echilibrate dinamic numai cu o cheie dimensionată pe jumătate în extensia axu lui IEC 60034 14 şi cu o rată normală de vibra ţie N Tensiunea şi frecvenţa reţelei trebuie să cores pundă specificaţiilor de pe placa de date În general motoarele pot funcţiona în următoarele toleranţe ale tensiunii de reţe...

Page 243: ...ură 17 la pagina 400 1 Deşurubaţi dispozitivele de fixare 2 2 Deschideţi apărătoarea pentru dispozitivul de ri dicare 1 Nu slăbiţi şuruburile şaibele şi piuliţele Tip scoică Pentru informaţii consultaţi secţiunea Figură 18 la pagina 402 1 Deşurubaţi dispozitivele de fixare din lateral 5 2 Deşurubaţi dispozitivele de fixare din partea de sus 3 3 Scoateţi apărătoarea pentru cuplaj jumătatea superioa...

Page 244: ...ermic la 58 din cu rentul nominal sau curentul de exploatare numai pentru motoare trifazate 5 Punerea în funcţiune pornirea exploatarea şi oprirea Măsuri de precauţie AVERTISMENT Asiguraţi vă că lichidul drenat nu pro voacă defecţiuni sau răni Dispozitivele de protecţie a motorului pot determina ca motorul să repor nească în mod neaşteptat Ca urma re ar putea rezulta vătămări grave Nu exploataţi n...

Page 245: ... de a instala pompa sau înainte de a supune pompa operaţiunilor de ser vice AVERTISMENT Întreţinerea şi service ul trebuie efec tuate numai de personal competent şi calificat Respectaţi reglementările în vigoare privind prevenirea accidentelor Utilizaţi un echipament şi elemente de protecţie adecvate Asiguraţi vă că lichidul drenat nu pro voacă defecţiuni sau răni 6 1 Service Dacă doriţi să progra...

Page 246: ...l de mai jos se adresează numai instalatorilor 7 2 Întrerupătorul principal este pornit dar pompa electrică nu porneşte Cauză Remediu Nu există alimentare electrică Restabiliţi sursa de ali mentare Asiguraţi vă că toate co nexiunile electrice la sur sa de alimentare sunt in tacte S a declanşat protec ţia termică încorpora tă în pompă dacă există Aşteptaţi până când pompa se răceşte Protecţia termi...

Page 247: ...tă aer în pom pă sau în conduc te Purjaţi aerul Cauză Remediu Pompa nu este amorsată corect Opriţi pompa şi repetaţi proce dura de amorsare Dacă problema persisită Verificaţi dacă garnitura mecanică prezintă scurgeri Verificaţi dacă este strânsă perfect conducta de aspira ţie Înlocuiţi orice supapă care prezintă scurgeri Sarcina pe partea de evacuare este prea mare Deschideţi supapa Supapele sunt ...

Page 248: ...нява ния и да повреди съоръжението и мо же да направи гаранцията му нева лидна ОБЯВЛЕНИЕ Запазете това ръководство за да се консултира те с него в бъдеще и го съхранявайтена удобно място около оборудването 1 1 1 Неопитни потребители ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт е предназначен за ек сплоатация само от квалифициран персонал Имайте предвид следните предпазни мерки Този продукт не трябва да се използва...

Page 249: ...ПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само оригинални резерв ни части за да замените износените или повредени компоненти Употреба та на неподходящи резервни части може да причини повреда щета и на раняване както и отпадане на гаран цията ВНИМАНИЕ Винаги посочвайте точния тип продукт и номер на частта когато искате тех ническа информация или резервни ча сти от отдел Продажби и сервиз За повече информация относно р...

Page 250: ...RING и R D ревизия 01 Goulds е регистрирана търговска марка на Goulds Pumps Inc и се използва по лиценз 2 Транспорт и Съхранение 2 1 Проверете доставката 1 Проверете външната част на опаковката за видими следи от повреда 2 Уведомете дистрибутора ни до осем дни след доставката ако продуктът има видими признаци на повреда Разопаковайте уреда 1 Следвайте приложимите стъпки Ако уредът е опакован в каш...

Page 251: ...лно съхранение За въпроси относно възможните услуги за про дължително съхранение моля свържете се със своя местен търговски и сервизен представител Температура на околната среда Продуктът трябва да се съхранява при околна температура от 5 C до 40 C 23 F to 104 F 3 Описание на продукта 3 1 Дизайн на помпата Помпата е хоризонтална помпа със спиралови ден корпус свързан чрез капсуловане към стан дарт...

Page 252: ... 65 125 315 80 160 315 100 200 400 125 250 400 150 315 400 Помпа със спирален корпус с конзола за ла гер със задно издваждане 3 5 Материал Металните части на помпата които влизат в кон такт с течност са изработени от следното Код на мате риала Корпус на ма териала работното ко лело Стандартен Допълните лен CC Чугун чугун Стандартен CB Чугун бронз Стандартен CS Чугун Неръждаема стомана Стандартен C...

Page 253: ...та ОПАСНОСТ Не използвайте това оборудване в среда която може да съдържа запали ми взривоопасни или химически агре сивни газове или прах Насоки Спазвайте следните насоки относно мястото на продукта Уверете се че няма препятствия които пре чат на нормалния поток на охлаждащия въз дух доставян от витлото на мотора Уверете се че мястото на монтажа е защите но от течове и наводняване Ако е възможно по...

Page 254: ...анът в долния край на смукателния тръ бопровод е потопен в течността така че да не може да влезе въздух чрез завихряне при всмукване когато течността е на минимално ниво и помпата е монтирана над повърхността на източника на течността Двупозиционни спирателни кранове са монти рани на всмукателния и на захранващия тръ бопроводи надолу към възвратния вентил за регулиране на капацитета на помпата за ...

Page 255: ...пецификациите върху табелките с данни Като цяло моторите могат да работят при след ните отклонения на мрежово напрежение Честота Hz Фаза UN V 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Използвайте кабел в съответствие с правилата с 3 проводника 2 земя земя за еднофазни версии и с 4 проводника 3 земя земя за трифазна вер сия 4 3 Инсталирайте помпата 4 3 1 Механичен...

Page 256: ...помпата от всякакви замърсявания Ако е необходимо монтирайте филтър 4 3 3 Центроване на съединителя След монтиране върху фундамента и свързване на тръбопровода съединителят трябва да се центрова отново дори и ако модулът е доставен изцяло монтиран върху рамата Свалете щита на съединителя Тип телена мрежа За информация вижте Фигура 17 на страница 400 1 Развийте фиксиращите устройства 2 2 Отворете п...

Page 257: ...ане в съ отвтествие със списъка даден по долу Ако моторът се използва с пълно натовар ване задайте стойност на номиналния ток на електрическата помпа табелка с данни Ако моторът се използва с частично нато варване задайте стойност на работния ток например измерен с щипки за ток Ако помпата Ви има стартираща система звезда делта регулирайте топлинното ре ле до 58 от номиналния ток или работ ния ток...

Page 258: ...я дебит и температура на изпомпваната течност е на мон тажника или собственика Преди да стартирате помпата уверете се че Помпата е правилно свързана със захранва нето Помпата е правилно напълнена съгласно ин струкциите в Напълнете помпата глава 5 Кпапата за вкл изкл намираща се по течение то на помпата е затворена 1 Стартирайте двигателя 2 Постепенно отворете клапата за вкл изкл от страната за изх...

Page 259: ...е включен но помпата не се стартира Причина Решение Термичната защита вградена в помпата се е изключила авто матично Изчакайте докато помпа та се охлади Термичната защита ще се възстанови автоматично Причина Решение Защитното устрой ство против работа на сухо е изключено Проверете нивото на теч ност в резервоара или на лягането в главния тръбо проввод Електрическата помпа се стартира но термична т...

Page 260: ...артира но термичната зашита се изключва автоматично различно време след Причина Решение Роторът е заседнал поради чужди пред мети твърди или фи бри заседнали в по мпата Свържете се с местния търговски и сервизен представител Темпото на доставка на помпата е по ви соко от границите посочени на табелка та с данни Частично затворете кла пана за вкл изкл по тече нието докато темпото на доставка е равн...

Page 261: ...ата се стартира твърде често Причина Решение Има теч в един или два от следните компоненти Смукателната тръба Клапанът в долния край на вертикалния смукате лен тръбопровод или въз вратният вентил Ремонтирайте или сменете дефект ния компонент Има скъсана мембрана или няма предварително заре ден въздух в подаващия ре зервоар Вижте съответни те инструкции в наръчника за ре зервоари за пода ване под н...

Page 262: ...anja ven dar ne poškodb oseb Posebni simboli Nekatere kategorije nevarnosti imajo posebne sim bole kot so prikazani v naslednji tabeli Nevarnost električnega udara Nevarnost zaradi mag netnih polj Nevarnost električnega udara OPOZORI LO Nevarnost vroče površine Nevarnosti vroče površine so označene s posebnim simbolom ki nadomesti običajne simbole za raven nevarnosti OPOZORILO Opis simbolov za upo...

Page 263: ...družljivost 6 Sklicevanja na uporabljene usklajene standarde ali sklicevanja na druge tehnične podatke v zve zi s skladnostjo ki je navedena v izjavi 7 Priglašeni organ 8 Dodatne informacije Podpisano za in v imenu Xylem Service Italia S r l Montecchio Maggiore 11 3 2016 Amedeo Valente Direktor inženiringa ter raziskav in razvoja rev 01 Goulds je registrirana blagovna znamka družbe Goulds Pumps In...

Page 264: ... Sli ka 8 na strani 382 Enota brez motorja OPOZORILO V skladu z Direktivo o strojih 2006 42 EC črpalka in motor ki ste ju kupili ločeno in sta nato povezana skupaj predstavljata nov stroj Oseba ki ju poveže je odgo vorna za vse varnostne vidike kombinira ne enote in CE označevanje 2 3 Smernice za skladiščenje Mesto skladiščenja Naprava mora biti skladiščena na pokriti in suhi loka ciji zavarovani ...

Page 265: ... informacij si oglejte Slika 1 na strani 359 Na napisni ploščici so navedene informacije o mate rialu rotorja in ohišja o mehanskih tesnilih ter njiho vih materialih Za več informacij si oglejte Slika 3 na strani 377 IMQ ali druge oznake samo za električne črpalke Če ni določeno drugače se pri izdelkih z oznako za atest električne opreme ta atest nanaša zgolj na električno črpalko 3 4 Opis črpalke...

Page 266: ...splozivne ali ke mično agresivne pline ali praške Smernice Pri namestitvi izdelka upoštevajte naslednje smerni ce Prepričajte se da ni ovir ki bi preprečevale obi čajen tok hladnega zraka ki ga proizvaja ventila tor motorja Prepričajte se da je območje za namestitev za ščiteno pred uhajanjem tekočin ali poplavljanjem Če je to možno črpalko namestite nekoliko nad tlemi Temperatura okolice mora biti...

Page 267: ...dtočnih ceveh nameščen kon trolni ventil OPOZORILO Za dušenje črpalke vklopnega ventila na izpustni strani ne zaprite za dlje kot nekaj sekund Če mora črpalka delovati z zapr to izpustno stranjo za več kot nekaj se kund je treba namestiti obvodni krogo tok da se prepreči pregrevanje tekočine v črpalki Za slike ki prikazujejo zahteve za cevi si oglejte Sli ka 13 na strani 394 in Slika 14 na strani ...

Page 268: ...rirobnice cevi na obeh straneh črpalke Preverite poravnavo vijakov 4 Z vijaki na črpalko pritrdite cevi Pri nameščanju cevi ne uporabljajte prekomerne sile 5 Po potrebi uporabite izravnalne ploščice za vi šinsko kompenzacijo Če nameščate izravnalne ploščice jih vedno namestite levo in desno od temeljnih vijakov med osnovno ploščo in temelj Če želite razda ljo med vijaki L 800 mm na polovici med lu...

Page 269: ...m tla kom če je na voljo in je pravilen ter po potrebi po pravite Prepričajte se da je enoto mogoče enostav no obrniti z roko OPOMBA Nepravilna poravnanost enote lahko povzroči po škodbe spojke in enote Namestite varovalo spojke OPOZORILO Črpalka ne sme nikoli delovati brez pra vilno nameščenega varovala spojke Vrsta žične mreže Za informacije glejte Slika 17 na strani 400 1 Odprite in namestite v...

Page 270: ...e 1 V odprtino za polnjenje vstavite lij in napolnite črpalko dokler voda ne priteče iz te odprtine c Privijte čep za polnjenje 3 in merjenje 1 2 Napolnjen odtočni cevovod a Odprite vklopni ventil ki je od črpalke navzgor in odprite vklopni ventil od črpalke navzdol b Odstranite čep za merjenje 1 dokler iz te od prtine ne priteče voda c Privijte čep za merjenje 1 5 2 Preverite smer vrtenja trifazn...

Page 271: ... 3 Razstavljanje in menjava delov črpalke Za dodatne informacije o rezervnih delih ter sestav ljanju in razstavljanju črpalke se obrnite na lokalnega prodajnega in servisnega zastopnika 7 Odpravljanje težav 7 1 Odpravljanje težav za uporabnike Glavno stikalo je vklopljeno vendar se črpal ka ne zažene Vzrok Rešitev Toplotno varovalo na meščeno v črpalki če je se je sprožilo Počakajte da se črpalka ...

Page 272: ...načilnosti načrpane tekoči ne in ustrezno zamenjajte motor Ležaji motorja so ob rabljeni Obrnite se na lokalnega predstavnika za prodajo in servis 7 6 Električna črpalka se zažene vendar je splošna sistemska zaščita aktivirana Vzrok Rešitev Kratek stik v električnem sistemu Preverite električni si stem 7 7 Električna črpalka se zažene vendar je sistemsko zaščitno stikalo na diferenčni tok RCD akti...

Page 273: ...proizvoda Nepravil no korištenje proizvoda može uzročiti tje lesne ozljede i oštećenje imovine te mo že poništiti jamstvo NAPOMENA Spremite ovaj priručnik za buduću uporabu i držite ga lako dostupnim na mjestu na kome se jedinica nalazi 1 1 1 Neiskusni korisnici UPOZORENJE Ovaj proizvod je namijenjen za rukovanje samo od strane kvalificiranog osoblja Pripazite na sljedeće mjere opreza Ovaj proizvo...

Page 274: ...nskim dijelovima proizvo da posjetite web stranicu prodajne mreže 1 6 IZJAVE O SUKLADNOSTI 1 6 1 EC Izjava o sukladnosti Original Xylem Service Italia S r l sa sjedištem u Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy ovime izjavljuje da sljedeći proizvod Električna pumpa pogledati naljepnicu na prvoj stranici ispunjava relevantne odredbe sljedećih europskih di rektiva Direktive za s...

Page 275: ... da li po stoje dijelovi koji su oštećeni ili nedostaju 3 Ako je moguće oslobodite proizvod uklanja njem bilo kojih vijaka zavrtnja ili traka Radi vaše osobne sigurnosti budite oprezni kod rukovanja čavlima i trakama 4 U slučaju da se pojavi bilo kakav problem kon taktirajte lokalnog zastupnika za prodaju 2 2 Smjernice u vezi s transportom Mjere opreza UPOZORENJE Obratite pažnju da li se poštivaju...

Page 276: ...eri nepravilnog korištenja Tekućine koje nisu kompatibilne s materijalima od kojih je pumpa izrađena Opasne tekućine kao što su otrovne eksploziv ne zapaljive ili korozivne tekućine Pitke tekućine osim vode na primjer vino ili mli jeko Primjeri nepravilne instalacije Opasna mjesta kao što su eksplozivne ili koro zivne atmosfere Mjesta gdje je temperatura zraka vrlo visoka ili gdje postoji slabo pr...

Page 277: ...jerite odgo varajuće upute da biste saznali dopušteni broj po kretanja na sat Razina buke Za razine zvučnog tlaka pumpe opremljene stan dardnim isporučenim motorom pogledajte Tablica 9 na stranici 382 Za razine zvučnog tlaka pumpe bez motora pogle dajte Tablica 10 na stranici 386 4 Instalacija Mjere opreza UPOZORENJE Obratite pažnju da li se poštivaju pro pisi za sprječavanje nezgoda Koristite pri...

Page 278: ...zrokovani prola zom tekućine u usisnu cijev pumpe Hv Tlak pare u metrima koji odgovara tempera turi tekućine T C 0 5 Preporučeni dodatak za sigurnost m Z Maksimalna visina na kojoj pumpa može biti instalirana m pb 10 2 Z uvijek mora biti pozitivni broj Za više informacija pogledajte Slika 12 na stranici 394 NAPOMENA Nemojte prelaziti kapacitet usisavanja pumpe jer to može uzročiti kavitaciju i ošt...

Page 279: ...resetiranja za štita motora Zaštita od kratkog spoja mora je osi gurati instalater 45 Vrsta pumpe Zaštita Trofazna električna pumpa46 Toplinska zaštita mora je osigurati instalater Zaštita od kratkog spoja mora je osi gurati instalater Upravljačka ploča mora biti opremljena sustavom za zaštitu od rada na suho na koji se spaja tlačna sklopka davač razine sonde ili drugi prikladni uređaj Sljedeći ur...

Page 280: ...gurno pričvršćivanje pumpe i motora Odgovarajući prostor između pumpe i osovine motora mora biti lijevo ovisno o korištenoj spojki Između pumpe i okvira baze moraju postojati adekvatne podloške tako da se u slučaju zamje ne može podesiti ista visina između donje i sre dišnje linije preporučeno okomito podešavanje 4 6 mm 4 3 2 Kontrolni popis za cjevovod Provjerite da li se poštivaju sljedeći zahtj...

Page 281: ...mljenja dulji od izvo da faze b Spojite izvode faze 3 Montirajte poklopac priključne kutije NAPOMENA Pažljivo zategnite kabelske brtve kako bi se osi gurala zaštita protiv klizanja kabela i ulaska vla ge u priključnu kutiju 4 Ako motor nije opremljen toplinskom zaštitom od automatskog resetiranja prilagodite zaštitu od preopterećenja prema donjem popisu Ako se motor koristi s punim opterećenjem po...

Page 282: ...vodno od pumpe je za tvoren 1 Pokrenite motor 2 Postupno otvorite on off ventil na odvodnoj stra ni pumpe U očekivanim radnim uvjetima pumpa mora ra diti ravnomjerno i tiho U protivnom pogledajte Rješavanje problema na stranici 283 6 Održavanje Mjere opreza Električna opasnost Odspojite i zaključajte električno napaja nje prije instaliranja ili servisiranja jedini ce UPOZORENJE Održavanje i servis...

Page 283: ... začeplje na Obratite se odjelu prodaje i servisa Upute za otklanjanje problema u donjoj tablici su sa mo za instalatere 7 2 Glavna sklopka je uključena ali se električna pumpa ne pokreće Uzrok Rješenje Nema napajanja Vratite napajanje Provjerite jesu li svi elek trični priključci za napaja nje netaknuti Toplinska zaštita ugrađena u pumpu ako postoji je isklju čena Pričekajte dok se pumpa ne ohlad...

Page 284: ...apunjena Zaustavite pumpu i ponovite postupak punjenja Ako se problem nastavi Uzrok Rješenje Provjerite da li mehanički zatvarač curi Provjerite da li je usisna cijev savršeno zaptivena Zamijenite sve ventile koji cure Prigušenje na do premnoj strani previ še je veliko Otvorite ventil Ventili su zaključani u zatvorenom ili dje lomično zatvorenom položaju Rastavite i očistite ventile Pumpa je začep...

Page 285: ...ripazite na sledeće mere opreza Ovaj proizvod ne bi trebalo da koriste osobe sa fizičkim ili mentalnim invaliditetom ili osobe bez relevantnog iskustva i znanja osim ako su dobile uputstva za upotrebu opreme i o povezanim opa snostima ili ako to čine pod nadzorom odgovorne osobe Deca moraju biti pod nadzorom kako bi se obez bedilo da se ne igraju na proizvodu ili oko njega 1 2 Terminologija i simb...

Page 286: ...me izjavljuje da sledeći proizvod Električna pumpa pogledati nalepnicu na prvoj stranici ispunjava relevantne odredbe sledećih evropskih di rektiva Mašinske direktive 2006 42 EZ PRILOG II fizič ko ili pravno lice ovlašćeno za sastavljanje teh ničke dokumentacije Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 EC Regulativa EC br 640 2009 i Regulativa EU br 4 2014 Motor 3 50 Hz PN 0 75 kW ako je ozn...

Page 287: ...a transport Mere opreza UPOZORENJE Obratite pažnju da li se poštuju propi si za sprečavanje nezgoda Opasnost od drobljenja Jedinica i komponente mogu biti teški Koristite odgovarajuće metode podizanja i uvek nosite cipele sa čeličnim vrhom Proverite bruto težinu navedenu na ambalaži da bi ste izabrali odgovarajuću opremu za dizanje Položaj i učvršćivanje Pumpu ili jedinicu pumpe je moguće transpor...

Page 288: ...kojima je temperatura vazduha veo ma visoka ili gde postoji slabo provetravanje Spoljne instalacije gde ne postoji zaštita od kiše ili od temperatura mržnjenja OPASNOST Ne koristite pumpu za obradu zapaljivih i ili eksplozivnih tečnosti NAPOMENA Ne koristite pumpu za obradu tečnosti koje sadr že abrazivne čvrste ili vlaknaste supstance Ne koristite pumpu ako su brzine protoka izvan specifikovanih ...

Page 289: ...a pogle dajte Tabela 10 na stranici 386 4 Instalacija Mere opreza UPOZORENJE Obratite pažnju da li se poštuju propi si za sprečavanje nezgoda Koristite prikladnu opremu i zaštitu Uvek poštujte lokalne i ili nacionalne propise zakonodavstvo i pravilnike koji su na snazi u vezi izbora mesta instalacije cevovoda i struje Električna opasnost Pobrinite se da sve spojeve formiraju kvalifikovani tehničar...

Page 290: ...vovoda Mere opreza UPOZORENJE Koristite cevi prilagođene najvećem radnom pritisku pumpe Ako to ne učinite može doći do pucanja siste ma uz opasnost od povrede Pobrinite se da sve spojeve formiraju kvalifikovani tehničari za instalaciju i da su u skladu sa propisima na snazi NAPOMENA Pridržavajte se svih propisa izdatih od strane organa vlasti koji imaju nadležnost i preduzeća koja uprav ljaju javn...

Page 291: ... kidač ili sonde Kada se koriste termički releji preporučuju se re leji koji su osetljivi na neispravnost faze Kontrolna lista za motor UPOZORENJE Pročitati uputstva za upotrebu kako bi se osiguralo postojanje zaštitnog ure đaja ako se koristi motor koji nije standardan Ako je motor opremljen automatskim termičkim osiguračima vodite računa o opasnosti od neočekivanih pokreta nja u vezi s preoptere...

Page 292: ... bez prenošenja naprezanja ili napetosti OPREZ Varevi kamenac i druge nečistoće u ce vima oštećuju pumpu Uklonite sve nečistoće iz cevovoda Ako je potrebno instalirajte filter 4 3 3 Poravnanje spojnice Nakon montiranja na temelj i priključenja cevi spoj nica se mora ponovo prilagoditi čak i ako je jedinica bila isporučena u potpunosti montirana na okvir Uklanjanje zaštitne spojnice Tip žičana mrež...

Page 293: ...e struje samo za tro fazne motore 5 Puštanje u rad pokretanje rad i isključenje Mere opreza UPOZORENJE Uverite se da ispuštena tečnost ne uzrokuje oštećenja ili povrede Štitnici motora mogu uzrokovati neo čekivano ponovno pokretanje motora To bi moglo uzrokovati teške povre de Nikad ne rukujte pumpom bez isprav no instalirane zaštite spojnice OPREZ Temperatura spoljašnjih površina pumpe i motora m...

Page 294: ...je Ako korisnik želi da isplanira rokove redovnog odr žavanja oni zavise od tipa upumpane tečnosti i uslova rada pumpe Kontaktirajte lokalnog predstavnika prodaje i servisa u vezi bilo kakvih zahteva ili informacija koje se od nose na redovno održavanje ili servisiranje Vanredno održavanje može biti neophodno radi čiš ćenja kraja s tečnošću i ili zamene istrošenih delova Pumpe sa trajno podmazanim...

Page 295: ...abli su isključeni Ponovo postavite toplotnu zaštitu Uređaj za zaštitu od rada na suvo je is ključen Proverite Uzrok Rešenje nivo tečnosti u rezervoa ru ili pritisak u vodovodu uređaj za zaštitu i njego ve kablove Osigurači za pumpu ili pomoćna kola su pregoreli Zamenite osigurače 7 3 Električna pumpa se pokreće ali se termički osigurač isključuje ili osigurači pregorevaju odmah nakon toga Uzrok R...

Page 296: ... motora ili na električnoj kontrolnoj tabli Uzrok Rešenje Usisni podizač je previsok ili je otpor nost na protok u usisnim cevima pre velika Proverite uslove rada pumpe Ako je potrebno uradite sle deće Spustite usisni podizač Povećajte prečnik usisne cevi 7 9 Električna pumpa se zaustavlja a zatim rotira u pogrešnom smeru Uzrok Rešenje Jedna ili obe navedene kom ponente cure Usisna cev Nožni venti...

Page 297: ...ϊόντος Αυτά δημοσιεύονται για να βοηθήσουν στην πρόληψη των παρακάτω κινδύ νων Ατυχήματα και προβλήματα υγείας Ζημιά στο προϊόν και στα παρελκόμενά του Δυσλειτουργία του προϊόντος Επίπεδα κινδύνου Επίπεδο κινδύνου Ένδειξη ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μια επικίνδυνη κατάστα ση η οποία εάν δεν αποφευχθεί θα οδηγήσει Επίπεδο κινδύνου Ένδειξη σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟ ΠΟΙΗΣΗ Μια επικίνδυνη κατάστα ση η οποία...

Page 298: ...ικό πρόσωπο με εξουσιοδότηση για τη σύνταξη τεχνικού αρχείου Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 ΕΚ Κανονισμός ΕΚ Αρ 640 2009 Κανονισμός ΕΕ Αρ 4 2014 Κινητήρας 3 50 Hz PN 0 75 kW αν υπάρχει σήμανση IE2 ή E3 Κανονισμός ΕΕ Αρ 547 2012 Αντλία νερού αν υπάρχει σήμανση MEI και των παρακάτω τεχνικών προτύπων EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 600...

Page 299: ...ατυχημάτων Κίνδυνος σύνθλιψης Η μονάδα και τα μέρη της μπορεί να είναι βαριά Χρη σιμοποιήστε κατάλληλες μεθόδους ανύψωσης και πάντοτε να φοράτε παπούτσια με μεταλλική μύτη Ελέγξτε το μεικτό βάρος που δηλώνεται στη συ σκευασία για να επιλέξετε τον σωστό εξοπλισμό ανύψωσης Τοποθέτηση και στερέωση Η μεταφορά της αντλίας ή της μονάδας της αντλίας μπορεί να γίνει μόνο σε οριζόντια θέση Βεβαιωθείτε ότι ...

Page 300: ... ακατάλληλης χρήσης Υγρά που δεν είναι συμβατά με υλικά κατασκευής αντλιών Επικίνδυνα υγρά όπως τοξικά εκρηκτικά εύφλε κτα ή διαβρωτικά υγρά Πόσιμα υγρά πέρα από νερό για παράδειγμα κρασί ή γάλα Παραδείγματα ακατάλληλης εγκατάστασης Επικίνδυνες τοποθεσίες όπως εκρηκτικά ή δια βρωτικά περιβάλλοντα Τοποθεσία όπου η θερμοκρασία του αέρα είναι πολύ υψηλή ή υπάρχει κακός εξαερισμός Εξωτερικές εγκαταστά...

Page 301: ...ος αριθμός εκκινήσεων ανά ώρα kW 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 45 75 90 160 Εκκι νή σεις ανά ώρα 60 40 30 24 16 8 4 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν χρησιμοποιείτε διαφορετικό κινητήρα από τον στάνταρ τύπο που παρέχεται μαζί με την ηλεκτρική αντλία συμβουλευθείτε τις σχετικές οδηγίες προκει μένου να ενημερωθείτε για τον επιτρεπόμενο αριθμό εκκινήσεων ανά ώρα Επίπεδο θορύβου Για τα επίπεδα πίεσης του ήχου αντ...

Page 302: ...ν κινητήρα βλ Πίνακας 11 στη σελίδα 393 Θέσεις αντλίας και διάκενο Παρέχετε τον κατάλληλο φωτισμό και διάκενο γύρω από την αντλία Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι εύ κολα προσβάσιμο για τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρηση Εγκατάσταση πάνω από την πηγή υγρού ανύ ψωση αναρρόφησης Το θεωρητικό μέγιστο ύψος αναρρόφησης οποια σδήποτε αντλίας είναι 10 33m Στην πράξη τα ακό λουθα επηρεάζουν την ικανότ...

Page 303: ...σότερα από με ρικά δευτερόλεπτα Εάν η αντλία πρέπει να λειτουργήσει με την πλευρά εκκένω σης κλειστή για περισσότερο από μερικά δευτερόλεπτα πρέπει να εγκατασταθεί ένα κύκλωμα παράκαμψης ώστε να απο τραπεί η υπερθέρμανση του υγρού στο εσωτερικό της αντλίας Για εικόνες που δείχνουν τις απαιτήσεις των σωλη νώσεων βλ Εικόνα 13 στη σελίδα 394 και Εικόνα 14 στη σελίδα 394 4 2 Ηλεκτρικές απαιτήσεις Οι ι...

Page 304: ...ζόντιων εγκαταστάσεων βλ Ει κόνα 15 στη σελίδα 397 Ελέγξτε ότι η θεμελίωση έχει προετοιμαστεί σύμφω να με τις διαστάσεις που αναφέρονται στο σχέδιο περιγράμματος και στο σχέδιο γενικής διαρρύθμι σης Για πληροφορίες σχετικά με τη βάση της αντλίας και τις οπές αγκίστρωσης βλ Εικόνα 16 στη σελίδα 397 1 Τοποθετήστε την αντλία στη θεμελίωση και ευ θυγραμμίστε τη χρησιμοποιώντας ένα αλφάδι που τοποθετεί...

Page 305: ...αυτή τη θέση και στρέψτε τους συνδέσμους με το χέρι Ο σύνδεσμος είναι σωστά ευθυγραμμισμέ νος αν οι αποστάσεις α και β ως προς τους αντίστοιχους άξονες είναι ίδιες σε όλα τα σημεία γύρω από την περιφέρεια Η ακτινική και αξονική απόκλιση μεταξύ των δύο ημίσεων του συνδέσμου δεν πρέπει να υπερβαίνει τις τιμές του πίνακα που ορίζει ο κατασκευαστής κατά τη διάρκεια θερμοκρα σίας ακινησίας καθώς και λε...

Page 306: ...ρασία τους 40ºC 104ºF κατά τη λειτουργία Μην αγγί ζετε κανένα μέρος του σώματος χω ρίς προστατευτικό εξοπλισμό Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά κο ντά στην αντλία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη θέσετε ποτέ σε λειτουργία την αντλία κάτω από την ελάχιστη ονομαστική τιμή παροχής εν ξηρώ ή χωρίς αρχική πλήρωση Ποτέ μην λειτουργείτε την αντλία με τη βαλβίδα διακοπής λειτουργίας ON OFF μεταφοράς κλει στή για περισσότερο από...

Page 307: ...εκτροπληξίας Απενεργοποιήστε και απομονώστε την ηλεκτρική τροφοδοσία πριν εγκαταστή σετε ή εκτελέσετε σέρβις στη μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συντήρηση και το σέρβις πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο και πεπειραμένο προσωπικό Τηρήστε τους ισχύοντες κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων Χρησιμοποιήστε κατάλληλο εξοπλι σμό και μέσα προστασίας Βεβαιωθείτε ότι το αποστραγγισμένο υγρό δεν μπορεί να προκ...

Page 308: ...ωνήστε με το Τμή μα Πωλήσεων και Εξυπη ρέτησης Η αντλία υπερφορτώ νεται επειδή το υγρό άντλησης είναι ιδιαίτε Ελέγξτε τις απαιτήσεις της πραγματικής ισχύος με βά ση τα χαρακτηριστικά του αντλούμενου υγρού και Αιτία Διορθωτική ενέργεια ρα πυκνό και παχύρ ρευστο έπειτα επικοινωνήστε με το Τμήμα Πωλήσεων και Εξυπηρέτησης Η αντλία λειτουργεί αλλά αντλεί πολύ λίγο ή και κα θόλου υγρό Αιτία Διορθωτική ε...

Page 309: ...ν πι νακίδα στοιχείων Η αντλία υπερφορτώ νεται επειδή το υγρό άντλησης είναι ιδιαίτε ρα πυκνό και παχύρ ρευστο Ελέγξτε τις πραγματικές απαιτήσεις του ρεύματος με βάση τα χαρακτηριστικά του υγρού που αντλείται και αντικαταστήστε τον κινητή ρα αναλόγως Αιτία Διορθωτική ενέργεια Τα ρουλεμάν του κινη τήρα έχουν φθαρεί Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων και σέρβις 7 6 Η ηλεκτρική αντλία αρχί...

Page 310: ...ρυβο Αιτία Διορθωτική ενέργεια Σπηλαίωση αν τλίας Μειώστε την απαιτούμενη τιμή ροής κλείνοντας σταδιακά τη βαλ βίδα διακοπής κυκλώματος on off κατά τη φορά της κίνησης της αντλίας Εάν το πρόβλημα επιμεί νει ελέγξτε τις συνθήκες λειτουρ γίας της αντλίας για παράδειγμα διαφορά ύψους αντίσταση ροής θερμοκρασία υγρού Τα ρουλεμάν του κινητήρα έχουν φθαρεί Απευθυνθείτε στον τοπικό αντι πρόσωπο πωλήσεων ...

Page 311: ...mdan sorumlu per sonel için spesifik bilgiler Ürün kullanıcıları için spesifik bilgiler Talimatlar Bu kılavuzda yer alan talimatlar ve uyarılar satış belgesinde belirtildiği şekilde standart versiyonu ilgi lendirir Özel pompa versiyonları ilave talimat broşür leriyle verilebilir Değişiklikler veya özel versiyon özellikleri için satış sözleşmesine başvurun Bu kıla vuzda veya satış belgesinde yer al...

Page 312: ...k doğal ya da yasal kişi Xylem Service Italia S r l Eco design 2009 125 AT 547 2012 Sayılı yönet melik AT Su pompası if MEI işaretli ve aşağıdaki teknik standartlar EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 içinde gösterildiği gibi sabitlenip taşınmalıdır Montecchio Maggiore 11 03 2016 Amedeo Valente Mühendislik ve Ar Ge müdürü rev 01 Goulds ...

Page 313: ...ın Olası uzun süreli depolama işlemi hizmetleriyle ilgili sorularınız için lütfen yerel satış ve servis temsilciniz ile irtibata geçin Ortam sıcaklığı Ürün 5 C ila 40 C 23 F ila 104 F arasında or tam sıcaklığında saklanmalıdır 3 Ürün Açıklaması 3 1 Pompa tasarımı Pompa standart elektrik motorlara yakından bağlan mış salyangoz gövdeli yatay bir pompadır Pompa taşıma için kullanılabilir Soğuk veya s...

Page 314: ...e demir Paslanmaz çelik Standart DC Dövülebilir de mir Dökme de mir Standart DB Dövülebilir de mir Bronz Standart DN Dövülebilir de mir Paslanmaz çelik Standart NN Paslanmaz çe lik Paslanmaz çelik Standart Malzeme kodu Malzeme göv desi çarkı Standart İsteğe Bağlı RR Çift yönlü Çift yönlü İsteğe Bağlı 3 6 Mekanik keçe Dengesiz tek mekanik keçe EN 12756 K versiyonu 3 7 Uygulama sınırları Maksimum ça...

Page 315: ...ektriksel kapasitesinin azaltılması veya motorun daha güçlü bir motorla değişti rilmesi gerekebilir Motorun elektriksel kapasitesinin hangi değere getiri leceği hakkında bilgi için bkz Tablo 11 sayfada 393 Pompa konumları ve açıklıklar Pompanın çevresinde yeterli ışık ve açıklık olmasını sağlayın Kurulum ve bakım işlemleri için pompaya kolayca erişilebildiğinden emin olun Sıvı kaynağı üzerine mont...

Page 316: ... devre koruma cihazı En az 3 mm temas boşluğu olan bir ana şe beke izolatörü Elektrikli kontrol paneli kontrol listesi UYARI Kontrol paneli elektrikli pompa değerleriyle eşleş melidir Uygun olmayan kombinasyonlar motorun ko runmasını garanti edemeyebilir Aşağıdaki gerekliliklerin karşılandığından emin olun Kontrol paneli motoru aşırı yüke ve kısa devreye karşı korumalıdır Doğru aşırı yük korumasın...

Page 317: ...rin iletimi rahatsız edici olursa pompa ve kaide arasına titreşim hafifletme destekleri ko yun Pompayı bir taban çerçevesine monte edin Aşağıdakilerin uygulandığından emin olun Çalışma sırasında bükülmeyen ve titremeyen sert taban rezonans Pompa ayaklarının monteleme yüzeyleri ve ta ban çerçevesinde bulunan motor düz olmalıdır işlenmesi önerilir Pompanın ve motorun emniyet kilidi güvenceli ol malı...

Page 318: ...vidalarını çıkarın 2 Güç kablolarını mevcut kablo şemasına göre bağlayın ve sıkın Kablo şemaları için bkz Şekil 20 sayfada 406 Şekiller terminal kutu kapağının arkasında da mevcuttur a Topraklama ucunu bağlayın Toprak ucunun faz uçlarından daha uzun olma sını sağlayın b Faz uçlarını bağlayın 3 Terminal kutusu kapağını monte edin UYARI Kablo kaydırmaya ve terminal kutusuna giren neme karşı koruma i...

Page 319: ...alimat lara göre düzgün şekilde doldurulur bölüm 5 Pompadan aşağı akış yönüne yerleştirilen açma kapama valfının kapalı olduğundan 1 Motoru başlatın 2 Pompanın tahliye tarafındaki açma kapama val fini kademeli biçimde açın Beklenen çalışma koşullarında pompa sorun suz ve sessiz çalışmalıdır Aksi durumda bkz Sorun Giderme sayfada 320 6 Bakım Önlemler Elektrik Tehlikesi Pompayı monte etmeden veya se...

Page 320: ... başvu run Pompa çalışıyor ancak çok az sıvı sevk ediyor veya hiç sevk etmiyor Sebep Çözüm Pompa tıkanmıştır Satış ve Servis Bölümüne baş vurun Aşağıdaki tablolardaki sorun giderme talimatları sa dece montaj personeli içindir 7 2 Ana şalter açılır fakat elektrikli pompa çalışmaz Sebep Çözüm Güç yoktur Gücün gelmesini sağla yın Güç kaynağına giden tüm elektrik bağlantılarının sağlam olduğundan emin...

Page 321: ...nde hava var Havayı alın Sebep Çözüm Pompa doğru şe kilde kullanıma ha zırlanmamıştır Pompayı durdurun ve kullanı ma hazırlama prosedürünü tek rarlayın Sorun devam ederse Mekanik yalıtımın sızdırma dığından emin olun Emiş borusunun tam bir sı kılığa sahip olduğunu kon trol edin Sızdıran valfleri değiştirin Dağıtım tarafında kısma çok fazla Valfi açın Valfler kapalı veya kısmen kapalı ko numda kili...

Page 322: ... исключительно квали фицированным персоналом Соблюдайте следующие меры предосторожно сти Данный продукт не должен использоваться людьми с умственными или физическими не достатками или не обладающими соответ ствующим опытом или знаниями не получив шими инструкций по использованию данного оборудования и связанными рисками и без надзора ответственного лица За детьми необходимо наблюдать чтобы га рант...

Page 323: ...вностям повреждениям и трав мам а также к прекращению действия гарантии ОСТОРОЖНО Всегда точно указывайте тип изделия и номер детали при запросе техниче ской информации или запасных час тей в отделе продаж и обслуживания Дополнительную информацию о запасных частях для изделия см на веб сайте сети продаж 1 6 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 1 6 1 Декларация соответствия ЕС Перевод Xylem Service Italia S r l...

Page 324: ... Транспортирование и хранение 2 1 Осмотр изделия при получении 1 Проверьте внешнюю сторону упаковки на на личие признаков возможных повреждений 2 Сообщите нашему распространителю в тече ние восьми дней с момента доставки если на изделии присутствуют заметные признаки повреждений Распаковывание изделия 1 Выполните соответствующие шаги Если агрегат упакован в картонную короб ку уберите скобы и откро...

Page 325: ...твующих производителей По вопросам относительно обслуживания при долгосрочном хранении обращайтесь к местным представителям по продажам и обслуживанию Температура окружающей среды Хранить изделие при температуре окружающей среды от 5 C до 40 C от 23 F до 104 F 3 Описание изделия 3 1 Конструкция насоса Насос является горизонтальным насосом со спи ральным кожухом который жестко соединен со стандартн...

Page 326: ...ли 32 125 200 40 125 250 50 125 250 65 125 315 80 160 315 100 200 400 125 250 400 150 315 400 Насос со спиральным кожухом с противонатя жением со стороны кронштейна подшипника 3 5 Материал Металлические детали насоса которые контакти руют с жидкостью изготовлены из следующих материалов Номенклатура материалов Материал кор пуса рабоче го колеса Стандарт опция CC Литой чугун Литой чугун Стандарт CB ...

Page 327: ...иальный выключатель 30 мА устройство остаточного тока RCD 4 1 Требования на объекте 4 1 1 Расположение насоса ОПАСНОСТЬ Запрещено использовать насос в по мещениях где могут содержаться ог не и взрывоопасные или агрессивные газо или порошкообразные вещества Указания Соблюдайте следующие указания относительно расположения изделия Убедитесь в том что никакие препятствия не мешают нормальному потоку о...

Page 328: ...сли всасывающий трубопровод должен быть больше чем всасывающая сторона насоса устанавливается эксцентрическая переходная муфта трубы Если насос располагается над уровнем жидко сти ножной клапан устанавливается в конце всасывающей трубы Ножной клапан полностью погружается в жид кость таким образом чтобы воздух не мог по пасть через всасывающую воронку когда жид кость находится на минимальном уровне...

Page 329: ...ием вибрации N Напряжение сети и частота должны соответ ствовать спецификациям указанным на та бличке технических данных В общем двигатель может работать со следую щими допусками напряжения в сети Частота Гц Фаза Un В 50 1 220 240 6 3 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Использование кабеля в соответствии с правила ми с 3 контактами 2 заземление для версий с одной фазой и с...

Page 330: ...ючения трубопровода нужно снова выставить соосность муфты даже если агрегат при поставке был уста новлен на единую раму Демонтаж защитного кожуха муфты Тип проволочная сетка Дополнительную информацию см в Рис 17 на стр 400 1 Открутите крепежные детали 2 2 Откройте и поднимите кожух 1 Не ослабляйте винты шайбы и гайки Тип оболочечный Дополнительную информацию см в Рис 18 на стр 402 1 Открутите креп...

Page 331: ...бличка технических данных Если двигатель используется с частичной нагрузкой установите значение на рабо чий ток например измеряемое специаль ным пинцетом Если у насоса пусковая система звезда треугольник отрегулируйте термореле на 58 номинального или рабочего тока только для трехфазных двигателей 5 Ввод в эксплуатацию запуск эксплуатация и останов Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь в т...

Page 332: ...чиваемой жидкости Перед запуском насоса убедитесь в том что насос правильно подключен к электропита нию насос правильно наполнен в соответствии с инструкциями в разделе Заполнение насоса глава 5 двухпозиционный клапан расположенный по сле насоса закрыт 1 Включите двигатель 2 Плавно откройте двухпозиционный клапан на стороне выпуска насоса При ожидаемых рабочих условиях насос дол жен работать ровно...

Page 333: ...ичина Устранение Сработала термозащи та встроенная в насос если есть Подождите пока насос остынет Термозащита будет сброшена автома тически Причина Устранение Сработало предохра нительное устройство от сухого хода Проверить уровень во ды в баке или давление магистрали Электрический насос запускается но с различ ным интервалом после этого срабатывает терми ческая защита Причина Устранение Присутств...

Page 334: ...з различное время после этого Причина Устранение Присутствуют ино родные тела твер Обратитесь к местному представителю компании Причина Устранение дые или волокнис тые материалы внутри насоса ко торые засорили крыльчатку по продажам и обслужива нию Скорость подачи насоса больше чем пределы ука занные на табличке технических дан ных Частично закройте двухпо зиционный клапан ниже на линии пока скоро...

Page 335: ... запускается слишком часто Причина Устранение Присутствует утечка в од ном или обоих компонен тах всасывающая труба ножной клапан или об ратный клапан Отремонтировать или заменить неис правный компонент Разорвана мембрана или отсутствует предваритель ный заряд воздуха в напор ном баке См соответствую щие инструкции в руководстве к на порному баку 7 11 Насос вибрирует и создает сильный шум Причина ...

Page 336: ...ми ПОПЕРЕД ЖЕННЯ Небезпечна ситуація яка якщо її не уникну ти може призвести до смерті або серйозної травми ЗАСТЕРЕ ЖЕННЯ Небезпечна ситуація яка якщо її не уникну ти може призвести до незначної або середнь ої травми Рівень небезпеки Позначення ПРИМІТКА Повідомлення викори стовуються коли є ри зик пошкодження об ладнання або зниження продуктивності але не травм Спеціальні символи Деякі категорії н...

Page 337: ... апарату Виріб див етикетку на першій сторінці 2 Назва й адреса компанії виробника Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Італія 3 Ця декларація відповідності видана під ви ключну відповідальність виробника 4 Об єкт декларації електричний насос 5 Описаний об єкт декларації відповідає вимо гам відповідного гармонізаційного законодав ства Євросоюзу Директива...

Page 338: ...ПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте болти з вушками пригвинчені до двигуна для маніпуля цій із цілим блоком електричного насо са Для підйомно транспортних операцій не дозволяється використовувати шийку вала насоса або двигуна Болти з вушками пригвинчені на двигун мож на використовувати винятково для маніпуля цій з двигуном або у випадку незбалансова ного розподілення ваги для часткового підні мання блоку...

Page 339: ...и цей насос для ро боти з займистими та або вибухоне безпечними речовинами ПРИМІТКА Не використовувати цей насос для роботи з рі динами що містять абразивні тверді або вол окнисті речовини Не використовувати насос для швидкості по току що не входить у діапазон зазначений на табличці технічних даних Спеціальне застосування В наступних випадках звертайтесь до найближчо го відділу продаж та обслугову...

Page 340: ...ним двигуном див Таблиця 9 на стор 382 Значення рівня звукового тиску насоса без двигу на див Таблиця 10 на стор 386 4 Встановлення Застережні заходи ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дотримуйтеся діючих норм запобі гання нещасним випадкам Використовуйте придатне облад нання та захист Завжди дотримуйтесь діючих міс цевих та або національних норм законодавства та стандартів сто совно вибору місця встановлення та підклю...

Page 341: ...етрах що відповідає темпе ратурі рідини T C 0 5 Рекомендована межа безпеки м Z Максимальна висота на якій можна вста новити насос м pb 10 2 Z повинно завжди бути додатнім чис лом Детальну інформацію див у Рисунок 12 на стор 394 ПРИМІТКА Не перевищуйте потужність всмоктування насо са оскільки це може викликати кавітацію та пош кодження насоса 4 1 2 Вимоги до трубопроводу Застережні заходи ПОПЕРЕДЖЕ...

Page 342: ...тан дартний електричний насос 2 2 кВт Вбудоване терміч не токове реле пе ревантаження з Тип насоса Захист автоматичним ски данням захист двигуна Захист від коротко го замикання за безпечується мон тажником 55 Трифазний електрич ний насос56 Термічний захист забезпечується монтажником Захист від коротко го замикання за безпечується мон тажником Панель керування повинна бути обладнана системою захист...

Page 343: ...олти Примітка Для плит основи рекомендується встановлен ня у бетон з малою усадкою Якщо передача вібрації може заважати забез печте опори що абсорбують вібрацію між на сосом та фундаментом Встановіть насос на раму основи Обов язково перевірте виконання наступних ви мог Жорстка рама основи не повинна переміщува тися або вібрувати протягом експлуатації уни кнення резонансу Монтажні поверхні основи н...

Page 344: ...ідкрийте та встановіть кожух 1 таким чи ном щоб він покривав кришку підшипника та опорне регулювальне кільце 6 2 Притисніть опорне регулювальне кільце 6 по осі до двигуна 3 Затягніть пристрої для кріплення 2 Тип раковина Докладну інформацію див у Рисунок 18 на стор 402 1 Встановіть кожух муфти нижня половина 2 за допомогою пристроїв для кріплення низ 4 2 Відкрийте та вставте опорне регулювальне кі...

Page 345: ...насоса b Зніміть пробку заливки 3 і контрольну про бку 1 За допомогою лійки заповніть насос через заливний отвір поки з нього не потече вода c Затягніть пробку заливки 3 і контрольну пробку 1 2 Після заливки напірної труби a Відкрийте двопозиційний клапан розташова ний перед насосом і відкрийте двопозицій ний клапан після насоса b Зніміть контрольну пробку 1 поки вода не почне витікати з отвору c ...

Page 346: ...0 годин роботи або раз у три місяці залежно від того що буде раніше 6 2 Контрольний список зовнішнього огляду Перевірка муфти Перевірка гнучких еле ментів муфти Заміна відповідних деталей у разі наявності будь яких ознак зносу і пере вірка регулювання Перевірка механічного ущільнення Перевірка витоку через механічне ущільнення Заміна механічного ущільнення у разі вия влення витоку Перевірка ущільн...

Page 347: ...апускається але незадовго після цього спрацьовує термічний запобіжник або перегорають плавкі запобіжники Причина Спосіб усунення Електричний пульт розташований в ділян ці що сильно нагрі вається або на нього потрапляє пряме со нячне проміння Захистіть електричний пульт від джерела нагрі вання та прямого соняч ного проміння Напруга електрожи влення виходить за ро бочі межі двигуна Перевірити умови ...

Page 348: ...дному або кіль кох наступних компонентах всмоктувальна труба ножний клапан або зво ротній клапан Відремонтувати або замінити не справний компо ненти Присутнє повітря у трубі всмоктування Видалити повітря 7 10 Насос запускається занадто часто Причина Спосіб усунення Присутня теча в одному або обох компонентах всмоктувальна труба ножний клапан або зво ротний клапан Відремонтувати або замінити не спр...

Page 349: ... النموذجي تنبيه شرح الرموز للمستخدم ومختص التركيب معلومات خاصة للأشخاص المسؤولين عن تركيب المنتج في النظام الجوانب المتعلقة بالسباكة و أو الكهرباء أو المسؤولين عن الصيانة معلومات خاصة لمستخدمي المنتج التعليمات إن التعليمات والتحذيرات الواردة في هذا الدليل تخص النوع القياسي كما هو موضح في مستند المبيعات قد تكون المضخات من الأنواع الخاصة مزودة بنشرات تعليمات إضافية راجع عقد البيع للإطلاع على أي تعدي...

Page 350: ... الملف الفني Xylem Service Italia S r l التصميم البيئي 2009 125 EC لائحة الاتحاد الأوربي رقم 547 2012 مضخة المياه عند وجود علامة MEI والمعايير الفنية التالية EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 11 03 2016 أميديو فالينتي مدير الهندسة والبحث والتطوير rev 01 Goulds هي علامة تجارية لة َّ مسج لشركة Goulds Pumps Inc ستخدم ...

Page 351: ...كمضخة فقط بدون موتور ملاحظة إذا كنت قد اشتريت مضخة بدون موتور فتأكد من أن الموتور مناسب للربط بالمضخة باستخدام قارنة الاستخدام المقصود المضخة مناسبة للتالي إمداد المياه ومعالجتها التبريد وإمداد المياه الساخنة في الصناعات وخدمات المباني الري وأنظمة رش المياه شبكات الصرف شبكات التهوية تطبيقات مكافحة الحرائق الاستخدامات الإضافية للمواد الاختيارية التدفئة المركزية الصناعات العامة الاستخدام غير السليم ...

Page 352: ...ياسي متاح ارجع إلى جدول 9 في صفحة 382 للتعرف على مستويات الضغط الصحيحة للمضخات بدون محرك انظر جدول 10 في صفحة 386 4 التركيب الاحتياطات تحذير التزم باللوائح التنظيمية المعمول بها لتفادي الحوادث استخدم المعدات وأدوات الحماية الملائمة عليك ًا م دائ مراجعة اللوائح والتشريعات والقوانين المحلية و أو الوطنية المعمول بها فيما يتعلق بتحديد موقع التركيب وأعمال السباكة وتوصيلات الطاقة خطر كهربائي تأكد من قيا...

Page 353: ...ثل الأنابيب ً لا حم على الوحدة يتم استخدام أنابيب أو وصلات مرنة لتفادي انتقال اهتزازات المضخة إلى الأنابيب والعكس استخدم عقدات واسعة وتجنب استخدام الأكواع التي تتسبب في مقاومة الضخ الزائد أنابيب الشفط محكمة الإغلاق ومحكمة السد إذا تم استخدام المضخة في دائرة مفتوحة فسيكون قطر أنبوب الشفط ًا ب مناس لشروط التركيب يجب ألا يكون أنبوب الشفط أصغر من قطر منفذ الشفط إذا كان أنبوب الشفط أكبر من جانب الشفط ف...

Page 354: ...لمضخة على الأساس وقم بضبط اتزانها باستخدام ميزان مياه يوضع على فوهة التصريف الانحراف المسموح به هو 0 2 مم م 2 قم بإزالة السدادات التي تغطي المنافذ 3 قم بمحاذاة المضخة وشفات الأنابيب على كلا جانبي المضخة تحقق من محاذاة المسامير 4 اربط الأنابيب بالمضخة باستخدام المسامير لا تضغط على الأنابيب في مكانها 5 استخدم رقائق الضبط لتعويض الارتفاع إذا لزم الأمر قم ًا م دائ بتركيب رقائق الضبط إذا لزم الأمر على ...

Page 355: ...إلى حدوث تلف في القارنة وفي الوحدة قم بتركيب واقي القارنة تنبيه لا تقم ًا د أب بتشغيل المضخة بدون أن يكون واقي القارنة ًا ب مرك بصورة صحيحة نوع شبكة الأسلاك للحصول على معلومات انظر شكل 17 في صفحة 400 1 قم بفتح الواقي 1 وضعه بطريقة بحيث يغطي غطاء المحمل وحلقة الدعم الضبط 6 2 قم بالضغط على حلقة الدعم الضبط 6 بشكل محوري تجاه الموتور 3 قم بربط وسيلتي التثبيت 2 نوع الجدار للحصول على معلومات انظر شكل 18...

Page 356: ...إمداد الطاقة للإطلاع على مخطط التوصيلات الكهربائية انظر شكل 20 في صفحة 406 c تحقق من اتجاه الدوران مرة أخرى 5 3 بدء تشغيل المضخة تقع مسؤولية التحقق من صحة تدفق ودرجة حرارة السائل الذي يتم ضخه على القائم بالتركيب أو المالك قبل بدء تشغيل المضخة تأكد من صحة توصيل المضخة بمصدر الطاقة تتم تعبئة المضخة بشكل صحيح ا ً ق وف للتعليمات الواردة في تعبئة المضخة الفصل 5 صمام الفتح الغلق الموجود في الاتجاه السفل...

Page 357: ...واقي الحراري ًا ي تلقائ الأسباب العلاج تم تشغيل المرحل الحراري أو واقي الموتور في لوحة التحكم الكهربائية أعد ضبط الواقي الحراري تم تشغيل الجهاز الواقي من التشغيل الجاف تحقق من مستوى السائل في الخزان أو الضغط في المصدر الرئيسي للطاقة الجهاز الواقي وكابلات التوصيل الخاصة به احتراق المصاهر الخاصة بالمضخة أو الدوائر الإضافية استبدال المصاهر 7 3 يبدأ تشغيل المضخة الكهربائية ولكن الواقي الحراري يعمل أو ...

Page 358: ...ء في أنبوب الشفط تصفية الهواء 7 10 بدء تشغيل المضخة بشكل متكرر للغاية الأسباب العلاج يوجد تسرب في أحد المكونين التاليين أو كليهما أنبوب الشفط الصمام القدمي أو صمام عدم الإرجاع إصلاح أو استبدال المكون المعيب يوجد غشاء متمزق أو عدم وجود شحن مسبق في خزان الضغط انظر التعليمات ذات الصلة في دليل خزان الضغط 7 11 المضخة تهتز وتصدر ضوضاء شديدة الأسباب العلاج تكون تجاويف بالمضخة قلل معدل الضخ المطلوب عن طري...

Page 359: ...tion order number order position number 3 Maximum operating pressu re 4 Maximum operating liquid temperature 5 Minimum operating liquid temperature 6 Pump code Français 1 Type de pompe 2 a Numéro de série date de fabrication b Année de production numéro de commande numéro de po sition dans la commande 3 Pression maximale de fonc tionnement 4 Température maximale de li quide en fonctionnement 5 Tem...

Page 360: ... 15 Gewicht Español 1 Tipo de bomba 2 a número de serie fecha de fabricación b año de producción número de pe dido número de posición en el pedido 3 Presión máxima de funcio namiento 4 Temperatura del líquido de funcionamiento máxima 5 Temperatura del líquido de funcionamiento mínima 6 Código de la bomba 7 Diámetro del impulsor com pleto solo para impulsores completos 8 Diámetro del impulsor redu ...

Page 361: ...effektivitetspunkten endast för trimmade pumphjul 15 Vikt Suomi 1 Pumpputyyppi 2 a sarjanumero valmistu späivä b valmistusvuosi tilausnumero tilauksen si jaintinumero 3 Suurin sallittu käyttöpaine 4 Nesteen suurin sallittu käyt tölämpötila 5 Nesteen alin sallittu käyttö lämpötila 6 Pumpun koodi 7 Täyden juoksupyörän halkai sija vain täydet juoksupyö rät 8 Pienennetty juoksupyörän halkaisija vain t...

Page 362: ... zreduko wane 15 Ciężar Čeština 1 Typ čerpadla 2 a sériové číslo datum výroby b rok výroby ob jednací číslo číslo umístě ní objednávky 3 Maximální provozní tlak 4 Maximální teplota provozní kapaliny 5 Minimální teplota provozní kapaliny 6 Kód čerpadla 7 Průměr plného oběžného kola pouze pro plná oběžná kola 8 Průměr zmenšeného oběž ného kola pouze pro oříznu tá oběžná kola 9 Průtoková rychlost 10 ...

Page 363: ...ja sprejeta moč črpalke črpalka 13 Indeks najmanjše učinkovi tosti 14 Učinkovitost hidravlične črpalke na točki največje učinkovitosti samo za obre zane rotorje 15 Teža Hrvatski 1 Vrsta pumpe 2 a Serijski broj datum proizvodnje b Godina proizvodnje broj narudžbe broj slijeda narudžbe 3 Najveći radni tlak 4 Maksimalna radna tempera tura tekućine 5 Minimalna radna temperatu ra tekućine 6 Šifra pumpe...

Page 364: ...идравлический КПД в точке оптимального КПД только для уменьшенных рабочих колес 15 Вес Англійська 1 Тип насоса 2 a Серійний номер дата виготовлення b Рік виготовлення номер замовлення номер позиції замовлення 3 Максимальний робочий тиск 4 Максимальна температура рідини 5 Мінімальна робоча температура рідини 6 Код насоса 7 Діаметр повнорозмірного робочого колеса тільки для повнорозмірних робочих ко...

Page 365: ...ter X other 7 Motor type P PLM S SM W WEG X Other 8 Number of poles 2 2 po le 4 4 pole 6 6 pole 9 Electrical voltage and fre quency 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 V 5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V 5T 3x290 300 500 525 V 5W 3x440 460 V 60 Hz 6F 1x220 230 V 6E 1x200 210 V 6P 3x220 230 380 400 V 6R 3x255 277 440 480 V 6V 3x440 480 V 6U 3x380 400 660 690...

Page 366: ...otencial nominal de motor kWx10 6 Impulsor vacío diámetro completo A diámetro acti vado B diámetro activado X otros 7 Tipo de motor P PLM S SM W WEG X otros 8 Número de polos 2 2 po los 4 4 polos 6 6 polos 9 Frecuencia y tensión eléctri ca 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 V 5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V 5T 3x290 300 500 525 V 5W 3x440 460 V 60 Hz 6F ...

Page 367: ... 6E 1x200 210 V 6P 3x220 230 380 400 V 6R 3x255 277 440 480 V 6V 3x440 480 V 6U 3x380 400 660 690 V 6N 3x200 208 346 360 V 6T 3x330 346 575 600 V 10 Kabinettets materiale 11 Pumpehjulets materiale 12 Mekanisk forpakning O ringsmaterialekonfiguration 13 Ledige cifre til indstillinger Norsk 1 NSC Pumpetype 2 Koplingsinduksjon E ram memontert C rammemon tert med avstandskopling 3 Drivverkstype void s...

Page 368: ...t fullt ummál A ummálsstilling B um málsstilling X annað 7 Tegund mótors P PLM S SM W WEG X annað 8 Fjöldi skauta 2 2 skaut 4 4 skaut 6 6 skaut 9 Rafspenna og tíðni 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 V 5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V 5T 3x290 300 500 525 V 5W 3x440 460 V 60 Hz 6F 1x220 230 V 6E 1x200 210 V 6P 3x220 230 380 400 V 6R 3x255 277 440 480 V 6V...

Page 369: ...R 3x255 277 440 480 V 6V 3x440 480 V 6U 3x380 400 660 690 V 6N 3x200 208 346 360 V 6T 3x330 346 575 600 V 10 Korpuso medžiaga 11 Sparnuotės medžiaga 12 Mechaninio sandariklio ir žiedinio sandariklio med žiagų deriniai 13 Kintantys skaitmenys nuro dantys parinktis polski 1 NSC typ pompy 2 Oznaczenie sprzęgła F montowane na ramie C montowane na ramie z podkładką sprzęgłową 3 Typ napędu brak standar ...

Page 370: ... vázra szerelt C vázra szerelt távtartó csatlakozással 3 Meghajtó típusa üres stan dard aszinkron motor H Hydrovarral felszerelt X egyéb meghajtók 4 125 315 a szivattyú mére te 5 220 a motor névleges tel jesítménye kW 10 6 Járókerék üres teljes át mérő A levágott átmérő B levágott átmérő X egyéb 7 Motor típusa P PLM S SM W WEG X Egyéb 8 Pólusok száma 2 2 pólu sú 4 4 pólusú 6 6 pólu sú 9 Elektromos...

Page 371: ...na nično stan dardni asinhroni motor H opremljen z enoto Hydrovar X drugi pogoni 4 125 315 Velikost črpalke 5 220 Nazivna moč motorja kW 10 6 Rotor nično polni premer A prirezan premer B pri rezan premer X drugo 7 Vrsta motorja P PLM S SM W WEG X drugo 8 Število polov 2 2 polni 4 4 polni 6 6 polni 9 Električna napetost in frek venca 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 ...

Page 372: ...πλήρης διάμετρος A αντισταθμισμένη διάμετρος B αντισταθμισμένη διάμετρος X άλλο 7 Τύπος κινητήρα P PLM S SM W WEG X Άλλο 8 Αριθμός πόλων 2 2 πόλοι 4 4 πόλοι 6 6 πόλοι 9 Ηλεκτρική τάση και συχνότητα 50 Hz 5H 1x220 240 V 5R 3x220 240 380 415 V 5V 3x380 415 660 690 V 5P 3x200 208 346 360 V 5S 3x255 265 440 460 V 5T 3x290 300 500 525 V Türkçe 1 NSC Pompa tipi 2 Kaplin göstergesi F çerçe veye monte C b...

Page 373: ...мі C змонтований на рамі з розпірною муфтою 3 Тип приводу void стандартний асинхронний двигун H обладнаний Hydrovar X інші приводи 4 125 315 типорозмір двигуна 5 220 номінальна потужність двигуна кВт x 10 6 Робоче колесо void повний діаметр A зменшений діаметр B зменшений діаметр X інший 7 Тип двигуна P PLM S SM W WEG X інший 8 Кількість полюсів 2 2 полярний 4 4 полярний 6 6 полярний 9 Напруга і ч...

Page 374: ...ump type 2 Coupling indication void bare shaft 3 Void 4 125 315 Pump size 5 D310 Impeller diameter 6 Void 7 Void 8 Void 9 Void 10 Casing material 11 Impeller material 12 Mechanical seal O ring material configuration 13 Free digits for options Français 1 NSC type de pompe 2 Indication d accouplement vide arbre nu 3 Vide 4 125 315 Dimension de pompe 5 D310 Diamètre de la roue 6 Vide 7 Vide 8 Vide 9 ...

Page 375: ...pumpputyyppi 2 Kytkimen ilmaisin tyhjä paljas akseli 3 Tyhjiö 4 125 315 pumpun koko 5 D310 juoksupyörän halkai sija 6 Tyhjiö 7 Tyhjiö 8 Tyhjiö 9 Tyhjiö 10 Pesän materiaali 11 Juoksupyörän materiaali 12 Mekaanisen tiivisteen ja O renkaan materiaalikonfigu raatio 13 Vapaat numerot vaihtoehtoja varten Íslenska 1 NSC Tegund dælu 2 Tengivísun ógilt ber leggur 3 Ógilt 4 125 315 Dælustærð 5 D310 Ummál dæ...

Page 376: ...ция на куплунга празно гол вал 3 Празно 4 125 315 Размер на помпата 5 D310 Диаметър на ротора 6 Празно 7 Празно 8 Празно 9 Празно 10 Материал на корпуса 11 Материал на работното колело 12 Материал на конфигурацията механично уплътнение и O пръстен 13 Свободни числа за опции Slovenščina 1 NSC vrsta črpalke 2 Oznaka spoja nično praz na gred 3 Nično 4 125 315 Velikost črpalke 5 D310 premer rotorja 6 ...

Page 377: ...25 315 типорозмір двигуна 5 D310 діаметр робочого колеса 6 Void 7 Void 8 Void 9 Void 10 Матеріал корпусу 11 Матеріал робочого колеса 12 Конфігурація матеріалів збірки механічне ущільнення ущільнювальне кільце 13 Вільні позиції для опцій العربية 1 NSC نوع المضخة 2 مؤشر الإقران لا شيء بدون قاعدة أو محرك 3 لا شيء 4 125 315 مقاس المضخة 5 D310 قطر الدفاعة 6 لا شيء 7 لا شيء 8 لا شيء 9 لا شيء 10 مواد الع...

Page 378: ...0 40 15 Fonte ductile EN GJS 400 15 A395 Nuance 60 40 15 Kugelgraphit EN GJS 400 15 A395 Güte 60 40 15 Hierro dúctil EN GJS 400 15 A395 Grado 60 40 15 Ferro dúctil EN GJS 400 15 A395 Grau 60 40 15 Vormbaar ijzer EN GJS 400 15 A395 Klasse 60 40 15 Duktilt jern EN GJS 400 15 A395 klasse 60 40 15 Nodularjern EN GJS 400 15 A395 klassifisering 60 40 15 Segjärn EN GJS 400 15 A395 grad 60 40 15 Pallograf...

Page 379: ...arbono carboneto de silício EPDM BQ1EGG WA Koolstof Siliciumcarbide EPDM BQ1EGG WA Carbon siliciumkarbid EPDM BQ1EGG WA Karbon silikonkarbid EPDM BQ1EGG WA Kol silikonkarbid EPDM BQ1EGG WA hiili piikarbidi EPDM BQ1EGG WA Kolefni kísilkarbíður EPDM BQ1EGG WA süsinik ränikarbiid EPDM BQ1EGG WA ogleklis silīcija karbīds EPDM BQ1EGG WA anglis silicio karbidas etilenpropileninis kaučiukas BQ1EGG WA węg...

Page 380: ...3EGG metallikyllästeinen hiili volframikarbidi EPDM U3AEGG Þungsteinabíður málmmettað kolefni EPDM AU3EGG Málmmettað kolefni þungsteinabíður EPDM U3AEGG volframkarbiid süsinikku sisaldav metall EPDM AU3EGG süsinikku sisaldav metall volframkarbiid EPDM U3AEGG volframa karbīds metāla impregnēts ogleklis EPDM AU3EGG metāla impregnēts ogleklis volframa karbīds EPDM U3AEGG volframo karbidas metalu impr...

Page 381: ... metalni impregnirani ugljenik FKM AU3VGG Metalni impregnirani ugljenik volfram karbid FKM U3AVGG Καρβίδιο βολφραμίου μεταλλικός εμποτισμένος άνθρακας FKM AU3EGG Μεταλλικός εμποτισμένος άνθρακας Καρβίδιο βολφραμίου FKM U3AVGG Tungsten karbit metal emdirilmiş karbon EPDM AU3VGG Metal emdirilmiş karbon tungsten karbit FKM U3AVGG Карбид вольфрама углерод пропитанный металлом FKM AU3VGG Углерод пропит...

Page 382: ...z presiune minimă necesară la garnitura de etanşare mecanică apă cal dă Минимално налягане необходимо за механичното уплътнение гореща вода najmanjši tlak potreben pri mehanskem tesnilu vroča voda minimalni tlak potreban na mehaničkim zatvaračima vrela voda minimalni pritisak potreban na mehaničkim zatvaračima vrela voda ελάχιστη πίεση που απαιτείται στη μηχανική στεγανοποίηση ζεστό νερό mekanik k...

Page 383: ...0 80 40 250 150 71 80 316 900 80 5 90 40 250 185 71 5 80 316 1100 81 91 40 250 220 72 80 316 1320 82 92 50 125 30 70 80 316 1600 83 94 50 125 40 70 100 160 150 71 50 125 55 70 100 160 185 71 5 50 125 75 70 100 160 220 72 50 160 75 70 100 160 300 74 50 160 110A 70 100 200 300 74 50 160 110 70 100 200 370 74 5 50 200 110 70 100 200 450 77 50 200 150 71 100 200 550 78 50 200 185 71 5 100 250 450 77 5...

Page 384: ...50 11 70 100 400 450 73 5 32 250 15 70 125 200 55 70 32 250 22 70 125 200 75 70 40 125 02A 70 125 200 110 70 40 125 02 70 125 250 75 70 40 125 03 70 125 250 110 70 40 125 05 70 125 250 150 70 40 160 05 70 125 315 185 70 40 160 07 70 125 315 220 70 40 160 11 70 125 315 300 72 40 200 07 70 125 315 370 73 40 200 11 70 125 400 370 73 40 200 15A 70 125 400 450 73 5 40 200 15 70 125 400 550 74 5 40 250 ...

Page 385: ... 22 70 200 315 450 73 5 65 200 15 70 200 315 550 74 5 65 200 22A 70 200 315 750 77 65 200 22 70 200 400 750A 77 65 200 30 70 200 400 750 77 65 200 40 70 200 400 900 78 65 250 40 70 200 400 1100 79 65 250 55A 70 200 400 1320 80 65 250 55 70 200 500 1320 80 65 250 75 70 200 500 1600 81 91 65 315 55 70 200 500 2000 82 92 65 315 75 70 200 500 2500 83 94 65 315 110 70 200 500 3150 84 95 65 315 150 70 2...

Page 386: ...0 70 300 450 2000 82 92 100 200 40 70 300 450 2500 83 94 100 200 55 70 300 450 3150 84 95 10 2900 min 1 LpA dB 2 LwA dB 2 LpA dB 2 LwA dB 2 32 125 D113 70 65 160 D175 65 160 D176 B 70 32 125 D123 70 65 160 180 65 160 180 B 70 32 125 D133 70 65 200 D165 65 200 D162 B 70 32 125 D145 70 65 200 D177 65 200 D177 B 70 32 160 D137 70 65 200 D189 65 200 D189 B 70 32 160 D150 70 65 200 D199 65 200 D199 B 7...

Page 387: ...200 D165 70 80 200 D219 80 200 D216 B 74 40 200 D179 70 80 250 D214 80 250 D211 B 73 40 200 D189 70 80 250 D227 80 250 D224 B 74 40 200 D199 70 80 250 D241 80 250 D237 B 75 40 250 D210 70 80 250 D259 80 250 D256 B 77 40 250 D228 70 80 316 D280 80 316 D280 B 78 40 250 D243 70 80 316 D298 80 316 D298 B 79 40 250 D257 5 70 80 316 D310 80 316 D310 B 80 50 125 D118 70 80 316 D321 80 316 D321 B 81 91 50...

Page 388: ...02 100 316 D302 B 81 91 50 315 D322 50 315 D322 B 77 125 200 D179 125 200 D179 B 74 65 125 D113 65 125 D112 B 70 125 200 D195 125 200 D195 B 75 65 125 D127 65 125 D125 5 B 70 125 200 D215 125 200 D215 B 77 65 125 D137 65 125 D136 B 70 125 200 D225 125 200 D225 B 78 65 125 D146 65 125 D143 B 70 125 315 D250 125 315 D250 B 79 65 125 D148 65 125 D146 B 70 125 315 D265 125 315 D265 B 80 65 160 D151 65...

Page 389: ...0 D179 125 200 D179 B 70 32 250 D259 70 125 200 D204 125 200 D204 B 70 40 125 D105 70 125 200 D225 125 200 D225 B 70 40 125 D118 70 125 250 D210 125 250 D210 B 70 40 125 D130 70 125 250 D235 125 250 D235 B 70 40 125 D135 70 125 250 D259 125 250 D259 B 70 40 160 D139 70 125 315 D277 125 315 D277 B 70 40 160 D154 70 125 315 D290 125 315 D290 B 70 40 160 D165 70 125 315 D315 125 315 D315 B 71 40 200 ...

Page 390: ...5 D330 B 73 50 200 D197 70 150 400 D327 150 400 D327 B 73 50 200 D209 70 150 400 D346 150 400 D346 B 74 50 250 D220 70 150 400 D377 150 400 D377 B 76 50 250 D232 70 150 400 D398 150 400 D398 B 77 50 250 D256 70 150 400 D423 150 400 D423 B 78 50 315 D265 50 315 D265 B 70 150 500 D420 150 500 D420 B 77 50 315 D278 50 315 D278 B 70 150 500 D443 150 500 D443 B 78 50 315 D304 50 315 D304 B 70 150 500 D...

Page 391: ... 362 200 400 362 B 77 65 250 D215 65 250 D213 B 70 200 400 383 200 400 383 B 78 65 250 D229 65 250 D226 B 70 200 400 409 200 400 409 B 79 65 250 D243 65 250 D240 B 70 200 400 409 200 400 409 B 79 65 250 D258 65 250 D255 B 70 200 500 450 200 500 450 B 80 65 315 D260 65 315 D260 B 70 200 500 480 200 500 480 B 81 91 65 315 D285 65 315 D285 B 70 200 500 508 200 500 508 B 82 92 65 315 D315 65 315 D315 ...

Page 392: ... 315 D280 80 315 D280 B 70 250 500 D523 250 500 D523 B 84 96 80 315 D304 80 315 D304 B 70 300 350 D285 300 350 D285 B 76 80 315 D321 80 315 D321 B 70 300 350 D315 300 350 D315 B 76 80 315 D334 80 315 D334 B 70 300 350 D332 300 350 D322 B 77 80 400 D338 80 400 D338 B 70 300 350 D354 300 350 D354 B 78 80 400 D356 80 400 D356 B 70 300 400 D346 300 400 D346 B 78 80 400 D388 80 400 D388 B 71 300 400 D3...

Page 393: ...но поле на един метър разстояние от електрическата помпа Raven zvočnega tlaka izmerjena v prostem polju na razdalji enega metra od električne črpalke Razina zvučnog tlaka izmjerena u slobodnom prostoru na udaljenosti od jednog me tra od električne pumpe Nivo zvučnog pritiska izmeren u slobodnom prostoru na udaljenosti od jednog metra od električne pumpe Το επίπεδο της πίεσης του ήχου μετρημένο σε ...

Page 394: ...skinen kokoonpuristuma Minnkun rafmagns Ekstsentriline vähendamine Ekscentriska pāreja Ekscentriškumo mažinimas Redukcja mimośrodowa Excentrická redukce Excen trická redukcia Excentrikus szűkítés Reducție excentrică Ексцентриково редуциране Ekscentrična redukcija Ekscentrično smanjenje Ekscentrično smanjenje Έκκεντρη μείωση Eksantriği azaltma Эксцентриковый переходный патрубок Ексцентриковий перех...

Page 395: ... des conditions nor males elle ne devrait pas dépasser 5 à 6 m Saughöhe ist abhängig von der Pumpe und der Montage Unter normalen Bedingungen sollte sie 5 6 m nicht überschreiten Desnivel de elevación relacionado con la bomba y con la instalación En condiciones óptimas el desnivel no debe ser superior a 5 a 6 m A ele vação da sucção depende da bomba e da instalação Em condições normais não deve ex...

Page 396: ...s Pente négative poches d air Negati ve Neigung Lufteinschlüsse Gradiente negativa bolsas de aire Declive negativo bolsas de ar Nega tieve helling luchtzakken Negativ gradient luftlommer Negativ gradien luftlommer Negativ lutning med luftfickor Negatiivinen kaltevuus ilmataskuja Neikvæður halli loftgöt Negatiivne gradient õhuaugud Negatīvs gradients gaisa kabatas Neigiamas gradientas oro kišenės G...

Page 397: ...0038_A_sc 16 NSC_M0039_A_sc 32 40 50 65 80 125 125 125 125 160 160 160 160 160 200 200 200 200 200 250 250 250 250 250 it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 397 ...

Page 398: ...s 1 Placa de base conjunto da bomba 2 Calços 3 Parafusos de fundação Nederlands 1 Vloerplaat pompstellage 2 Pasringen 3 Funderingsbouten Dansk 1 Bundplade pumpesæt 2 Mellemlægsplader 3 Fundamentbolte Norsk 1 Sokkelplate pumpesett 2 Skims 3 Fundamentbolter Svenska 1 Bottenplatta pumpen 2 Mellanlägg 3 Fundamentbultar Suomi 1 Jalusta pumppusarja 2 Välilevyt 3 Perustuspultit Íslenska 1 Grunnplata dælu...

Page 399: ...εων Türkçe 1 Taban plakası pompa seti 2 Şimler 3 Temel civatalar Русский 1 Опорная плита насосный агрегат 2 Регулировочные шайбы 3 Фундаментные болты Англійська 1 Опорна плита насосний агрегат 2 Регулювальні прокладки 3 Фундаментні болти العربية 1 لوح القاعدة مجموعة المضخة 2 رقائق الضبط 3 مسامير الأساس Appendice tecnica Technical appendix Annexe technique Technischer Anhang Apéndice técnico Anexo ...

Page 400: ...las tuercas 3 Anillo de soporte ajuste Português 1 Protecção de acoplamento 2 Dispositivos de fixação pa rafusos anilhas e porcas 3 Anel de ajuste suporte Nederlands 1 Koppelingsbescherming 2 Bevestigingsmaterialen schroeven borgringen moeren 3 Steun stelring Dansk 1 Koblingsafspærring 2 Fastgørelsesenheder skruer skiver møtrikker 3 Understøttelses justering sring Norsk 1 Koplingsskjerm 2 Festeano...

Page 401: ...e Български 1 Предпазител на куплунга 2 Фиксиращи устройства винтове гайки шайби 3 Опорен коригиращ пръстен Slovenščina 1 Varovalo spojke 2 Pritrdilne naprave vijaki po dložke matice 3 Podporni namestitveni obro ček Hrvatski 1 Štitnik spojke 2 Naprave za pričvršćivanje vijci podloške matice 3 Potporni prsten prsten za podešavanje Srpski 1 Zaštitna spojnica 2 Elementi za fiksiranje zavrtnji podlošk...

Page 402: ...delle parte laterale 6 Anello di supporto regolazio ne English 1 Coupling guard upper half 2 Coupling guard lower half 3 Fixing devices screws washers up 4 Fixing devices screws washers down 5 Fixing devices screws washers side 6 Supporting adjusting ring Français 1 Protection d accouplement moitié supérieure 2 Protection d accouplement moitié inférieure 3 Dispositifs de fixation vis rondelles hau...

Page 403: ...lft 3 Fixeringsenheter skruvar brickor upp 4 Fixeringsenheter skruvar brickor ner 5 Fixeringsenheter skruvar brickor sidan 6 Stöd justeringsring Suomi 1 Kytkinsuojus yläpuoli 2 Kytkinsuojus alapuoli 3 Kiinnityslaitteet ruuvit alu slevyt yläosa 4 Kiinnityslaitteet ruuvit alu slevyt alaosa 5 Kiinnityslaitteet ruuvit alu slevyt sivu 6 Tuki säätörengas Íslenska 1 Tengjahlíf efri hluti 2 Tengjahlíf neð...

Page 404: ...re 4 Naprave za pričvršćivanje vijci podloške matice dol je 5 Naprave za pričvršćivanje vijci podloške matice bočno 6 Potporni prsten prsten za podešavanje Srpski 1 Zaštitna spojnica gornja po lovina 2 Zaštitna spojnica donja po lovina 3 Elementi za fiksiranje zavrtnji podloške gore 4 Elementi za fiksiranje zavrtnji podloške dole 5 Elementi za fiksiranje zavrtnji podloške bočno 6 Potporni prsten p...

Page 405: ... Følelære Svenska 1 Linjal 2 Tjockleksmätare Suomi 1 Viivain 2 Rakotulkki Íslenska 1 Reglustika 2 Þykktarmælir Eesti 1 Joonlaud 2 Jämeduse määramise mõõ teriist Latviešu 1 Lineāls 2 Biezummērs Lietuvių k 1 Liniuotė 2 Storio matuoklis polski 1 Liniał 2 Grubościomierz Čeština 1 Měřítko 2 Číselníkový úchylkoměr Slovenčina 1 Pravítko 2 Hrúbkomer magyar 1 Vonalzó 2 Vastagságmérő Română 1 Riglă 2 Şubler...

Page 406: ... Lenjir 2 Merač debljine Ελληνικά 1 Κανόνας 2 Δείκτης πάχους Türkçe 1 Cetvel 2 Sentil Русский 1 Линейка 2 Щуп Англійська 1 Лінійка 2 Вимірювач товщини العربية 1 المسطرة 2 مقياس السمك 20 01042E_B_SC it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 406 ...

Page 407: ...riál skrine C D Ház anyaga C D Material carcasă C D Материал на корпуса C D Material ohišja C D Materijal kućišta C D Materijal kućišta C D Υλικό για κέλυφος C D Gövde malzemesi C D Материал корпуса C D Матеріал корпусу C D مواد العلبة C D B Materiale corpo pompa N R Casing material N R Matériau de corps N R Gehäusewerkstoff N R Material de la carcasa N R Material da caixa N R Behuizing materiaal ...

Page 408: ...piste imu Þrýstiúttak sogun Imirõhu ava Spiediena samazināšanas punkts iesūkšana Slėgio atšakos vieta įsiurbimas Króciec do pomiaru ciśnienia zasysanie Místo pro měření tlaku na straně sání Bod merania tlaku satia Szívóol dali nyomásleágazó pont Punct de derivație pentru presiune aspirație Точка на заустване на налягането от страната на засмукване Sesalna tlačna priključna točka Priključak za regu...

Page 409: ...Eesti 1 Ventilatsioonikork PM1 2 Äravoolukork E 3 Täitekork F Latviešu 1 Manometra aizgrieznis PM1 2 Drenāžas aizgrieznis E 3 Uzpildes aizgrieznis F Lietuvių k 1 Matuoklio angos kamštis PM1 2 Išleidimo angos kamštis E 3 Pildymo angos kamštis F polski 1 Wtyczka miernika PM1 2 Wtyczka spustu E 3 Wtyczka napełniania F Čeština 1 Místo pro měřidlo PM1 2 Vypouštěcí zátka E 3 Plnicí zátka F Slovenčina 1 ...

Page 410: ...e PM1 2 Bouchon de vidange E 3 Bouchon de remplissage F Deutsch 1 Manometeranschlussstopfen PM1 2 Ablassschraube E 3 Füllstopfen F Español 1 Tapón del calibrador PM1 2 Tapón de drenaje E 3 Tapón de llenado F Português 1 Tampão do indicador PM1 2 Tampão de drenagem E 3 Tampão de enchimento F Nederlands 1 Peilmeterplug PM1 2 Afvoerplug E 3 Vulplug Dansk 1 Målerprop PM1 2 Drænprop E 3 Fyldningsprop F...

Page 411: ...глушка PM1 2 Дренажная заглушка E 3 Заливная пробка F Англійська 1 Контрольна заглушка PM1 2 Зливна заглушка E 3 Заливна пробка F العربية 1 سدادة المقياس PM1 2 سدادة التصريف E 3 سدادة التعبئة F 24 A B M12 60 M16 110 M20 200 M24 350 M27 530 A Dimensioni filetto mm Thread size mm Dimension de filetage mm Gewindegröße mm Tamaño de rosca mm Dimensão da rosca mm Draadgrootte mm Gevindstørrelse mm Gjeng...

Page 412: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy 2016 Xylem Inc ...

Reviews: