background image

MANUAL

XR202 

RUGGED PRO

Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning

Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka

Εγχειρίδιο χρήσης

دليل المستخدم

Summary of Contents for XR202 RUGGED PRO

Page 1: ...MANUAL XR202 RUGGED PRO Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Mode d emploi Bruksanvisning Brugsvejledning Käyttöopas Uživatelská příručka Používateľská príručka Εγχειρίδιο χρήσης ليلد مدختسملا ...

Page 2: ...W Output USB C PD 35W LED light indicator Built in flashlight Shockproof bumper 1 2 3 4 5 4 5 3 2 1 20000 mAh Li ion 74Wh 1x USB C PD 35W 5V 2 4A 1x USB C 15W 5V 2 4A 2x USB A QC 3 0 18W 5V 2 4A 188x89x25 mm 540 grams 1x USB C to USB C PD cable 1x Manual ...

Page 3: ...tart automatically 3B Charging some devices requires a charging cable other than the one supplied E g an Apple Lightning or a Micro USB cable 4A Connect the USB C end of the charging cable to output 2 of the Power Bank and the USB end to a wall charger 4B For the fastest charging possible use a 35W charger This will fully recharge the Power Bank within 3 hours CHARGING THE POWER BANK 4 A B B A ...

Page 4: ... Show battery capacity 2 Double press Turn off the product 3 Long press 3s Turn on off LED flashlight 5B Each lit LED light indicates 25 remaining energy in the Power Bank At 4 lit lights the Power Bank is fully charged XR202 Rugged Pro Power Bank USB C to USB C PD cable Manual 1 2 3 1 2 3 A B ...

Page 5: ... 4 RECHARGING THE POWER BANK 4 A Connect the USB C end of the charging cable to output 2 of the Power Bank and the USB end to a wall charger 4 B For the fastest charging possible use a 35W charger This will fully recharge the Power Bank within 3 hours 5 LED POWER INDICATOR 5 A De button function is 1 Short press Turn on the product Show battery capacity 2 Double press Turn off the product 3 Long p...

Page 6: ...POWERBANK OPLADEN 4 A Sluit het USB C uiteinde van de oplaadkabel aan op uitgang 2 van de Power Bank en het USB uiteinde op een muurlader 4 B Voor het snelst mogelijke opladen gebruikt u een 35W oplader Hiermee is de Power Bank binnen 3 uur volledig opgeladen 5 LED STROOMINDICATOR 5 A De knopfunctie is 1 Kort indrukken Zet het product aan Toont de batterijcapaciteit 2 Dubbel indrukken Het product ...

Page 7: ... USB C Ende des Ladekabels an den Ausgang 2 der Power Bank und das USB Ende an ein Wandladegerät an 4 B Für die schnellstmögliche Aufladung verwenden Sie ein 35 W Ladegerät Damit wird die Power Bank innerhalb von 3 Stunden vollständig aufgeladen 5 LED POWER ANZEIGE 5 A Die Funktion der Taste ist 1 Kurz drücken Einschalten des Geräts Anzeige der Batteriekapazität 2 Doppelt drücken Ausschalten des G...

Page 8: ... l extrémité USB C du câble de charge à la sortie 2 du power bank et l extrémité USB à un chargeur mural 4 B Pour une charge aussi rapide que possible utilisez un chargeur de 35W Cela permettra de recharger complètement le power bank en 3 heures 5 INDICATEUR D ALIMENTATION LED 5 A La fonction du bouton De est la suivante 1 Appui court Allumer le produit afficher la capacité de la batterie 2 Double...

Page 9: ...ANK 4 A Conecta el extremo USB C del cable de carga a la salida 2 del Power Bank y el extremo USB a un cargador de pared 4 B Para una carga lo más rápida posible utiliza un cargador de 35W Esto recargará completamente el Power Bank en 3 horas 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 5 A La función del botón De es 1 Pulsación corta Enciende el producto Muestra la capacidad de la batería 2 Pulsación doble Apaga...

Page 10: ...ENERGIA 4 A Ligar a extremidade USB C do cabo de carregamento à saída 2 do Power Bank e a extremidade USB a um carregador de parede 4 B Para o carregamento mais rápido possível utilizar um carregador de 35W Este irá recarregar totalmente o Banco de Energia dentro de 3 horas 5 INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO 5 A Função de botão De é 1 Pressão curta Ligar o produto Mostrar a capacidade da bateria 2 Car...

Page 11: ... Collegare l estremità USB C del cavo di ricarica all uscita 2 del Power Bank e l estremità USB a un caricatore a muro 4 B Per una ricarica più rapida possibile utilizzare un caricatore da 35W Questo ricaricherà completamente il Power Bank in 3 ore 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE A LED 5 A La funzione del pulsante De è 1 Premere brevemente Accende il prodotto Mostra la capacità della batteria 2 Dopp...

Page 12: ...Micro USB kabel 4 LADDNING AV POWER BANK 4 A Anslut laddningskabelns USB C slut till utgång 2 på Power Bank och USB slutet till en väggladdare 4 B För snabbast möjliga laddning använder du en 35 W laddare Detta kommer att ladda Power Bank helt inom 3 timmar 5 LED STRÖMINDIKATOR 5 A De knapparnas funktion är 1 Kort tryck Visa batterikapacitet 2 Dubbeltryck Stäng av produkten 3 Lång tryckning 3s Slå...

Page 13: ...ro USB kabel 4 LADING AV STRØMBANKEN 4 A Koble USB C enden av ladekabelen til utgang 2 på Power Bank og USB enden til en vegglader 4 B For raskest mulig lading bruk en 35 W lader Dette vil lade Power Bank helt opp i løpet av 3 timer 5 LED STRØMINDIKATOR 5 A De knappens funksjon er 1 Kort trykk Slå på produktet Vis batterikapasitet 2 Dobbelt trykk Slå av produktet 3 Langt trykk 3s Slå av på LED lom...

Page 14: ...cro USB kabel 4 OPLADNING AF POWERBANKEN 4 A Tilslut USB C enden af opladerkablet til udgang 2 på Power Bank og USB enden til en vægoplader 4 B For at opnå den hurtigst mulige opladning skal du bruge en 35 W oplader Dette vil oplade Power Bank fuldt ud inden for 3 timer 5 LED STRØMINDIKATOR 5 A De knapfunktion er 1 Kort tryk Vis batterikapacitet 2 Dobbelt tryk Sluk for produktet 3 Langt tryk 3s Tæ...

Page 15: ...UUDELLEEN 4 A Kytke latauskaapelin USB C pää Power Bankin lähtöön 2 ja USB pää seinälaturiin 4 B Mahdollisimman nopeaa latausta varten käytä 35 W n laturia Tämä lataa Power Bankin täyteen 3 tunnissa 5 LED VIRRAN MERKKIVALO 5 A De painikkeen toiminto on 1 Lyhyt painallus Kytke tuote päälle Näytä akun kapasiteetti 2 Kaksinkertainen painallus Sammuta tuote 3 Pitkä painallus 3s LED taskulampun kytkemi...

Page 16: ...ROVIMAS 4 A Įkrovimo laido USB C galą prijunkite prie maitinimo banko 2 išvesties o USB galą prie sieninio įkroviklio 4 B Kad įkrovimas būtų kuo greitesnis naudokite 35 W įkroviklį Jis visiškai įkraus Power Bank per 3 valandos 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 5 A De mygtuko funkcija 1 Trumpas paspaudimas Įjunkite gaminį parodykite baterijos talpą 2 Dvigubas paspaudimas Išjunkite gaminį 3 Ilgas paspaud...

Page 17: ...ĀDE 4 A Pievienojiet uzlādes kabeļa USB C galu Power Bank 2 izejai un USB galu sienas lādētājam 4 B Lai nodrošinātu iespējami ātrāku uzlādi izmantojiet 35 W lādētāju Tas pilnībā uzlādēs Power Bank 3 stundu laikā 5 LED BAROŠANAS INDIKATORS 5 A De pogas funkcija ir 1 Īss nospiedums Nospiediet īsā nospiedumā 2 Divreiz nospiediet Izslēdziet izstrādājumu 3 Ilgi nospiediet 3s Ieslēgt izslēgt LED lukturī...

Page 18: ... A Ühendage laadimiskaabli USB C ots Power Banki väljundisse 2 ja USB ots seinalaadija külge 4 B Võimalikult kiireks laadimiseks kasutage 35 W laadijat See laeb Power Banki täielikult üles 3 tunni jooksul 5 LED TOITEINDIKAATOR 5 A De nupu funktsioon on 1 Lühike vajutus Toote sisselülitamine aku mahu näitamine 2 Kahekordne vajutus Lülitage toode välja 3 Pikk vajutus 3s LED tulelaterna sisse välja l...

Page 19: ...ńcówkę USB C kabla ładującego do wyjścia 2 banku energii a końcówkę USB do ładowarki ściennej 4 B Aby uzyskać najszybsze możliwe ładowanie użyj ładowarki o mocy 35 W Dzięki temu Power Bank zostanie w pełni naładowany w ciągu 3 godziny 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 5 A Funkcja przycisku De to 1 Krótkie naciśnięcie Włącz produkt Pokaż pojemność baterii 2 Podwójne naciśnięcie Wyłączenie produktu 3 Długie ...

Page 20: ...koztassa a töltőkábel USB C végét a Power Bank 2 kimenetéhez az USB végét pedig egy fali töltőhöz 4 B A lehető leggyorsabb töltéshez használjon 35 W os töltőt Ez 3 órán belül teljesen feltölti a Power Banket 5 LED ES TELJESÍTMÉNYJELZŐ 5 A A De gomb funkciója 1 Rövid megnyomás A termék bekapcsolása Az akkumulátor kapacitásának megjelenítése 2 Kétszeres megnyomás A termék kikapcsolása 3 Hosszan nyom...

Page 21: ...nabíjecího kabelu USB C k výstupu 2 power banky a konec USB k síťové nabíječce 4 B Pro co nejrychlejší nabíjení použijte 35W nabíječku Ta plně dobije power banku během 3 hodiny 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 5 A Funkce tlačítka De je 1 Krátké stisknutí Krátké stisknutí Zapněte výrobek Zobrazte kapacitu baterie 2 Dvojité stisknutí Stiskněte tlačítko Vypněte výrobek 3 Dlouhé stisknutí 3 s Zapnutí vypnutí ...

Page 22: ...Pripojte koniec nabíjacieho kábla USB C k výstupu 2 power banky a koniec USB k sieťovej nabíjačke 4 B Pre čo najrýchlejšie nabíjanie použite 35W nabíjačku Tým sa power banka úplne nabije do 3 hodiny 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 5 A Funkcia tlačidla De je 1 Krátke stlačenie Stlačte krátko Zapnite výrobok Zobrazte kapacitu batérie 2 Dvojité stlačenie Vypnite výrobok 3 Dlhé stlačenie 3 s Zapnutie vypnut...

Page 23: ... Spojite USB C kraj kabela za punjenje na izlaz 2 Power Banka a USB kraj na zidni punjač 4 B Za najbrže moguće punjenje koristite punjač od 35 W Ovo će u potpunosti napuniti Power Bank u roku od 3 sata 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 5 A Funkcija gumba De je 1 Kratki pritisak Uključite proizvod Prikažite kapacitet baterije 2 Dvaput pritisnite Isključite proizvod 3 Dugi pritisak 3s Uključivanje isključiv...

Page 24: ...DE ALIMENTARE 4 A Conectați capătul USB C al cablului de încărcare la ieșirea 2 a băncii de energie iar capătul USB la un încărcător de perete 4 B Pentru cea mai rapidă încărcare posibilă utilizați un încărcător de 35 W Acesta va reîncărca complet Power Bank în 3 ore INDICATOR DE ALIMENTARE CU 5 LED URI 5 A Funcția butonului De este 1 Apăsați scurt Pornește produsul Afișează capacitatea bateriei 2...

Page 25: ...ου καλωδίου φόρτισης στην έξοδο 2 του Power Bank και το άκρο USB σε έναν φορτιστή τοίχου 4 B Για την ταχύτερη δυνατή φόρτιση χρησιμοποιήστε έναν φορτιστή 35W Αυτό θα φορτίσει πλήρως το Power Bank μέσα σε 3 ώρες ΈΝΔΕΙΞΗ ΙΣΧΎΟΣ 5 LED 5 Α Η λειτουργία του κουμπιού De είναι 1 Σύντομο πάτημα Ενεργοποίηση του προϊόντος Εμφάνιση της χωρητικότητας της μπαταρίας 2 Διπλό πάτημα Απενεργοποίηση του προϊόντος ...

Page 26: ... 4 A Свържете USB C края на кабела за зареждане към изход 2 на захранващата банка а USB края към стенно зарядно устройство 4 B За възможно най бързо зареждане използвайте зарядно устройство с мощност 35 W То ще зареди напълно Power Bank в рамките на 3 часа 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 5 А Функцията на бутона De е 1 Кратко натискане Включва продукта Показва капацитета на батерията 2 Двойно натиска...

Page 27: ...А 4 А Повежите УСБ Ц крај кабла за пуњење на излаз 2 Повер Банк а и УСБ крај на зидни пуњач 4 Б За најбрже могуће пуњење користите пуњач од 35В Ово ће у потпуности напунити Повер Банк у року од 3 сата 5 ЛЕД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 5 А Функција дугмета Де је 1 Кратак притисак Укључите производ Прикажите капацитет батерије 2 Двапут притисните Искључите производ 3 Дуги притисак 3с Укључите искључите ЛЕД л...

Page 28: ...нець USB C зарядного кабелю до виходу 2 Power Bank а кінець USB до настінного зарядного пристрою 4 B Для найшвидшого заряджання використовуйте зарядний пристрій потужністю 35 Вт Це дозволить повністю зарядити Power Bank за 3 години 5 СВІТЛОДІОДНИЙ ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 5 A Функція кнопки De 1 Коротке натискання Увімкнути виріб Показати заряд акумулятора 2 Подвійне натискання Вимкнути пристрій 3 Трива...

Page 29: ...рядного кабеля USB C к выходу 2 банка питания а конец USB к настенному зарядному устройству 4 B Для максимально быстрой зарядки используйте зарядное устройство мощностью 35 Вт Это позволит полностью зарядить Power Bank в течение 3 часов 5 СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 5 A Функции кнопок De следующие 1 Короткое нажатие Включить устройство Показать емкость батареи 2 Двойное нажатие Выключить устрой...

Page 30: ...4 GÜÇ BANKASINI ŞARJ ETME 4 A Şarj kablosunun USB C ucunu Güç Bankasının 2 numaralı çıkışına ve USB ucunu bir duvar şarj cihazına bağlayın 4 B Mümkün olan en hızlı şarj için 35W lık bir şarj cihazı kullanın Bu Güç Bankasını 3 saat içinde tamamen şarj edecektir 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 5 A De düğmesi işlevi 1 Kısa basış Ürünü açar Pil kapasitesini gösterir 2 Çift basma Ürünü kapatın 3 Uzun basma 3s LED...

Page 31: ...مق ليصوتب فرط USB C نم لباك نحشلا جارخإب 2 نم POWER BANK فرطو USB نحاشب طئاحلا 4 B لوصحلل ىلع عرسأ نحش نكمم مدختسا نحاش ةوقب 35 تاو يدؤيس اذه ىلإ ةداعإ نحش رواب كناب لماكلاب يف نوضغ 3 ةعاس 5 رشؤم ةقاط LED 5 A ةفيظو رز يد يه 1 ةطغض ةريصق مق ليغشتب جتنملا راهظإ ةعس ةيراطبلا 2 طغضا نيترم مق فاقيإب ليغشت جتنملا 3 طغضلا ةرتفل ةليوط 3S ليغشت فاقيإ ليغشت حابصم يودي LED 5 B ريشي لك حابصم LED ءاضم ىلإ 25 ن...

Page 32: ... Kontakta din lokala återvinningsorganisation för mer information NO Når du resirkulerer dette produktet må du følge prosedyrene for resirkulering av WEEE batterier Kontakt din lokale resirkuleringsorganisasjon for mer informasjon DA Når du genbruger dette produkt skal du følge procedurerne for genbrug af WEEE batterier RECYCLING Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information FI Kun ...

Page 33: ...oher Luftfeuchtigkeit aus Setzen Sie es keiner Wärmequelle aus Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbe wahren Nicht in der Nähe von entflammbaren Gasen verwenden Bei unsachgemäßem Gebrauch erlischt die Garantie Telco Accessories hat das Produkt in einer Testumgebung getestet Alle von Telco Accessories gemachten Aussagen Erklärungen über den Betrieb des Produkts beruhen auf den Ergebnissen diese...

Page 34: ...i jei gaminys naudojamas nukrypstant nuo normos ar netinkamai ir arba kitoje aplinkoje LV Brīdinājumi Nelietojiet lādētāju nemetiet nešķirojiet un nemēģiniet to labot patstāvīgi Izvairieties no ūdens vai augsta mitruma iedarbības Nepakļaujiet karstuma avotam Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā Nelietot uzliesmojošas gāzes klātbūtnē Neatbilstošas lietošanas gadījumā garantija zaudē spēku Telco Access...

Page 35: ...εση σε νερό ή υψηλή υγρασία Μην εκθέτετε σε καμία πηγή θερμότητας Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου Η εγγύηση θα λήξει σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης Η Telco Accessories έχει δοκιμάσει το προϊόν σε δοκιμαστικό περιβάλλον Όλες οι δηλώσεις δηλώσεις που γίνονται από την Telco Accessories σχετικά με τη λειτουργία του προϊόντος βασίζονται στα αποτελέσματα ...

Page 36: ...CUSTOMER SUPPORT support tag nl 31 0 30 635 4800 TELCO ACCESSORIES GROUP Hoofdveste 19 3992DH Houten The Netherlands HIGHER QUALITY LOWER IMPACT XTORM EU ...

Reviews: