background image

MICRO USB CABLE

BY A-SOLAR

EN: Warnings

Don’t drop, dissemble or attempt to repair the device by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don’t expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don’t use in the presence of flammable gas.

NL: Waarschuwing

Probeer het apparaat niet zelf te repareren of te demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas.

DE: Achtung

Versuchen Sie nicht, den das Gerät selbst zu reparieren. (Garantieverlust)
Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder 
Flüssigkeiten
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen.
Ausser Reichweite von Kindern halten.

FR: Attention

Ne pas faire tomber ou démonter ou tenter de réparer le produit 
soi-même.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou dans un endroit trop humide.
Ne pas poser le chargeur solaire près d'une source de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants

 

Ne pas utiliser en présence de gaz inflammables

IT: ATTENZIONE

Non usare vicino ad una fiamma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modificare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso si sentano odori strani,
calore, o strani rumori provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare i bambini.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l’apparato secondo le norme vigenti nella nazione di utilizzo.

CZ: UPOZORNENÍ

Neupus

ť

te, nerozebírejte, ani se nepokou

š

ejte spravit nabíjeèku sami.

Vyvarujte se pùsobení vody nebo vysoké vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dìtí.
Nepou

ž

ívejte v blízkosti hoølavých plynù.

SK: Upozornenia

Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokú

š

ajte opravi

ť

 nabíjaèku sami.

Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepou

ž

ívajte v blízkosti hoøavých plynov

SE: varning

Tappa inte, ta inte isär eller försök reparera
laddaren själv
Utsätt inte för vatten eller hög fuktighet
Utsätt inte för värme.
Förvaras utom räckhålll för barn.
Använd ej i närheten av lättantändlig gas.

ES: Atención

No dejar caer el producto.
No desmontarlo ni intentar repararlo, por sus propios medios.
Evitar el contacto con el agua o fuente de humedad.
No exponer la alimentación a una fuente de calor.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No utilizar en presencia de fuentes o gas infl amables

* THIS MANUAL IS AVAILABLE IN DIFFERENT LANGUAGES

ON OUR WEBSITE

Hoofdveste 19

3992 DH Houten 

The Netherlands

T: + 31 (0) 30 635 4800

F: + 31 (0) 30 635 4801

www.xtorm.eu

XPD06 Smart Hub

WIRELESS BACK-UP & POWER STATION

WIFI:  

 

802.11 b/g/n

Battery

  5200mAh

Battery type:

   Li-ion

Input

  5V/1A

USB output:

  

 

2x 5V (2A+0,5A)

Dimentions:

  

 

99x43x27mm

Weight:

 

  140grams 

LED battery indication

  

Yes

Charging time:

 

 

5-6 hrs

Charging time Mobile equipment:

 

1-4 hrs

Operating systems

: iOS & Android 

 

 

(others via web-interfase)

Photo: 

 

JPG, JPEG, PNG, BMP

Audio

 

MP3, WAV

Video

 

MOV, MP4, M4V

Documents

:  

DOC, XLS, PPT, PDF, TXT

SMART HUB

SPECIFICATIONS:

SUPPORTED MEDIA & OS

SD CARD READER (1)

USB DRIVE INPUT (2)

1. Slide the SD card into the

SD slot on top/back of the 

device.

The SD card will show in

the WPD app. 

To remove it push on the end

of the card.

2. Connect the USB drive to

the USB port “USB drive” 

at the front of the device.

The USB drive will show in

the WPD app. 

The connected storage source

will appear in the app as shown

above.

It is possible to connect both

(a USB drive + SD card). They 

will both appear in the app

as shown above.

4.  

Connecting a USB pen or SD card

Summary of Contents for XPD06 Smart Hub

Page 1: ...í Nepoužívejte v blízkosti hoølavých plynù SK Upozornenia Neupustite nerozoberajte ani sa nepokúšajte opraviť nabíjaèku sami Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej vlhkosti Nevystavujte tepelným zdrojom Uchovávajte mimo dosahu detí Nepoužívajte v blízkosti hoøavých plynov SE varning Tappa inte ta inte isär eller försök reparera laddaren själv Utsätt inte för vatten eller hög fuktighet Utsätt in...

Page 2: ...mputer on Choose WPD out of the list of availalbe wifi networks 3 Open the WPD App on your device In the app you can acces your files change name and wifi password and configurer the internet bridge See your chapter 5 6 for more details Connect with your mobile device using the micro USB cable or your own USB cable Your mobile device is out of power Connect the USB cable with charger and press the...

Page 3: ... Settings explanations Extra functions Connect to the Internet using the SmartHub You have two options for connecting the SmartHub to the Internet a Connect to an existing internet enabled LAN Network 1 Connect a LAN cable to your existing LAN network and the Ethernet Port of the SmartHub 2 It will connect automatically You can check the connection status by clicking the Wireless Bridge Icon b Con...

Page 4: ...ice is connected When it does not appear swipe right from the app home screen In this menu you see three options Photo this captures all images from your android device and backs it up to storage media connected to the SmartHub Contacts this backs up all your contact data in a VCF file on your storage media connected to the SmartHub ON OFF This turns automatic backup on or off Differential means t...

Reviews: