MICRO USB CABLE
BY A-SOLAR
EN: Warnings
Don’t drop, dissemble or attempt to repair the device by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don’t expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don’t use in the presence of flammable gas.
NL: Waarschuwing
Probeer het apparaat niet zelf te repareren of te demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas.
DE: Achtung
Versuchen Sie nicht, den das Gerät selbst zu reparieren. (Garantieverlust)
Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder
Flüssigkeiten
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen.
Ausser Reichweite von Kindern halten.
FR: Attention
Ne pas faire tomber ou démonter ou tenter de réparer le produit
soi-même.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou dans un endroit trop humide.
Ne pas poser le chargeur solaire près d'une source de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammables
IT: ATTENZIONE
Non usare vicino ad una fiamma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modificare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso si sentano odori strani,
calore, o strani rumori provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare i bambini.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l’apparato secondo le norme vigenti nella nazione di utilizzo.
CZ: UPOZORNENÍ
Neupus
ť
te, nerozebírejte, ani se nepokou
š
ejte spravit nabíjeèku sami.
Vyvarujte se pùsobení vody nebo vysoké vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dìtí.
Nepou
ž
ívejte v blízkosti hoølavých plynù.
SK: Upozornenia
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokú
š
ajte opravi
ť
nabíjaèku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepou
ž
ívajte v blízkosti hoøavých plynov
SE: varning
Tappa inte, ta inte isär eller försök reparera
laddaren själv
Utsätt inte för vatten eller hög fuktighet
Utsätt inte för värme.
Förvaras utom räckhålll för barn.
Använd ej i närheten av lättantändlig gas.
ES: Atención
No dejar caer el producto.
No desmontarlo ni intentar repararlo, por sus propios medios.
Evitar el contacto con el agua o fuente de humedad.
No exponer la alimentación a una fuente de calor.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No utilizar en presencia de fuentes o gas infl amables
* THIS MANUAL IS AVAILABLE IN DIFFERENT LANGUAGES
ON OUR WEBSITE
Hoofdveste 19
3992 DH Houten
The Netherlands
T: + 31 (0) 30 635 4800
F: + 31 (0) 30 635 4801
www.xtorm.eu
XPD06 Smart Hub
WIRELESS BACK-UP & POWER STATION
WIFI:
802.11 b/g/n
Battery
:
5200mAh
Battery type:
Li-ion
Input
:
5V/1A
USB output:
2x 5V (2A+0,5A)
Dimentions:
99x43x27mm
Weight:
140grams
LED battery indication
Yes
Charging time:
5-6 hrs
Charging time Mobile equipment:
1-4 hrs
Operating systems
: iOS & Android
(others via web-interfase)
Photo:
JPG, JPEG, PNG, BMP
Audio
:
MP3, WAV
Video
:
MOV, MP4, M4V
Documents
:
DOC, XLS, PPT, PDF, TXT
SMART HUB
SPECIFICATIONS:
SUPPORTED MEDIA & OS
SD CARD READER (1)
USB DRIVE INPUT (2)
1. Slide the SD card into the
SD slot on top/back of the
device.
The SD card will show in
the WPD app.
To remove it push on the end
of the card.
2. Connect the USB drive to
the USB port “USB drive”
at the front of the device.
The USB drive will show in
the WPD app.
The connected storage source
will appear in the app as shown
above.
It is possible to connect both
(a USB drive + SD card). They
will both appear in the app
as shown above.
4.
Connecting a USB pen or SD card