Connector
20+4pin
VECTOR 650W *1
VECTOR 750W *1
VECTOR 850W *1
12V 4+4pin
VECTOR 650W *1
VECTOR 750W *1
VECTOR 850W *1
12V 8pin
VECTOR 650W *1
VECTOR 750W *1
VECTOR 850W *1
PCI-E 6+2pin
VECTOR 650W *4
VECTOR 750W *4
VECTOR 850W *6
Molex 4pin
VECTOR 650W *4
VECTOR 750W *4
VECTOR 850W *4
FDD 4pin
VECTOR 650W *1
VECTOR 750W *1
VECTOR 850W *1
SATA
VECTOR 650W *6
VECTOR 750W *9
VECTOR 850W *9
Japanese
Capacitor
13.5cm
COOLING FAN
READY
CrossFireX
AMD
ErP
Lot6 2013
ReverseThrust
Fan Technology
92% HIGH
EFFICIENCY
Cable Description Kabelbeschreibung
ࠤࡉ࡞᭽
Descripción del Cable
線材規格圖
Cable Description Kablo Tanımı
ACCESSARY KITS ZUBEHÖR
ࡄ࠶ࠤࠫౝኈ
KITS DE ACCESORIOS
附屬配件
Kits d’accessoire AKSESUAR KİTLERİ
1
2
2
3
4
5
■
AC Input power cord
■
AC-Eingangsstromkabel
■
AC
入力電源コード
■
Cable de entrada de
alimentación AC
■
AC輸入電源線
■
Cordon d’alimentation
d’entrée AC
■
AC Giriş güç kablosu
■
4 mounting screws
■
4 Schrauben
■
4
つの取り付けネジ
■
4 tornillos de montaje
■
4個固定螺絲
■
Quatre vis de montage
■
4 montaj vidası
■
User manual
■
Benutzerhandbuch
■
ユーザーズマニュアル
Cable ties
■
Manual del usuario
■
說明書
■
Manuel de l’utilisateur
■
Kullanım Kılavuzu
■
Cable ties
■
Kabelklammern
■
ケーブル留め具
Cable kits bag
■
Fijadores de cables
■
纜線固定束線帶
■
Attaches de câble
■
Kablo bağlantısı
1
■
Power Supply
■
Netzteil
■
電源装置
■
Fuente de
alimentación
■
電源供應器
■
Unité d’alimentation
■
Güç Kaynağı
INSTALLATION INSTALLATION
ࠗࡦࠬ࠻࡞ᚻ㗅
INSTALACIÓN
安裝步驟
Installation KURULUM
感電を防ぐため、既存の電源装置から電源コードを取り外してください。
No
Rules Power
電源装置には自動電圧選択機能が搭載されているため、
100V-240V PSU
を自動的に変更することができます。
Para evitar descarga eléctrica, desconecte el cable de
alimentación de su fuente de alimentación actual. La fuente de
alimentación No Rules Power Supply tiene un selector de voltaje
automático que cambiará automáticamente a 100V-240V PSU.
■
■
To prevent electrical shocks, please disconnect the power
cord from your existing power supply unit. No Rules Power
Power Supply has automatic voltage selector which will
automatically change to 100V-240V PSU.
Trennen Sie, um einen Stromschlag zu vermeiden, das
Netzkabel vom vorhandenen Netzteil vom Stromnetz. Das
No Rules Power -Netzteil verfügt über einen automatischen
Spannungswähler, der automatisch auf 100 – 240 V schaltet.
■
■
為避免觸電,請將現有電源供應器的電源線從電源插座上拔下。No
Rules Power電源供應器具備自動電壓選擇裝置,可自動變更為
100V-240V PSU。
Pour éviter des électrocutions, veuillez déconnecter le
cordon d’alimentation de votre bloc d’alimentation existant.
La série NRP de bloc d’alimentation est équipée d’un PFC
actif pour l’entrée universelle 100-240VCA, et l’utilisateur
n’a pas besoin de changer la sélection de la tension d’entrée.
■
■
■
After install the power supply unit into the chassis and then connect the 20+4-pin main power
cable to motherboard 20 pin or 24 pin socket.
■
Installieren Sie das Netzteil im Chassis, und schließen Sie den 20+4-poligen Hauptsteck-
verbinder an den 20- oder 24-poligen Sockel auf dem Motherboard an.
■
電源装置をシャーシにインストールした後、
20+4
ピン主電源ケーブルをマザーボードの
20
ピンまたは
24
ピンソケッ
トに接続します。
■
Tras instalar la fuente de alimentación en el chasis, conecte el cable de alimentación principal de 20+4
contactos en el zócalo de 20 contactos o 24 contactos de la placa base.
■
將電源供應器安裝至機殼內之後,將20+4-pin主電源線連接至主機板的20 pin或24 pin插孔。
■
Après avoir installé le bloc d’alimentation dans le châssis, connectez le câble d’alimentation 20+4
broches à l’interface 20 broches ou 24 broches de la carte mère.
■
Kasanın içine güç kaynağı ünitesini kurun ve daha sonra anakart 20 pim veya 24 pim sokete
20+4-pim ana güç kablosunu takın.
A
1
2
3
B
■
Connect the 4/4+4 pin +12V auxiliary power
connector to the motherboard.
■
Schließen Sie den 4/4+4-p12v-Hil-
fssteckverbinder an das Motherboard an.
■
4/4+4
ピン+
12v
補助電源コネクタをマザーボード
に接続します。
■
Conecte el conector de alimentación auxiliar
de 4/4+4 con12v en la placa base.
■
將4/4+4 pin+12v附屬電源線連接至主機板。
■
Connectez le connecteur d’alimentation
12V 4+4 broches à l’interface 4 broches
ou 8 broches de la carte mère.
■
Anakarta 4/4+4 pim +12V harici güç
konektörünü takın.
Elektrik çarpmasını önlemek için, lütfen mevcut güç kaynağı
ünitesinden güç kablosunu çıkarınız. No Rules Power Güç
Kaynağının 100V-240V PSU’ya otomatik olarak değişecek
olan otomatik voltaj selektörü vardır.
■
http://www.xigmatek.com
E-mail: [email protected]
[email protected]
2012 © XIGMATEK Co., Ltd. All rights reserved. All trademarks are the property of their respective owners.
Innovation, Design, History - Xigmatek Vector™ G
Series 80Plus Gold power supplies represent the
latest in cutting edge high-efficiency power
delivery systems.
Cable Management PSU
Innovation, Design, History - Xigmatek Vector™ G
Series 80Plus Gold power supplies represent the
latest in cutting edge high-efficiency power
delivery systems.
Cable Management PSU
Made in China