Xerox WorkCentre 6605 Quick Use Manual Download Page 9

9

www.xerox.com/office/WC6605support

Pr

in

tin

g

Im

pr

es

sio

n

JPG

PDF

PDF

PDF

PDF

1

2

3

4

1

1
2

JPG

1

2

ABC

@:./

3

DEF

4

GHI

5

JKL

6

MNO

7

PQRS

8

TUV

9

WXYZ

1.1

1.2

1.2

CA

Press 

Power Saver, touch Print From, then touch 

Saved Jobs
Appuyez sur 

Économie d'énergie, puis sur Imprimer 

depuis, suivi de Travaux mémorisés
Premere 

Risparmio energetico, selezionare Stampa 

da, quindi Lavori salvati
Energiespartaste
 drücken, Drucken von und dann 

Gespeicherte Aufträge antippen
Pulse 

Ahorro de energía, toque Imprimir desde y 

después, toque 

Trabajos guardados

Pressione 

Economia de energia, toque em Imprimir 

de e em Trabalhos salvos

Select the saved job, then touch 

OK

Sélectionnez le travail mémorisé, puis appuyez sur 

OK

Selezionare il lavoro salvato, quindi 

OK

Gespeicherten Auftrag auswählen und dann 

OK 

antippen
Seleccione el trabajo guardado y toque 

OK

Selecione o trabalho salvo e toque em 

OK

IT

DE

FR

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Change settings and quantity as needed
Modifiez les paramètres et le nombre d'exemplaires 

selon vos besoins
Modificare impostazioni e quantità come richiesto
Einstellungen und Auflage nach Bedarf ändern
Cambie las opciones y la cantidad según sea necesario 
Altere as configurações e a quantidade, como 

necessário

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Press 

Start

Appuyez sur 

Démarrer

Premere 

Avvio

Starttaste drücken
Pulse 

Comenzar

Pressione 

Iniciar

IT

DE

FR

ES

PT

EN

To access password protected secure jobs, press 

Job Status, then touch Secure Jobs

Pour accéder aux travaux sécurisés protégés par mot de passe, appuyez sur 

État des travaux, puis sur Travaux sécurisés

Per accedere a lavori protetti da password, premere 

Stato lavori, quindi selezionare Lavori protetti

Zum Aufrufen einer Liste der mit einem Kennwort geschützten Aufträge 

Auftragsstatustaste drücken und dann 

Geschützte Aufträge antippen
Para acceder a trabajos protegidos mediante clave, pulse 

Estado de trabajos y después, Trabajos protegidos

Para acessar os trabalhos protegidos por senha, pressione 

Status do trabalho e toque em Trabalhos protegidos

Printing Saved and Secure Jobs

Impression de travaux mémorisés et sécurisés

Stampa di lavori salvati e protetti

Drucken von gespeicherten und geschützten Aufträgen

Impresión de trabajos guardados y protegidos

Impressão salva e Trabalhos protegidos

FR

IT

DE

ES

PT

EN

IT

DE

FR

ES

EN

PT

IT

DE

FR

ES

PT

EN

Clear All clears the programmed job. Cancel stops the printing job.
Effacer tout (CA) permet d'effacer le travail programmé. Annuler permet d'annuler le travail d'impression.
Cancella tutto cancella il lavoro programmato. Annulla interrompe il lavoro di stampa.
Alles löschen: dient um Löschen des programmierten Auftrags. Abbrechen: dient zum Abbrechen des Druckauftrags.
Borrar todo borra el trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de impresión.
Limpar tudo limpa trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de impressão.

Summary of Contents for WorkCentre 6605

Page 1: ...mpresi n Impress o de modelos e recursos FR IT DE ES PT EN More Information Informations suppl mentaires Ulteriori informazioni Weitere Informationen M s informaci n Mais informa es FR IT DE ES PT EN...

Page 2: ...sica FR IT DE ES PT EN ID Card Copying 11 Copie de carte d identit Copia scheda ID Ausweiskopie Copia de tarjeta de ID C pia de cart o ID FR IT DE ES PT EN FR IT DE ES PT EN Scanning 12 Num risation...

Page 3: ...te o site de Suprimentos da Xerox EN FR IT DE ES PT Fuser Four Fusore Fixieranlage Fusor Fusor FR EN IT DE ES PT Trays 1 2 Bacs 1 2 Cassetti 1 2 Beh lter 1 2 Bandejas 1 2 Bandejas 1 2 EN FR IT DE ES P...

Page 4: ...en und Informationen Estado de la m quina muestra par metros e informaci n Status da m quina exibe as configura es e informa es EN FR IT DE ES PT Clear All clears previous and changed settings for the...

Page 5: ...Ware Internet Services verwaltet werden N here Informationen zur Druckerverwaltung enth lt der Abschnitt Funktionen im Benutzerhandbuch das auf dem Datentr ger mit Software und Dokumentation sowie onl...

Page 6: ...terial Papeles admitidos Papel suportado FR IT DE ES PT EN 60 163 g m2 16 lb Bond 60 lb Cover EN FR IT DE ES PT 2 Sided Recto verso Fronte retro Duplex A 2 caras 2 Faces EN FR IT DE ES PT See User Gui...

Page 7: ...elect printing options in the Xerox print driver Confirmez ou modifiez les param tres de format et de type sur le panneau de commande S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante...

Page 8: ...bre d exemplaires selon vos besoins Modificare la quantit come richiesto Auflageneinstellung nach Bedarf ndern Cambie la cantidad seg n sea necesario Altere a quantidade como necess rio IT DE FR ES PT...

Page 9: ...ar Pressione Iniciar IT DE FR ES PT EN To access password protected secure jobs press Job Status then touch Secure Jobs Pour acc der aux travaux s curis s prot g s par mot de passe appuyez sur tat des...

Page 10: ...IT DE FR ES PT EN Change the settings as needed Modifiez les param tres selon vos besoins Modificare le impostazioni come richiesto Einstellungen nach Bedarf ndern Cambie las opciones que sean necesar...

Page 11: ...t o ID FR IT DE ES PT EN IT DE FR ES PT IT DE FR ES PT EN Change settings and quantity as needed Modifiez les param tres et le nombre d exemplaires selon vos besoins Modificare impostazioni e quantit...

Page 12: ...canning For details and more ways to scan see the User Guide Scanning EN Wenn der Drucker ber ein USB Kabel verbunden ist kann die Scanausgabe in einen Ordner auf dem Computer oder in eine Anwendung e...

Page 13: ...eded Modifiez les param tres selon vos besoins Modificare le impostazioni come richiesto Einstellungen nach Bedarf ndern Cambie las opciones que sean necesarias Altere as configura es como necess rio...

Page 14: ...gs as needed Modifiez les param tres selon vos besoins Modificare le impostazioni come richiesto Einstellungen nach Bedarf ndern Cambie las opciones que sean necesarias Altere as configura es como nec...

Page 15: ...ra cartella di destinazione Express Scanmanager starten Windows Start Alle Programme Xerox Macintosh Aplications Xerox anschlie end auf OK oder Durchsuchen klicken um den Zielordner anzusteuern Inicie...

Page 16: ...s como necess rio EN IT DE FR ES PT Select the destination folder S lectionnez le dossier de destination Selezionare la cartella di destinazione Zielordner ausw hlen Seleccione la carpeta de destino S...

Page 17: ...nereignis antippen und dann den Scantyp ausw hlen Toque B squeda de eventos y seleccione el tipo de escaneado Toque em Digitaliza o de evento e selecione o tipo de digitaliza o EN IT DE FR ES PT Selec...

Page 18: ...Siehe Benutzerhandbuch Fax N heres zum Einrichten der Faxfunktion s Benutzerhandbuch Installation und Einrichtung ES Puede introducir los n meros de fax manualmente o guardarlos en la libreta de dire...

Page 19: ...r pida ou Cat logo de endere os para inserir os n meros armazenados Voc pode tocar em para adicionar uma entrada manual a v rias entradas armazenadas ou Editar lista de destinat rios conforme necess r...

Page 20: ...gt Daneben enth lt der Abschnitt Beseitigen von Materialstaus im Benutzerhandbuch Tipps und ausf hrliche Anweisungen zur Staubeseitigung EN When a jam occurs the control panel touch screen displays an...

Reviews: