
19
www.xerox.com/office/WC6605support
Fa
xin
g
Té
lé
co
pie
1
3
2
1.1
1.2
4
1
2
ABC
@:./
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
-_~
C
#
CA
Basic Faxing
Télécopie de base
Nozioni di base sul fax
Einfacher Faxversand
Envío de fax básico
Envio de fax básico
FR
IT
DE
ES
PT
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Use Speed Dial or the Address Book to enter stored numbers. You can touch + to add a manual entry to multiple
stored entries, or Edit Recipient List as needed.
Utilisez la fonction de numérotation abrégée ou le carnet d'adresses pour définir des numéros mémorisés. Vous
pouvez appuyer sur le pour ajouter une entrée manuelle à plusieurs entrées mémorisées ou modifier
la liste des destinataires à votre convenance.
Utilizzare Selezione veloce o Rubrica per inserire numeri memorizzati. Selez per aggiungere una voce
manuale a più voci memorizzate, oppure modificare l'elenco destinatari come richiesto.
Zum Hinzufügen gespeicherter Nummern die Kurzwahltaste oder das Adressbuch verwenden. Plusschaltfläche
antippen, um manuelle Einträge einer Liste gespeicherter Einträge hinzuzufügen, oder Empfängerliste nach
Bedarf bearbeiten.
Utilice la marcación rápida o la libreta de direcciones para introducir los números guardados. Toque + para
agregar manualmente una entrada a otras entradas guardadas o edite la lista de destinatarios según sea necesario.
Use Discagem rápida ou Catálogo de endereços para inserir os números armazenados. Você pode tocar em +
para adicionar uma entrada manual a várias entradas armazenadas, ou Editar lista de destinatários conforme
necessário.
IT
DE
FR
ES
PT
Press
Power Saver, then touch Fax
Appuyez sur
Économie d'énergie, puis sur Fax
Premere
Risparmio energetico, quindi selezionare Fax
Energiespartaste drücken und dann Fax antippen
Pulse
Ahorro de energía y después, toque Fax
Pressione
Economia de energia e toque em Fax
EN
IT
DE
FR
ES
PT
Change the settings as needed
Modifiez les paramètres selon vos besoins
Modificare le impostazioni come richiesto
Einstellungen nach Bedarf ändern
Cambie las opciones que sean necesarias
Altere as configurações, como necessário
EN
IT
DE
FR
ES
PT
Enter fax number
Entrez le numéro de fax
Inserire il numero di fax
Faxnummer eingeben
Introduzca número de fax
Digite o número do fax
EN
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Press
Start
Appuyez sur
Démarrer
Premere
Avvio
Starttaste drücken
Pulse
Comenzar
Pressione
Iniciar
IT
DE
FR
ES
PT
EN
Clear All clears the programmed job. Cancel stops the faxing job.
Effacer tout (CA) permet d'effacer le travail programmé. Annuler permet d'annuler le travail de télécopie.
Cancella tutto cancella il lavoro programmato. Annulla consente di interrompere il lavoro fax.
Alles löschen: dient um Löschen des programmierten Auftrags. Abbrechen: dient zum Abbrechen des Faxauftrags.
Borrar todo borra el trabajo programado. Cancelar detiene el trabajo de envío de fax.
Limpar tudo limpa o trabalho programado. Cancelar interrompe o trabalho de fax.