Wireless charging 5W
phone holder
Copyright© XD P302.511
Page 1: ...Wireless charging 5W phone holder Copyright XD P302 511 ...
Page 2: ...2 Content Nederlands p 6 Deutsch p 9 Français p 12 Español p 15 Svenksa p 18 Italiano p 21 Polski p 24 English p 3 ...
Page 3: ...safe and proper use Please remove all the protective film before use 1 Choose how to install the wireless charging phone holder To install the phone holder you can use the dashboard mount 1 or the car vent mount 2 2 Place the mount into the buckle and fasten it with the ring ...
Page 4: ...4 4 Press the top button to release the phone holder 5 Press both sides to secure your phone into the holder 3 Click the buckle into the phone holder ...
Page 5: ...ects magnets and magnetic stripe cards between the mobile device and the wireless charger pad Check your mobile device s battery percentage using the charging icon displayed on the screen of your phone When the mobile device is not placed on the charging surface accurately your mobile device may not charge properly If you use the wireless charger in areas with weak network coverage you may lose yo...
Page 6: ...schermende folie voor gebruik 1 U kunt kiezen hoe u de houder wilt bevestigen in uw auto Om de houder te installeren kunt u kiezen om hem aan het ventilatierooster te bevestigen 2 of op het dashboard te plakken 1 2 Klik de gekozen type bevestiging op het bevestigingsstuk en draai de losse ring stevig vast ...
Page 7: ...7 4 Druk het bovenste knopje in om de houder te openen 5 Plaats de telefoon in de houder en druk de beide kanten stevig bij elkaar zodat de telefoon goed vastzit 3 Klik het bevestigingsstuk op de houder ...
Page 8: ... metalen objecten magneten en passen met magnetische strip tussen het mobiele apparaat en het laadstation Controleer het batterijniveau van uw telefoon via het oplaadicoon op het beeldscherm van uw telefoon Als het mobiele apparaat niet correct op het oppervlak voor draadloos opladen is gelegd kan uw telefoon niet goed opladen Als u de draadloze lader gebruikt in omgevingen met weinig netwerkdekki...
Page 9: ...tzen Bitte entfernen Sie den Schutzfilm vor dem Gebrauch 1 Wählen Sie aus wie Sie den Halter für das drahtlose Laden installieren Um den Telefonhalter installieren zu können verwenden Sie die Armaturenbretthalterung 1 oder die Autoentlüftungshalterung 2 2 Setzen Sie die Halterung in die Schnalle und befestigen Sie es mit dem Ring ...
Page 10: ...10 4 Drücken Sie die obere Taste um den Telefonhalter zu lösen 5 Drücken Sie beide Seiten um das Telefon in der Halterung zu sichern 3 Klicken Sie die Schnalle in den Telefonhalter rein ...
Page 11: ...r wie Metallobjekte Magnete oder Magnetstreifenkarten zwischen das Mobilgerät und das kabellose Ladepad Überprüfen Sie anhand des Ladesymbols auf dem Bildschirm Ihres Telefons den Ladezustand Ihres Telefonakkus Wenn das Mobilgerät nicht korrekt auf der Ladefläche platziert wird wird es möglicherweise nicht korrekt aufgeladen Wenn Sie das kabellose Ladegerät in Bereichen mit schwachem Netz verwende...
Page 12: ...plaît enlever tous les films de protection avant utilisation 1 Choisissez comment installer le support téléphone de chargement sans fil Pour installer le support de téléphone vous pouvez utiliser le support de tableau de bord 1 ou le support de ventilation de voiture 2 2 Placez le support dans la fixation choisie et fixez le avec la bague ...
Page 13: ...3 4 Appuyez sur le bouton du haut pour détacher le support téléphone 5 Appuyez sur les deux côtés pour sécuriser votre téléphone dans le support 3 Clippez la fixation choisie sur votre support téléphone ...
Page 14: ... des aimants et des cartes à bande magnétique entre l appareil mobile et la station de charge sans fil Contrôlez la charge de batterie de votre téléphone grâce à l icône de charge qui s affiche sur l écran de votre appareil Si l appareil mobile n est pas placé exactement sur la surface de charge il peut ne pas charger correctement Si vous utilisez le chargeur sans fil dans des zones avec une couve...
Page 15: ...u buen uso y conservación Por favor retire toda la película protectora antes de su uso 1 Elije como instalar el soporte de carga inalámbrico Para instalarlo puedes usar el soporte del tablero 1 o el soporte de ventilación 2 2 Coloca el soporte en la hebilla y fíjalo con el anillo ...
Page 16: ...16 4 Presiona el botón superior para soltar el soporte del teléfono 5 Presiona ambos lados para asegurar tu teléfono en el soporte 3 Haz clic en la hebilla en el soporte del teléfono ...
Page 17: ...es y tarjetas de banda magnética entre el dispositivo móvil y la placa de carga inalámbrica Compruebe el porcentaje de la batería de su dispositivo móvil utilizando el icono de carga que aparece en la pantalla de su teléfono Si el dispositivo móvil no está bien colocado en la superficie de carga puede que su dispositivo móvil no se cargue correctamente Si utiliza el cargador inalámbrico en áreas c...
Page 18: ...rrekt användande Ta bort all skyddsfilm före användning 1 Välj hur du ska installera den trådlåsa telefonladdaren och hållaren För att installera laddaren kan du antingen använda fästet för instrumentbrädan eller för ventilationsgallret 2 Placera fästet på spännet och spänn fast det med ringen ...
Page 19: ...19 4 Tryck in övre knappen för att frigöra telefonhållaren 5 Tryck in båda sidorna för att fästa telefonen i hållaren 3 Klicka in spännet i telefonhållaren ...
Page 20: ...tallföremål magneter och kort med magnetremsa mellan den mobila enheten och den trådlösa laddningsdynan Kontrollera den mobila enhetens procentuella laddningsnivå med hjälp av laddningssymbolen på telefonskärmen Om den mobila enheten inte är rätt placerad på laddningsytan kan det hända att den mobila enheten inte laddas korrekt Om du använder den trådlösa laddningen i områden med dålig täckning fi...
Page 21: ...tilizzo leggere per favore le seguenti istruzioni Si prega di rimuovere tutto il film protettivo prima dell uso 1 Scegliere come installare il support o sul cruscotto o sulle bocchette d aria 2 Agganciare le parti e stringere con la rotella ...
Page 22: ...22 4 Premere il pulsante per allargare il support 5 Stringere entrambi I lati per fissare il cellulare al support 3 Incastrare il gancio nel supporto del cellular ...
Page 23: ...magnetica tra il dispositivo mobile e il tappetino di ricarica wireless Controllare la percentuale di carica della batteria del dispositivo mobile utilizzando l icona di carica visualizzata sullo schermo del telefono Quando il dispositivo mobile non è posizionato sull area di ricarica in modo accurato il dispositivo mobile potrebbe non caricarsi correttamente Se si utilizza il caricabatterie wirel...
Page 24: ...naczeniem Przed użyciem należy usunąć folię ochronną 1 Wybierz sposób w jaki chcesz zainstalować bezprzewodową ładowarkę samochodową Można to zrobić na 2 sposoby wykorzystując uchwyt do przymocowania na desce rozdzielczej 1 lub używając chwyt do zamontowania telefonu do wentylacji w samochodzie 2 Umieść uchwyt w zapięciu i przymocuj do pierścienia ...
Page 25: ...25 4 Naciśnij górny przycisk aby zwolnić uchwyt telefonu 5 Naciśnij obie strony aby zamocować telefon w uchwycie 3 Połącz uchwyt do telefonu z zapięciem ...
Page 26: ... metalowe magnesy i karty z paskiem magnetycznym pomiędzy urządzeniem mobilnym a bezprzewodową ładowarką Sprawdź procent naładowania baterii w telefonie komórkowym korzystając z ikony ładowania wyświetlanej na ekranie telefonu Jeśli urządzenie mobilne nie jest prawidłowo umieszczone na powierzchni ładowania może ono nie ładować się prawidłowo Jeśli korzystasz z bezprzewodowej ładowarki w miejscach...
Page 27: ...ive 2014 53 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xindao com rechercher le numéro de l article ITALIANO Xindao B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 53 UE La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xindao com ricerca per numero di articolo NEDERL...
Page 28: ...Copyright XD P302 511 ...