background image

RCS certified recycled plastic 

Soundbox 3W speaker

Copyright©    XD P329.97X

Summary of Contents for XD P329.97 Series

Page 1: ...RCS certified recycled plastic Soundbox 3W speaker Copyright XD P329 97X ...

Page 2: ...Content English p 3 Nederlands p 6 Deutsch p 9 Español p 15 Français p 12 Italiano p 21 Svenska p 18 Polski p 24 ...

Page 3: ...ENGLISH DEVICE LAYOUT 1 Volume Previous song 2 Volume Next song 3 On off button Play pause button Pick up end call 4 Charging indicator 5 Type C charging port 3 1 5 4 3 2 ...

Page 4: ...and plays continuously 3 5 hours Connect the speaker to the Type C charging cable to charge When the LED indicator is RED the speaker is charging The LED indicator goes off when the device is fully charged HOW TO USE If you want to pair your mobile device with the speaker please make sure the BT mode on your device is switched on Switch the power on off button on to pair the device After doing so ...

Page 5: ...ct dry do not place the product in damp places 2 Keep out of direct sunlight and high temperatures High temperatures may result in damage 3 Keep out of cold temperatures this will help avoid internal damage 4 Do not disassemble the product 5 Avoid dropping the product 6 Do not continue to charge the product over 10 hours 7 When charging use the Type C charging cable that came with the product 5 ...

Page 6: ...ANDS OVERZICHT APPARAAT 1 Volume vorige nummer 2 Volume volgende nummer 3 Aan uit knop Afspelen pauze knop Oproep beantwoorden oproep beëindigen 4 Controlelampje voor opladen 5 Type C oplaadpoort 6 1 5 4 3 2 ...

Page 7: ...luidspreker 3 5 uur lang onafgebroken muziek Sluit de luidspreker aan op de Type C oplaadkabel om op te laden Wanneer het ledlampje ROOD brandt dan laadt de luidspreker op Zodra de luidspreker volledig is opgeladen gaat het ledlampje uit GEBRUIKSAANWIJZING Als je je mobiele apparaat aan de speaker wilt koppelen zorg dan dat de Bluetooth modus op je apparaat is ingeschakeld Zet de luidspreker aan m...

Page 8: ...product droog bewaar het niet op een vochtige plaats 2 Stel het product niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen 3 Hoge temperaturen kunnen het product beschadigen 4 Stel het product niet bloot aan koude temperaturen Hierdoor kan interne schade worden voorkomen 5 Haal het product niet uit elkaar 6 Laat het product niet vallen 7 Laad het product niet langer op dan 10 uur achter elkaar 8 ...

Page 9: ...DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS 1 Vol Vorheriger Titel 2 Vol Nächster Titel 3 Ein Aus Schalter Pause Wiedergabe Taste Anruf annehmen beenden 4 BT Ladeanzeige 5 Type C Ladeanschluss 9 1 5 4 3 2 ...

Page 10: ...3 5 Stunden lang kontinuierlich abgespielt werden Den Lautsprecher zum Aufladen an das Type C Ladekabel anschließen Wenn die LED Anzeige ROT leuchtet lädt der Lautsprecher Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist erlischt die LED Anzeige GEBRAUCHSANWEISUNG Wenn ein mobiles Gerät an den Lautsprecher gekoppelt werden soll so ist darauf zu achten dass am Gerät der BT Modus eingeschaltet ist Schalten...

Page 11: ...en Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen 2 Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen Hohe Temperaturen können Schäden verursachen 3 Vor kalten Temperaturen schützen Dadurch lassen sich Schäden im Inneren vermeiden 4 Das Produkt nicht zerlegen 5 Das Produkt nicht fallen lassen 6 Das Produkt nicht mehr als 10 Stunden lang laden 7 Zum Aufladen das mit das Produkt mitgelieferte Typ...

Page 12: ...Français PRÉSENTATION DE L APPAREIL 1 Vol Titre précédent 2 Vol Titre suivant 3 Bouton ON OFF Pause Lecture Prise d appel et raccrochage 4 Indicateur de BT charge 5 Port de charge Typ C 1 5 4 3 2 ...

Page 13: ...terruption Raccordez le haut parleur au câble Type C pour le charger Le haut parleur est en train de charger lorsque l indicateur LED est ROUGE L indicateur LED s éteint lorsque l appareil est complètement chargé INSTRUCTIONS D UTILISATION Si vous souhaitez apparier votre appareil mobile au haut parleur veuillez vous assurer que le mode BT de votre appareil est activé Appuyez sur le bouton Marche ...

Page 14: ...e produit au sec ne pas le placer dans des endroits humides 2 Le tenir en dehors de la lumière directe du soleil et des fortes tempéra tures afin de ne pas l endommager 3 Tenir à l écart des basses températures afin d éviter tout endommage ment interne 4 Ne pas désassembler le produit 5 Éviter de laisser tomber le écouteurs 6 Ne pas charger le écouteurs pendant plus de 10 heures 7 Utiliser le câbl...

Page 15: ...ISEÑO DEL DISPOSITIVO 1 Bajar el volumen Tema anterior 2 Subir el volumen Tema siguiente 3 Encendido apagado Botón Pausa Reproducir Descolgar colgar 4 Indicador de BT carga 5 Puerto de charga Type C 15 1 5 4 3 2 ...

Page 16: ... y presenta una repro ducción continua de 3 5 horas Conecte el altavoz al cable de carga Type C para cargarlo Cuando el indicador led presenta el color ROJO el altavoz se está cargando El indicador led se apaga una vez que el dispositivo está totalmente cargado INSTRUCCIONES DE USO Si desea vincular su dispositivo móvil al altavoz asegúrese de que el modo Bluetooth de su dispositivo móvil esté enc...

Page 17: ...ga AVISO 1 Mantenga el producto seco no lo coloque en lugares húmedos 2 Manténgalo alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas Su exposición a altas temperaturas puede provocar daños 3 Manténgalo alejado de bajas temperaturas a fin de evitar daños internos 4 No desmonte el producto 5 Evite dejar caer los auriculares 6 No cargue el auricular durante más de 10 horas 7 Durante la carga u...

Page 18: ...SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1 Vol föregående spår 2 Vol nästa spår 3 Strömbrytare ON OFF Paus uppspelningsknapp Besvara avsluta 4 BT Laddningsindikator 5 Type C laddningsport 1 5 4 3 2 ...

Page 19: ...addning tar ca 2 timme och spelar kontinuerligt i 3 5 timmar Anslut högtalaren till Type C laddningskabeln för att ladda Högtalaren laddas när lysdiodsindikatorn lyser RÖTT Lysdiodsindikatorn slocknar när enheten är fulladdad ANVÄNDNING Kontrollera att Bluetooth läget på din enhet är på om du vill parkoppla mo bilenheten med högtalaren Slå på strömbrytaren för att parkoppla enheten Därefter syns h...

Page 20: ...llas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer 2 Håll undan från direkt solljus och utsätt inte produkten för höga temperaturer Höga temperaturer kan skada produkten 3 Utsätt inte produkten för kyla eftersom produktens innandöme kan skadas 4 Plocka inte isär produkten 5 Tappa inte hörlurar 6 Ladda hörlurar i maximalt tio timmar 7 Använd Type C laddningskabeln som följde med hörlurar vid laddnin...

Page 21: ...O LAYOUT DEL DISPOSITIVO 1 Volume Traccia precedente 2 Vol Traccia successiva 3 Interruttore on off Pulsante Pausa Play Risposta Fine chiamata 4 Indicatore di BT carica 5 Porta di ricarica Type C 21 1 5 4 3 2 ...

Page 22: ...ore Collegare l altoparlante al cavo di ricarica Type C per effettuare la ricarica Quando l indicatore LED è ROSSO l altoparlante è in carica Gli indicatori LED si spengono quando il dispositivo è completamente carico UTILIZZO Se si vuole associare il proprio dispositivo mobile con l altoparlante assicurarsi che sia attiva la modalità BT sul proprio dispositivo Accendere il pulsante di accensione ...

Page 23: ...o in un luogo asciutto non mettere il prodotto in luoghi umidi 2 Tenere lontano dalla luce diretta del sole e dalle temperature elevate Le temperature elevate potrebbero danneggiarlo 3 Tenere lontano dalle temperature fredde aiuterà a prevenire danni interni 4 Non smontare il prodotto 5 Evitare di far cadere le auricolari 6 Non tenere in carica le auricolari per più di 10 ore 7 Per caricare utiliz...

Page 24: ...niejszania głośności poprzedniego utworu 2 Przycisk zwiększania głośności następnego utworu 3 Przycisk wł wył Przycisk wstrzymania odtwarzania Odbieranie i rozłączanie połączeń 4 Wskaźnik BT ładowania 5 Port ładowania Typu C 24 1 5 4 3 2 ...

Page 25: ...czas ładowania wynosi około 2 godzina a czas nieprzerwanego 2odtwarzania 3 5 godzin W celu naładowania podłącz głośnik do przewodu ładowania Typu C Kiedy kontrolka świeci na CZERWONO trwa ładowanie głośnika Dioda zgaśnie kiedy urządzenie będzie całkowicie naładowane SPOSÓB UŻYCIA Aby sparować urządzenie przenośne z głośnikiem włącz tryb Bluetooth na urządzeniu Naciśnij przycisk wł wył aby sparować...

Page 26: ...do zawilgocenia urządzenia Nie umieszczać urządzenia w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności 2 Nie narażać na promienie słoneczne i wysokie temperatury Wysokie temperatury mogą spowodować uszkodzenia 3 Nie przechowywać w niskich temperaturach Pozwoli to zapobiegać uszkodzeniom wewnętrznym 4 Nie rozbierać urządzenia 5 Nie upuszczać słuchawki douszne 6 Nie ładować słuchawki douszne dłużej niż 10 go...

Page 27: ...2014 53 EU La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www xdconnects com rechercher le numéro de l article ITALIANO XD Connects B V dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014 53 EU La dichiarazione di conformità completa è disponibile all indirizzo www xdconnects com ricerca per numero di artico...

Page 28: ...XD Connects B V Lange Kleiweg 6 28 2288 GK Rijswijk The Netherlands 1F iCentrum Holt Street Birmingham B7 4BP England C181720 Hangtag Box horizontal for mult Manual Copyright XD P329 97X ...

Reviews: