XAL SONIC Mounting Instructions Download Page 7

Operation manual

XAL GmbH
Auer-Welsbach-Gasse 36 
A-8055 Graz    

T +43 316 3170 0    
F +43 316 3170 9000    
xal.com

XAL After Sales Hotline 
[email protected]

T +43 316 3170 9400 
Mon – Fri (CET) 
7.00 – 20.00

2 / 6

SONIC 

centric | excentric pole free standing

DE

  On / Off Button:

 

- Wird verwendet um die Leuchte ein- oder auszuschalten. 

EN

  On / Off Button

 

- Used to switch the luminaire on or off.

IT

  Pulsante on / off:

 

- Viene utilizzato per accendere o spegnere la lampada.

ES

  Botón On / Off

 

- Se utiliza para encender o apagar la luminaria.

FR

  Bouton On / Off:

 

- Sert à allumer ou à éteindre le luminaire.

RU

 

Кнопка и индикатор выключения и включения

  - Предназначена для включения или выключения светильника.

DE

  Dimm Button und Dimm LED:

 

- Wird verwendet um die Helligkeit der Leuchte zu verändern.

 

- Ein kurzer Tastendruck bewirkt eine stufenweise Änderung

 

des Lichtateils.

 

- Ein langer Tastendruck bewirkt, dass die Leuchte gedimmt wird.

EN

  Dimm button and dimm LED:

 

- Used to change the luminaire's brightness.

 

- A short press of the button triggers an incremental change in the  

 

light component.

 

- A long press of the button dims the luminaire.

IT

  Pulsante dimming e LED dimming:

 

- Si usa per variare la luminosità dell'apparecchio.

 

- Con una breve pressione del pulsante, il livello di luce cambia  

 gradualmente.
 

- Premendo il pulsante più a lungo, si attiva il dimming continuo.

ES

  Botón de atenuación general y piloto:

 

- Se utiliza para regular la luminosidad de la luminaria.

 

- Una pulsación breve regula la cantidad de luz por etapas.

 

- Una pulsación larga atenúa la luz de la luminaria.

FR

  Touche Dimm et LED Dimm:

 

- Sert à modifier la luminosité du luminaire.

 

- Une courte pression sur la touche provoque une modification par  

 

palier de la proportion lumineuse.

 

- Une pression prolongée sur la touche fait varier progressivement  

 

l’intensité lumineuse du luminaire.

RU

 

Кнопка и индикатор диммирования:

 

- Предназначена для изменения яркости светильника.

  - Краткое нажатие кнопки ведет к ступенчатому изменению  

  яркости.

  - При длительном нажатии производится плавное изменение  

  яркости светильника.

DE

  Sensor Button und Sensor LED:

 

- Wird verwendet um die Sensorfunktionalität der Leuchte

 

ein- oder auszuschalten.

EN

  Sensor button and sensor LED:

 

- Used to switch the luminaire's sensor functionality on or off.

IT

  Pulsante sensore e LED sensore:

 

- Si usa per attivare o disattivare la funzione sensore dell'apparecchio.

ES

  Botón de sensor y piloto:

 

- Se utiliza para activar o desactivar la funcionalidad del sensor de la  

 luminaria.

FR

  Touche Sensor et LED Sensor:

 

- Sert à activer ou à désactiver la fonctionnalité de capteur du luminaire.

RU

 

Кнопка и индикатор датчика:

  - Предназначена для включения или выключения датчика све 

  тильника.

DE

  On / Off Button:

 

- Wird verwendet um die Leuchte ein- oder auszuschalten. 

EN

  On / Off Button

 

- Is used to switch the light on or off.

IT

  Pulsante on / off:

 

- Viene utilizzato per accendere o spegnere la lampada.

ES

  Botón On / Off

 

- Se utiliza para encender o apagar la luminaria.

FR

  Bouton On / Off:

 

- Permet d’allumer ou d’éteindre le luminaire.

RU

 

Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ

  - Предназначена для включения или выклю  чения светильника.

DE

  Dimm Direkt Button und Dimm Direkt LED:

 

- Wird verwendet um den Direktanteil der Leuchte zu verändern.

 

- Ein kurzer Tastendruck bewirkt eine stufenweise Änderung des

 Direktanteils.
 

- Ein langer Tastendruck bewirkt, dass der Direktanteil gedimmt wird.

EN

  Direct dim button and direct dim LED:

 

- Used to change the luminaire's direct component.

 

- A short press of the button triggers an incremental change in the  

 

direct component.

 

- A long press of the button triggers the direct component to dim.

IT

  Pulsante dimming luce diretta e LED dimming luce diretta:

 

- Si usa per variare la componente di luce diretta dell'apparecchio.

 

- Con una breve pressione del pulsante, il livello di luce diretta cambia  

 gradualmente.
 

- Premendo il pulsante più a lungo, si attiva il dimming continuo della  

 

luce diretta.

ES

  Botón de atenuación de luz directa y piloto:

 

- Se utiliza para regular la proporción de luz directa de la luminaria.

 

- Una pulsación breve regula la proporción de luz directa por etapas.

 

- Una pulsación larga atenúa la proporción de luz directa.

FR

  Touche Dimm Direct et LED Dimm Direct:

 

- Sert à modifier la proportion directe du luminaire.

 

- Une courte pression sur la touche provoque une modification par  

 

palier de la proportion directe.

 

- Une pression prolongée sur la touche fait varier progressivement  

 

l’intensité lumineuse de la proportion directe.

RU

 

Кнопка и индикатор диммирования направленного света

  - Предназначена для изменения доли направленного света  

  светильника.

  - Краткое нажатие кнопки ведет к ступенчатому изменению доли  

  направленного света.

  - При длительном нажатии производится плавное изменение  

  доли направленного света.

DE

  Dimm Indirekt Button und Dimm Indirekt LED:

 

- Wird verwendet um den Indirektanteil der Leuchte zu verändern.

 

- Ein kurzer Tastendruck bewirkt eine stufenweise Änderung des

 Indirektanteils.
 

- Ein langer Tastendruck bewirkt, dass der Indirektanteil gedimmt  

 wird.

EN

  Indirect dim button and indirect dim LED:

 

- Used to change the luminaire's indirect component.

 

- A short press of the button triggers an incremental change in the  

 

indirect component.

 

- A long press of the button triggers the indirect component to be  

 dimmed.

IT

  Pulsante dimming luce indiretta e LED dimming luce indiretta:

 

- Si usa per variare la componente di luce indiretta  

 

 dell'apparecchio.
 

- Con una breve pressione del pulsante, il livello di luce indiretta  

 

cambia gradualmente.

 

- Premendo il pulsante più a lungo, si attiva il dimming continuo  

 

della luce indiretta.

ES

  Botón de atenuación de luz indirecta y piloto:

 

- Se utiliza para regular la proporción de luz indirecta de la lumina 

 ria.
 

- Una pulsación breve regula la proporción de luz indirecta por  

 etapas.
 

- Una pulsación larga atenúa la proporción de luz indirecta.

FR

  Touche Dimm Indirect et LED Dimm Indirect:

 

- Sert à modifier la proportion indirecte du luminaire.

 

- Une courte pression sur la touche provoque une modification par  

 

palier de la proportion indirecte.

 

- Une pression prolongée sur la touche fait varier progressivement  

 

l’intensité lumineuse de la proportion indirecte.

RU

 

Кнопка и индикатор диммирования рассеянного света:

  - Предназначена для изменения доли рассеянного света  

  светильника.

  - Краткое нажатие кнопки ведет к ступенчатому изменению  

  доли рассеянного света.

  - При длительном нажатии производится плавное измене 

  ние доли рассеянного света.

 2

 2

Summary of Contents for SONIC

Page 1: ...e Werkzeuge Required tools Strumenti necessari Herramientas necesarias Outils nécessaires Необходимые инструменты Abmessungen Dimensions Dimensioni Medidas Dimensions Размеры SONIC centric pole Optional daylight movement sensor ø500 ø500 ø470 ø470 52 52 2050 2050 SONIC centric pole free standing SONIC excentric pole free standing Bedienungsanleitung Instruc tion manual Istruzioni d uso Manual de i...

Page 2: ...A 8055 Graz T 43 316 3170 0 F 43 316 3170 9000 xal com XAL After Sales Hotline service xal com T 43 316 3170 9400 Mon Fri CET 7 00 20 00 2 5 SONIC centric excentric pole free standing 468202105210 SONIC excentric pole 1 2 Optional daylight movement sensor ...

Page 3: ...sentations IT Le illustrazioni sono solo rappresentazioni simboliche ES Las ilustraciones son sólo representaciones simbólicas FR Les illustrations ne sont que des représentations symboliques RU Изображения приведены только в качестве примера Ausbauanleitung Dismounting instruction Istruzioni per la rimozione Instrucciones de desmontaje Démontage instructions Руководство по демонтажу DE Lichtquell...

Page 4: ...l campo de aplicación Asegúrese de que las características eléctricas mecánicas y térmicas de la luminaria sean apropiadas para la aplicación específica del producto Revise que la fijación de la luminaria es totalmente correcta al finalizar el montaje Antes de cambiar una lámpara si procede y de efectuar cualquier trabajo en la luminaria limpieza mantenimiento etc desconecte siempre ésta del sumin...

Page 5: ...D ES No toque el LED FR Ne pas toucher la LED RU Не прикасаться к светодиоду DE Nicht im Restmüll entsorgen EN Do not dispose of in residual waste IT Non smaltire nei rifiuti ordinari ES No eliminar junto con la basura doméstica FR Ne pas jeter dans les ordures ménagères RU Не утилизировать вместе с остаточными отходами DE Die Netzanschlussleitung muss immer außer Reichweite von Kindern verlegt we...

Page 6: ...érents modes de fonctionne ment est disponible au point 1 2 RU В зависимости от варианта торшера на пульте управление имеется различное количество элементов управления кнопок Ниже кратко описаны разные варианты элемента управления см подробное описание принципа действия отдельных элементов в пункте 1 2 Betriebsmodus Operating mode Modalità operativa Modo de funcionamiento Mode de fonctionnement Ре...

Page 7: ... Button und Dimm Direkt LED Wird verwendet um den Direktanteil der Leuchte zu verändern Ein kurzer Tastendruck bewirkt eine stufenweise Änderung des Direktanteils Ein langer Tastendruck bewirkt dass der Direktanteil gedimmt wird EN Direct dim button and direct dim LED Used to change the luminaire s direct component A short press of the button triggers an incremental change in the direct component ...

Page 8: ...нению доли направленного света При длительном нажатии производится плавное изменение доли направленного света DE Sensor Button und Sensor LED Wird verwendet um die Sensorfunktionalität der Leuchte ein oder auszuschalten EN Sensor button and sensor LED Used to switch the luminaire s sensor functionality on or off IT Pulsante sensore e LED sensore Si usa per attivare o disattivare la funzione sensor...

Page 9: ...uche inverse le sens de la gradation Lorsque la valeur maximale ou minimale est atteinte la gradation est stoppée et la LED On Off s allume en perma nence Si la touche est relâchée pendant la gradation le luminaire conserve la valeur d intensité lumineuse actuelle RU Диммирование Посредством длительного нажатия соответствующей кнопки димми рования можно плавно регулировать вид освещения назначенны...

Page 10: ... funzioni sono attive il LED del sensore rima ne acceso altrimenti si spegne ES Funcionalidad del sensor En caso de utilizar una luminaria de pie con sensor el elemento de mando dispondrá de un pulsador adicional botón de sensor para activar o desacti var la funcionalidad del sensor de la luminaria Si la funcionalidad del sensor está activa el piloto de sensor lucirá de lo contrario estará apagado...

Page 11: ... 30 o menor FR Régulation de la luminosité Lorsque la fonctionnalité de capteur est activée un délai de 5 secondes est attendu puis la valeur de luminosité mesurée est utilisée comme nouvelle valeur de consigne pour la régulation de la luminosité Une mesure cyclique de la luminosité momentanée est effectuée en continu c est à partir de cette mesure que la luminosité du luminaire est augmentée ou d...

Reviews: