background image

EN

   

 

-

Keep these installation instructions in a safe place as reference for any future maintenance works.

1.  The lamp is not suitable for outdoor use.

2.  The lamp may only be used with a safety guard.

3.  Damaged protection glasses and covers have to be replaced immediately.

4.  

5.   No liability is accepted for any subsequent change of the luminaire.

6.   LEDs are high-quality electronic components! Please avoid touching by hand the LED light emitting surface while assemblying or replacing parts and during maintenance work. 

7.

8.
9.

10

 The LED circuit must always be closed, before the converter is connected to the main power. XAL does not assume any liability for damages resulting from nonobservance of this rule.

FR

   

 

avant de changer les lampes (si applicable) ou avant de realiser travaux (p.ex nettoyage) a la luminaire. Attendre jusqu‘à ce que la luminaire et les lampes ont frâichit completement. Merci de bien vouloir vous référer aux notes d‘installation 

utiliser encore un produit de nettoyage sans alcol qui ne fraye pas le material. Garder cette notice de montage pour possibles travaux de maintenance.

La luminaire n‘ est pas apte pour l‘utilizage extrerieur.

Utilizer la luminaire seulement avec un dispositif de sécurité

Changer immédiatement des verres de sécurité defectes ou bien des écrans de protection.

  Evitez tout contact de la lampe avec de produits chimiques corrosifs.

 

 Des LEDs sont des composants électroniques de haute qualité! Eviter tout contact direct de la surface de sorti de lumière de la LED avec les mains lors du montage ou des les travaux de maintenance de la lampe.

 

       La source du luminaire peut être remplace uniquement par le fabricant ou un tiers habilité.

Il faut que le circuit de LED soit fermé avant de connecter le convertisseur. XAL ne assume pas la garantie si cette norme ne se respecte pas. 

ES

   

  La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben realizarse por personal especializado considerando esta guía de instalación y todas las normas y reglamentaciones vigentes. Asegurarse de la aptitud eléctrica, mecá-

en esta (p.ej. Limpieza). Esperar hasta que se enfríen la luminaria y la lámpara completamente. Tener en cuenta las instrucciones de montaje del fabricante al colocar, cambiar y utilizar lámparas convencionales. Para la limpieza de la luminaria 

La luminaria no es apta para utilizarla en el exterior.

La luminaria sólo debe accionar con un dispositivo de seguridad. 

Cambie de inmediato los vidrios y las tapas de protección dañados.

 

 

 

 

El circuito LED debe ser cerrado antes de conectar el convertidor. XAL no asume garantía si esta norma no se respete.

 

We reserve the right to change our products at any time. Current information is available at www.xalusa.com.

Nos reservamos en todo momento el derecho de realizar cambios en nuestros productos.  n nuestra página web www.xalusa.com siempre se encontrarán datos actuales. 

 

 

     

The lamp may only be operated with 

its full protective cover!

L‘apparecchio necessita del relativo 

vetro di protezione!

Sólo usar la luminaria con su cobertura 

de seguridad completa!

Recommended room temperature: 77 °F.
Temperatura ambiente recomendada: 77 °F.
Température ambiante recommandée: 77 °F.

Use gloves.
Use guantes.
Utiliser des gants.

Don‘t touch the LED

After Sales Service Hotline

Call the XAL After Sales Hotline from

Monday to Friday, 8 AM - 6 PM (EST)

Hotline:

 

+1 203 262 9990

Or 24/7 via email: 

[email protected]

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.
9.

10

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.
9.

10.

1. Cut out hole in ceiling

2. Remove inset(s) and cover from 

    channel(s)

4. Insert first channel into ceiling. Repeat 

    step for additional channels

12. Cover should be flush to channel

10. Turn screw(s) clockwise to secure 

    bracket(s). Repeat steps for additional 

    channels

should hear “click” once secure

3. Thread conduit through top of channel

    (conduit supplied by others)

max. 27.2mm
1 1/16"

min. 4.3mm
 3/16"

max. 27.2mm
1 1/16"

min. 4.3mm
 3/16"

*cutout dimension above

5. Make primary connections via flex 

    conduit (supplied by others)

6. Slide connectors into channels

7. 

SYSTEMS: 

Use screws to secure 

    connectors to channels

tab should not be past 

end of the channel

8. 

SYSTEMS

: Slide channels 

    together. Secure connectors 

    with screw and nut. 

    (continuious runs, follow

     steps 6-10)

9. 

SYSTEMS

: Establish connection 

       between segments. Repeat steps 

       for multiple channels

11. Make connections and insert inset(s)

MI-V01

4/20/21

XAL Inc.   150 Hawley Rd.   Oxford, CT 06478   T: +1 203.262.9990   www.xalusa.com

8

MOUNTING INSTRUCTIONS

BASO  1.5 

/

 2.5 

/

 4.0     

recessed trim

Summary of Contents for BASO 1.5

Page 1: ...not included POWER OFF POWER ON DON T TOUCH THE LED pencil drill screws screwdriver ATTENTION USE ESD GLOVES L 72 1828 8mm feeder position 2 50 8mm L 96 2438 4mm feeder position 2 50 8mm L 48 1219 2mm feeder position 2 50 8mm MI V01 4 20 21 XAL Inc 150 Hawley Rd Oxford CT 06478 T 1 203 262 9990 www xalusa com 1 MOUNTING INSTRUCTIONS BASO 1 5 2 5 4 0 GRID Please see next pages for trim and trimless...

Page 2: ...m 3 1 16 99mm 3 29 32 99mm 3 29 32 76 2mm 3 99mm 3 29 32 85 7mm 3 3 8 76 2mm 3 76 2mm 3 111 1mm 4 3 8 101 6mm 4 101 6mm 4 99mm 3 29 32 99mm 3 29 32 99mm 3 29 32 99mm 3 29 32 1 Remove surrounding tiles from ceiling 2 Remove inset and cover from channel 3 Slide bracket s on top of channel 5A Use screw s to secure side bracket s 9 16 SLOT GRID ONLY 4 Use screw s to secure bracket s Turn OFF power sou...

Page 3: ...id ceiling 8 Secure channel bracket s with cable s 9 Make primary connections via flex conduit supplied by others 14 Insert inset s and covers to complete the installation 13 Make connection between segments continuous runs follow steps 9 13 insert screw through BOTTOM HOLE insert screw through TOP HOLE 10 Slide connectors into channels 11 SYSTEMS Use screws to secure connectors to channels tab sh...

Page 4: ... 13 16 Cutout 91 5mm 3 5 8 SIGN LEGEND POWER OFF POWER ON DO NOT TOUCH THE LED ATTENTION USE ESD GLOVES REQUIRED TOOLS not included ENDCAP WIDTH 3 32 2 4mm ENDCAP WIDTH 3 32 2 4mm FEEDER POSITION 2 50 8mm FEEDER POSITION 2 50 8mm FEEDER POSITION 2 50 8mm 74 7mm 2 15 16 pencil drill screws screwdriver spackle knife drywall saw MI V01 4 20 21 XAL Inc 150 Hawley Rd Oxford CT 06478 T 1 203 262 9990 ww...

Page 5: ...rom channel cutout dimension above 5 Use spacer block to maintain channel width 9 Make primary connections via flex conduit supplied by others 10 Slide connectors into channels 11 SYSTEMS Use screws to secure connectors to channels tab should not be past end of the channel 12 SYSTEMS Slide channels together Secure connectors with screw and nut 13 SYSTEMS Establish connection between segments conti...

Page 6: ...ide channel while screwing channel to block BASO 1 5 Turn spacer block flat and insert into the channel Leave spacer inside channel while screwing channel to block BASO 2 5 Turn measuring block sideways and insert into the channel Leave spacer inside channel while screwing channel to block BASO 4 0 Spacer Block MI V01 4 20 21 XAL Inc 150 Hawley Rd Oxford CT 06478 T 1 203 262 9990 www xalusa com 6 ...

Page 7: ...2 2 4mm ENDCAP WIDTH 3 32 2 4mm FEEDER POSITION 2 50 8mm FEEDER POSITION 2 50 8mm FEEDER POSITION 2 50 8mm BASO 1 5 DIRECT TRIM BASO 2 5 DIRECT TRIM BASO 4 DIRECT TRIM Cutout 91 5mm 3 5 8 Cutout 67 2mm 2 5 8 SIGN LEGEND TOOLS REQUIRED not included POWER OFF POWER ON DON T TOUCH THE LED PENCIL DRILL SCREWS SCREWDRIVER SPACKLE KNIFE DRY WALL SAW ATTENTION USE ESD GLOVES MI V01 4 20 21 XAL Inc 150 Ha...

Page 8: ...le fabricant ou un tiers habilité Il faut que le circuit de LED soit fermé avant de connecter le convertisseur XAL ne assume pas la garantie si cette norme ne se respecte pas ES La instalación la puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben realizarse por personal especializado considerando esta guía de instalación y todas las normas y reglamentaciones vigentes Asegurarse de la aptitud eléctrica...

Page 9: ...ité Il faut que le circuit de LED soit fermé avant de connecter le convertisseur XAL ne assume pas la garantie si cette norme ne se respecte pas ES La instalación la puesta en marcha y el mantenimiento sólo deben realizarse por personal especializado considerando esta guía de instalación y todas las normas y reglamentaciones vigentes Asegurarse de la aptitud eléctrica mecá en esta p ej Limpieza Es...

Reviews: