background image

Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
Guida rapida all’uso
Guía de Inicio Rápido
Guia de Início Rápido

基本操作の手引き

快速入门指南

快速入門指南

빠른 시작 가이드

Краткое руководство

Summary of Contents for i1Studio

Page 1: ...Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida all uso Guía de Inicio Rápido Guia de Início Rápido 基本操作の手引き 快速入门指南 快速入門指南 빠른 시작 가이드 Краткое руководство ...

Page 2: ... Germany Phone 49 0 61 02 79 57 0 Fax 49 0 61 02 79 57 57 Model Name i1Studio Directive s Conformance 2014 35 EU LVD 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU EMC FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION NOTICE NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmfu...

Page 3: ...porte para monitor y bolsa de protección 3 Cable USB 4 Objetivo ColorChecker Classic mini 5 Tarjetas URL de descarga del software 1 i1Studio 2 Suporte do monitor e bolsa de proteção 3 Cabo USB 4 Alvo ColorChecker Classic Mini 5 Cartões de Localizadores para Baixar o Programa i1Studio 2 モニタ専用ホルダーおよびケース 3 USBケーブル 4 ColorChecker ミニクラシック ターゲット 5 ソフトウェアダウンロードのURLカード 1 i1Studio 2 显示器支架和保护袋 3 USB 电缆 4 小型...

Page 4: ... antes de enchufar el cable USB en la parte trasera de su i1Studio y conectarlo a su computadora Primeiro baixe o programa i1Studio a partir de xrite com geti1Studio Certifique se de instalar o programa antes de acoplar o cabo USB à parte traseira do i1Studio e de conectá lo ao seu computador i1Studio ソフトウェアの無償ダウンロードは www xrite com geti1Studio からご利用いただ けます i1Studio 後方に USB ケーブルを接続し コンピュータに挿入する前にソフ...

Page 5: ...odo de medición 2 Marca de Objetivo para medir los parches de color pequeños 3 Bloque de Objetivo para desbloquear y bloquear la Marca de Objetivo 4 Botón para hacer mediciones 1 Disco Rotatório para configurar o modo de medição 2 Sinalizador de Alvo para medir seções de cores pequenas 3 Trava de Alvo para destravar e travar o Sinalizador de Alvo 4 Botão para acionar as medições 1 測定モードを設定するロータリーデ...

Page 6: ...emere il pulsante di misurazione durante la rotazione Gire el Disco Rotativo para seleccionar el modo de medición que desea usar Asegúrese de no pulsar el botón de medición mientras gira el instrumento Gire o Disco Rotatório para escolher o modo de medição com o qual deseja trabalhar Tenha cuidado para não pressionar o botão de medição ao girar o disco ロータリーディスクを回して使用する測定モードを選択します 回転中は 測定ボタンを絶対に 押...

Page 7: ...ra de Gráficos de Prova e de Cores Especiais ロータリーディスクを回し 使用するモードにアクセスします A 環境光の測定モード B プロジェクタの測定モード C 装置のキャリブレーションモード D モニタ チャートのスキャンおよびスポット測定モード 转动转盘选择所需模式 A 环境光测量模式 B 投影仪测量模式 C 仪器校准模式 D 显示器 图表扫描和专色测量模式 轉動轉盤選擇所需模式 A 環境光測量模式 B 投影儀測量模式 C 儀器校準模式 D 顯示器 圖資料表掃描和專色測量模式 회전 디스크를 돌려 원하는 모드에 액세스합니다 A 환경 조명 측정 모드 B 프로젝터 측정 모드 C 장치 교정 모드 D 모니터 차트 스캐닝 및 스팟 측정 모드 С помощью поворотного селектора выберите требуе...

Page 8: ... do i1Studio 測定を開始する前に 装置のキャリブレーションを実行してください ロータリーディスクを C の 位置に回し 測定ボタンを押して測定を開始します i1Studio のキャリブレーションには 2 3秒 かかります 开始测量前 请校准设备 将转盘转至 C 处 按测量按钮触发测量 i1Studio 将进行几秒钟校准 開始測量前 請校準設備 將轉盤轉至 C 處 按測量按鈕觸發測量 i1Studio 將進行幾秒鐘校準 측정을 시작하기 전에 장치를 교정하십시오 회전 디스크를 C 위치로 돌리고 측정 버튼을 눌려 측정을 트리거합니다 i1Studio 교정에는 몇 초가 소요됩니다 Перед началом измерений инструмент следует откалибровать Поверните селектор в положение C и запу...

Page 9: ... i1Studio 를 모니터에 고정할 수 있습니다 또한 i1Studio를 보호하며 운반용 가방 역할도 합니다 A bolsa permite prender o i1Studio ao monitor Ela também protege o i1Studio e serve como bolsa de transporte Чехол позволяет закрепить инструмент i1Studio на мониторе Он также защищает инструмент i1Studio и служит для его транспортировки EN DE FR IT Monitor measurement 1 Monitormessung 1 Mesure de moniteur 1 The bag allows you to fix i1S...

Page 10: ...olsa e inserte i1Studio Asegúrese de insertarlo correctamente igualando la forma de la bolsa a la forma del dispositivo Abra o zíper da bolsa e insira o i1Studio nela Certifique se de inseri lo corretamente fazendo coincidir o formato da bolsa com o formato do dispositivo ホルダーのチャックを開き i1Studio を挿入します ホルダーと装置の形状が一致するように 正しく挿入してください 拉开保护袋拉链并插入 i1Studio 务必准确插入 使袋的形状与仪器形状吻合 開啟保護袋拉鍊並插入 i1Studio 務必準確插入 ...

Page 11: ...able USB Cierre la cremallera de la bolsa Antes de empezar la calibración de la pantalla asegúrese de abrir el cierre en la parte inferior de la bolsa Conecte o i1Studio com o cabo USB Feche o zíper da bolsa Antes de começar a calibração da tela certifique se de abrir o fecho na parte de baixo da bolsa i1Studio を USB ケーブルで接続します ホルダーのチャックを閉じます モニタのキャリブレーションを実行する前に 必ずホルダー底のファスナーを開けてください 使用 USB 电缆连接 ...

Page 12: ...elcro en la correa de la Bolsa para mejor encajar el modelo de la pantalla Quizá se necesite plegar las correas en el caso de pantallas más pequeñas Use as partes de velcro na tira da bolsa para uma melhor adaptação do modelo da tela em questão Talvez as telas menores precisem de que a tira seja dobrada モニタのサイズに合わせて ホルダーのひものマジックテープを調整します 小さめのモニタにはひもを折り重ねる必要があります 使用保护袋腕带上的自粘搭扣以最好地适应您的屏幕模式 对于较小的屏幕可能...

Page 13: ...edio de la pantalla y empiece la calibración activándola en la aplicación del software Prenda o i1Studio no centro da tela e comece a calibração acionando a a partir do aplicativo do programa i1Studio をモニタ中央にセットし ソフトウェア内の機能からキャリブレーションを開始します 将 1Studio 固定于显示屏中央 触发软件应用程序开始校准 將 1Studio 固定於顯示幕中央 觸發軟體應用程式開始校準 i1Studio 를 디스플레이 중앙에 고정하고 소프트웨어 어플리케이션을 트리거링하여 교정을 시작합 니다 Закрепите инструмент i1Studio в центр...

Page 14: ...Disco Rotativo para la posición A modo Luz Ambiente Pulse el Botón indicado por la flecha o utilice la aplicación del software para hacer la medición Para medir a luz ambiente gire o Disco Rotatório para a posição A do modo de Luz Ambiente Acione a medição pressionando o Botão indicado por uma seta ou por meio do aplicativo do programa 環境光を測定するにはロータリーディスクを環境光モードの A 位置まで回します ボタン 矢印で表示 を押して あるいはソフトウ...

Page 15: ...dministrator rights to install and uninstall the application Macintosh MacOS X 10 8 x 10 9 x 10 10x 10 11x or 10 12x with latest upgrades installed 512MB RAM 2GB recommended Intel Core 2 Duo CPU or better CPU Up to 500MB of available disk space depending on compo nents installed Powered USB port Monitor resolution of 1024 x 768 pixels or higher Latest drivers for video card installed High speed in...

Page 16: ...ing are also not covered by the warranty X Rite s sole and exclusive obligation for breach of the above warranties shall be the repair or replacement of any part without charge which within the warranty period is proven to X Rite s reasonable satisfaction to have been defective Repairs or replacement by X Rite shall not revive an otherwise expired warranty nor shall the same extend the duration of...

Page 17: ...rt is below the threshold GB T 26572 standards X 表示有害物质的部分中的至少一个均质材料浓度高于的GB T 26572标准的相关阈值 X Indicates the concentration of hazardous substance in at least one homogeneous material of the part is above the threshold of the GB T 26572 standards 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯 PBDE 印刷电路板 PCB Board 主动电子件 Active electrical part X 被动电子件 Passive electrical part X 焊接金属 Solder metal 连...

Page 18: ...uarters Althardstrasse 70 8105 Regensdorf Switzerland Phone 41 44 842 24 00 Fax 41 44 842 22 22 Asia Pacific Suite 2801 28th Floor AXA Tower Landmark East 100 How Ming Street Headquarters Kwun Tong Kowloon Hong Kong Phone 852 2 568 6283 Fax 852 2 885 8610 Please visit www xrite com for a local office near you TM Trademark of X Rite Part No EOSTUDIO QSG 10 2017 ...

Reviews: