background image

CZ

JP

CN

For projector measurements:   1. Lift up on ambient diffuser arm.   2. Rotate ambient diffuser arm halfway towards 

rear position.   3. Use the ambient diffuser arm as a stand for the device and position the device on a table in front the 

projector screen.  (A threaded tripod mount is also available on the bottom of the device for use with a tripod.)

Projektormessung:   1. Lichtdiffuserhalter anheben.   2. Lichtdiffuserhalter halb nach hinten drehen. 3. Lichtdiffuserhalter 

kann als Geräteständer verwendet werden. Gerät muss auf einem Tisch vor der Projektionsfläche platziert werden. Gerät 

kann auch mit Stativ verwendet werden (Gewinde unter dem Gerät).

Pour les mesures de projecteur :   1. Soulevez le bras du diffuseur ambiant.   2. Faites pivoter le bras du diffuseur 

ambiant à mi-chemin en position arrière.   3. Utilisez le bras du diffuseur ambiant comme pied pour le périphérique et 

positionnez le périphérique sur une table devant l‘écran du projecteur (si vous souhaitez utiliser un trépied, un support 

fileté se trouve sous le périphérique).

Per misurazioni del proiettore:   1. Sollevare il braccio del diffusore della luce ambientale.   2. Ruotare il braccio del 

diffusore della luce ambientale a metà corsa della posizione posteriore.   3. Utilizzare il braccio del diffusore della luce 

ambientale come supporto per il dispositivo e posizionare quest‘ultimo su una scrivania davanti al proiettore (è possibile 

utilizzare anche un cavalletto sfruttando l‘apposito montaggio disponibile sotto il dispositivo).

Pro měření projektoru

:   1. 

Zvedněte držák difuzoru

  2. 

Otočte držákem difuzoru na půl cesty k zadní pozici

   3. 

Použijte 

držák difuzoru jako stojánek zařízení a umístěte zařízení na pracovní desku před projekčním plátnem či stěnou

Rovněž 

je možné použít stativ, pro tuto možnost je zařízení na spodní straně vybaveno závitem ke stativu.

プロジェクターの測定: 1. 環境光拡散アームを持ち上げます。 2. 環境光拡散アームを後方位置の半分まで回

転させます。  3.  環境光拡散アームを装置のスタンドとして使用し、プロジェクターのスクリーン前のテーブルに装置を

設置します。(ネジ式の三脚マウント穴は装置の底にあります。)

对于放映机测量: 1. 提起周围光源扩散器机臂。 2. 将周围光源扩散器机臂朝后端旋转至中间位置。 

3. 利用周围光源扩散器机臂支撑设备,并将设备置于投影机屏幕前方的桌面上。(设备底部配有供安

装螺纹三角架的位置,方便与三角架配合使用。)

EN

DE

FR

IT

Projector Measurement 1

 

Projektormessung 

Mesure de projecteur 

Misurazione Proiettore 

Měření projektoru

 

プロジェクタの測定

 

放映机测量

1

2

3

Summary of Contents for i1Display

Page 1: ...i1Display Pro PLUS i1Display Pro i1Display Studio Quick Start Guide Kurzanleitung Manuel de démarrage Guida introduttiva Průvodce nastavením クィックスタートガイド 快速入门指南 ...

Page 2: ...CHT verwendet werden AVERTISSEMENT Cet instrument ne doit pas être utilisé dans un environnement explosif Instrukce k odstranění Prosím elektronické zařízení likvidujte na příslušném místě k likvidaci elektronického odpadu určeném Pokud je tento výrobek používán způsobem který není specifikován v pokynech může být narušena bezpečnostní ochrana poskytnutá zařízením nebo bude nefunkční Neoprávněná d...

Page 3: ... 快速入门指南 3 软件下载说明 EN DE FR IT Package Contents Lieferumfang Contenu du coffret Contenuto della confezione パッケージ内容 包装内容 Software Information Softwareinformationen Informations sur le logiciel 软件信息 i1Display Studio i1Studio xrite com geti1Studio i1Display Pro i1Profiler xrite com geti1Profiler i1Display Pro PLUS i1Profiler xrite com geti1Profiler CZ JP CN EN DE FR IT Device Gerät Périphérique Disposi...

Page 4: ...Quick Start Guide before you start using your new device For more detailed information please visit www xrite com Sie müssne vor der Verwendung des Geräts die Software auf Ihrem Computer installieren Bitte schließen Sie das USB Kabel erst an den Computer an nachdem Sie die Software installiert haben 1 Gerät i1Display Pro und i1Display Pro PLUS Laden Sie i1Profiler von www xrite com geti1Profiler h...

Page 5: ...lation du logiciel terminé connectez le périphérique au port USB de votre ordinateur Dopo aver completato il processo d installazione del software collegare il dispositivo alla porta USB del computer Poté co dokončíte instalaci aplikace připojte zařízení do konektoru USB v počítači ソフトウェアのインストールが終了後 装置をコンピューターの USB ポートに接続してください 完成软件应用程序安装过程后 将设备连接到计算机的 USB 端口 EN DE FR IT Installation 2 Installatio...

Page 6: ...ur ambiant 2 Diffuseur ambiant 1 Braccio del diffusore della luce ambientale 2 Diffusore della luce ambientale 1 Držák rozptylky okolního osvětlení 2 Difuzor rozptylka okolního osvětlení 1 環境光拡散アーム 2 環境光拡散 1 周围光源扩散器机臂 2 周围光源扩散器 EN DE FR IT Overview 1 Übersicht 1 Présentation 1 Cenni generali 1 概要 1 概览 1 1 2 ...

Page 7: ...r de le faire pivoter dans d autres positions de mesure Il braccio del diffusore della luce ambientale si aggancia in posizione sopra le ottiche di misurazione Prima di ruotare lo strumento in posizioni di misurazione differenti assicurarsi di aver sollevato il braccio del diffusore della luce ambientale Držák rozptylky je v základní pozici na místě měřící optiky a je tak její krytkou Ujistěte se ...

Page 8: ... ambiante 2 Mesure de la lumière émissive 3 Mesure du projecteur Modalità di misurazione 1 Misurazione Luce ambientale 2 Misurazione Luce d emissione 3 Misurazione Proiettore Měřící módy 1 Měření okolního světla 2 Měření emisního světla 3 Měření světla z projektoru 測定モード 1 環境光の測定 2 ディスプレイ放射光の測定 3 プロジェクターの測定 测量模式 1 周围光源测量 2 放射光测量 3 放映机测量 EN DE FR IT Overview 3 Übersicht 3 Présentation 3 Cenni gener...

Page 9: ...il se trouve en position arrière Per misurazioni di uno schermo 1 Sollevare il braccio del diffusore della luce ambientale 2 Ruotare il braccio del diffusore della luce ambientale in posizione posteriore 3 Il braccio del diffusore della luce ambientale si aggancia quando collocato in posizione posteriore Měření displeje 1 Nadzvedněte držák difuzeru 2 Otočte držákem difuzeru do zadní pozice 3 Držák...

Page 10: ... sur le contrepoids tout en faisant coulisser le contrepoids à l emplacement désiré Per regolare la posizione del contrappeso premere il pulsante sul contrappeso e contemporaneamente farlo scorrere nella posizione desiderata Umístěte protizávaží tak že mírně zmáčknete tlačítko na něm a posuňte jej po kabelu na potřebné místo Poté tlačítko uvolněte バランスウェイト 錘 の位置を調整するには バランスウェイトのボタンを押しながら同時にバランスウェイ...

Page 11: ...le contrepoids derrière votre écran Per montare il dispositivo sullo schermo posizionare le ottiche in modo che siano a contatto con il centro dello schermo Sistemare quindi il cavo USB e il contrappeso dietro lo schermo Pro umístění zařízení na displej umístěte jeho optiku do kontaktu s LCD a to ideálně do středu displeje Poté umístěte UDB kabel přes horní okraj a správně umístěte protizávaží ディス...

Page 12: ...que repose bien à plat sur votre écran Regolare la posizione del contrappeso in base alle dimensioni dello schermo Assicurarsi che il cuscinetto spugnoso sulla parte anteriore del dispositivo aderisca allo schermo e vi sia appoggiato correttamente e in piano Umístěte protizávaží přiměřeně dle velikosti vašeho displeje Ujistěte se že pěnová podložka v části kolem optiky je správně naplocho umístěna...

Page 13: ...yez sur le bras du diffuseur ambiant jusqu à ce qu il s enclenche sur l optique Per misurazioni della luce ambientale 1 Ruotare il braccio del diffusore della luce ambientale finché non si posiziona sopra le ottiche 2 Premere il braccio del diffusore della luce ambientale finché non scatta in posizione sopra le ottiche Pro změření okolního světla 1 Otočte držákem difuzoru na místo k optice 2 Lehce...

Page 14: ...t pointé vers le haut Collocare il dispositivo sulla superficie di lavoro nelle vicinanze dello schermo con il diffusore ambientale che punta verso l alto Usaďte zařízení na vaši pracovní plochu v blízkosti displeje tak aby rozptylka okolního osvětlení difuzer směřovala vzhůru 装置を環境光拡散が上向きの状態にしてディスプレイ横の作業面に設置します 将设备置于工作台表面上临近显示器的位置 将周围光源扩散器朝上 EN DE FR IT Ambient light measurement Umgebungslichtmes...

Page 15: ...fileté se trouve sous le périphérique Per misurazioni del proiettore 1 Sollevare il braccio del diffusore della luce ambientale 2 Ruotare il braccio del diffusore della luce ambientale a metà corsa della posizione posteriore 3 Utilizzare il braccio del diffusore della luce ambientale come supporto per il dispositivo e posizionare quest ultimo su una scrivania davanti al proiettore è possibile util...

Page 16: ...z l éclairage de la pièce selon les conditions de visualisation désirées Capovolgere il dispositivo e ruotarlo su sé stesso verso sinistra o destra finché le sue ottiche non sono puntate verso il centro dello schermo del proiettore Per ottenere il miglior risultato posizionare il dispositivo il più vicino possibile al proiettore e utilizzare le stesse condizioni d illuminazione che si intende impi...

Page 17: ...le and exclusive obligation for breach of the above warranties shall be the repair or replacement of any part without charge which within the warranty period is proven to X Rite s reasonable satisfaction to have been defective Repairs or replacement by X Rite shall not revive an otherwise expired warranty nor shall the same extend the duration of a warranty X Rite shall in no event be liable for l...

Page 18: ... 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ T11363 2014规定的限量要求 X Indicates that the content of the toxic and hazardous substance in at least one homogenous material of the part exceeds the concentration limit requirement as described in SJ T 11363 2014 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯 PBDE 印刷电路板 Diffuser Plastic and Polymeric Parts 被动电子件 Optics and Optical Components X 焊接金属 Circuit Modules...

Page 19: ...Fax 1 800 292 4437 or 1 616 803 2705 X Rite Europe GmbH Althardstrasse 70 8105 Regensdorf Switzerland Phone 41 44 842 24 00 Fax 41 44 842 22 22 Asia Pacific Headquarters X Rite Asia Pacific Limited Suite 2801 28th Floor AXA Tower Landmark East 100 How Ming Street Kwun Tong Kowloon Hong Kong Phone 852 2 568 6283 Fax 852 2 885 8610 ...

Reviews: