background image

53

(

ΕΙΚ. 

4A-4B-4C)

(

ΕΙΚ. 

5A-5B)

(

ΕΙΚ. 

5A-5B)

• 

RACING EXPERIENCE - 

Summary of Contents for X-603 Series

Page 1: ...ISTRUZIONI D USO SAFETY AND INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT UND GEBRAUCHSANLEITUNG S CURIT ET INSTRUCTIONS D UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURAN A E INSTRU ES DE USO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAA...

Page 2: ...tema di allacciatura o copricapo di qualsiasi tipo sotto il casco Il casco pu attutire i rumori del traffico Comunque in tutti i casi assicurati di perce pire bene i suoni necessari quali clacson e si...

Page 3: ...o dopo che si provveduto ad allacciarlo correttamente VISIERA Se la visiera danneggiata e presenta graffi marcati che riducono la visibilit probabile che il trattamento protettivo sia stato compromess...

Page 4: ...eneo e simmetrico al labbro deformabile della guarnizione dell obl Se ci non accadesse eseguire le seguenti operazioni 3 1 Smontare la visiera vedi punto 1 e verificare in quale posizione della dentat...

Page 5: ...taccare tutto il guancia le dal casco 1 3 Ripetere l operazione 1 2 sull altro lato del guanciale 2 Smontaggio cuffia Fig 5A 5B 2 1 Afferrare la zona centrale della lunetta posteriore e tirare verso l...

Page 6: ...esterne di regolazione dei perni siano disposte verso l interno 1 3 Appoggiare il visierino interno Pinlock alla visiera ATTENZIONE il profilo in silicone del visie rino Pinlock deve essere a contatt...

Page 7: ...tte 2 SMONTAGGIO VISIERINO INTERNO PINLOCK 2 1 Smontare la visiera equipaggiata con il visierino interno Pinlock 2 2 Allargare la visiera e sganciare il visierino interno Pinlock dai perni Fig 7 2 3 R...

Page 8: ...motorcycle always wear the helmet properly fastened in order to fully exploit its protection Never wear scarves under the fastening system nor caps of any sort under the helmet The helmet can muffle...

Page 9: ...he button which may be present on the strap only prevents its end from flapping once the strap has been fastened properly VISOR If the visor is damaged or deeply scratched causing reduced visibility t...

Page 10: ...ows 3 1 Disassemble the visor see section 1 and check in which position of the upper reference A1 and lower reference A2 teeth the mechanism is located 3 2 Loosen the two screws B1 and B2 on the visor...

Page 11: ...e central flap located between the polystyrene and the shell Then unhook the LH and RH side flaps from their fastening seats 2 2 Grasp the central area of the liner and pull it towards the inside of t...

Page 12: ...and hold it in position Fig 6 1 5 Widen the visor and fasten the other side of the Pinlock inner visor to the second pin Fig 7 1 6 Release the visor 1 7 Remove the protective film from the Pinlock inn...

Page 13: ...Release the visor MAINTENANCE AND CLEANING Remove the Pinlock inner visor from the visor Using a damp and soft cloth gently clean it with neutral liquid soap Remove the soap under running water Dry t...

Page 14: ...tzen Sie beim Motorradfahren immer Ihren gut festgezogenen Helm auf um den gr tm glichen Schutz zu erhalten Niemals einen Schal unter dem Verschlusssystem und keine Kopfbedeckungen unter dem Helm trag...

Page 15: ...sich am Ende des Kinnriemens befindet hat ausschlie lich die Funktion das Flattern des Endst cks zu verhindern nachdem er korrekt festge schnallt worden ist VISIER Ist das Visier besch digt und weist...

Page 16: ...n vorzugehen 3 1 Das Visier abnehmen siehe Punkt 1 und feststellen in welcher Position der Verzahnung A1 oben oder A2 unten sich die Mechanik befindet 3 2 Die beiden Schrauben B1 und B2 der Visiermech...

Page 17: ...wischen dem Styropor und der Schale stecken herauszuziehen Anschlie end die rechte und linke Lasche aus den Befestigungsaufnahmen l sen 2 2 Die Polsterung in der Mitte anfassen und zur Innenseite des...

Page 18: ...inlock auf dem anderen Zapfen aufstecken Abb 7 1 6 Das Visier loslassen 1 7 Die Schutzfolie vom Innenvisier Pinlock abziehen und berpr fen ob das gesamte Silikonprofil des Innenvisiers auf dem Visier...

Page 19: ...ock von den Zapfen l sen Abb 7 2 3 Das Visier loslassen INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Das Innenvisier Pinlock vom Visier abnehmen Das Innenvisier mit einem feuchten weichen Tuch vorsichtig mit fl ssige...

Page 20: ...soit maximale Ne portez jamais d charpes sous le syst me de fixation ni n importe quel type de couvre chef sous le casque Le casque peut assourdir les bruits de la circulation En tous les cas veillez...

Page 21: ...a fonction d emp cher le flottement de la partie terminale de la jugulaire m me apr s l avoir fix e correctement CRAN Si l cran est endommag et il pr sente des rayures marqu es qui r duisent la visibi...

Page 22: ...monter l cran voir point 1 et v rifier dans quelle position le crantage de r f rence sup rieur A1 et inf rieur A2 se trouve le m canisme 3 2 Rel cher les deux vis B1 et B2 pr sentes dans le m canisme...

Page 23: ...lat rales de gauche et de droite des logements de fixation 2 2 Saisir la partie centrale de la coiffe et tirer vers l int rieur du casque afin d extraire la languette centrale situ e entre le polysty...

Page 24: ...k dans l autre gou pille Fig 7 1 6 Rel cher l cran 1 7 Enlever le film de protection du petit cran interne Pinlock et veiller ce que tout le profil en silicone du petit cran soit adh rent l cran 1 8 M...

Page 25: ...lles Fig 7 2 3 Rel cher l cran ENTRETIEN ET NETTOYAGE D monter le petit cran interne Pinlock de l cran Nettoyer d licatement avec du savon liquide neutre en utilisant un chiffon humide et doux Enlever...

Page 26: ...sujeci n o gorros de cualquier tipo debajo del casco El casco puede mitigar el ruido del tr fico En todo caso siempre aseg rate de que puedes o r los sonidos necesarios como el claxon y las sirenas d...

Page 27: ...se quede suelta una vez cer rada correctamente PANTALLA Si la pantalla est deteriorada o presenta marcas que pueden perjudicar la correcta visi n es posible que el tratamiento de protecci n se haya e...

Page 28: ...mpletamente cerrada se adhiera de manera homog nea y sim trica al labio deformable de la goma de la zona ventana Si esto no sucediera efectuar las siguientes operaciones 1 1 Desmontar la pantalla ver...

Page 29: ...raer toda la almohadilla del casco 1 3 Repetir la operaci n 1 2 para la otra almohadilla 2 Desmontaje del acolchado interior Fig 5A 5B 2 1 Agarre la zona central de la luneta trasera y tire hacia el i...

Page 30: ...de los pivotes est n colocadas hacia el interior 1 3 Apoye la pantallita interna Pinlock en la pantalla ATENCI N el perfil siliconado de la pantal lita Pinlock debe estar en contacto con la superficie...

Page 31: ...nte la pantalla junto con la pantallita interna Pinlock 2 2 Extienda la pantalla y desenganche la pantallita interna Pinlock de los pivotes Fig 7 2 3 Suelte la pantalla MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desmon...

Page 32: ...nha cachec is debaixo do sistema de enla amento ou chap us de qualquer tipo debaixo do capacete O capacete pode diminuir o ru do do tr nsito De qualquer maneira em cada situa o assegure se de perceber...

Page 33: ...parte terminal da mesma depois de t la esticado correctamente VISEIRA Se a viseira estiver danificada e apresentar riscos marcados que possam reduzir a visibilidade prov vel que o tratamento protecto...

Page 34: ...osi o de refer ncia superior A1 e inferior A2 est o localizados os dentes do mecanismo 3 2 Desaperte os dois parafusos B1 e B2 do mecanismo da viseira usando uma chave Allen de 2 5 mm 3 3 Levante o me...

Page 35: ...tro lado 2 Desmontagem da touca Fig 5A 5B 2 1 Segure a zona central da luneta traseira e puxe para dentro do capacete para retirar a lin gueta centrai colocadas entre o poliestireno e a calote sucessi...

Page 36: ...seira interna Pinlock num dos dois pinos da viseira e man tenha o nesta posi o Fig 6 1 5 Alargue a viseira e encaixe o segundo lado da pequena viseira interna Pinlock no outro pino Fig 7 1 6 Solte a v...

Page 37: ...equipada com a pequena viseira interna Pinlock 2 2 Alargue a viseira e desengate a pequena viseira interna Pinlock dos pinos Fig 7 2 3 Solte a viseira MANUTEN O E LIMPEZA Desmonte a pequena viseira i...

Page 38: ...itingssysteem of een hoofddeksels van wat voor soort dan ook onder de helm De helm kan de verkeersgeluiden afzwakken Controleer in elk geval of u de noodza kelijke geluiden goed hoort zoals claxons en...

Page 39: ...at u hem goed hebt vastgemaakt VIZIER Als het vizier beschadigd is en duidelijke krassen heeft die het zicht beperken is de beschermende behandeling waarschijnlijk beschadigd en moet het vizier dus wo...

Page 40: ...p van de dichting van het kijkgat Als dit niet het geval is voer dan de volgende handelingen uit 3 1 Demonteer het vizier zie punt 1 en verifieer in welke positie in het tandwerk boven A1 en onder A2...

Page 41: ...ijlipje uit de dichting van de rand van de buitenschaal en maak het hele wang kussen los uit de helm 1 3 Herhaal de handeling 1 2 voor het andere wangkussen 2 Demontering van de kap Fig 5A 5B 2 1 Pak...

Page 42: ...et de andere kant van het binnenvizier Pinlock vast in de andere pin Fig 7 1 6 Laat het vizier los 1 7 Verwijder de laag beschermfolie van het binnenvizier Pinlock en controleer of het hele silicone p...

Page 43: ...het vizier los ONDERHOUD EN REINIGING Demonteer het binnenvizier Pinlock uit het vizier Reinig het voorzichtig met een vochtige en zachte doek en een neutrale vloeibare zeep Verwijder elk zeeprestje...

Page 44: ...k rsel p motorcykel for bedst muligt at udnytte dens beskyttelsesevne B r aldrig halst rkl de under fastsp ndingsanordningen eller hat eller andet hoved t j under selve hjelmen Styrthjelmen d mper st...

Page 45: ...il opgave at forhindre at enden af remmen h nger ned n r den er fastgjort korrekt VISIR Hvis visiret er beskadiget eller har revner der reducerer udsynet er det sandsynligt at ogs den beskyttende over...

Page 46: ...visiret se punkt 1 og kontroll r hvilken postion i det verste og nederste l se klik system A1 og A2 mekanismen er i 3 2 L sn de to skruer B1 og B2 i visirmekanismen ved hj lp af en sekskantsn gle p 2...

Page 47: ...idten og tr k opad for at l sne l seknapperne 2 2 Hold fat om kappen foran og tr k mod hjelmens midte for at frig re den fra frontram men 2 3 Tag den indvendige kappe helt ud af hjelmen 3 Montering af...

Page 48: ...E SK RMS FASTSP NDING Kontroller at systemet er monteret korrekt ved at bne og lukke visiret og kontrollere at der ikke er bev gelse mellem den indvendige sk rm og visiret Skulle det ske at den indven...

Page 49: ...fugtet og bl d klud og rens forsig tigt sk rmen med neutralt s bevand Skyl alle s berester af under l bende vand Lad sk rmen t rre uden at t rre med en klud men t r den under t r og lun luft For at b...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51 E v...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53 4A 4B 4C 5A 5B 5A 5B RACING EXPERIENCE...

Page 54: ...54 1 PINLOCK 1 1 1 2 1 3 Pinlock Pinlock 1 4 Pinlock 6 1 5 Pinlock 7 1 6 1 7 Pinlock 1 8 8 4A 4B 4C...

Page 55: ...55 2 PINLOCK 2 1 Pinlock 2 2 Pinlock 7 2 3 Pinlock Wind Protector 9 10 11 B 12 B 13...

Page 56: ...B1 B2 B1 B2 A1 B2 B1 A2 Fig 2 Fig 3 Fig 1 Fig B Fig C Fig A...

Page 57: ...Fig 5A Fig 4B Fig 4C Fig 4A Fig 5B...

Page 58: ...Fig 9 Fig 10 Fig 6 Fig 8 Fig 7 MIN MAX...

Page 59: ...Fig 11A Fig 11B Fig 13A Fig 12 Fig 13B...

Page 60: ...ement qui respecte l environnement la fin de son utilisation il est recommand de proc der son limination suivant les r gles sp cifiques en vigueur dans le lieu ou le pays de r sidence Este casco ha si...

Reviews: