background image

68

 

Označte značkovačem 

[12] 

orientační body 

pro šrouby upevnění k podlaze na podlaze 

vozidla.

 

Vyvrtejte vždy jednu díru do podlahy vo

-

zidla 

[16]

 

Odstraňte otřepy otvorů výhrubníkem 

[17]

obou stran.  

Upozornění

Všechny otvory musejí být pomocí 

vhodného antikorozního spreje chráně

-

ny proti rezavění!

 

Postavte modul do vozidla.

 

Sešroubujte modul pomocí šestihranné ma

-

tice 

[3]

, imbusových šroubů 

[8]

, podložek 

[4]

 s 

podlahou vozidla. 

Upozornění

Chraňte šroubové spoje pomocí vosku 

na spodek vozidla!

Konečná montáž (obr.I/VI)

 

Sešroubujte modul pomocí gumových pod

-

ložek 

[7]

, podložek 

[4]

 a imbusových 

šroubů 

[8]

 s bočnicemi vozidla.

 

Nakonec šrouby dobře utáhněte. 

Upevnění na zeď pomocí matic sle

-

pých nýtů 

Upozornění

Zajistěte, aby v profilu vozidla bylo 

dostatek místa pro délku vrtáku, aby se 

nepoškodila vnější stěna vozidla!

 

Vyvrtejte vždy jednu díru do bočnice vo

-

zidla 

[15]

.

 

Odstraňte otřepy otvorů výhrubníkem 

[17]

.

 

Vsaďte nýtovací matici 

[5]

 pomocí kleští 

[10]

.

Upevnění k podlaze (obr. I/IV/V)

Upevnění k podlaze s vícevrstvou 

deskou (doporučeno) [obr. V]

 

Pokud používáte podlahovou desku 10 mm od 

Würth, je možné upevnění modulu plovoucím 

způsobem. Použijte k tomu upevňovací sadu 

0963 80 502

.

 

Vhodné podlahové desky lze získat pro všechny 

běžné dodávky a malá auta.

Upevnění k podlaze bez schválené 

podlahové desky (obr. IV)

 

Použijte k tomu upevňovací sadu 

0963 80 525

.

Upozornění

Zajistěte, aby bylo možné provrtání 

podlahy vozidla a nemohly být po

-

škozeny žádné důležité bezpečnostní 

komponenty jako palivová potrubí, 

nádrž nebo elektrické kabely!

Upozornění

Upozorňujeme, že vestavby do 

vozidel, které nejsou namontovány k 

podlahové desce, mohou vést ke ztrátě 

platnosti záruky. Spojte se prosím s 

výrobcem Vašeho vozu a tuto situaci 

vyjasněte.

Summary of Contents for ORSY 0963 99 801

Page 1: ...gio Notice de montage Instrucciones de montaje Instru es de montagem Montagehandleiding Montagevejledning Monteringsanvisning Asennusohje Monteringsanvisning Montaj Talimat Instrukcja monta u Szerel s...

Page 2: ...T 14 17 FR 18 21 ES 22 25 PT 26 29 NL 30 33 DK 34 37 NO 38 41 FI 42 45 SE 46 49 GR 50 53 TR 54 57 PL 58 61 HU 62 65 CZ 66 69 SK 70 73 RO 74 77 SI 78 81 BG 82 85 EE 86 89 LT 90 93 LV 94 97 RU 98 101 RS...

Page 3: ...3 I 16 15 14 17 18 19 13 12 11 10 3 1 2 9 5 7 6 8 4...

Page 4: ...II III 4...

Page 5: ...IV VI V 5 1 2 3 4 1 3 4 5 2 Max 24 Nm...

Page 6: ...eugeinrichtung bersicht Material und Werkzeuge Abb I Befestigungssatz Abb I Nr Menge Bezeichnung Art 1 4 Seitenbefestigung 2 gerade 2 gebogen 90 0963 580 500 2 8 Inbusschraube M8 x 20 3 12 Sechskantmu...

Page 7: ...her dass im Profil des Fahrzeugs f r die Bohrerl nge genug Platz ist damit die Au enwand des Fahrzeuges nicht besch digt wird Zur Befestigung der Befestigungsplatte 9 bohren Sie jeweils ein Loch in di...

Page 8: ...nwand des Fahrzeuges nicht besch digt wird Bohren Sie jeweils ein Loch in die Seitenwand des Fahrzeugs 15 Entgraten Sie die Bohrungen mit dem Senker 17 Setzen Sie die Einnietmutter 5 mit Hilfe der Bli...

Page 9: ...egelm ig die Befestigung der Einrichtung da es nicht v llig auszuschlie en ist dass durch den Betrieb des Fahrzeuges bedingte Verwindungen und Vibrationen zum L sen von Schraubverbindungen f hren k nn...

Page 10: ...obile vehicle equipment General view of power tools and tools Fig I Mounting kit Fig I No Quantity Description Item 1 4 Side fastening 2 straight 2 90 angle 0963 580 500 2 8 Allen screw M8 x 20 3 12 H...

Page 11: ...ote Make sure that the structural section of the vehicle is deep enough for the length of drill bit used so that the vehi cle outside wall is not damaged To secure the mounting plate 9 drill one hole...

Page 12: ...icle is deep enough for the drill bit length used so as not to damage the outer wall of the vehicle Drill one hole into each of the vehicle side walls 15 Deburr the holes using the countersink 17 Inse...

Page 13: ...Regularly check the fastening of the storage rack because it is possible that the screws may come loose due to distortions and vibrations occurring whilst the vehicle is being driven Keep the storage...

Page 14: ...Kit di fissaggio Fig I N Quantit Denominazione Art 1 4 Fissaggio laterale 2 diritti 2 curvi 90 0963 580 500 2 8 Vite a brugola M8 x 20 3 12 Dado esagonale autobloccante M8 4 16 Rosetta 8 5 x 25 5 4 D...

Page 15: ...ttarsi che nel profilo del veicolo vi sia spazio sufficiente per la lunghezza delle punte di trapano per evitare di danneggiare la parete esterna del veicolo Per il fissaggio della piastra di fissaggi...

Page 16: ...rna del veicolo Eseguire di volta in volta un foro nella parete laterale del veicolo 15 Sbavare i fori con l allargatore 17 Inserire il dado rivettato 5 aiutandosi con la tenaglia per dadi a rivetti c...

Page 17: ...o dell at trezzatura poich non possibile escludere completamente che il funzionamento del veicolo possa portare ad un allentamento dei raccordi avvitati provocato da torsioni e vibrazioni Per la propr...

Page 18: ...otidien Vue d ensemble du mat riel et de l outillage fig I Jeu de fixations fig I N Quantit D signation R f 1 4 Fixation lat rale 2 droites 2 en querre 0963 580 500 2 8 Vis six pans creux M8 x 20 3 12...

Page 19: ...arque Assurez vous qu il y a un espace suffi sant dans les profil s du v hicule pour ne pas endommager la paroi externe lors du per age Pour fixer les platines de fixation 9 percez un trou pour chaque...

Page 20: ...age Percez un trou pour chaque platine dans la paroi lat rale du v hicule 15 bavurez les trous l aide de la fraise 17 Ins rez l crou sertir 5 l aide de la pince crou aveugle 10 Fixation au plancher f...

Page 21: ...n des qui pements Les torsions et vibrations li es au fonctionnement du v hicule sont susceptibles de provoquer un desserrage des assemblages par vis Pour votre propre s curit l quipement doit rester...

Page 22: ...de sujeci n fig I N Cantidad Denominaci n Art 1 4 Sujeci n lateral 2 rectas 2 acodadas en 90 0963 580 500 2 8 Tornillo allen M8 x 20 3 12 Tuerca hexagonal autofijadora M8 4 16 Arandela 8 5 x 25 5 4 Tu...

Page 23: ...n Aseg rese de que en el perfil del veh culo exista espacio suficiente para la longitud de la broca para que la pared exterior del veh culo no sufra ning n da o Para fijar la placa de sujeci n 9 tala...

Page 24: ...culo no sufra ning n da o Taladre un agujero en cada una de las paredes laterales del veh culo 15 Quite la rebaba de los taladros con el avella nador 17 Coloque la tuerca de remache 5 con una tenaza d...

Page 25: ...ularmente la sujeci n del disposi tivo pues no se excluye totalmente que por el funcionamiento del veh culo se produzcan tor siones y vibraciones condicionadas que puedan soltar las uniones roscadas M...

Page 26: ...de fixa o Fig I N Quanti dade Designa o Art 1 4 Fixa o lateral 2 planas 2 com ngulo de 90 0963 580 500 2 8 Parafuso sextavado interno M8 x 20 3 12 Porca sextavada autofrenante M8 4 16 Arruela 8 5 x 25...

Page 27: ...rfil do ve culo possui espa o suficiente para o comprimento da broca de maneira a que a parede exterior do ve culo n o seja danifica da Para fixar a placa de fixa o 9 fa a um furo nas paredes laterais...

Page 28: ...que a parede exterior do ve culo n o seja danificada Fa a um furo na parede lateral do ve culo 15 respetivamente Rebarbe os furos com o escareador 17 Coloque a porca de rebite 5 com o alicate para po...

Page 29: ...ifique regularmente a fixa o do equipa mento dado n o ser poss vel excluir totalmente que as tor es e vibra es inerentes con du o do ve culo possam desapertar as uni es roscadas Para sua pr pria prote...

Page 30: ...materiaal en werktuigen afb I Bevestigingsset afb I Nr Hoeveel heid Benaming Art 1 4 Zijbevestiging 2 recht 2 gebogen 90 0963 580 500 2 8 Inbusschroef M8 x 20 3 12 Zeskantmoer zelfborgend M8 4 16 Slui...

Page 31: ...n het profiel van het voertuig voor de boorlengte voldoende plaat is zodat de buitenwand van het voertuig niet beschadigd wordt Ter bevestiging van de bevestigingsplaat 9 boort u telkens een gat in de...

Page 32: ...voertuig niet beschadigd wordt Boor telkens een gat in de zijwand van het voertuig 15 Ontgraat de boringen met de verzinkboor 17 Plaats de klinkmoer 5 met behulp van de klinkmoertang 10 Bodembevestigi...

Page 33: ...e in richting omdat het niet volledig uitgesloten kan worden dat door het gebruik van het voertuig bepaalde torderingen en vibraties kunnen leiden tot het loskomen van schroefverbindingen Houd uw inri...

Page 34: ...igt materiale og v rkt jer Fig I Monteringss t Fig I Nr M ngde Betegnelse Art 1 4 Sidemontering 2 lige 2 buede 90 0963 580 500 2 8 Unbracoskrue M8 x 20 3 12 Sekskantm trik selvl sende M8 4 16 Underlag...

Page 35: ...ll r at der er tilstr kkelig plads i k ret jets profil til borel ngden s k ret jets yderv g ikke beskadiges Til fastg relse af monteringspladen 9 borer du et hul i hver af k ret jets sidev gge 16 Fast...

Page 36: ...profil til borel ngden s k ret jets yderv g ikke beskadiges Bor et hul i hver af k ret jets sidev gge 15 Fjern graterne med s nkeren 17 S t nittem trikkerne 5 i ved hj lp af blindnit tetangen 10 Gulv...

Page 37: ...ive medier Kontroll r regelm ssigt at indretningen sidder fast da det ikke helt kan udelukkes at vibrati onen og bev gelser der opst r ved k ret jets drift kan medf re at skrueforbindelser l sner sig...

Page 38: ...ag Oversikt materiell og verkt y ill I Festesett ill I Nr Mengde Betegnelse Art 1 4 Sidefeste 2 rette 2 buede 90 0963 580 500 2 8 Unbrakoskrue M8 x 20 3 12 Sekskantmutter selvl sende M8 4 16 Underlags...

Page 39: ...orsikre deg om at boren ikke er for lang i forhold til bilens karosse riprofil ellers kan boren komme ut p utsiden av bilen For feste festeplaten 9 borer du ett hull for hver plate i bilens sidevegger...

Page 40: ...karosse riprofil ellers kan boren komme ut p utsiden av bilen Bor et hull p de aktuelle steder i bilens side vegg 15 Fjern grader fra borehullene med forsen keren 17 Sett inn naglemutteren 5 ved hjel...

Page 41: ...tstandsdyktige mot aggressive medier Innfestingen av innredningen skal kontrolleres med jevne mellomrom det kan ikke utelukkes helt at vridninger og vibrasjoner under bruken av bilen kan f re til at s...

Page 42: ...t kuva I Kiinnitystarvikesarja kuva I Nro M r Nimike Tuote 1 4 Sivukiinnike 2 suoraa 2 90 kulmaa 0963 580 500 2 8 Kuusiokoloruuvi M8 x 20 3 12 Kuusiomutteri itselukittuva M8 4 16 Aluslevy 8 5 x 25 5 4...

Page 43: ...siteltava tapa Ohje Varmista ett auton sein profiilissa on poranter lle niin paljon syvyytt ett ulkosein ei vahingoitu Poraa 16 kiinnityslaattaa 9 varten reik auton sein n Aseta kiinnityslaatta 9 ruuv...

Page 44: ...n sivusein n reik 15 Poista purseet senkkauster ll 17 Asenna niittimutteri 5 niittimutterity ka lulla 10 Kiinnitt minen lattiaan kuvat I IV V Kiinnitt minen lattiaan vanerilevyn avulla suositeltava ta...

Page 45: ...ojattu vain kohtuu lisen voimakkaita aineita vastaan Tarkasta kalusteen kiinnityksen tiukkuus s n n llisesti Auton t rin ja heilahtelut saattavat l ystytt ruuvikiinnityksi Oman turvallisuutesi takia p...

Page 46: ...rsikt ver material och verktyg bild I F stsats bild I Nr Antal Beteckning Art 1 4 Sidof ste 2 raka 2 b jda 90 0963 580 500 2 8 Insexskruv M8 x 20 3 12 Sexkantmutter sj lvs krande M8 4 16 Distansbricka...

Page 47: ...menderas Observera S kerst ll att fordonets profil har tillr cklig plats f r borrens l ngd s att du inte skadar fordonets ytterv gg F st f stplattan 9 genom att borra ett h l var i fordonets sidov gga...

Page 48: ...r borrens l ngd s att du inte skadar fordonets ytterv gg Borra ett h l var i fordonets sidov gg 15 Grada ur h len med f rs nkaren 17 S tt in nitmuttrarna 5 med hj lp av blindnitmut tert ngen 10 Inf st...

Page 49: ...trollera regelbundet anordningens fasts tt ning eftersom det inte g r att utesluta helt att skruvf rbanden kan bli l sa p grund av vibra tioner och distorsioner som utg r fr n fordonet H ll anordninge...

Page 50: ...E R17 ORSY mobil I I 1 4 2 2 90 0963 580 500 2 8 Allen M8 x 20 3 12 M8 4 16 8 5 x 25 5 4 M8 6 4 4 x 8 5 7 4 8 2 x 30 x 7 8 4 Allen M8 x 30 9 2 55 x 24 5 I 10 15 11 mm 11 13 mm 16 12 17 13 4 mm 18 14 8...

Page 51: ...9 12 16 17 1 Allen 2 4 3 I III 9 16 9 12 6 13 17 9 6 I IV 1 4 55 X 24 5 0963 80 525 2 4 23 5 3 4 M8 4 4 Allen M8 x 40 5 4 Allen M8 x 50 multiplex V 1 4 18 0963 80 502 2 4 55 X 24 5 3 4 M8 4 4 Allen M...

Page 52: ...52 12 16 17 3 Allen 8 4 I VI 7 4 Allen 8 15 17 5 10 I IV V multiplex V 10 mm W rth 0963 80 502 IV 0963 80 525...

Page 53: ...53 ORSY mobil W rth Adolf W rth GmbH Co KG Dimbacher Stra e 42 74182 Obersulm Germany...

Page 54: ...er ek I Tespit seti ek I No Miktar Ad r n 1 4 Yan tespit par as 2 d z 2 e ik 90 0963 580 500 2 8 Alyan civata M8 x 20 3 12 Alt k eli somun kendinden emniyetli M8 4 16 Montaj pulu 8 5 x 25 5 4 Per in s...

Page 55: ...ot Arac n d duvar n n zarar g rmemesi i in matkap ucu uzunlu u boyunca ara profilinde yeteri kadar mesafe oldu undan emin olun Tespit plakas n 9 sabitlemek i in ara yan duvarlar na 16 birer delik a n...

Page 56: ...kadar mesafe oldu undan emin olun Arac n yan duvar na birer delik a n z 15 Hav a ucuyla 17 deliklerin apaklar n temizleyin Ham per in somun pensesinin 10 yard m yla ham per in somunlar n 5 tak n z Zem...

Page 57: ...t lar n d zenli bir ekilde kontrol ediniz zira arac n al t r lmas yla mey dana gelen oynatma ve titre imlerden dolay vidal ba lant lar n z lmesi tamam yla olanak d say lamaz Kendi g venli iniz i in do...

Page 58: ...narz dzi fot I Zestaw do mocowania fot I Nr Liczba sztuk Nazwa Art 1 4 Mocowanie boczne 2 proste 2 zgi te pod k tem 90 0963 580 500 2 8 ruba imbusowa M8 x 20 3 12 Nakr tka sze ciok tna samozabezpiecza...

Page 59: ...skaz wka Upewni si e profil pojazdu ma wystarczaj c grubo by wiert o nie uszkodzi o ciany zewn trznej pojazdu W celu zamocowania p ytki monta owej 9 wywierci po jednym otworze w cianach bocz nych poja...

Page 60: ...ze w bocznych cianach pojazdu 15 Usun zadziory z otwor w za pomoc pog biacza 17 Osadzi nitonakr tki 5 w otworach za po moc nitownicy do nit w jednostronnych 10 Mocowanie do pod ogi fot I IV V Mocowani...

Page 61: ...nych medi w Regularnie kontrolowa zamocowanie systemu poniewa nie mo na ca kowicie wykluczy ry zyka poluzowania po cze rubowych wskutek si skr caj cych i drga powstaj cych podczas eksploatacji pojazdu...

Page 62: ...Anyagok s szersz mok ttekint se I bra R gz t k szlet I bra Sz Mennyis g Megnevez s Cikksz 1 4 oldalr gz t 2x egyenes 2x 90 ban hajl tott 0963 580 500 2 8 imbuszcsavar M8 x 20 3 12 hatlap anya nbiztos...

Page 63: ...eg r la hogy a j rm profilj ban van e elegend hely a f r sz r sz m ra hogy ne s r lj n meg a j rm k ls lemeze K sz tsen el egy egy furatot a j rm oldalfa l ban 16 a r gz t lemez 9 r gz t s hez Helyezz...

Page 64: ...s r lj n meg a j rm k ls lemeze K sz tsen el egy egy furatot a j rm oldalfa l ban 15 Sorj zza le a furatokat a k pos f r 17 seg ts g vel ltesse be a szegecsany t 5 a vakszegecs fog 10 seg ts g vel Pad...

Page 65: ...a mar hat s k zegekkel szemben Rendszeresen ellen rizze a berendez s r gz t s t mivel nem z rhat ki teljesen hogy a j rm zemeltet s vel sszef gg alakv lto z sok s rezg sek a csavark t sek meglazul s h...

Page 66: ...la ORSY P ehled materi lu a n ad obr I Upev ovac sada obr I Mno stv Ozna en V r 1 4 Bo n upevn n 2x p m 2x zahnut 90 0963 580 500 2 8 Imbusov roub M8 x 20 3 12 estihrann matice samopojistn M8 4 16 Pod...

Page 67: ...y v profilu vozidla bylo dostatek m sta pro d lku vrt ku aby se nepo kodila vn j st na vozidla Pro upevn n desky 9 vyvrtejte v dy jednu d ru do bo nice vozidla 16 Um st te upev ovac desku 9 pomoc roub...

Page 68: ...o d lku vrt ku aby se nepo kodila vn j st na vozidla Vyvrtejte v dy jednu d ru do bo nice vo zidla 15 Odstra te ot epy otvor v hrubn kem 17 Vsa te n tovac matici 5 pomoc kle t 10 Upevn n k podlaze obr...

Page 69: ...kontrolujte upevn n za zen proto e nelze pln vylou it e provoz vozidla nem e zp sobit ur it m kroucen m a vibracemi povolen roubov ch spoj Z d vodu vlastn bezpe nosti udr ujte za zen ist a zajist te...

Page 70: ...u a n radia obr I Upev ovacia s prava obr I Mno stvo Ozna enie V r 1 4 Bo ne upevnenie 2 rovn 2 zahnut 90 0963 580 500 2 8 Inbusov skrutka M8 x 20 3 12 es hrann matica samoistiaca M8 4 16 Podlo ka 8 5...

Page 71: ...lo v profile vozidla dostatok miesta na d ku vrt ku aby sa nepo kodila vonkaj ia stena vozidla Na upevnenie upev ovacej platne 9 vyv tajte v dy jeden otvor do bo n ch stien vozidla 16 Upev ovaciu plat...

Page 72: ...na d ku vrt ku aby sa nepo kodila vonkaj ia stena vozidla Vyv tajte v dy jeden otvor do bo nej steny vozidla 15 Otvory odhrotujte pomocou v hrubn ka 17 Nitovaciu maticu 5 nasa te pomocou klie t na sl...

Page 73: ...o ur itej miery Pravidelne kontrolujte upevnenie zariadenia preto e nie je mo n plne vyl i e prev dzkou ned jde k uvo neniu skrutkov ch spojov v d sledku kr ten a vibr ci Pre vlastn ochranu udr iavajt...

Page 74: ...de ansamblu material i unelte fig I Setul de fixare fig I Nr Cantitate Denumire Art 1 4 Fixare lateral 2 drepte 2 cotite la 90 0963 580 500 2 8 urub cu cap imbus M8 x 20 3 12 Piuli hexagonal cu autoa...

Page 75: ...ica ie Asigura i v c n profilul autovehiculu lui exist suficient loc pentru lungimea burghiului astfel nc t peretele exterior al autovehiculului s nu fie deteriorat Pentru fixarea pl cii laterale 9 pe...

Page 76: ...exterior al autovehiculului s nu fie deteriorat Perfora i c te o gaur n peretele lateral al autovehiculului 15 Debavura i orificiile cu ad ncitorul 17 Introduce i nitul piuli 5 cu ajutorul cle telui d...

Page 77: ...Verifica i periodic fixarea echipamentului de oarece nu se poate exclude cu des v r ire ca din cauza func ion rii autovehiculului anumite torsion ri i vibra ii s duc la desfacerea mbin rilor filetate...

Page 78: ...rodja slika I Komplet za pritrditev slika I t Koli ina Oznaka Izdelek 1 4 Pritrditev stranic 2 ravni 2 upognjeni 90 0963 580 500 2 8 Inbus vijak M8 x 20 3 12 estroba matica samovarovalna M8 4 16 Podlo...

Page 79: ...ite e je v profilu vozila dovolj prostora za vrtanje da ne boste po ko dovali zunanje stene vozila Za pritrditev pritrdilne plo e 9 izvrtajte po eno izvrtino na stranske stene vozila 16 Namestite prit...

Page 80: ...zila Izvrtajte po eno izvrtino v stranske stene vozila 15 Raziglite izvrtine z ustreznim grezilom 17 Vstavite kovi no matico 5 s kle ami za slepe kovi ne matice 10 Pritrditev na tla slika I IV V Pritr...

Page 81: ...ni proti agresivnim medijem Redno preverjajte pritrditev opreme ker med obratovanjem vozila prihaja do dolo enih vibracij in tresljajev ki lahko povzro ijo odvitje vija nih povezav Zaradi lastne varno...

Page 82: ...SY mobil 17 ORSY mobil I I 1 4 2 2 90 0963 580 500 2 8 M8 x 20 3 12 M8 4 16 8 5 x 25 5 4 M8 6 4 4 x 8 5 7 4 8 2 x 30 x 7 8 4 M8 x 30 9 2 55 x 24 5 I 10 15 11 mm 11 13 mm 16 12 17 13 4 mm 18 14 8 5 mm...

Page 83: ...83 9 12 16 17 1 2 4 3 9 16 9 12 6 13 17 9 6 I V 1 4 55 X 24 5 0963 80 525 2 4 23 5 3 4 M8 4 4 M8 x 40 5 4 M8 x 50 V 1 4 18 0963 80 502 2 4 55 X 24 5 3 4 M8 4 4 M8 x 16...

Page 84: ...84 12 16 17 3 8 4 V 7 4 8 15 17 5 10 I V V V 10 mm W rth 0963 80 502 IV 0963 80 525...

Page 85: ...85 ORSY mobil W rth Adolf W rth GmbH Co KG Dimbacher Stra e 42 74182 Obersulm Germany...

Page 86: ...misel palju r mu Materjalide ja t riistade levaade joon I Kinnituskomplekt joon I Nr Kogus Nimetus Art 1 4 Seinakinnitus 2 sirget 2 painutatud 90 0963 580 500 2 8 Sisekuuskantpolt M8 x 20 3 12 Kuuskan...

Page 87: ...s Et mitte kahjustada s iduki v lisseina veenduge et s iduki profiilis on puuri pikkuse jaoks piisavalt ruumi Kinnitusplaadi 9 kinnitamiseks puurige m lemas kohas s iduki k lgseinte sisse ks ava 16 Pa...

Page 88: ...se jaoks piisavalt ruumi Puurige m lemas kohas s iduki k lgseina sisse ks ava 15 N ritage avad s vistiga 17 Paigaldage needitangide 10 abil neet mutter 5 P randakinnitus joon I IV V P randakinnitus mi...

Page 89: ...mitele ainult tinglikult vastupidavad Kontrollige regulaarselt sisustuse kinnitust sest ei saa t ielikult v listada et s iduki k itamisest tu lenevad v nded ja vibratsioon v ib p hjustada poltliidete...

Page 90: ...v Tvirtinimo rinkinys I pav Nr Kiekis Pavadinimas Art 1 4 oninis tvirtinimo elementas 2 ties s 2 lenkti 90 0963 580 500 2 8 Var tas su vidiniu e ia briauniu M8 x 20 3 12 e iabriaun ver l savisaug M8 4...

Page 91: ...dintum te i orin s trans porto priemon s sienel s sitikinkite kad transporto priemon s profilyje yra pakankamai vietos gr to ilgiui Tvirtinimo plok tei 9 pritvirtinti onin se transporto priemon s sien...

Page 92: ...to priemon s profilyje yra pakankamai vietos gr to ilgiui onin je transporto priemon s sienel je 15 i gr kite po skyl Nulyginkite kiaurymi kra tus platintuvu 17 Ver li kniedijimo repl mis 10 kniedykit...

Page 93: ...rp ms Reguliariai tikrinkite rangos tvirtinim nes negali b ti visi kai garantuota kad naudojant transporto priemon atsirandan ios s s kos ir vibracijos neatpalaiduos var tini susukim D l savo saugumo...

Page 94: ...saukums Prece 1 4 S nu nostiprin jums 2 taisni 2 liekti 90 0963 580 500 2 8 Iek j se malu skr ve M8 x 20 3 12 Se malu uzgrieznis pa fiks jo s M8 4 16 Papl ksne 8 5 x 25 5 4 Kniedes uzgrie i M8 6 4 Vel...

Page 95: ...v l ir pietieko i daudz vietas urbja garumam lai netiktu saboj ta transportl dzek a r j siena Lai nostiprin tu fiks cijas pl ksni 9 izurbiet transportl dzek a s nu sien s caurumus 16 Nostipriniet fiks...

Page 96: ...ansportl dzek a r j siena Izurbiet transportl dzek a s nu sien cau rumus 15 Ar papla in t jurbji veiciet urbumu gludapgrie anu 17 Ar necaurejo o knie u uzgrie u knaib u 10 pal dz bu ievietojiet kniede...

Page 97: ...viel m Regul ri p rbaudiet ier ces stiprin jumu jo nav iesp jams piln b nov rst ka transportl dzek a ekspluat cijas laik rad t s v rpes un vibr ciju ietekm skr vsavienojumi atskr v jas Sevis pa a aiz...

Page 98: ...RU ORSY mobil ECE R17 ORSY mobil I I 1 4 2 2 90 0963 580 500 2 8 M8 x 20 3 12 M8 4 16 8 5 x 25 5 4 M8 6 4 4 x 8 5 7 4 8 2 x 30 x 7 8 4 M8 x 30 9 2 55 X 24 5 I 10 15 11 11 13 16 12 17 13 4 18 14 8 5 19...

Page 99: ...99 I II 9 12 16 17 1 2 4 3 I III 9 16 9 12 6 13 17 9 6 I IV 1 4 55 X 24 5 0963 80 525 2 4 23 5 3 4 M8 4 4 M8 x 40 5 4 M8 x 50 V 1 4 18 0963 80 502 2 4 55 X 24 5 3 4 M8 4 4 M8 x 16...

Page 100: ...100 12 16 17 3 8 4 I VI 7 4 8 15 17 5 10 I IV V V 10 W rth 0963 80 502 IV 0963 80 525...

Page 101: ...101 ORSY mobil W rth Adolf W rth GmbH Co KG Dimbacher Stra e 42 74182 Obersulm Germany...

Page 102: ...vr ivanje sl I Br Koli ina Naziv Art 1 4 Bo na pri vr enja 2 prava 2 savijena 90 0963 580 500 2 8 Inbus zavrtanj M8 x 20 3 12 estougaona navrtka sigurnosna M8 4 16 Podlo ka 8 5 x 25 5 4 Zakivna aura s...

Page 103: ...vozila postoji dovoljno slobodnog prostora za du inu burgije kako ne bi do lo do o te ivanja bo nih stranica vozila Za pri vr ivanje plo a za pri vr ivanje 9 izbu ite po jedan otvor u stranice vozila...

Page 104: ...u ite po jedan otvor na stranici vozila 15 Skinite ostatke od bu enja pomo u burgije upu ta a 17 Postavite zakivnu auru sa unutra njim na vojem 5 pomo u kle ta za kle ta za slepe zakivne aure sa unutr...

Page 105: ...Redovno proverite pri vr enja opreme jer nije mogu e u potpunosti isklju iti mogu nost da usled primene vozila do e do uslovljenih uvijanja i vibracija i time do olabavljivanja zavrtanjskih spojeva R...

Page 106: ...I Komplet za pri vr ivanje sl I Br Koli ina Oznaka Art 1 4 Bo no pri vr enje 2 ravna 2 savijena 90 0963 580 500 2 8 Inbus vijak M8 x 20 3 12 estostrana matica samoosiguravaju a M8 4 16 Podlo na plo ic...

Page 107: ...rofilu vozila ima dovoljno mjesta za duljinu svrdla kako se vanjski zid vozila ne bi o tetio Za pri vr ivanje plo e za pri vr ivanje 9 izbu ite po jednu rupu u bo nim zidovima vozila 16 Postavite plo...

Page 108: ...zid vozila ne bi o tetio Izbu ite po jednu rupu u bo nom zidu vo zila 15 Razvrta em 17 izbrusite neravnine nastale bu enjem Postavite zakivne matice 5 pomo u klije ta za slijepe matice 10 Pri vr ivan...

Page 109: ...ovito provjeravajte pri vr enost opreme jer se ne mo e u potpunosti isklju iti da uslijed rada vozila odre ena pomicanja i vibracije ne e dovesti do otpu tanja vij anih spojeva Dr ite svoju opremu ist...

Page 110: ...110...

Page 111: ......

Page 112: ...on Abt MWC Philipp K mpf Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung MWV SL 09 15 Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbes serung dienen auch...

Reviews: