Würth EN 353-2 Instructions For Use Manual Download Page 1

AuffAnggeräte

fAll-Arrest Devices

Gebrauchsanleitung

Instructions for Use

Istruzioni per l’uso

Instructions d’utilisation

Instrucciones de uso

Instruções de serviço

Gebruiksaanwijzing

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Bruksanvisning

Οδηγίες χειρισμού

Talimatlar

Instrukcje

Utasítás

Instrukce

Inštrukcie

Instrucţiuni

Navodila

инструкции

Juhised

Instrukcijos

Instrukcijas

инструкции

инструкције

Instrukcije

2

+

89/686/EEC

0123

1

GBA_Auffanggeraete-MAT-BA-WU-0165.indd   1

02.07.16   13:46

Summary of Contents for EN 353-2

Page 1: ...ion Instrucciones de uso Instru es de servi o Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohjeet Bruksanvisning Talimatlar Instrukcje Utas t s Instrukce In trukcie Instruc iuni Navodila Juh...

Page 2: ...7 38 41 42 45 46 48 49 52 53 56 57 60 61 64 65 68 69 72 73 76 77 80 81 84 85 88 89 92 93 96 97 100 101 104 105 108 2 1 Informationen Beide Anleitungen beachten Informations Use both manuals GBA_Auffan...

Page 3: ...g erforderlich Additional Fall Arrest security required 1 Definition Definition 4 3 2 6 1 1 2 1 Tragmittel Supporting device 2 Seilk rzer Rope shortening device 3 4 Verbindungselement Fastening elemen...

Page 4: ...2 x 1 m HLi 1 m Safety distance H Anschlagpunkt Anchor point Anschlagpunkt Anchor point 2 4 2 5 Absturzsicherung nach EN 353 2 Fall arrest according to EN 353 2 1 3 2 x 1 m 1 m Safety distance 2 x 1...

Page 5: ...zung How to check before use 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 Arbeitsplatzpositionierung nach EN 358 Work positioning according to EN 358 A 2 9 max 0 60 m AP A R ckhaltesystem Restraint travelling 2 10 GBA_Auffang...

Page 6: ...cht einzeln verwendet oder durch andere evtl nicht zertifizierte ersetzt werden Die Auffangger te d rfen immer nur mit dem ausgelieferten Seil verwendet werden Wenn die Auffangger te abnehmbar sind m...

Page 7: ...H he der Anschlag se vom Boden X Sicherheitsabstand 1m HLi X m Mit Bandfalld mpfer bewirkt die L ngen nderung des D mpfers beim Blockieren in Kombination mit der Reibung und der Seildehnung die Redukt...

Page 8: ...Den Anschlagpunkt nicht bersteigen Anwendung nach EN 358 Halteseil WARNUNG Halteseile oder R ckhaltesysteme sind nicht f r Auffangzwecke geeignet Sie begrenzen die Bewegungsfreiheit so dass es nicht...

Page 9: ...ionale Normen 4 15 F hrungstyp 4 16 F hrungsdurchmesser 5 Kontrollkarte 5 1 5 4 Bei Revision auszuf llen 5 1 Pr fer 5 2 Grund 5 3 Bemerkung 5 4 N chste Untersuchung 6 Individuelle Informationen 6 1 6...

Page 10: ...plied rope If the fall arrest devices are detachable they must be properly put back on proper prior to use The assembly direction is shown on the devices in these cases The system should only be used...

Page 11: ...ways be carried out for safety prior to use To do this run the fall arrest device device upwards along the rope and quickly pull it downwards It should easily move upwards and immediately block downwa...

Page 12: ...anyard can be used in combination with a bypass to climb wooden poles When used as a lanyard the use of additional PPEaF is a necessity Lanyards must be set tight enough during use that the freedom of...

Page 13: ...Reason 5 3 Remark 5 4 Next inspection 6 Individual information 6 1 6 4 Completed by purchaser 6 1 Date of purchase 6 2 First use 6 3 User 6 4 Company GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 13 02 07 16...

Page 14: ...golarmente o sostituiti con componenti diversi o non certificati I dispositivi anticaduta devono essere utilizzati sempre solo con la fune fornita in dotazione Qualora i dispositivi anticaduta siano r...

Page 15: ...io dal terreno X distanza di sicurezza 1m HLi X m Con l assorbitore di energia la modifica della lunghezza dell ammortizzatore in caso di bloccaggio in combinazione con lo sfregamento e l allungamento...

Page 16: ...orma EN 358 Fune di posizionamento ATTENZIONE le funi di posizionamento o i sistemi di ritenuta non sono adatti per scopi di protezione anticaduta Questi limitano infatti la libert di movimento impede...

Page 17: ...4 14 Norme internazionali 4 15 Tipo di guida 4 16 Diametro della guida 5 Scheda di controllo 5 1 5 4 Compilare in caso di revisione 5 1 Revisore 5 2 Motivo 5 3 Annotazione 5 4 Verifica successiva 6 In...

Page 18: ...d autres l ments notamment lorsque ceux ci ne sont pas certifi s Les antichutes doivent exclusivement et syst matiquement tre employ s avec la corde fournie Dans la mesure o les antichutes sont amovib...

Page 19: ...nneaux d ancrage par rapport au sol X Distance de s curit 1m HLi X m Avec un absorbeur d nergie sangle la d formation lin aire de l absorbeur provoque en cas de blocage et en liaison avec le frottemen...

Page 20: ...hute 2 4 2 5 Ne pas monter une hauteur sup rieure au point d ancrage Utilisation selon EN 358 Corde de maintien AVERTISSEMENT les cordes de maintien et les syst mes de retenue ne conviennent pas une u...

Page 21: ...me de certification 4 14 Normes internationales 4 15 Type de guidage 4 16 Diam tre du guidage 5 Fiche de contr le 5 1 5 4 compl ter lors de la r vision 5 1 Contr leur 5 2 Motif 5 3 Remarque 5 4 Procha...

Page 22: ...ser sustituidos por otros posiblemente no certificados Los aparatos de sujeci n s lo deben usarse con la cuerda entregada En caso de poder desmontar los aparatos de sujeci n es necesario volver a col...

Page 23: ...educe la fuerza de sujeci n debajo de los 6 kN EN permitidos en combinaci n con la fricci n y la expansi n de la cuerda No se ha definido una longitud m xima para productos EN 353 2 Indicaciones de lo...

Page 24: ...na persona S lo limitan la libertad de movimiento de manera que no se produzca una ca da Fijar el mosquet n de la cuerda de retenci n en los ojales laterales usarlos siempre por pares de la cuerda de...

Page 25: ...u a 4 16 Di metro de gu a 5 Tarjeta de control 5 1 5 4 A cumplimentar al realizar la revisi n 5 1 Inspector 5 2 Raz n 5 3 Observaci n 5 4 Siguiente inspecci n 6 Informaci n de la persona 6 1 6 4 A cum...

Page 26: ...do sistema integral por separado nem substitu los por componentes eventualmente n o certificados Utilizar os dispositivos de reten o apenas com a corda inclu da no fornecimento Em caso de dispositivo...

Page 27: ...de seguran a 1m HLi X m Com amortecedor de quedas em cinta a altera o do comprimento do amortecedor ao bloquear em combina o com a fric o e o alongamento da corda provoca a redu o da for a de reten o...

Page 28: ...en o n o s o apropriados para fins de deten o Servem para limitar a liberdade de movimento de forma a evitar uma queda Afixar os mosquet es da corda de seguran a nos olhais de reten o laterais a utili...

Page 29: ...ipo de guiamento 4 16 Di metro do guiamento 5 Cart o de controlo 5 1 5 4 A preencher durante a revis o 5 1 T cnico respons vel 5 2 Motivo 5 3 Observa o 5 4 Pr xima inspe o 6 Informa o Pessoal 6 1 6 4...

Page 30: ...kt of door andere eventuele niet gecertificeerde onderdelen worden vervangen De valstopapparaten mogen alleen met de meegeleverde lijn worden gebuikt Als de valstopapparaten afneembaar zijn moeten dez...

Page 31: ...vloer X veiligheidsafstand 1m HLi X m Met bandvaldempers zorgt de verandering van de lengte van de demper bij het blokkeren in combinatie met de wrijving en de rek van de lijn voor een verlaging van d...

Page 32: ...rbij het verankeringspunt klimmen Toepassing overeenkomstig EN 358 Draagriem WAARSCHUWING draagriemen of passieve veiligheids systemen zijn niet geschikt voor opvangdoeleinden Ze begrenzen de beweging...

Page 33: ...Internationale normen 4 15 Geleidingstype 4 16 Geleidingsdiameter 5 Controlekaart 5 1 5 4 Gelieve bij de inspectie in te vullen 5 1 Controleur 5 2 Reden 5 3 Opmerking 5 4 Volgende inspectie 6 Persoons...

Page 34: ...ndelse med den medf lgende line Hvis ankerlinerne er aftagelige skal de s ttes korrekt tilbage p systemet inden brug Monteringsretningen er i s fald beskrevet p udstyret Systemet m altid kun anvendes...

Page 35: ...e letl bende opefter og blokere med det samme n r den f res nedad Ved brug fastg res linens karabinhage p et p lideligt anslagspunkt med en min belastningsevne p 12 kN fx iht EN 795 DIBt ANSI Anbring...

Page 36: ...Hvis den anvendes som st tteline er det n dvendigt at anvende en ekstra PSAgA 3 1 3 2 St ttelinen skal under brugen indstilles s stramt som muligt s bev gelsesfriheden i alle retninger er begr nset ti...

Page 37: ...37 5 4 N ste unders gelse 6 Personoplysninger 6 1 6 8 Skal udfyldes af k ber 6 1 K bsdato 6 2 F rste anvendelse 6 3 Bruger 6 4 Virksomhed GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 37 02 07 16 13 46...

Page 38: ...den medf lgende linen Hvis fangemiddelet er avtakbart m det settes ordentlig p linen igjen f r bruk I disse tilfellene er monteringsretningen beskrevet p utstyret Systemet m alltid brukes som bestemt...

Page 39: ...r med en gang For bruk festes karabinkroken p linen til et sikkert anslagpunkt med en belastningsevne p minst 12 kN f eks i henhold til EN 795 DIBt ANSI Karabinkroken p fangemiddelet festes til en fes...

Page 40: ...enset til ca 60 cm i alle retninger Feste forbindelsespunktet m alltid v re plassert p eller over livbeltets h yde slik at holdelinen alltid er stram og et mulig fall i holdelinen er s kort som mulig...

Page 41: ...41 6 2 F rstegangsbruk 6 3 Bruker 6 4 Foretak GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 41 02 07 16 13 46...

Page 42: ...voidaan irrottaa ne on asetettava takaisin k ydelle asianmukaisesti ennen k ytt Asennussuunta on kuvattu t ss tapauksessa laitteissa J rjestelm saa k ytt aina vain m r ystenmukaisesti Liikkuva liukuta...

Page 43: ...karabiinihaka luotettavaan kiinnityskohtaan jonka v himm iskuormitettavuus on 12 kN esim standardien EN 795 DIBt ANSI muk Kiinnit tarraimen karabiinihaka turvavaljaiden merkinn ll A merkittyyn kiinni...

Page 44: ...ssuojaa 3 1 3 2 Pitok ydet on s dett v k yt n aikana niin kire lle ett liikkumisvapaus on rajoitettu joka suuntaan n 60 cm iin Kiinnitys kosketuspisteen on sijaittava aina uumavy n korkeudella tai sen...

Page 45: ...45 6 Henkil kohtainen tieto 6 1 6 4 Myyj n t ytett v 6 1 Ostosp iv m r 6 2 Ensik ytt 6 3 K ytt j 6 4 Zritys GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 45 02 07 16 13 46...

Page 46: ...ttas tillbaka korrekt p linan f re anv ndningen Monteringsriktningen finns angiven p utrustningarna Systemet f r endast anv ndas f r avsett ndam l De styrda glidl sen ska alltid f stas i en gla som r...

Page 47: ...t p 12 kN t ex enligt EN 795 DIBt ANSI f re anv ndningen F st glidl sets karbinhake i en gla m rkt med A p fallskyddsselen EN 361 Vi rekommenderar att anv nda den fr mre fallskydds glan Undvik att lin...

Page 48: ...ngen F rankringspunkten ska alltid ligga ovanf r midjeh jd s att linan alltid r h rt sp nd och ett eventuellt fall i st dlinan blir s kort som m jligt 2 9 2 10 3 Hur kan man kontrollera f re anv ndnin...

Page 49: ...49 1 O 1 2 3 4 5 6 1 3 EN 361 2 1 2 3 2 6 2 7 3 4 3 5 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 49 02 07 16 13 46...

Page 50: ...50 2 EN 353 2 6 kN EN 2 4 2 5 6 kN EN HLi 2x L 1m X 1m HLi X m EN 353 2 5 1 3 2 1 2 3 12 kN EN 795 DIBt ANSI EN 361 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 50 02 07 16 13 46...

Page 51: ...51 2 4 2 5 2 6 5 Nr 6 EN 358 EN 358 PSAgA 3 1 3 2 60cm 2 9 2 10 3 3 1 3 5 4 4 1 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 51 02 07 16 13 46...

Page 52: ...Kontrolyn y Ves 4 9 4 10 yery 4 11 4 12 4 13 isp taniya provodyashtiy 4 14 Mezhdunarodn e standart 4 15 napravlyayushtey 4 16 napravlyayushtey5 5 5 1 5 4 5 1 5 2 5 3 5 4 6 6 1 6 4 6 1 6 2 6 3 6 4 GBA...

Page 53: ...bile enlerle de i tirilmemelidir Yakalama aletleri her zaman sadece birlikte g nderilen halatla kullan lmal d r E er yakalama aletlerini karmak m mk n ise kullanmadan nce bunlar tekrar d zg nce halat...

Page 54: ...verilen maksimum de er olan 6 kN nin EN alt na d r r EN 353 2 r nleri i in maksimum bir uzunluk tan mlanmam t r Uzunluk bilgileri i in bkz 1 3 G venlik i in kullan mdan nce her zaman g rsel kontrol 2...

Page 55: ...leyin Tutma halat bir baypas ile ba lant l olarak ah ap direkler zerine t rmanmak i in kullan labilir Tutma halat olarak kullan ld nda ek ki isel koruyucu donan m kullanma gereksinimi do ar 3 1 3 2 Tu...

Page 56: ...Neden 5 3 Dipnot 5 4 Sonraki muayene 6 Ki isel bilgi 6 1 6 4 Al c taraf ndan doldurulacak 6 1 Sat n alma tarihi 6 2 lk kullan m 6 3 Kullan c 6 4 irket GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 56 02 07 1...

Page 57: ...kowy Elementy sk adowe kompletnego systemu nie mog by stosowane samodzielnie ani te zast powane przez inne elementy ew bez odpowiedniego certyfikatu Urz dzenia samozaciskowe mog by u ywane tylko razem...

Page 58: ...a si w pobli u ziemi nale y zachowa szczeg ln ostro no maks mo liwy odcinek ze lizgni cia 2x l 1m wysoko zaczepu mocuj cego od ziemi X odleg o bezpiecze stwa 1m HLi X m Natomiast z ta mowym amortyzato...

Page 59: ...y urz dzeniu samozaciskowym 2 4 2 5 Nie wchodzi powy ej punktu kotwiczenia Zastosowanie zgodnie z EN 358 Linka ustalaj ca pozycj podczas pracy OSTRZE ENIE Liny ustalaj ce pozycj podczas pracy i urz dz...

Page 60: ...rmy rok 4 11 Nr certyfikatu 4 12 Data certyfikatu 4 13 Instytucja kontrolna 4 14 Normy mi dzynarodowe 4 15 Typ prowadnicy 4 16 rednica prowadnicy 5 Karta kontrolna 5 1 5 4 Wype nni przy rewizji sprz t...

Page 61: ...omponensei nem haszn lhat k k l n k l n ill nem p tolhat k m s tan s tv nnyal nem rendelkez komponensekkel A lezuhan sg tl kat mindig csak az ahhoz mell kelt k t llel szabad haszn lni Amennyiben a lez...

Page 62: ...n csap d s A talaj k zel ben t rt n mozg s eset n fokozott vatoss ggal kell elj rni Lehets ges legnagyobb cs sz si t 2x L 1m a r gz t v talajt l m rt t vols ga X biztons gi t vols g 1m HLi X m Szalago...

Page 63: ...es s kock zat t a minim lisra kell cs kkenteni 2 6 A lezuhan sg tl n tal lhat r gz t eszk zt tilos meghosszabb tani 1 4 1 5 Ne m sszon a kik t si pont f l Haszn lat az EN 358 szabv nynak megfelel en R...

Page 64: ...Tan s tv nysz 4 12 Tan s t s d tuma 4 13 Vizsg l int zm ny 4 14 Nemzetk zi norm k 4 15 Vezet t pus 4 16 Vezet tm r 5 Ellen rz k rtya 5 1 5 4 Az ellen rz s sor n kit ltend 5 1 Ellen rz st v gz szem ly...

Page 65: ...nutn je p ed pou it m znovu dn upevnit na lano Sm r mont e je v t chto p padech popsan na zachycova ch Syst m lze pou vat pouze v souladu s ur en m Sp a en zachycova p du mus b t v dy uchycen na z ch...

Page 66: ...bovat lehce a sm rem dol se mus okam it zablokovat Pro pou it upevn te karabinu lana na spolehliv z chytn bod s minim ln zat itelnost 12 kN nap podle EN 795 DIBt ANSI Karabinu zachycova e p du upevn t...

Page 67: ...v nutnost pou it dopl kov ho osobn ho ochrann ho vybaven proti p du 3 1 3 2 Poutac lana mus b t b hem pou it napnuta tak aby byla omezena volnost pohybu ve v ech sm rech na cca 60 cm Z chytn z lo n bo...

Page 68: ...68 5 4 P t prohl dka 6 Individu ln Informace 6 1 6 4 Vypln kupuj c 6 1 Datum koup 6 2 Prvn pou it 6 3 U ivatel 6 4 Spole nost GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 68 02 07 16 13 46...

Page 69: ...ivo ani nahr dza in mi eventu lne necertifikovan mi syst mami Z chytn zariadenia sa v dy sm pou va iba spolu s dodan m lanom Ke s z chytn zariadenia odn mate n musia sa pred pou it m znova riadne nasa...

Page 70: ...h 6 kN EN Max d ka pre produkty EN 353 2 nie je definovan pre d kov daje pozri 1 3 Z d vodu bezpe nosti sa pred pou it m mus v dy vykona vizu lna kontrola 2 1 2 3 a funk n sk ka Nato z chytn zariadeni...

Page 71: ...treba pou va v dy v p roch pridr iavacieho p su napr EN 358 na polohovanie pracoviska alebo na jednom z jednotliv ch zadr iavac ch k ako zadr iavac syst m Pridr iavacie lano sa m e pou i v spojen s ve...

Page 72: ...5 Kontroln karta 5 1 5 4 Vyplni pri rev zii 5 1 Kontrol r 5 2 D vod 5 3 Pozn mka 5 4 al ia sk ka 6 Individu lna Inform cie 6 1 6 4 Vyp a kupuj ci 6 1 D tum k py 6 2 Prv pou itie 6 3 Pou vate 6 4 Spol...

Page 73: ...e unui sistem nu trebuie utilizate separat sau nlocuite de alte componente eventual neautorizate Dispozitivele de prindere nu trebuie utilizate dec t mpreun cu coarda livrat Dac dispozitivele de prind...

Page 74: ...prezen a amortizorului de c dere cu band modificarea de lungime a amortizorului asigur la blocare n asociere cu frecarea i ntinderea corzii reducerea for ei de prindere sub nivelul maxim admis de 6 kN...

Page 75: ...decvate pentru prindere Acestea limiteaz libertatea de mi care astfel nc t s nu se poat produce o c dere Prinde i carabinele corzii de sus inere de inelele de sus inere laterale se utilizeaz mereu n p...

Page 76: ...ghidaj 4 16 Diametru ghidaj 5 Cartea de control 5 1 5 4 Completa i la revizie 5 1 Verificator 5 2 Motivul 5 3 Observa ie 5 4 Urm toarea verificare 6 Informa ii individuale 6 1 6 4 Se completeaz de c...

Page 77: ...zamenjati z drugimi deli ki morda niti niso certificirani Naprave za zaustavljanje padca je vedno dovoljeno uporabljati le s prilo eno vrvjo e so naprave za zaustavljanje padca snemljive jih je treba...

Page 78: ...renjem in raztezanjem vrvi lovilna sila zmanj a pod najve jo dovoljeno vrednost ki je 6 kN EN Najve ja dol ina za izdelke EN 353 2 ni opredeljena dol ine so navedene v poglavjih 1 3 Zaradi varnosti je...

Page 79: ...Vpenjalo dr alne vrvi pritrdite na stransko pritrdilno vponko vedno uporabljajte par pritrdilnega pasu npr EN 358 da zavarujete delovni polo aj lahko pa pritrdite le eno zadr evalno vponko ki slu i ko...

Page 80: ...i pri reviziji 5 1 Revizor 5 2 Razlog 5 3 Opomba 5 4 Naslednji pregled 6 Individualno Informacije 6 1 6 4 Izpolni kupec 6 1 Datum nakupa 6 2 Prva uporaba 6 3 Uporabnik 6 4 Podjetje GBA_Auffanggeraete...

Page 81: ...81 1 1 2 3 4 5 6 1 3 EN 361 2 1 2 3 2 4 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 81 02 07 16 13 46...

Page 82: ...82 2 EN 353 2 2 4 2 5 6 kN EN HLi 2x 1m X 1m HLi X m 6 kN EN EN 353 2 1 3 2 1 2 3 12 kN EN 795 DIBt ANSI EN 361 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 82 02 07 16 13 46...

Page 83: ...83 2 4 2 5 2 6 2 4 2 5 EN 358 EN 358 PSAgA 3 1 3 2 60 cm 2 9 2 10 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 83 02 07 16 13 46...

Page 84: ...84 3 3 1 3 5 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 4 11 4 12 4 13 4 14 4 15 4 16 5 5 1 5 4 5 1 5 2 5 3 5 4 6 6 1 6 4 6 1 6 2 6 3 6 4 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 84 02 07 16 13 46...

Page 85: ...lt koos tarnekomplekti kuuluva k iega Kui p durseadised on eemaldatavad tuleb need enne kasutamist paigaldada n uetekohaselt k ie k lge Paigaldussuund on selle jaoks m rgitud seadistele S steemi tohib...

Page 86: ...tistest 1 3 Ohutuse tagamiseks tuleb seadist enne kasutusele v tmist visuaalselt kontrollida 2 1 2 3 ja veenduda selle n uetekohases t tamises Selleks juhtige p durseadis k it m da les ja t mmake see...

Page 87: ...hoideaasade k lge kasutage neid alati paarikaupa v i turvas steemina kasutamise korral heainsa turva aasa k lge Koos m daviiguga v ib hoidek it kasutada puitmastide otsa ronimisel Hoidek iena kasutam...

Page 88: ...use tegemisel 5 1 Kontrollija 5 2 P hjus 5 3 M rkus 5 4 J rgmine kontroll 6 Isiku informatsioon 6 1 6 4 T idab ostja 6 1 Ostu kuup ev 6 2 Esimene kasutamine 6 3 Kasutaja 6 4 Ettev te GBA_Auffanggeraet...

Page 89: ...eisti kitomis nesertifikuotomis dalimis Kritimo blokavimo renginius galima naudoti tik su kartu tiekiama virve Jei kritimo blokavimo renginiai nuimami prie naudojant jie v l turi b ti tinkamai u d ti...

Page 90: ...omenys nurodyti 1 3 Saugos sumetimais prie rang naudodami visada j ap i r kite 2 1 2 3 ir patikrinkite ar tinkamai veikia Tuo tikslu kritimo blokavimo rengin paslinkite virve vir ir greitai patraukite...

Page 91: ...poromis sulaikymo tikslais prie u pakalin s kilpos Darbo pozicionavimo taisas kartu su apjuosimo ranga gali b ti naudojamas kopiant medinius stulpus rengin naudojant kaip darbo pozicionavimo tais b t...

Page 92: ...iekant tikrinim 5 1 Tikrintojas 5 2 Prie astis 5 3 Pastaba 5 4 Kita patikra 6 Asmenin informacija 6 1 6 4 Pildo pirk jas 6 1 Pirkimo data 6 2 Pirmasis naudojimas 6 3 Naudotojas 6 4 mon GBA_Auffanggera...

Page 93: ...o virvi Ja kritiena aiztur t ji ir no emami tie pirms lieto anas atkal j novieto uz virves atbilsto i noteikumiem ajos gad jumos mont as virziens ir nor d ts uz ier c m Sist mu dr kst izmantot tikai a...

Page 94: ...des skatiet 1 3 Dro bas apsv rumu d pirms katras lieto anas reizes vienm r j veic vizu l 2 1 2 3 un funkciju p rbaude Kritiena aiztur t js j virza pa virvi uz aug u un p c tam strauji j parauj uz lej...

Page 95: ...pozicion anai vai atsevi aiztur anas cilp k aiztur anas sist m Tur anas virvi savienojum ar apvedu var izmantot k p anai koka mastos Izmantojot tur anas virvi var rasties nepiecie am ba izmantot papil...

Page 96: ...laik 5 1 P rbaudes veic js 5 2 Iemesls 5 3 Piez me 5 4 N kam p rbaude 6 Individu l inform cija 6 1 6 4 Aizpilda pirc js 6 1 Ieg des datums 6 2 Pirm lieto anas reize 6 3 Lietot js 6 4 Uz mums GBA_Auff...

Page 97: ...97 1 O 1 2 3 4 5 6 1 3 EN 361 2 1 2 3 2 4 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 97 02 07 16 13 46...

Page 98: ...98 2 EN 353 2 2 4 2 5 6 kN EN HLi 2x L 1 X 1 HLi X 6 kN EN EN 353 2 1 3 2 1 2 3 12 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 98 02 07 16 13 46...

Page 99: ...99 EN 795 DIBt ANSI EN 361 2 4 2 5 2 6 2 4 2 5 EN 358 EN 358 3 1 3 2 60 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 99 02 07 16 13 46...

Page 100: ...2 9 2 10 3 3 1 3 5 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 4 8 4 9 4 10 4 11 4 12 4 13 4 14 4 15 4 16 5 5 1 5 4 5 1 5 2 5 3 5 4 6 6 1 6 4 6 1 6 2 6 3 6 4 GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 100 02 07 16 13...

Page 101: ...atestirani Sistemi za za titu od pada moraju uvek da se koriste sa isporu enim u etom Ako se sistemi za za titu od pada skidaju pre upotrebe se uvek moraju ponovo pravilno postaviti na u e Za takve s...

Page 102: ...d 6 kN EN Maksimalna du ina za EN 353 2 proizvode nije definisana Za podatke o du ini vidi 1 3 Pre upotrebe radi sigurnosti se mora sprovesti vizuelna kontrola 2 1 2 3 i ispitati funkcionalnost U tu s...

Page 103: ...pojasa za dr anje npr EN 358 radi pozicioniranja pri radu ili za jednu jedinu om u na zadnjoj strani sistema za fiksiranje U e za dr anje mo e da se koristi u kombinaciji sa dodatkom za obila enje pri...

Page 104: ...5 4 Popuniti prilikom revizije 5 1 Ispitao 5 2 Razlog 5 3 Napomena 5 4 Slede e ispitivanje 6 Pojedinca 6 1 6 4 Popunjava kupac 6 1 Datum kupovine 6 2 Prva primena 6 3 Korisnik 6 4 Preduze e GBA_Auffan...

Page 105: ...nuti prije upotrebe ih ponovno propisno treba staviti na u e Smjer monta e u ovim slu ajevima opisan je na ure ajima Sustav se uvijek mora upotrebljavati u skladu s namjenom Rotiraju i prihvatnik uvij...

Page 106: ...dano sidri te uz najmanje optere enje od 12 kN npr prema EN 795 DIBt ANSI Karabiner prihvatnika pri vrstiti na prihvatnu u icu za prihvatno remenje ozna enu slovom A npr EN 361 Preporu uje se da upotr...

Page 107: ...o se u e tijekom primjene postavlja tako napeto da je sloboda kretanja ograni ena u svim smjerovima na cca 60cm To ka sidri ta postavljanja mora uvijek biti na ili iznad visine opasa a tako da je time...

Page 108: ...108 6 Podaci za pojedinca 6 1 6 4 Ispunjava kupac 6 1 Datum kupnje 6 2 Prvo kori tenje 6 3 Korisnik 6 4 Poduze e GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 108 02 07 16 13 46...

Page 109: ...5 3 Remark 5 4 Next Check 5 1 Inspector 5 2 Reason 5 3 Remark 5 4 Next Check 6 Individual information 6 1 Date of purchase 6 2 First use 6 3 User 6 4 Company 4 Identifizierungs und Gew hrleistungszer...

Page 110: ...110 Notizen Notes GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 110 02 07 16 13 46...

Page 111: ...111 Notizen Notes GBA_Auffanggeraete MAT BA WU 0165 indd 111 02 07 16 13 46...

Page 112: ...Wir behalten uns das Recht vor Produktver nderungen die aus unserer Sicht einer Qualit tsverbesserung dienen auch ohne Vorank ndigung oder Mitteilung jederzeit durchzuf hren Abbildungen k nnen Beispi...

Reviews: