background image

74

Поворотный выключатель (функция 

регулировки яркости)

 

Осветительный прибор включается или выключа

-

ется посредством поворотного выключателя (по

-

тенциометра), находящегося на боковой крышке. 

 

3

О переключении свидетельствуют характер

-

ные щелчки.

 

3

Яркость осветительного прибора плавно 

регулируется посредством вращения потен

-

циометра (0-100 %).

Выключение осветительного прибо

-

ра (защита от глубокой разрядки)

 

Мигающий красным цветом светодиод в 

верхней части осветительного прибора сво

-

евременно сигнализирует о том, что емкость 

аккумулятора на исходе.

 

3

Когда аккумулятор достигает нижнего преде

-

ла зарядной емкости, осветительный прибор 

автоматически выключается. 

 

Если осветительный прибор автоматически выклю

-

чился вследствие достижения нижнего предельного 

напряжения, то в случае дальнейшего неиспользо

-

вания устройства поворотный выключатель необхо

-

димо повернуть в положение «ВЫКЛ.». 

Указание

Разрядившиеся аккумуляторы не следу

-

ет хранить в осветительном приборе.

Техническое обслуживание/уход

   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Опасность травмирования или 

материального ущерба.

 

¾

Не открывайте корпус устройства.

 

¾

Во время выполнение всех 

работ по уходу и техническому 

обслуживанию соблюдайте 

действующие правила техники 

безопасности и предотвращения 

несчастных случаев.

 

¾

Работы по очистке устройства 

разрешается выполнять только 

после извлечения сетевой вилки.

 

Очистите устройство теплой водой, при 

необходимости моющим средством.

 

Запрещается использовать технические раство

-

рители, ацетон, бензол, тетрахлорметан и т. д.

 

Следует избегать длительного воздействия 

масел и консистентных смазок.

Гарантия

Для данного устройства компании Würth пред

-

лагается гарантия в соответствии с требованиями 

законодательства или действующими в соответству

-

ющей стране нормами, начиная со дня покупки 

(доказательством служит счет или накладная).

Возникшие повреждения устраняются путем замены 

или ремонта изделия. Гарантия не распространяется 

на повреждения, возникшие в результате ненад

-

лежащего использования изделия. Рекламации 

признаются только в том случае, если устройство 

отправляется в неразобранном виде в филиал ком

-

пании Würth, Вашему сотруднику представительства 

компании Würth или на авторизованную станцию 

технического обслуживания компании Würth. 

Сохраняется право на внесение технических изме

-

нений. Мы не несем ответственности за опечатки.

Указания по охране окружаю

-

щей среды

Не утилизируйте данное устрой

-

ство вместе с бытовым мусором! 

Согласно Европейской директиве 

2002/96/ЕС о старых электриче

-

ских и электронных приборах 

электроинструменты, отслужившие 

свой срок службы, должны собираться отдельно 

для их дальнейшей утилизации. Позаботьтесь о 

возврате Вашего отслужившего свой срок устрой

-

ства Вашему дилеру или узнайте о местной 

уполномоченной организации по сбору и утилиза

-

ции. Игнорирование данной директивы ЕС может 

привести к потенциальным негативным воздей

-

ствиям на окружающую среду и Ваше здоровье!

Запасные части

Если устройство, несмотря на применение добросо

-

вестных методов производства и испытания, выйдет из 

строя, проведение ремонта следует поручить сервис

-

ной службе Würth masterService. При обращениях с 

вопросами и при заказе запчастей обязательно указы

-

вайте номер артикула согласно фирменной табличке 

аппарата. С актуальным перечнем запчастей для 

данного прибора можно ознакомиться в Интернете 

по адресу http://www.wuerth.com/partsmanager или 

запросить в ближайшем филиале компании Würth.

Summary of Contents for 0827 981 170

Page 1: ...truks i oversettelse Alkuperäiskäyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisningens original Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Preklad originálneho návodu na obsluhu Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale Prevod...

Page 2: ...8 IT 9 11 FR 12 14 ES 15 17 PT 18 20 NL 21 23 DK 24 26 NO 27 29 FI 30 32 SE 33 35 GR 36 38 TR 39 41 PL 42 44 HU 45 47 CZ 48 50 SK 51 53 RO 54 56 SI 57 59 BG 60 62 EE 63 65 LT 66 68 LV 69 71 RU 72 74 RS 75 77 HR 78 80 ...

Page 3: ...3 Ergebnis Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten beschrieben Gefahrenstufen von Warnhinweisen In dieser Betriebsanleitung werden die folgenden Gefahrenstufen verwendet um auf potenzielle Gefahrensituationen und wichtige Sicherheitsvor schriften hinzuweisen WARNUNG Die gefährliche Situation kann eintreten und führt wenn die Maßnahmen nicht befolgt werden zu schweren Verl...

Page 4: ...0827 981 181 betrieben werden Hier für sollte sich kein Akku in der Leuchte befinden Die Anschlussbuchse inkl Schutzkappe zum Anschluss des Netzteils befindet sich im Seitendeckel der Leuchte neben Drehschalter Entfernen Sie die Schutzkappe der Anschluss buchse durch Drehen entgegen des Uhrzeiger sinns Verbinden Sie das Anschlusskabel des Netzteils mit der Anschlussbuchse der Leuchte Drehen Sie di...

Page 5: ...n durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt Schäden die auf unsach gemäße Behandlung zurückzuführen sind sind von der Gewährleistung ausgeschlossen Beanstandun gen können nur anerkannt werden wenn das Gerät unzerlegt einer Würth Niederlassung Ihrem Würth Außendienstmitarbeiter oder einer Würth autorisier ten Kundendienststelle übergeben wird Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler ü...

Page 6: ...t and safe use of the lamp 3 Result This is where the result of a handling step sequence is described Warning instruction hazard levels The following hazard levels are used in these oper ating instructions to indicate potentially hazardous situations and important safety rules WARNING The hazardous situation could occur and will lead to severe injuries and even death if the measures are not observ...

Page 7: ...here must also be no battery pack in the lamp The connection socket including the protec tive cap for connection of the power supply unit is located in the side cover of the lamp next to the rotary switch Remove the protective cap of the connection socket by turning in an anticlockwise direction Connect the connecting cable of the power supply unit to the lamp connection socket Turn the union nut ...

Page 8: ...nce with the legal country specific regulations proof of purchase through invoice or delivery note Any damage arising is remedied by the supply of spare parts or by repair Damage caused by improper handling is not covered by the warranty Claims under warranty can only be accepted if the device is returned fully assembled to a Würth agency your Würth sales representative or an authorised Würth cust...

Page 9: ... il risultato di una sequenza di fasi operative Livelli di pericolo delle avvertenze In queste istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti livelli di pericolo per segnalare potenziali situazioni di pericolo e disposizioni di sicurezza importanti AVVERTENZA È possibile che si verifichi una situazione pericolosa che in caso di mancata osservanza delle disposizioni può causare lesioni gravi o ...

Page 10: ... tatore opzionale 230 V Art 0827 981 181 A tal fine la torcia deve essere senza batteria La presa con il tappo per il collegamento dell ali mentatore si trova nel coperchio laterale della torcia vicino all interruttore rotante Rimuovere il tappo della presa di collegamento girandolo in senso antiorario Collegare il cavo di collegamento dell alimenta tore alla presa di collegamento della torcia Avv...

Page 11: ...acquisto da dimostrare con fattura o bolla d accompagnamento In caso di danni il dispositivo verrà sostituito o ripa rato I danni riconducibili ad un uso improprio del dispositivo sono esclusi dalla garanzia Le richieste potranno essere riconosciute soltanto se il dispositivo verrà consegnato integro ad una filiale Würth ad un rappresentante Würth o al servizio di assistenza clienti autorizzato da...

Page 12: ...rouverez ici le résultat d un ordre de démarches de manipulation Niveaux de danger des avertisse ments La présente notice d utilisation utilise les niveaux de danger suivants afin d indiquer les situations dangereuses potentielles et les directives de sécu rité importantes AVERTISSEMENT La situation dangereuse peut se produire et elle entraîne des blessures graves voire mortelles si les mesures ne...

Page 13: ...pile ne doit se trouver dans la lampe La douille de raccordement y compris le capuchon de protection pour le raccordement du bloc d ali mentation est logée dans le couvercle latéral de la lampe près du commutateur rotatif Enlevez le capuchon de protection de la douille de raccordement en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre Reliez le câble de raccordement du bloc d alimen ta...

Page 14: ...date d achat preuve par facture ou bon de livraison Les dommages apparus sont éliminés soit par une livraison de remplacement soit par une réparation Les dommages imputables à une manipulation incor recte sont exclus de la garantie Les réclamations ne pourront être acceptées que si l appareil est remis à une succursale Würth à votre représentant Würth ou à un service après vente agréé Würth à l ét...

Page 15: ...s de actuación Niveles de riesgo de indicaciones de advertencia En estas instrucciones de servicio se utilizan los siguientes niveles de riesgo para indicar situacio nes potencialmente peligrosas y prescripciones de seguridad importantes ADVERTENCIA La situación peligrosa es posible que ocurra y si no se siguen las medidas oportunas pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte Trabaje con...

Page 16: ...inguna batería El casquillo de conexión incl la caperuza protectora para la conexión de la fuente de alimentación se encuentra en la tapa lateral de la lámpara junto al interruptor giratorio Retire la caperuza protectora del casquillo de conexión girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj Conecte el cable de conexión de la fuente de alimentación en el casquillo de conexión de la lámpara...

Page 17: ...de la fecha de compra justificante mediante factura o albarán de entrega Los daños producidos se subsanan mediante sumi nistro sustitutivo o reparación Los daños derivados de una manipulación inadecuada no están cubier tos por la garantía Las reclamaciones sólo pueden aceptarse si el aparato se entrega sin desmontar a una sucursal Würth a un empleado de servicio externo Würth o a un centro de serv...

Page 18: ...lização correta e segura do aparelho 3 Resultado Aqui encontra descrito o resultado de uma sequência de passos operacionais Níveis de perigo das advertências Neste manual de instruções são utilizados os seguintes níveis de perigo para indicar situações potenciais de perigo e normas de segurança importantes ADVERTÊNCIA Situação potencialmente perigosa que se as medidas não forem observadas resultar...

Page 19: ... alimentação opcional 230 V Art º 0827 981 181 Para tal a lâmpada não pode conter um acumulador A tomada e a cobertura de proteção para conexão da fonte de alimentação encontra se na tampa lateral da lâmpada ao lado do interruptor rotativo Retire a cobertura de proteção da tomada rodando no sentido anti horário Conecte o cabo de ligação da fonte de alimen tação à tomada da lâmpada Rode a porca de ...

Page 20: ...as determinações legais locais a partir da data da compra comprovação através da factura ou talão de entrega Materiais avariados serão substituídos por material de reposição ou reparados Danos que tenham sido causados como consequência de uma utilização incorreta do material são excluídos da garantia Reclamações só poderão ser aceites se o aparelho for entregue inteiro a uma sucursal da Würth ao s...

Page 21: ... gebruik 3 Resultaat Hier vindt u het resultaat van een opeenvol ging van werkstappen beschreven Gevarenniveaus van waarschu wingsaanwijzingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende gevarenniveaus gebruikt om op potentieel gevaar lijke situaties en belangrijke veiligheidsvoorschrif ten te wijzen WAARSCHUWING De gevaarlijke situatie kan optreden en leidt wanneer de maatregelen niet worden op...

Page 22: ...V art 0827 981 181 worden gebruikt Hiervoor mag zich geen accu in de lamp bevinden De aanlsuitbus incl beschermkap voor de aanslui ting van de voeding bevindt zich in het zijdeksel van de lamp naast draaischakelaar De beschermkap van de aansluitbus verwijderen door linksom te draaien De aansluitkabel van de voeding met de aan sluitbus van de lamp verbinden De wartelmoer handvast draaien om een vas...

Page 23: ...um van aankoop factuur of pakbon dient als bewijs Ontstane schade wordt door levering van vervan gingsonderdelen of reparatie verholpen Schade die door onjuiste behandeling wordt veroorzaakt is uitgesloten van de garantie Klachten kunnen alleen worden behandeld wanneer het apparaat ongede monteerd aan een Würth vestiging uw Würth bui tendienstmedewerker of een door Würth geautori seerd klantenserv...

Page 24: ...dlingspunk tene gjør det enklere å benytte apparatet på en korrekt og sikker måte 3 Resultat Her finner du beskrivelsen av resultatet av en rekkefølge med handlingspunkter Advarselsinstruksenes faretrinn I denne driftsveiledningen benyttes følgende fare trinn for å informere om potensielle faresituasjoner og viktige sikkerhetsforskrifter ADVARSEL Den farlige situasjonen kan oppstå og medfører hvis...

Page 25: ...p av den ekstra nettadapteren 230 V art 0827 981 181 Her må det ikke befinne seg noe batteri i lampen Tilkoblingskontakten inkl vernehette for tilkobling av nettadapteren befinner seg i lampens sidedeksel ved siden av dreiebryteren Fjern vernehetten til tilkoblingskontakten ved å vri mot klokken Koble tilkoblingskabelen til nettadapteren til lampens tilkoblingskontakt Vri overfalsmutteren til så h...

Page 26: ...e bestemmelsene fra kjøpsdatoen bevist ved faktura eller følgeseddel Skader som har oppstått utbedres ved ny leveranse eller reparasjon Skader som skyldes feilaktig behandling dekkes ikke av garantien Klager kan kun tas tilfølge hvis apparatet gis i hel tilstand til etWürth kontor din Würth medarbeider eller et Würth autorisert kundeservicested Vi forbeholder oss retten til å foreta tekniske endri...

Page 27: ... resultatet af en række handlings skridt Fareniveauer og advarselshenvisninger I denne driftsvejledning anvendes der følgende fareniveauer for at henvise til potentielt farlige situationer og vigtige sikkerhedsforskrifter ADVARSEL Den farlige situation kan opstå og fører hvis foranstaltningerne ikke følges til alvorlige personskader eller død Arbejd meget forsigtigt OBS En muligvis skadelig situat...

Page 28: ... 0827 981 181 I den forbindelse bør der ikke være noget batteri i lampen Tilslutningsbøsningen inkl beskyttelseskappe for tilslutning af strømforsyningsdelen befinder sig i lam pens sidedæksel ved siden af drejeafbryderen Fjern tilslutningsbøsningens beskyttelseskappe ved at dreje den mod uret Forbind strømforsyningsdelens tilslutningskabel med tilslutningsbøsningen Skru omløbermøtrikken fast med ...

Page 29: ...geseddel Opståede skader afhjælpes ved ombytning eller reparation Skader der skyldes forkert håndtering er ikke dækket af garantien Reklamationer accepte res kun hvis apparatet overgives uskilt til en Würth filial din Würth salgsrepræsentant eller et autorise ret Würth servicecenter Tekniske ændringer forbeholdes Vi overtager intet ansvar for trykfejl Miljøhenvisninger Smid ikke apparatet i hushol...

Page 30: ...aiheutuva tulos Varoitusten luokittelu Tässä käyttöohjeessa osoitetaan mahdolliset vaa ratilanteet ja tärkeät turvallisuusohjeet seuraavasti VAROITUS Vaara saattaa olla uhkaamassa Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa tapaturman tai jopa kuoleman Työskentele erittäin varovasti Huomio Vaara saattaa olla uhkaamassa Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa esinevahingon Yleiset turvallisuuso...

Page 31: ... verkkolaitteella tuote 0827 981 181 Tällöin valaisimessa ei saa olla akkua Verkkolaitteen liitin ja liittimen suojatulppa ovat valai simen sivukannessa kiertokytkimen vieressä Poista liittimen suojatulppa sitä vastapäivään kiertämällä Kytke verkkolaitteen liitäntäjohto valaisimen liittimeen Varmista hyvä kosketus kiertämällä lukkomutteri käsitiukkuuteen Liitä verkkolaite 230 V suko pistorasiaan K...

Page 32: ...isten säädösten mukaisen takuun ostopäi västä alkaen tositteena lasku tai rahtikirja Vahingot korvataan joko varaosatoimituksin tai korjaamalla Asiantuntemattomasta käsittelystä aiheutuneet vahingot eivät kuulu tämän takuun piiriin Hyväksymme takuuvaateet vain jos toimitat laitteen purkamattomana Würth toimipisteeseen Würth asiakaspalvelun edustajalle tai valtuutettuun Würth huoltoon Oikeus teknis...

Page 33: ...kt och säker användning 3 Resultat Här beskrivs resultatet av en serie åtgärdssteg Risknivåer i varningsanvisningarna I bruksanvisningen används följande beteckningar för risknivåer för att uppmärksamma potentiella risksituationer och viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING En farlig situation kan uppkomma och kan om inga åtgärder vidtas leda till svåra kroppsskador eller dödsolyckor Arbeta ytterst ...

Page 34: ...den tillvalda 230 V nätdelen art 0827 981 181 Då måste batteriet vara urtaget ur lampan Nätdelens anslutningsuttag inkl skyddshätta sitter på lampans sidopanel bredvid omkopplaren Ta av anslutningsuttagets skyddshätta genom att vrida den moturs Anslut nätfrlens anslutningskabel med lampans anslutningsuttag Dra åt flänsmuttrarna för hand ordentligt för att säkerställa en fast kontaktanslutning Ansl...

Page 35: ...gler från inköpsdatum styrkt genom faktura eller följesedel Uppkomna skador åtgärdas genom ersättningsleve rans eller reparation Skador som beror på felaktig användning omfattas inte av garantin Anspråk kan bara göras gällande om produkten i odemonterat skick lämnas till en Würth filial din Würth represen tant eller ett av Würth godkänt kundserviceställe Rätt till tekniska ändringar förbehålls Vi ...

Page 36: ... 3 Αποτέλεσμα Εδώ περιγράφεται το αποτέλεσμα μιας σειράς βημάτων δράσης Επίπεδα ασφαλείας προειδοποιητι κών υποδείξεων Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα επίπεδα ασφαλείας για την επισή μανση πιθανών επικίνδυνων καταστάσεων και σημαντικών κανονισμών ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η επικίνδυνη κατάσταση μπορεί να εμφανιστεί και εάν δεν τηρηθούν τα μέτρα οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμ...

Page 37: ...7 981 181 Δεν θα πρέπει όμως να υπάρχει συσσωρευ τής μέσα στο φακό Η υποδοχή σύνδεσης μαζί με το προστατευτικό πώμα για τη σύνδεση του τροφο δοτικού βρίσκεται στο πλαϊνό καπάκι του φακού δίπλα από τον περιστρεφόμενο διακόπτη Αφαιρέστε το προστατευτικό πώμα της υποδοχής σύνδεσης περιστρέφοντάς το προς τα αριστερά Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης του τροφοδο τικού με την υποδοχή σύνδεσης του φακού Βιδώσ...

Page 38: ...χύοντες κανονισμούς από την ημερομηνία αγοράς απόδειξη μέσω τιμολογίου ή δελτίου παράδοσης Οι εμφανιζόμενες βλάβες διορθώνονται μέσω αντικατάστασης ή επισκευής Βλάβες οι οποίες προκαλούνται από ακατάλληλο χειρισμό αποκλεί ονται από την εγγύηση Αιτήματα εγγύησης ανα γνωρίζονται μόνο εφόσον η συσκευή παραδοθεί πλήρης σε ένα υποκατάστημα της Würth στον δικό σας αντιπρόσωπο της Würth ή σε εξουσιοδοτημ...

Page 39: ...aştırır 3 Sonuç Burada bir işlem adımları sırasının sonucu açıklanmıştır Uyarı bilgilerinin tehlike kademeleri Bu kullanma kılavuzunda potansiyel tehlike durumlarına ve önemli güvenlik talimatlarına atıf yapmak amacıyla aşağıdaki tehlike kademeleri kullanılmıştır UYARI Tehlikeli bir durum söz konusu olabilir ve eğer alınan tedbirlere uyulmazsa ağır yaralanmalara hatta ölüme neden olabilir Çok dikk...

Page 40: ...1 ile de kullanılabilir Bunun için lambanın içinde bir akü bulunmamalıdır Bağlantı soketi ile enerji kaynağının bağlanmasını sağlayan koruyucu başlık lambanın yan kapağında dır döner şalterin yanında Bağlantı soketindeki koruyucu başlığı saat yönü aksine çevirerek çıkarın Enerji kaynağının bağlantı kablosunu lambanın bağlantı soketine takın Sıkı temas sağlamak için kavrama somununu el kuvvetiyle ç...

Page 41: ...layan bir garantiyi temin ediyoruz Meydana gelen hasarlar yedek parça tedariki veya onarımla giderilir Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar bu garanti kapsamında değildir Garanti kapsamında yapılan müracaatlar ancak cihaz parçalanmamış bir vaziyette bir Würth şubesine bir Würth pazarlamacısına veya Würth tarafından yet kilendirilmiş bir servis noktasına bırakıldığı durumda kabul edilebilir Tekn...

Page 42: ...znajdą Państwo opis wyniku sekwencji czynności Poziomy zagrożeń dotyczące ostrzeżeń W niniejszej instrukcji eksploatacji zastosowano następujące poziomy zagrożeń w celu zwrócenia uwagi na najważniejsze przepisy bezpieczeństwa i potencjalnie niebezpieczne sytuacje OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne zagrożenie które w przypadku niezastosowania wymaganych środków spowoduje ciężkie obrażenia ciała włączn...

Page 43: ... zasila czem sieciowym 230 V nr art 0827 981 181 W takim przypadku w lampie nie może znajdować się akumulator Gniazdo przyłączeniowe oraz nasadka ochronna do podłączenia zasilacza sieciowego znajdują się w bocz nej pokrywie lampy obok przełącznika obrotowego Usunąć nasadkę ochronną gniazda przyłącze niowego obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Połączyć kabel przyłączeniowy zasilacza s...

Page 44: ...dzielamy rękojmi zgodnie z krajowymi przepisami prawa od daty zakupu faktura lub dowód dostawy Powstałe uszkodzenia będą usuwane w ramach wymiany lub naprawy Rękojmią nie są objęte uszko dzenia spowodowane nieprawidłową obsługą Reklamacje mogą być uznawane wyłącznie wtedy gdy urządzenie zostanie dostarczone w stanie nierozłożonym do oddziału Würth przedstawiciela handlowego Würth lub autoryzowaneg...

Page 45: ...észülék helyes és biztonságos használatát 3 Eredmény Itt olvashatja el a lépések sorozatának ered ményét Figyelmeztetések veszélyfokozatai Ebben az üzemeltetési útmutatóban a következő veszélyfokozatok használatosak a lehetséges veszélyes helyzetekre és fontos biztonsági előírá sokra való figyelemfelhívás céljából FIGYELMEZTETÉS Esetlegesen fennálló veszélyes helyzet amely az intézkedések be nem t...

Page 46: ...eltetheti Ilyen eset ben az akkumulátornak nem kell a lámpában lennie A tápegység csatlakoztatására szolgáló csatlako zóaljzat és az ahhoz tartozó védősapka a lámpa oldalburkolatán található a forgókapcsoló mellett Távolítsa el a csatlakozóaljzat védősapkáját úgy hogy azt az óra járásával ellentétes irányba forgatja Csatlakoztassa a tápegység csatlakozókábelét a lámpa csatlakozóaljzatához Húzza me...

Page 47: ...énő igazolás alapján A keletkezett károkat pótszállítás vagy javítás útján szüntetjük meg A garancia nem terjed ki azokra a károkra amelyek szakszerűtlen kezelésre vezet hetők vissza A reklamációk csak akkor fogadha tók el ha a készüléket szétszedetlen állapotban átadják a Würth kirendeltségnél a Würth külső képviseleti munkatársának vagy a Würth által felhatalmazott elektromos készülékekkel fogla...

Page 48: ...eznete popsaný výsledek sledu pra covních kroků Stupně nebezpečí varovných textů V tomto návodu k obsluze jsou použity dále uvedené stupně nebezpečí které slouží k varování před možnými nebezpečnými situacemi a upozor ňují na důležité bezpečnostní předpisy VÝSTRAHA Nebezpečná situace může nastat a v případě nedodržení bezpečnostního opatření může dojít k těžkému poranění nebo smrti Pracujte s maxi...

Page 49: ...né také provozovat se síťovým prv kem 230 V výr č 0827 981 181 který je dostupný jako volitelné příslušenství Pro tento způsob nesmí být ve svítidle žádný akumulátor Konektor vč ochranného krytu pro připojení síťo vého prvku se nachází v bočním krytu svítidla vedle otočného spínače Ochranný kryt konektoru sejměte otáčením ve směru hodinových ručiček Přívodní kabel síťového prvku zapojte do konek t...

Page 50: ... je účtenka nebo dodací list Vzniklé poškození přístroje bude odstraněno výměnou nebo opravou přístroje Škody vzniklé v důsledku neodborného zacházení jsou ze záručního plnění vyloučeny Reklamace je možné uznat pouze tehdy pokud bude přístroj vcelku předaný pobočce společnosti Würth Vašemu montážnímu technikovi společnosti Würth nebo autorizovanému záručnímu servisu společnosti Würth Technické změ...

Page 51: ...saný výsledok sledu krokov činnosti Úrovne nebezpečenstiev výstraž ných upozornení V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledu júce úrovne nebezpečenstiev aby sa upozornilo na potenciálne nebezpečné situácie a dôležité bezpečnostné predpisy VAROVANIE Môže sa vyskytnúť nebezpečná situácia a táto vedie k ťažkým poraneniam až k smrti ak sa opatrenia nedodržia Pracujte mimoriadne opatrne Pozor Môže...

Page 52: ...ostredníctvom voliteľného sieťového zdroja 230 V výr 0827 981 181 Počas tejto prevádzky by sa vo svietidle nemal nachádzať akumulátor Prípojná zásuvka vrátane ochranného uzáveru na pripojenie sieťového zdroja sa nachádza v bočnom kryte svietidla vedľa otočného spínača Ochranný uzáver prípojnej zásuvky odstráňte otočením proti smeru hodinových ručičiek Prípojný kábel sieťového zdroja spojte s prí p...

Page 53: ...átumu kúpy doklad prostredníctvom faktúry alebo dodacieho listu Vzniknuté škody budú odstránené dodaním náhrad ných dielov alebo opravou Škody ktoré súvisia s neodbornou manipuláciou sú zo záruky vylúčené Reklamácie je možné uznať iba vtedy ak sa prístroj odovzdá v nerozloženom stave niektorej pobočke firmy Würth vášmu servisnému pracovníkovi Würth alebo autorizovanému zákazníckemu stredisku Würth...

Page 54: ... 3 Rezultat Aici găsiţi descrierea rezultatului unei succesi uni de paşi de acţiune Trepte de pericol ale avertismentelor În prezentul manual de utilizare se folosesc urmă toarele trepte de pericol pentru a atrage atenţia asupra situaţiilor potenţial periculoase şi asupra normelor de siguranţă importante AVERTIZARE Situaţia periculoasă poate interveni şi dacă nu sunt respectate măsurile necesare c...

Page 55: ...buie să se afle niciun acumulator în lampă Bucşa de racordare inclusiv capacul de protecţie pentru conectarea alimentatorului de reţea se află în capacul lateral al lămpii lângă comutatorul rotativ Îndepărtaţi capacul de protecţie al bucşei de racordare prin rotire în sens antiorar Conectaţi cablul de racordare al alimentatorului de reţea la bucşa de racordare a lămpii Strângeţi cu mâna piuliţa ol...

Page 56: ... specifice ţării începând cu data achiziţionării dovada se face cu factura sau cu bonul de livrare Defecţiunile se remediază prin înlocuirea aparatului sau prin reparare Nu se oferă garanţie pentru defecţiunile apărute ca urmare a unei manevrări necorespunzătoare Orice pretenţie va fi onorată numai dacă aparatul este predat nedezmembrat unei filiale Würth unui reprezentant de vânzări Würth sau une...

Page 57: ...ezultat Na tem mestu najdete opis delovnega postopka Stopnje nevarnosti za varnostna opozorila V teh navodilih za uporabo so uporabljene naslednje stopnje nevarnosti ki vas opozarjajo na morebitne nevarnosti in pomembna varnostna opozorila OPOZORILO Nevarna situacija lahko ob neupoštevanju ukrepov povzroči hude telesne poškodbe ali celo smrt Pri delu bodite skrajno previdni Pozor Nevarna situacija...

Page 58: ...m 230 V izdelek 0827 981 181 V tem primeru ni potrebno imeti akumula torja v svetilki Priključki vklj z zaščitnim pokrovčki za priključitev omrežnega napajalnika se nahajajo na stranskem pokrovu svetilke poleg zasučnega stikala Z zasukom v nasprotni smeri urinega kazalca odstranite zaščitne pokrovčke s priključkov Povežite priključke omrežnega napajalnika z priključki na svetilki Z roko privijte p...

Page 59: ... dokazilo je račun ali dobavnica Škoda se odpravi z nadomestno dobavo ali popravi lom Škoda ki nastane zaradi nestrokovne uporabe je izključena iz garancije Reklamacije priznavamo le če napravo ne razstavljeno vrnete v podružnico firme Würth sodelavcu firme Würth na terenu ali pooblaščenemu servisu za stranke firme Würth za električne naprave Pridružujemo si pravico do tehničnih sprememb Za tiskar...

Page 60: ...треба 3 Резултат Тук ще намерите описание на резултата от последователността на стъпките на действие Степени на опасност на предупре дителните указания В това ръководство за експлоатация се използ ват следните степени на опасност за да се обърне внимание върху потенциални опасни ситуации и важни правила за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Може да настъпи опасна ситуация която да доведе до тежки наранява...

Page 61: ...1 181 В този случай в лампата не трябва да има акумулатор Присъединителната букса вкл защитната капачка за свързване с мрежовата част се намира в стра ничния капак на лампата до ключа Отстранете защитната капачка на присъе динителната букса чрез завъртане в посока обратна на часовниковата стрелка Свържете присъединителния кабел на мрежовата част с присъединителната букса на лампата Завъртете здрав...

Page 62: ...пецифичните за страната разпоредби от датата на закупуване удостове ряване чрез фактура или товарителница Възникналите повреди се отстраняват чрез нова доставка или ремонт Повреди възникнали вследствие на неправилна употреба са изклю чени от гаранцията Рекламациите могат да бъдат признати само тогава когато предадете уреда в неразглобено състояние на филиал на фирма Würth на външен сътрудник на фи...

Page 63: ...eil korrektset ja ohutut kasutamist 3 Tulemus Siit leiate tegevussammude järjekorra tulemuse kirjelduse Hoiatusjuhiste ohuastmed Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi ohuastmeid et potentsiaalsetele ohusituatsiooni dele ja tähtsatele ohutuseeskirjadele viidata HOIATUS Võib tekkida ohtlik olukord ja see põhjustab juhul kui meetmeid ei järgita raskeid vigastusi kuni surmani Töötage äärmise...

Page 64: ...it saab ka optsionaalse võrgualaldi 230 V art 0827 981 181 kaudu käitada Seejuures ei peaks aku valgustis paiknema Ühenduspesa sh kaitsekübar võrgualaldi ühendami seks asub valgusti küljekaanes pöördlüliti kõrval Eemaldage ühenduspesa kaitsekübar vastu päeva keeramisega Ühendage võrgualaldi ühenduskaabel valgusti ühenduspesaga Keerake äärikmutter käe jõuga kinni et püsiv kontaktühendus tagada Ühen...

Page 65: ...eadusega sätestatud riigispetsiifilistele nõuetele Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse asendustarne või remontimise teel Kahjustused mis on tingitud asjatundmatust käsitsemisest on pretensiooniõigu sest välistatud Reklamatsioone on võimalik tunnus tada ainult siis kui seade antakse osandamata kujul Würthi esindusele Würthi välisteenistuse töötajale või Würthi poolt volitatud klienditeeninduspunktil...

Page 66: ...deda Jums tinkamai ir saugiai naudoti 3 Rezultatas Čia rasite aprašytą veiksmų vykdymo žingsnių sekos rezultatą Įspėjamųjų nurodymų pavojaus lygiai Šioje naudojimo instrukcijoje naudojami šie pavojaus lygiai kad būtų nurodomos potencialios pavojingos situacijos ir svarbios saugumo techni kos taisyklės ĮSPĖJIMAS Pavojinga situacija gali susidaryti ir jei netaikoma priemonių gali būti sunkių sužaloj...

Page 67: ...t 0827 981 181 Tokiu atveju žibintuvėlyje neturi būti akumuliatoriaus Prijungimo lizdas įskaitant apsauginį dangtelį skirtas maitinimo blokui prijungti yra žibintuvėlio šoniniame dangtelyje šalia pasukamojo jungiklio Apsauginį prijungimo lizdo dangtelį nuimkite sukdami prieš laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį Maitinimo bloko jungiamąjį kabelį sujunkite su žibintuvėlio prijungimo lizdu Stipriai už...

Page 68: ...arantiją priklausiančią nuo įsta tyminių šalyje galiojančių nuostatų pirkimą įrodo sąskaita arba važtaraštis Atsiradę sutrikimai šalinami pateikiant atsargines dalis arba suremontuojant prietaisą Garantija netaikoma nuostoliams atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso naudojimo Pretenzijos gali būti pripa žintos galiojančiomis tik tuo atveju jei neišardytas prietaisas yra perduodamas Würth filialams ...

Page 69: ...bību secības rezultāta aprakstu Brīdinājuma norāžu bīstamības pakāpes Šajā lietošanas instrukcijā izmanto šādas bīstamī bas pakāpes lai sniegtu norādes uz potenciāla jām bīstamajām situācijām un svarīgajiem drošības tehnikas noteikumiem BRĪDINĀJUMS Var notikt bīstama situācija un tā izraisa smagus savainojumus līdz pat nāvei ja neizpilda attiecīgos pasākumus Strādājiet ārkārtīgi uzmanīgi Ievērībai...

Page 70: ...prece 0827 981 181 Šim nolūkam lukturī nevajadzētu atrasties akumulatoram Savienojuma ligzda ieskaitot aizsargvāciņu pievie nošanai pie tīkla barošanas bloka atrodas luktura sānu vākā blakus grozāmslēdzim Noņemiet savienojuma ligzdas aizsargvāciņu pagriežot pretēji pulksteņrādītāja virzienam Savienojiet tīkla barošanas bloka savienotājka beli ar luktura savienojuma ligzdu Pieskrūvējiet ar roku uzm...

Page 71: ...asībām sākot ar pirkuma datumu pierādījums rēķins vai preču pavadzīme Radušos bojājumus novērš veicot rezerves piegādi vai labošanas darbus Bojājumi kas izskaidrojami ar nelietpratīgu apiešanos netiek iekļauti garantijā Reklamācijas var tikt atzītas tikai gadījumā ja ierīci neizjauktā veidā nodod Würth filiālē tuvākajam Würth tirdzniecības pārstāvim vai Würth pilnvaro tam servisa uzņēmumam Paturēt...

Page 72: ...результат последова тельности выполнения операций Степени опасности предупреждений В данной инструкции по эксплуатации исполь зуются следующие степени опасности чтобы обратить внимание на потенциальные опасные ситуации и важные правила безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Может возникнуть опасная ситуация которая в случае несоблюдения мер ведет к серьезными травмам или даже к смерти Работайте крайне осторо...

Page 73: ...льного блока питания 230 В арт 0827 981 181 Для этого в осветительном приборе не должно быть аккумулятора Гнездо c защитныv колпачком для подключения блока питания находится на боковой крышке осветительного прибора возле поворотного выключателя Отвинтите защитный колпачок с гнезда вращая колпачок против часовой стрелки Подключите соединительный кабель блока питания к гнезду осветительного прибора ...

Page 74: ...йства компании Würth пред лагается гарантия в соответствии с требованиями законодательства или действующими в соответству ющей стране нормами начиная со дня покупки доказательством служит счет или накладная Возникшие повреждения устраняются путем замены или ремонта изделия Гарантия не распространяется на повреждения возникшие в результате ненад лежащего использования изделия Рекламации признаются ...

Page 75: ... opisan rezultat nakon obavljenih koraka tokom rukovanja Stepen opasnosti upozorenja U ovom uputstvu za upotrebu se koriste sledeći stepeni opasnosti kako bi se ukazalo na opasne situacije i važne sigurnosne propise UPOZORENJE Moguće je da dođe da nastanka opasne situacije i koja ako se ne prate mere može da dovede do povređivanja ili do smrtnog ishoda Radite veoma pažljivo Pažnja Moguća štetna si...

Page 76: ...ome ne sme da se nalazi akumulator u svetiljki Priključak uklj zaštitna kapica priključka za priklju čivanje adaptera za struju se nalaze na bočnom poklopcu svetiljke pore okretnog prekidača Uklonite zaštitnu kapicu sa priključka okretanjem suprotnom od skazaljke na satu Povežite priključni kabl adaptera za struju sa priključkom svetiljke Zategnite preklopnu navrtku rukom kako bi se osigurao sigur...

Page 77: ...ma zakonskim propisima specifičnim propisima koji važe u zemlji kupovine od datuma kupovine dokaz na osnovu računa ili dostavnice Nastale oštećenja biće nadoknađena zameno ili popravkom uređaja Štete koje su nastale zbog nestručnog rukovanja su isključene od garancije Reklamacije moguće je da se prihvate samo u slu čaju ako se uređaj dostavi nerastavljen Würth filijali Vašem Würth spoljnjem saradn...

Page 78: ...3 Rezultat Ovdje ćete pronaći opis rezultata slijeda koraka postupanja Stupnjevi opasnosti znakova upozo renja U ovim uputama za uporabu upotrebljavaju se sljedeći stupnjevi opasnosti kojima se upozorava na potencijalno opasne situacije i važne sigurno sne propise UPOZORENJE Može nastupiti opasna situacija koja u slučaju nepridržavanja mjera izaziva teške ozljede pa čak i smrt Radite izuzetno pažl...

Page 79: ...ijela za 230 V art 0827 981 181 U tom slučaju akumulator ne smije biti u svjetiljci Priključni nastavak uklj zaštitnu kapicu za priklju čak mrežnog dijela nalazi se u bočnom poklopcu svjetiljke pored okretne sklopke Uklonite zaštitnu kapicu priključnog nastavka okretanjem u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu Spojite priključni kabel mrežnog dijela s pri ključnim nastavkom svjetiljke Rukom...

Page 80: ...a odredbama specifičnima za pojedinu zemlju od datuma kupnje dokaz račun ili otpremnica Nastala šteta uklanja se isporukom zamjenskog uređaja ili popravkom Šteta prouzročena nestruč nim rukovanjem isključena je iz jamstva Reklamacije se mogu priznati samo ako uređaj predate nerastav ljen podružnici Würth svom zastupniku proizvoda Würth ili ovlaštenom servisu proizvođača Würth Pridržavamo pravo na ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...h auszugsweise nur mit Genehmigung MWC SL 04 15 eundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehler übe...

Reviews: