background image

INFLATOR GAUGE   USER MANUAL

WONDER SPA

IT

EN

ES

FR

DE

JP

2

7

12

17

22

27

Summary of Contents for EURODAINU 1991

Page 1: ...INFLATOR GAUGE USER MANUAL WONDER SPA IT EN ES FR DE JP 2 7 12 17 22 27...

Page 2: ...ccordo sul filetto della valvola e premere in modo assiale per evitare di filettare la valvola danneggiandola quindi rilasciare la leva A per ancorare il raccordo al filetto della valvola Completare l...

Page 3: ...ancetta torna a indicare il valore di pressione Si raccomanda quindi di procedere al gonfiaggio dello pneumatico con brevi immissioni di gas susseguenti alternando con frequenza la fase di pressione s...

Page 4: ...tale riferimento non implicano una scorretta taratura DATI TECNICI Campo di misura3 0 7 12 bar 10 174 psi 70 1 200 kPa Risoluzione dello strumento 0 1 bar 1 45 psi 10 kPa Temperatura di utilizzo 10 C...

Page 5: ...ssage of air or nitrogen through the pressure gauge from the source to the tyre and vice versa Ensure that no leaks of air or nitrogen are present at the connections as this could cause the inflator g...

Page 6: ...nitrogen as this will cause the tyre to deflate It is recommended to use original Wonder accessories Only qualified staff authorised by Wonder can carry out repairs Wonder does not repair any instrum...

Page 7: ...exi n Cuadrante Oj l Manilla V lvula de descarga Conector del tubo Terminal Empalme Enganche fileteado de lat n A B L M S W X Y Z L B S M Z A X Y W FASE 2 Conexi n de la pistola de hinchado a la v lvu...

Page 8: ...se aconseja respetar los l mites de carga correspondientes ADVERTENCIAS No superar nunca los niveles de presi n indicados del fabricante del neum tico Para un ptimo hinchado del neum tico la presi n e...

Page 9: ...formidad de las normativas locales vigentes para la defensa del ambiente y el reciclado de los residuos reciclables No intentar hinchar el neum tico si la pistola de hinchado no est conectada al compr...

Page 10: ...e pression excessive serait relev e celle ci pourrait tre graduellement diminu e en appuyant sur la valve de d gonflage S IMPORTANT Pour viter que des pressions trop lev es puissent endommager la pist...

Page 11: ...mes locales existantes de mani re respecter l environnement et le tri des d chets Ne pas essayer de gonfler le pneu si le pistolet de gonflage n est pas reli au compresseur ceci provoquerait le d gonf...

Page 12: ...es X erfolgt durch Druckaus bung auf den Hebel A Die ffnung des Anschlusses auf das Gewinde des Ventils legen und axialartig dr cken damit die Besch digung des Ventils vermieden wird danach den Hebel...

Page 13: ...wird empfohlen die entsprechenden Belastungsgrenzen einzuhalten HINWEISE Niemals die vom Reifenhersteller angegebenen Druckwerte berschreiten Die optimalen Druckwerte werden vom Fahrzeughersteller un...

Page 14: ...sonal ist autorisiert eventuelle Reparaturen durchzuf hren Wonder f hrt keine Reparaturen an Ger ten aus die lter sind als 5 Jahre ab dem Herstellungsdatum und nimmt keine Ger te zur Untersuchung oder...

Page 15: ...29 28 WONDER SPA WONDER SPA L 3 M X 4 X 2 1 2 X A A 3 B M Z 16 mm 4 S 5 1 A 2 0 15 25 10 10 kPa 0 1 bar 1 5 psi S 0...

Page 16: ...1 45 psi 10 kPa 10 C 40 C UNI EN 12645 66 m3 h 10 bar 145 psi 1 000 kPa 15 bar 218 psi 1 500 kPa 3 0 7 11 bar 0 1 bar 25 C 55 C 86 217 CEE UNI EN 12645 2014 66 m3 h 10 bar 145 psi 1 000 kPa 15 bar 218...

Page 17: ...www wonder auto WONDER SPA Head Office and Plant Via Boschetto 10 26100 Cremona Italy...

Reviews: