Wolfcraft TC 610 W Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 21

21

ISTRUZIONI DI LAVORO

Tagli paralleli (90°)

Utilizzando l'impugnatura, spingere il gruppo di taglio fino alla guida-arresto posteriore. È assolutamente necessario verificare che il punzone
di rottura si muova sempre liberamente sulla piastra di appoggio. Nel caso di piastrelle aventi una larghezza maggiore, è possibile impedire

il ribaltamento delle piastrelle grazie all'impiego di supporti estraibili (Figura 2.1). Allentare entrambe le viti zigrinate ed estrarre la guida-

arresto parallela fino alla lunghezza di estensione massima di 300 mm (Figura 2.2). Inserire la piastrella nell'utensile e posizionarla fino alla
guida-arresto anteriore. Mediante l'arresto parallelo è possibile impostare una larghezza di taglio da 50 a 300 mm (ad esempio = 200 mm)
oppure è possibile trasferire la larghezza di taglio sulla piastrella utilizzando un pennarello. Serrare quindi le viti zigrinate della guida-arresto
parallela (Figura 2.3). 

Tracciamento della superficie delle piastrelle: posizionare la rotella di taglio sulla piastrella e far scorrere il gruppo di taglio fino alla 
guida-arresto anteriore utilizzando l'impugnatura, premendo sulla piastrella (Figura 2.4). 

Rottura della piastrella: sollevando completamente l'impugnatura, come indicato dalla freccia, il punzone di rottura si posiziona
automaticamente sulla piastrella. In seguito tirare la leva nella direzione della freccia per estrarre il cuneo di rottura (Figura 2.5). Il punzone 
di rottura deve essere posizionato vicino al bordo anteriore della piastrella. Spingere verso il basso l'impugnatura per rompere la piastrella
(Figura 2.6). La piastrella si rompe lungo l'intaglio che è stato tracciato. Sollevare l'impugnatura completamente verso l'alto, come indicato
dalla freccia, e spingere la leva nella direzione della freccia per far retrarre il cuneo di rottura (Figura 2.7). Far scorrere il gruppo di taglio 
fino alla guida-arresto posteriore utilizzando l'impugnatura e rimuovere la piastrella. 

Tagli diagonali (45°), piastrelle quadrate

Far scorrere il gruppo di taglio con l'impugnatura fino alla guida-arresto posteriore e rimuovere la guida-arresto parallela come illustrato
(Figura 3.1). Allineare la piastrella in modo tale che un angolo sia posizionato in corrispondenza della scanalatura a V sul blocco di arresto
dell'utensile (Figura 3.2). 

Tracciamento della superficie delle piastrelle: posizionare la rotella di taglio sulla piastrella e far scorrere il gruppo di taglio fino alla guida-
arresto anteriore utilizzando l'impugnatura, premendo sulla piastrella (Figura 3.3). 

Rottura della piastrella: sollevando completamente l'impugnatura, come indicato dalla freccia, il punzone di rottura si posiziona
automaticamente sulla piastrella. In seguito tirare la leva nella direzione indicata dalla freccia per estrarre il cuneo di rottura (Figura 3.4).
Attenzione: il punzone di rottura deve essere completamente posizionato sulla piastrella. Spingere verso il basso l'impugnatura per rompere 
la piastrella (Figura 3.5). La piastrella si rompe lungo l'intaglio che è stato tracciato. Sollevare completamente l'impugnatura, come indicato
dalla freccia, e spingere la leva nella direzione della freccia per far retrarre il cuneo di rottura (Figura 3.6). Far scorrere il gruppo di taglio 
fino alla guida-arresto posteriore utilizzando l'impugnatura e rimuovere la piastrella. 

Trasporto

Per il trasporto far scorrere il gruppo di taglio fino a fine corsa, come mostrato in figura. In seguito montare la guida-arresto parallela 
come illustrato, piegare entrambi i supporti metallici e trasportare il taglia piastrelle a mano utilizzando l'impugnatura (Figura 4). 

MANUTENZIONE/ASSISTENZA GENERALE 

• Controllare il tagliapiastrelle prima dell’uso. 
• Dopo l’uso rimuovere polvere e residui dalle guide del tagliapiastrelle.
• Rimuovere lo sporco con un panno morbido umido. Si prega di non usare detergenti, né solventi per pulire.
• Lubrificare o ingrassare regolarmente le guide del TC 710 PW. Di norma è consigliabile oliare sempre prima dell’uso.
• Conservare bene tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una consultazione futura.

AMBIENTE

Attenersi alle norme di smaltimento vigenti a livello locale per eseguire lo smaltimento del tagliapiastrelle TC 710 PW.

Garanzia 

Egregi utenti, 
avete acquistato un prodotto wolfcraft

®

di alta qualità che non mancherà di soddisfarvi in tutti i lavori domestici. I prodotti wolfcraft

®

vantano 

uno standard tecnico molto elevato e vengono sottoposti, prima di entrare in commercio a fasi di sviluppo e test intensivi. Controlli continui 
e test regolari, durante la produzione in serie, assicurano l'alta qualità standard. Pertanto solidi sviluppi tecnici e controlli di qualità affidabili, 
Vi daranno la sicurezza di una scelta d'acquisto giusta. 

Sul prodotto wolfcraft

®

acquistato vi è una garanzia di 10 anni dalla data di acquisto in caso d’uso dei dispositivi per scopi domestici. 

La garanzia comprende unicamente i danni subiti dall’oggetto di acquisto e solo quelli che sono riconducibili ai difetti del materiale 
e di fabbricazione. La garanzia non comprende vizi e danni riconducibili ad un uso improprio o alla mancata manutenzione. Sono inoltre 
esclusi dalla garanzia i comuni segni di logoramento e usura, nonché vizi e danni resi note al cliente al momento della sottoscrizione 
del contratto.

Richieste di garanzia possono essere riconosciute solo dietro presentazione della fattura/dello scontrino fiscale originale.

La garanzia concessa da wolfcraft

®

non si limita ai diritti legislativi del consumatore (dopo l’adempimento, il recesso o la riduzione del valore, 

il rimborso delle spese o il risarcimento dei danni)

y

Summary of Contents for TC 610 W

Page 1: ...anuale d uso originale 20 M Tradu o do manual original 22 m Overs ttelse af den originale betjeningsvejledning 24 S vers ttning av original bruksanvisningen 26 q Alkuper isen k ytt ohjeen k nn s 28 K...

Page 2: ...2 1 120 mm 928 mm 250 mm 50 300 mm max 710 mm 3 max 14 mm 50 mm max 710 mm...

Page 3: ...b a d d e 3 2 g g h h c c 2 1 90 2 2 2 3 f...

Page 4: ...4 2 2 4 2 5 i j...

Page 5: ...5 2 m 2 7 k 2 6 L...

Page 6: ...3 1 a b c 6 3 45 3 2 3 3...

Page 7: ...7 3 3 5 3 4 d e...

Page 8: ...8 3 h 3 6 f g 4...

Page 9: ...l n kaphat k P Accesoriile se pot acizi iona i separat e x Pribor dobavljiv odvojeno r l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pi ces de rechange n Lista de recambios L Lijst met reserveonderd...

Page 10: ...chtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Werkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Tragen Si...

Page 11: ...Brechen der Fliese den Handgriff hinunter Bild 3 5 Die Fliese bricht entlang der angeritzten Linie Schwenken Sie den Handgriff in Pfeilrichtung ganz nach oben und dr cken Sie den Verschiebehebel in P...

Page 12: ...the working area tidy and well lit Untidiness or unlit working areas may cause accidents Keep children and other persons away from the working area when using the tool You may lose control over the ap...

Page 13: ...o break the tile press the handle down Fig 3 5 The tile breaks along the scored line Swivel the handle fully upwards in the direction of the arrow and press the lever in the direction of the arrow to...

Page 14: ...S CURIT G N RALES Maintenez votre espace de travail propre et bien clair Le d sordre ou des espaces de travail non clair s peuvent entra ner des accidents Pendant l utilisation de l outil loignez les...

Page 15: ...ites pivoter la poign e compl tement vers le haut dans le sens de la fl che et appuyez sur le levier dans le sens de la fl che pour faire rentrer le coin de cassure figure 3 6 Poussez l unit de coupe...

Page 16: ...u zona de trabajo Zonas de trabajo desordenadas o no alumbradas pueden ocasionar accidentes Mantenga alejados a los ni os y otras personas al trabajar con la herramienta Las distracciones pueden hacer...

Page 17: ...r la cu a de perforaci n figura 3 4 Atenci n Para ello el sello de perforaci n tiene que descansar por completo sobre el azulejo Para perforar el azulejo presione el mango hacia abajo figura 3 5 El az...

Page 18: ...een goede verlichting Een niet opgeruimde of onverlichte werkomgeving kan aanleiding zijn tot ongevallen Hou kinderen en andere personen tijdens gebruik van het apparaat uit de buurt Als u wordt afgel...

Page 19: ...nk het handvat in de richting van de pijl geheel omhoog en druk de verschuifhendel in de richting van de pijl om het breekmechanisme in te schuiven afb 3 6 Schuif de snijdunit aan het handvat tot aan...

Page 20: ...tilizzo non conforme ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Mantenere pulito e ben illuminato il posto di lavoro Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti Tenere lont...

Page 21: ...ito tirare la leva nella direzione indicata dalla freccia per estrarre il cuneo di rottura Figura 3 4 Attenzione il punzone di rottura deve essere completamente posizionato sulla piastrella Spingere v...

Page 22: ...NDICA ES DE SEGURAN A Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem iluminada Desordem ou reas n o iluminadas podem levar a acidentes Mantenha crian as e outras pessoas afastadas durante a utiliza o da f...

Page 23: ...ejo quebre figura 3 5 O azulejo quebra ao longo da linha riscada Fa a girar a pega totalmente para cima na direc o da seta e pressione a alavanca de deslocamento na direc o da seta para introduzir a c...

Page 24: ...lysning Uorden og arbejdspladser uden belysning kan for rsage uheld S rg for at b rn og andre personer ikke kommer i n rheden af flisesk reren n r denne er i brug Hvis du bliver distraheret er der ris...

Page 25: ...en billede 3 5 Flisen kn kker langs den indridsede linje Drej h ndtaget helt opad i pilens retning og tryk justeringsh ndtaget i pilens retning for at k re br kkekilen ind billede 3 6 Flyt sk reenhede...

Page 26: ...latsen kan f rorsaka olyckor Barn och andra personer skall h llas borta fr n arbetsomr det medan verktyget r i bruk Vid distrahering kan man l tt tappa kontrollen ver apparaten Anv nd l mplig personli...

Page 27: ...ck ned handtaget bild 3 5 Brickan kn cks l ngs den perforerade linjen Ta upp handtaget i pilens riktning och tryck p spaken i pilens riktning f r att dra in bryt kilen bild 3 6 Anv nd handtaget och sk...

Page 28: ...una Ep j rjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin S hk ty kaluilla ty skennelless lapset ja muut asiattomat henkil t on pidett v et ll ty paikalta Ty nteon h iritseminen voi aiheuttaa sen...

Page 29: ...pitkin K nn kahva nuolen suuntaan t ysin yl s ja paina siirtovipua nuolen suuntaan jotta katkaisukiila palaa alkuasentoon kuva 3 6 Ty nn leikkausyksikk kahvan avulla takarajoittimeen ja poista kaakeli...

Page 30: ...SNINGER Hold arbeidsomr det rent og ha god belysning Rot eller m rke arbeidsomr der kan f re til ulykker Hold barn og andre personer borte under bruk av verkt yet Hvis du blir forstyrret s kan du mist...

Page 31: ...ed p h ndtaket for knekke flisen bilde 3 5 Flisen knekker langs den rissede linjen Sving h ndtaket helt opp i pilretningen og trykk forskyvningsspaken i pilretningen slik at knekkekilen senkes bilde 3...

Page 32: ...dek lub nieodpowiednie o wietlenie miejsca pracy mo e przyczyni si do wypadku Podczas stosowania urz dzenie nale y upewni si e dzieci i osoby trzecie znajduj si z dala od stanowiska pracy W przypadku...

Page 33: ...wigni przesuwn w kierunku wskazywanym przez strza k aby wsun amacz sto kowy rys 3 6 Przesun zesp tn cy za pomoc uchwytu do tylnego ogranicznika i wyj p ytk Transport Na czas transportu przesun zesp tn...

Page 34: ...34 TC 710 PW 928 x 250 x 120 mm x x 710 mm 3 14 mm 300 mm 50 mm 10 8 kg v 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 35: ...35 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW E wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft v...

Page 36: ...yi ayd nlat lm olmas n sa lay n z D zensizlik veya ayd nlatma olmayan i alanlar nda kazalar meydana gelebilir Aleti kullan rken ocuklar ve di er ki ileri uzak tutunuz Onlar n sizin dikkatinizi ba ka y...

Page 37: ...tamamen yukar d nd r n z ve kayd rma kolunu ok y n nde bast r n z Resim 3 6 Kesme nitesini kulpundan bast rarak arka dayamaya kadar itiniz ve fayans kar n z Ta ma Nakliye i in kesme nitesini resimde o...

Page 38: ...jte pracovn prostor v istot a dob e osv tlen Nepo dek a neosv tlen pracovn prostory mohou v st k mo nosti vzniku raz Zabra te d tem a ostatn m neopr vn n m osob m b hem provozu styku s p strojem P i o...

Page 39: ...5 Dla dice se odlom pod l na znut p mky Odklopte dr adlo ve sm ru ipky zcela vzh ru a zat hn te posouvac p ku ve sm ru ipky m se zasune l mac kl n Obr 3 6 Posu te eznou jednotku pomoc dr adla a k zad...

Page 40: ...gvil g tott munkater let balesetvesz lyes A munkav gz s sor n tartsa t vol a szersz mt l a gyermekeket s m s szem lyeket A figyelmetlens g miatt elvesz theti a k sz l k feletti ellen rz st Viselje a s...

Page 41: ...nyomja le a k zi foganty t 3 5 bra A csempe elt rik a karcolt vonal ment n Hajtsa fel a k zi foganty t a ny l ir ny ban s nyomja a t r k kitol karj t a ny l ir ny ba a t r k visszah z s hoz 3 6 bra T...

Page 42: ...AN P stra i zona de lucru curat i bine iluminat Dezordinea i zonele de lucru ntunecate pot conduce la accidente ine i copiii i alte persoane la distan pe parcursul utiliz rii uneltei Distragerea aten...

Page 43: ...i m nerul n direc ia s ge ii complet n sus i ap sa i maneta de deplasare n direc ia s ge ii pentru a deplasa n interior pana pentru rupere figura 3 6 mpinge i unitatea de t iere cu m nerul p n la opri...

Page 44: ...44 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 e 3 14 mm 710 mm 50 mm 50 mm 300 mm 20 3 mm 12...

Page 45: ...45 90 2 1 300 mm 2 2 50 300 mm 200 mm 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft e...

Page 46: ...isnik OP E SIGURNOSNE NAPOMENE Svoje radno mjesto odr avajte istim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu dovesti do ozljeda Djecu i druge osobe dr ite podalje u toku kori te...

Page 47: ...e mora do kraja nasjesti na plo icu Da biste prelomili plo icu pritisnite ru ku prema dolje slika 3 5 Plo ica se lomi uzdu zasje ene linije Pomaknite ru ku u smjeru strelice do kraja prema gore i prit...

Page 48: ...48 TC 710 PW 928 x 250 x 120 x x 710 3 14 300 50 10 8 r 3 14 710 50 50 300 20 3 12...

Page 49: ...49 90 2 1 300 2 2 50 300 200 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 45 3 1 V 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 4 TC 710 PW TC 710 PW wolfcraft wolfcraft wolfcraft 10 wolfcraft r...

Page 50: ...50...

Page 51: ...025 1083 email info dk wolfcraft com n wolfcraft Espa a S L Unipersonal C Alcalde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe...

Page 52: ...wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich Germany www wolfcraft com 116305553 04 14...

Reviews: