background image

11

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5

Werkstück festspannen

Clamp the workpiece

p

Fixation de la pièce

Apretar la pieza por trabajar

Werkstuk vast aanspannen

Serraggio del pezzo

Fixar firmemente a peça de trabalho

Arbejdsstykke spændes fast

Spänns fast verktyget

Työkappaieen kiinnitys

Arbeidsstykke må spennes fast

Zacisnąć mocowany przedmiot

Τεντ"στε σφιχτ το υλικ

Çalışma parçasını sıkıştırınız

Obráběný předmět pevně upnout

Feszítse-szorítsa be a munkadarabot

Fixarea piesei de lucru

Затегнете здраво детайла

Stegnite izradak

r

Зажмите обрабатываную деталь

Beide Fußpedale immer nur soweit betätigen, bis ein leichter Widerstand 
zu spüren ist.

The two foot pedals should only be activated until a slight resistance can be felt.

p

Actionner les deux pédales jusqu’à ce qu’une légère résistance se fasse ressentir.

Accionar ambos pedales hasta que se note una ligera resistencia.

Beide voetpedalen steeds zover indrukken, tot een lichte weerstand voelbaar is.

Azionare i due pedali solo finché non si avverte una leggera resistenza.

Pisar nos dois pedais apenas até que se possa sentir uma leve resistência.

Tryk på begge fodpedaler, indtil du kan begynde at mærke en modstand.

Tryck alltid de båda fotpedalerna endast så långt ner, tills Ni känner ett lätt 
motstånd.

Paina kumpaakin jalkapoljinta aina vain niin paljon, että tunnet pienen vastuksen.

De to fotpedalene skal alltid kun betjenes så mye at det merkes en lett motstand.

Naciskać pedaly tylko do momentu uzyskania wyczuwalnego oporu.

Ενεργοποιστε τα δ ο ποδπληκτρα μ%χρι το βαθμ που θα νοι"σετε 
μια ελαφρι αντσταση.

Pedallara daima hafif bir direnç hissedilinceye kadar basınız.

Obou penálů se dotýkejte jen tak, abyste cítili lehký tlak.

A két lábpedált mindig csak addig működtesse, amíg könnyű ellenállás 
nem érezhető

Fixarea şi eliberarea prin intermediul pedalei duble.

Задвижете двата педала докато усетите съпротивление.

Obje nožne pedale pritišćite tako dugo dok se može osjetiti lagani otpor.

r

Нажимать двойную педаль следует только до конца хода педали.

 Bdal 6179.000 RE  24.08.2009  13:49 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for 6179000

Page 1: ...regolazione pedale M Mesa de fixa o com regula o por pedais m Sp ndebord med pedalindstilling S Fixturbord med pedalinst llning q Jalkakytkimen avulla s dett v kiinnitysp yt K Oppspenningsbord med ped...

Page 2: ...di accessori M Saco de acess rios m Tilbeh rspose S Tillbeh rspase q Lis tarvikepussi K Tilbeh rpose N Opakowanie z osprz tem v W Aksesuvar antas k S ek s p slu enstv m w Tartoz kcsomag P Pung cu acce...

Page 3: ...Montagewerkzeug t Necessary assembly tools p Outils de montage n cessaires n Herramientas de montaje necesarias L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio M Ferramenta de...

Page 4: ...4 3 6179 1 x 1 x 1 5 x 12 DIN 94 B B 1 x 1 5 x 12 DIN 94 1 x B click Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 4 6179 SW 13 C 4 x C C 2 x 2 x M 8 x 50 DIN 933 2 x M 8 DIN 985 2 x A 8 4 DIN 125 2 x A 8 4 DIN 125 Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 5 6179 SW 10 Phillips Nr 3 4 x M 6 x 10 DIN 7985 4 x M 6 DIN 985 Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 6 6179 Phillips Nr 3 S E E F F F OIL E OIL D D D 4 x 4 x 2 x 2 x 6 x 20 2 x 6 4 DIN 9021 Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 7...

Page 8: ...anie sto u v W A mak k Rozkl d n w Kinyit s P Depliere e x Rasklapanje r l Griffschrauben fest anziehen t Turn the handle screws in tightly p Bien serrer les poign es n Apretar bien los tornillos con...

Page 9: ...ts b rjan att alla skruvf rband och l shandtag r ordentligt tdragna q Huomio Tarkista aina ennen ty skentelyn aloittamista ett kaikki ruuviiiitokset ja siipiruuvit ovat tiukasti kiinni K OBS Kontrolle...

Page 10: ...4 4 1 10 4 2 4 3 4 4 4 5 Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 10...

Page 11: ...a resistencia L Beide voetpedalen steeds zover indrukken tot een lichte weerstand voelbaar is y Azionare i due pedali solo finch non si avverte una leggera resistenza M Pisar nos dois pedais apenas at...

Page 12: ...utensile M Soltar a pe a m Derefter l snes arbejdsemnet S L sg r arbetsstycket q Irrota ty st kappale K Arbeidsstykket l snes N Zwolnienie zacisku v W leme par as n s k n z k Obr b n kus uvolnit w Old...

Page 13: ...ssori non compresi M Acc ssoirios vendidos separamente m Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej q Varusteet eiv t sis lly K Tillbeh r f lgerikke med N Wypose enie dodatkowe v W Aksesuvar ayr c...

Page 14: ...ng von original wolfcraft Ersatzteilen Garantieanspr che k nnen nur mit der vollst ndig ausgef llten Garantiekarte geltend gemacht werden t Safety instructions It is essential to comply with the safet...

Page 15: ...mestique un emploi correct et la mise en place de pi ces d tach es provenant exclusivement de wolfcraft Les revendications de garantie ne peuvent tre formul es qu a ccompagn es de la carte de garantie...

Page 16: ...olutamente le norme di sicurezza del produttore dei Vostri apparecchi propulsori Gli apparecchi devono essere conformi alle direttive VDE Gli apparecchi con anno di costruzione a partire dal 1995 devo...

Page 17: ...e o cart o de garantia de forma completa e guarde bem a factura Condi o para manter a confirma o de garantia a utiliza o exclusiva dos aparelhos adquiridos na rea de bricolage uma opera o adequada e a...

Page 18: ...arantianspr k kan endast st llas med fullst ndigt ifyllt garantisedel q Turvaohjeet Noudata ehdottomasti k ytt koneittesi valmistajien antamia turvam r yksi N iden laitteiden on vastattava VDE m r yks...

Page 19: ...sieci zasilaj cej przed wymian urz dze lub narz dzi przed wymian obrabianych przedmiot w przed konserwacj lub regulacj po zako czeniu pracy Przed rozpocz ciem pracy sprawdzi stan techniczny urz dze i...

Page 20: ...makinalara dokunmay n z B t n elektirikli aletlerin nem su ve tozdan korunmas na dikkat ediniz ocuklar atelyenizden uzak tutunuz Aletlerinizi ve tak mlar n z emniyetli yerlerde saklay n z Acemi ki il...

Page 21: ...ere el tt karbantart si munk latok el tt ha nem haszn lja a k sz l ket Munkakezd s el tt ellen rizze hogy a k sz l k s szersz m m k d k pes e Soha ne dolgozzon s r lt vagy tompa szersz mmal Munkakezd...

Page 22: ...nc iune Urm ri i ca toate sculele ac ionate electric s fie ferite de ap praf sau umezeal Feri i sculele de accesul copiilor i p stra ile ntr un loc sigur Nu l sa i niciodat persoane neexperimentate s...

Page 23: ...ranite Va e ure aje na sigurno mjesto Nikada ne dopustite neiskusnima rad s Va im ure ajima i alatima bez upu ivanja ili nadzora Uvijek radite potpuno planski i koncentrirano Odr avajte urednim Va e r...

Page 24: ...order no p N de comm n Ref No L Bestelnr y Cod ord M N de encomenda m Best nr S Bestr q Tilaus no K Bestillingsnr N Numer zam wienia v W Sipari no k Objednac slo w Bendel si sz m P Num r de comand e...

Page 25: ...0 2 x 6 4 DIN 9021 119900232 4 x 4 x 4x M 6 DIN 985 4x M 6 DIN 934 4x M 6 x 10 DIN 7985 2x A 6 4 DIN 9021 2x M 6 x 55 DIN 912 2 x 2 x 2x M 5 x 10 DIN 7516 2x A 8 4 DIN 9021 1x A 6 4 DIN 9021 2x M 8 x...

Page 26: ...26 Bdal 6179 000 RE 24 08 2009 13 49 Uhr Seite 26...

Page 27: ...een K Reklamasjonsgrunn N Pow d reklamacji v W Talep sebebi k D vod reklamace w A reklam ci alapja P Motivul reclama iei e x Razlog za reklamaciju r l Technische nderungen vorbehalten t We reserve the...

Page 28: ...Fax 351 263 659 299 bricolage aquemofer pt N Y F G o g P H U ADA Tomasz Drazkiewicz ul Gorkiego 61 9 92 519 L dz Telefon 0048 42 6727481 Telefax 0048 42 6725491 adawoc eta pl z Craftools Ltd 12 Bayit...

Reviews: