background image

wolfappliance.com   

|

   9

OPCIÓN CON LISTÓN

Para esta instalación, el corte de la encimera debe tener la 
misma medida que el borde exterior del cristal de la placa.

Fije los soportes en forma de L al perímetro del corte de la 
encimera. El borde superior del soporte no puede tener una 
anchura superior a 22 mm y debe estar sujeto 8 mm por 
debajo de la superficie de la encimera. Observe la siguiente 
ilustración. Fije los soportes a la encimera. Póngase en 
contacto con un proveedor de encimeras para que le 
indique los métodos adecuados para sujetar la placa.

INSTALACIÓN

Instalación empotrada

Para garantizar una instalación adecuada, debe crearse una 
plantilla para el corte de la encimera utilizando el cristal de 
la placa. 

OPCIÓN CON GUÍA

Para esta instalación, se necesita un área acoplada que 
rodee el corte de la encimera. La fabricación de esta área 
debe realizarse antes de llevar a cabo la instalación de la 
placa.

Esta opción no se recomienda para encimeras con protector 
contra salpicaduras.

22 mm

8 mm

SOPORTES EN

FORMA DE L

 
Soportes de sujeción.

 

Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y los mandos distintivos de color rojo son marcas registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & 
Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero, 
Inc. (en su conjunto, las «Marcas de la Empresa»). Todas las demás marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y en otros países.

Instalación de la placa

Desembale la placa y sus componentes y recicle los 
materiales del embalaje.

Inserte la placa en la encimera en la que la va a instalar. 
Centre la placa en la cavidad con el borde delantero 
alineado en paralelo al borde delantero de la encimera. 
Con un lápiz, delimite el borde trasero de la placa en la 
encimera. Retire la placa.

Aplique el embellecedor suministrado al perímetro de la 
cavidad de la encimera. Observe la siguiente ilustración.  
No selle la placa a la encimera.

Coloque la placa en la cavidad de la encimera. Compruebe 
que la placa está alineada con el borde delantero de la 
encimera.

Fije los soportes suministrados, a la parte inferior de la 
unidad. Inserte los tornillos de sujeción de 89 mm en los 
soportes. Utilice un destornillador para apretar los tornillos 
de sujeción a la parte inferior de la encimera. No apriete 
demasiado los tornillos. Observe la siguiente ilustración.

Localización y solución de problemas

NOTA IMPORTANTE:

 si la placa no funciona correctamente, 

siga estos pasos de localización y solución de problemas:

    Compruebe que la placa está conectada a la red eléctrica.

    Si la placa no funciona correctamente, póngase en 

contacto con un servicio de asistencia técnica Wolf 
autorizado. No intente realizar ninguna reparación en 
la placa. Wolf no se hace responsable de las tareas de 
mantenimiento que deban realizarse para corregir una 
instalación defectuosa.

EMBELLECEDOR

ENCIMERA

SOPORTE

TORNILLO

DE SUJECIÓN

 
Instalación de la placa.

 

Summary of Contents for icbci365t

Page 1: ...INDUCTION AND ELECTRIC COOKTOPS INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D INSTALLATION GUIDA ALL INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG ...

Page 2: ...ower inlet box located at the right rear of induction and electric cooktops Refer to the illustration below for dimensions Refer to the illustrations on pages 3 4 for additional minimum clearances Installation dimensions are the same for induction and electric cooktops of the same width WARNING Failure to locate the cooktop without proper clearances will result in a fire hazard SPECIFICATIONS 84 m...

Page 3: ...ted within this area 330 mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min FLOOR TO COUNTERTOP Refer to the wiring diagram showing the connections for each lead to the terminal box on the unit WARNING The complete appliance must be properly grounded at all times when electrical power is applied Do not ground appliance with the neutral white house supply wire A separate ground wire must be utilized If aluminum h...

Page 4: ...mm 762 mm and 914 mm Cooktops STANDARD INSTALLATION 610 mm 762 mm and 914 mm Cooktops FLUSH INSTALLATION E A RECESS 537 mm RECESS 40 mm min W CUT OUT WIDTH COUNTERTOP CUT OUT 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm FRONT VIEW SIDE VIEW NOTE Shaded area above countertop indicates minimum clearance to combustible surfaces combustible materials cannot be located within this area Electrical supply loca...

Page 5: ... collectively the Company Marks All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries Cooktop Installation Remove the cooktop and components from the shipping package and recycle packing materials Lower the cooktop into the countertop cut out Center the cooktop in the opening with the front edge aligned parallel to the front ...

Page 6: ...el bloque de terminales en la parte trasera derecha de las placas vitrocerámicas y de inducción Observe la siguiente ilustración para ver las medidas Consulte las ilustraciones de las páginas 3 y 4 para más información sobre las distancias mínimas Las medidas de instalación son las mismas para las placas vitrocerámicas y de inducción del mismo ancho AVISO Si no coloca la placa siguiendo las distan...

Page 7: ...conexiones que muestra las conexiones de cada cable a la caja de cables en la unidad AVISO El aparato debe estar conectado a tierra de manera correcta siempre que esté conectado a la red eléctrica No conecte a tierra el aparato con el cable neutro blanco de la instalación de la vivienda Debe utilizar un cable de conexión a tierra independiente Si utiliza el cable de aluminio de la instalación de l...

Page 8: ...mm y 914 mm INSTALACIÓN ESTÁNDAR Placas de 610 mm 762 mm y 914 mm INSTALACIÓN EMPOTRADA E A ENTRANTE DE PARED 537 mm ENTRANTE DE PARED 40 mm min Anch ANCHURA DEL CORTE CORTE DE LA ENCIMERA 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VISTA FRONTAL VISTA LATERAL NOTA el área sombreada sobre la encimera indica la distancia mínima a superficies combustibles no puede haber materiales combustibles en esta ár...

Page 9: ...e la Empresa Todas las demás marcas y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y en otros países Instalación de la placa Desembale la placa y sus componentes y recicle los materiales del embalaje Inserte la placa en la encimera en la que la va a instalar Centre la placa en la cavidad con el borde delantero alineado en paralelo al borde delantero de la enci...

Page 10: ... côté arrière droit des plaques de cuisson électriques et par induction Reportez vous à l illustration ci après pour prendre connaissance des dimensions Reportez vous aux illustrations des pages 3 et 4 pour plus de détails sur les autres contraintes de dégagement Les dimensions de l installation sont les mêmes pour les plaques de cuisson électriques et par induction ayant la même largeur AVERTISSE...

Page 11: ...stible dans cette zone 330 mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min DU SOL AU PLAN DE TRAVAIL Reportez vous au schéma de câblage illustrant les branchements de chaque fil à la boîte de raccordement de l appareil AVERTISSEMENT L appareil au complet doit être correctement mis à la terre en permanence lorsqu il est sous tension Ne mettez pas l appareil à la terre à l aide du fil d alimentation neutre blan...

Page 12: ...2 mm et 914 mm INSTALLATION STANDARD Plaques de cuisson 610 mm 762 mm et 914 mm INSTALLATION ENCASTRÉE E A RENFONCEMENT 537 mm RENFONCEMENT 40 mm min L LARGEUR DE LA DÉCOUPE DÉCOUPE DU PLAN DE TRAVAIL 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VUE DE FACE VUE LATÉRALE REMARQUE La zone ombrée au dessus du plan de travail indique l espace minimum à conserver par rapport aux surfaces combustibles Il ne p...

Page 13: ...reprise Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États Unis ou dans d autres pays Installation de la plaque de cuisson Retirez la plaque de cuisson ainsi que les accessoires de l emballage et recyclez les matériaux d emballage Abaissez la plaque de cuisson dans l ouverture découpée dans le plan de travail Centrez la plaque d...

Page 14: ...i piani cottura a induzione ed elettrici Per le dimensioni fare riferimento all illustrazione seguente Per ulteriori informazioni sugli spazi minimi vedere le illustrazioni alle pagine 3 4 Le dimensioni di installazione sono le stesse per i piani di cottura a induzione ed elettrici della stessa larghezza AVVERTENZA L installazione del piano di cottura senza tener conto dei corretti spazi liberi co...

Page 15: ...PIANO DI LAVORO Fare riferimento allo schema dei cablaggi che mostra i collegamenti per ogni cavo alla morsettiera sull unità AVVERTENZA L intero elettrodomestico deve essere sempre correttamente collegato a terra quando è applicata corrente elettrica Non eseguire la messa a terra dell elettrodomestico con il cavo neutro bianco dell abitazione Utilizzare invece un filo di messa a terra dedicato Qu...

Page 16: ... 762 mm e 914 mm INSTALLAZIONE STANDARD Piani di cottura da 610 mm 762 mm e 914 mm INSTALLAZIONE A FILO E A INCASSO 537 mm INCASSO 40 mm min L LARGHEZZA VANO INCASSO VANO DI INCASSO DEL PIANO DI LAVORO 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VISTA FRONTALE VISTA LATERALE NOTA l area ombreggiata sopra il piano di lavoro indica lo spazio minimo da superfici infiammabili i materiali infiammabili non p...

Page 17: ... Tutti gli altri marchi o marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi Installazione del piano cottura Rimuovere il piano cottura e i relativi componenti dalla confezione e riciclare i materiali di imballaggio Inserire il piano cottura nel vano di incasso del piano di lavoro Centrare il piano cottura nell apertura con il bordo anteriore allineato a...

Page 18: ...n benötigt der sich bei Induktions und Elektrokochfeldern hinten rechts befindet Die Abmessungen entnehmen Sie der Abbildung unten Die weiteren Mindestabstände finden Sie in den Abbildungen auf Seite 3 4 Die Installationsabmessungen sind für Induktions und Elektrokochfelder derselben Breite gleich ACHTUNG Wenn beim Einbau des Kochfeldes nicht die richtigen Freiräume eingehalten werden führt dies z...

Page 19: ...mm 457 mm E 762 mm 51 mm 914 mm min BODEN ZU ARBEITSPLATTE Siehe das Verdrahtungsdiagramm in dem die Anschlüsse für jede Leitung zum Klemmenkasten des Geräts dargestellt sind ACHTUNG Das komplette Gerät muss jederzeit ordnungsgemäß geerdet sein wenn Strom zugeführt wird Das Gerät darf nicht mit dem weißen Neutralleiter der Hausversorgung geerdet werden Es muss eine separate Erdung verwendet werden...

Page 20: ...2 mm und 914 mm Kochfelder STANDARDINSTALLATION 610 mm 762 mm und 914 mm Kochfelder BÜNDIGE INSTALLATION E A AUSSPARUNG 537 mm AUSSPARUNG min 40 mm B AUSSCHNITTBREITE ARBEITSPLATTENAUSSCHNITT 495 mm 64 mm 64 mm 254 mm 114 mm 89 mm VORDERANSICHT SEITENANSICHT HINWEIS Der schattierte Bereich über der Arbeitsplatte gibt den Mindestabstand zu brennbaren Flächen an In diesem Bereich dürfen sich keine b...

Page 21: ...etragenen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern Installation des Kochfelds Das Kochfeld und die Komponenten aus dem Versandpaket herausnehmen und die Verpackungsmaterialien dem Recycling zuführen Das Kochfeld in den Arbeitsplattenausschnitt absenken Das Kochfeld so in der Öffnung zentrieren dass die Vorderkante parallel zur Vorderkante de...

Page 22: ...WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WWW WOLFAPPLIANCE COM 8 242 95 REV A 8 2014 ...

Reviews: