background image

Art.-Nr. 3064055_201802.indd

WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu

DE

Montageanleitung

Ablaufheizung Kondensatwanne

Für Außenmodul der 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Seite 2

CZ

Návod k montáži

Ohřev odtoku vany kondenzátu

Venkovní jednotka

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Strana 9

HU

Szerelési útmutató

Kondenzátumtálca lefolyófűtése

A BWL-1S(B)-05/07/10/14/16 külső 

moduljához

65. oldal

IT

Istruzioni di montaggio

Sistema di antigelo per scarico vas

-

ca di raccolta della condensa

Per l‘unità esterna del modello 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16  

Pagina 73

DK

Monteringsvejledning

Afløbsvarmer til kondensatkar

Til udemodul til BWL-1S(B)-05/07/ 

10/14/16  

Side 17

SK

Montážny návod

Ohrev odtoku vane na kondenzát

pre vonkajší modul

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Strana 105

GR

Οδηγίες συναρμολόγησης

θέρμανσης απορροής λεκάνης 

συμπυκνωμάτων Για εξωτερική 

μονάδα  BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Σελίδα 57

SI

Navodila za namestitev

Ogrevanje odvoda kadi za 

kondenzat

Za zunanji modul naprave 

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Stran 113

HR

Upute za postavljanje

Grijanje odvoda posude za kondenzat

Za vanjski modul uređaja

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Stranica 49

GB

Installation instructions

Drain heater for condensate pan

For the outdoor module of the 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Pagina 41

RU

Руководство по монтажу 

подогревателя

поддона для слива конденсата

Для наружного модуля

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Страница 97

PL

Instrukcja montażuя

Ogrzewanie odpływu wanny kon

-

densatu do modułu zewnętrznego

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Strona 89

FR

BE

Notice de montage

Cordon chauffant d'écoulement de 

bac à condensats pour module exté

-

rieur du  BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Page 33

ES

Instrucciones de montaje

Bandeja de condensado resistencia 

antihielo para la evacuación

Para unidad exterior de

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Página 25

BE

NL

Montagehandleiding

Verwarming condensaatlekbakafvoer

Voor buitenmodule van de

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Pagina 81

EE

Paigaldusjuhend

Kondensaadivanni väljavoolu soo

-

jendus BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

 

välismoodulile

lk 121

LT

Montavimo instrukcija

Kondensato vonelės išlei

-

dimo linijos šildymas BWL-

1S(B)-05/07/10/14/16 lauko 

 

moduliui  

Puslapis 129

LV

Montāžas pamācība

Noplūdes apsildes kondensāta 

 

tvertne Ārējam modulim

 

BWL-1S(B)-05/07/10/14/16

Lappuse 137

Summary of Contents for BWL-1S-05

Page 1: ...n 113 HR Upute za postavljanje Grijanje odvoda posude za kondenzat Za vanjski modul uređaja BWL 1S B 05 07 10 14 16 Stranica 49 GB Installation instructions Drain heater for condensate pan For the outdoor module of the BWL 1S B 05 07 10 14 16 Pagina 41 RU Руководство по монтажу подогревателя поддона для слива конденсата Для наружного модуля BWL 1S B 05 07 10 14 16 Страница 97 PL Instrukcja montażu...

Page 2: ...betriebnahme darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen Eine Aufbewahrung der Montageanleitung ist nicht erforderlich Achtung Nur eine autorisierte Fachkraft also Vertragsinstallationsunternehmen Heizungsfachbetrieb darf das Gerät montieren zum 1 mal in Betrieb nehmen inspizieren warten und instand setzen Bei Arbeiten am Gerät bzw der Heizungsanlage müssen diese spannungs frei geschalten z B an...

Page 3: ...gehindert werden Der beheizte Bereich darf nur im metallischen Bereich verlegt werden Die Berührung mit Kunststoffteilen ist nicht erlaubt Beim Verlegen der Heizleitung ist darauf zu achten dass die Kondens wasseröffnungen frei bleiben Der eingebaute Thermostat gewährleistet vollständig autarken Betrieb Er darf nicht eingetaucht werden Das Kabel der Ablaufheizung darf nicht gekürzt oder beschädigt...

Page 4: ...g Hinweis zu 1 Die Kabelbinder zur Fixierung der Ablaufheizung verwenden Hinweis zu 2 Der beheizte Bereich der Ablaufheizung muss möglichst nah zu den Öffnungen A und B auf dem Boden der Kon densatwanne verlegt werden Dabei die Ablaufheizung 3 mal mit Klebe Kabel Befestigung am Boden fixieren Außenmodul BWL 1S 07 DE Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R2...

Page 5: ... Außenmodul BWL 1S 07 DE C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 D Sicherung T 315 mA 250V Hinweis zu 3 Für die Befestigung der Klemmleiste Sicherung A an den Regelungsdeckel die mitgelieferte Schraube verwenden 3064055_201802 indd ...

Page 6: ...r der Installation der Kondensat wannenheizung entfernen A Öffnung für die Kondenswasserleitung Achtung Die Öffnung in der Kondensatwasserwanne darf nicht verschlossen werden B Überlauföffnung Achtung Überlauföffnung B darf nicht verschlossen werden C Klebe Kabel Befestigung Hinweis zu 1 Die Kabelbinder zur Fixierung der Ablaufheizung verwenden Hinweis zu 2 Der beheizte Bereich der Ablaufheizung m...

Page 7: ...390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N Außenmodul BWL 1S 10 14 Außenmodul BWL 1S 10 14 DE D Sicherung T 315 mA 250V D 3064055_201802 indd ...

Page 8: ...eren Nach der Montage Netzspannung einschalten und die Wärmepumpe nach der Montage und Bedienungsanleitung in Betrieb setzen Die elektrische Begleitheizung schaltet automatisch bei einer Außentempe ratur von 2 C ab Deshalb kann die Prüfung der Funktion nur bei Temperaturen unter 2 C erfolgen DE 3064055_201802 indd ...

Page 9: ...r 3064055_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL 1S B 05 07 10 14 16 CZ ...

Page 10: ... nutné uchovávat Pozor Montáž první uvedení do provozu a údržbu zařízení smí provádět pouze odborně způsobilé osoby s oprávněním příslušného rozsahu K zajištění bezpečného ekonomického a spolehlivého provozu doporučujeme uzavřít smlouvu s oprávněnou servisní firmou prokazatelně vyškolenou výrobcem nebo distributorem zařízení Při práci na zařízení je třeba odpojit zařízení od napájení elektrickým p...

Page 11: ...Při ohřevu vany kondenzátu nesmí být bráněno předávání tepla Vyhřívaný obvod lze položit pouze v kovové části Dotek s plastovými díly není povolen Při instalaci topného kabelu dbejte aby zůstaly volné otvory pro kondenzát Zabudovaný termostat zajišťuje zcela soběstačný provoz Termostat ne smí být ponořen Kabel ohřevu odtoku se nesmí zkracovat a nesmí být poškozen Neveďte jej přes ostré hrany Nejme...

Page 12: ...e k otvorům A a B na dně vany kondenzátu Vytápění výpusti přitom 3krát upevněte k podlaze lepicími kabelovými příchytkami Venkovní jednotka BWL 1S 07 CZ Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 Bil...

Page 13: ...S 07 CZ C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 D Pojistka T 315 mA 250 V Poznámka k 3 K upevnění svorkovnice pojistky A na regulační kryt použijte dodaný šroub 3064055_201802 indd ...

Page 14: ...ení do vany na kondenzát odstraňte poklop 2 výfukové mřížky opláštění pravé strany a regulační kryt A otvor pro odvod kondenzátu Pozor Nesmí dojít k uzavření otvoru ve vaně kondenzátu B přepadový otvor Pozor Přepadový otvor B nesmí být uzavřen C Lepicí kabelová příchytka Poznámka k 1 Použijte kabelový vazač k fixaci vytápění výpusti Poznámka k 2 Vyhřívaný úsek ohřevu odtoku musí být umístěn co nej...

Page 15: ...1S 10 14 D Pojistka T 315 mA 250 V Venkovní jednotka BWL 1S 10 14 CZ Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D 3064055_201802 indd ...

Page 16: ...sti opláštění a výfukové mřížky Po montáži zapojte síťové napětí a tepelné čerpadlo uveďte do provozu podle návodu k montáži a návodu k obsluze Elektrický ohřev se automaticky vypne při venkovní teplotě 2 C Kontrola funkčnosti tak může probíhat pouze při teplotách do 2 C CZ 3064055_201802 indd ...

Page 17: ...3064055_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Monteringsvejledning Afløbsvarmer til kondensatkar Til udemodul til BWL 1S B 05 07 10 14 16 DK ...

Page 18: ...g funktionsfejl i anlægget Monteringen og idrifttagningen må kun foretages af en autoriseret elin stallatør Opbevaring af monteringsvejledningen er ikke påkrævet OBS Kun autoriserede fagfolk dvs autoriserede varmeinstallatører må montere idriftsætte for første gang inspicere vedligeholde og reparere anlægget Ved arbejde på hhv anlægget eller varmeanlægget skal disse gøres spæn dingsløse f eks på s...

Page 19: ...nsatkarrets el tracing må ikke forhindres i at komme af med var men tildækkes Det opvarmede område må kun være i det metalliske område Berøring med plastdele er ikke tilladt Vær ved lægning af varmeledningen el tracingen opmærksom på at kondensvandåbningerne ikke blokeres Den indbyggede termostat sikrer fuldstændig selvregulerende drift Den må ikke nedsænkes i vand Kablet til el tracingen må ikke ...

Page 20: ...res så tæt som muligt på åbning A og B på bunden af kondensatkarret Fastgør afløbsvarmeren til gulvet 3 steder med klæbestrimmel til kabelfastgørelse DK Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 Bil...

Page 21: ... 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 D Sikring T 315 mA 250 V Bemærkning til 3 Fastgør klemme sikring A på regulatordækslet med den medfølgende skrue 3064055_201802 indd ...

Page 22: ...e sidebeklæd ning og regulatordæksel før installation af kondens vandskaropvarmning A Åbning til kondensvandledning OBS Åbningen i kondensatvandkarret må ikke lukkes B Overløbsåbning OBS Overløbsåbning B må ikke lukkes C Klæbestrimmel til kabelfastgørelse Bemærkning til 1 Brug kabelbinderne til at fastgøre afløbsvarmeren Bemærkning til 2 El tracingens opvarmede område skal placeres så tæt som muli...

Page 23: ...1S 10 14 Udemodul BWL 1S 10 14 DK Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D Sikring T 315 mA 250 V D 3064055_201802 indd ...

Page 24: ...agelse Tænd for netspændingen efter monteringen og idriftsæt varmepumpen iht monterings og betjeningsvejledningen Den elektriske varmeledning el tracingen frakobles automatisk ved en ude temperatur på 2 C Derfor kan kontrol af funktionen kun foretages ved temperaturer under 2 C DK 3064055_201802 indd ...

Page 25: ...LF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Instrucciones de montaje Bandeja de condensado resistencia antihielo para la evacuación Para unidad exterior de BWL 1S B 05 07 10 14 16 ES ...

Page 26: ...re a un elec tricista autorizado No es necesario conservar el manual de montaje Atención Solo se permite a especialistas autorizados empresas de instalación ho mologadas especialistas en calefacción e instalaciones eléctricas montar el aparato ponerlo en marcha por primera vez inspeccionarlo someterlo a mantenimiento y repararlo Antes de trabajar en el aparato o en la instalación de calefacción de...

Page 27: ...encia de la bandeja de condensado El área calefactable debe colocarse solo en la zona metálica No se permite el contacto con piezas de plástico Al tender el cable de la resistencia hay que asegurarse de que los orifi cios para el condensado queden libres El termostato integrado garantiza un funcionamiento totalmente autónomo No se debe sumergir El cable de la resistencia antihielo para la evacuaci...

Page 28: ...más cerca posible de los orificios A y B sobre el suelo de la bandeja de condensado Para ello fijar la resistencia del desagüe por 3 partes con cable adhesivo Módulo exterior BWL 1S 07 ES Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV...

Page 29: ...nistrado para fijar la regleta de bornes el fusible A a la tapa de regulación Módulo exterior BWL 1S 07 Módulo exterior BWL 1S 07 ES C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 30: ...ntes de la instalación de la resistencia de la bandeja de condensados A Orificio para el conducto de condensado Atención El orificio en la bandeja de condensado no se debe taponar B Abertura de rebose Atención El orificio de rebose B no se puede taponar C Fijación del cable con adhesivo Nota sobre 1 Utilizar las bridas para cables para fijar la resistencia del desagüe Nota sobre 4 La zona calefact...

Page 31: ...1S 10 14 Módulo exterior BWL 1S 10 14 ES Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D Fusible T 315 mA 250V D 3064055_201802 indd ...

Page 32: ...a tensión de red y poner en marcha la bomba de calor según las instrucciones de montaje y manejo La resistencia secundaria eléctrica antihielo para la evacuación de conden sados se desconecta automáticamente a partir una temperatura exterior de 2 C Por ello la comprobación de funcionamiento solo puede realizarse a tempe raturas inferiores a 2 C ES 3064055_201802 indd ...

Page 33: ... indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Notice de montage Cordon chauffant d écoulement de bac à condensats Pour module extérieur du BWL 1S B 05 07 10 14 16 FR BE ...

Page 34: ...ontage et la mise en service ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié Il n est pas nécessaire de conserver la notice de montage Attention Le montage de l appareil la 1re mise en service les inspections les entretiens et les réparations ne peuvent être effectués que par un spécialiste autorisé entreprise de sous traitance d installation chauffagiste agréé Lors des travaux sur l app...

Page 35: ...à condensats ne peut pas être entravée L élément chauffant doit se situer uniquement dans la partie métallique Tout contact avec des composants plastiques est interdit Lors de la pose du câble chauffant veiller à ce que les ouvertures d évacuation du condensat restent libres Le thermostat intégré garantit un fonctionnement entièrement autonome Il ne peut pas être immergé Le câble du cordon chauffa...

Page 36: ...it être posée aussi proche que possible des ouvertures A et B sur le fond du bac à condensats Fixer ensuite le cordon chauffant d écoulement au sol à l aide de 3 attache câbles fixes Module extérieur BWL 1S 07 BE FR Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kon...

Page 37: ...e à bornes le fusible A au couvercle du régulateur utiliser la vis fournie Module extérieur BWL 1S 07 Module extérieur BWL 1S 07 BE FR C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 38: ...staller le chauffage de bac à condensats A Ouverture pour tuyau d évacuation des condensats Attention ne pas refermer l ouverture pratiquée dans le bac à condensats B Ouverture de trop plein Attention L ouverture de trop plein B ne doit pas être obturée C Attache câble fixe Indication pour n 1 Utiliser le collier pour câbles pour fixer le cordon chauffant d écoulement Indication pour n 2 La zone c...

Page 39: ...xtérieur BWL 1S 10 14 D Fusible T 315 mA 250 V BE FR Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D 3064055_201802 indd ...

Page 40: ...ension secteur puis mettre la pompe à chaleur en marche conformément à la notice de montage et aux instructions de service Le chauffage électrique auxiliaire se coupe automatiquement en présence d une température extérieure supérieure à 2 C C est pourquoi le contrôle du fonctionnement ne peut avoir lieu qu avec des températures inférieures à 2 C BE FR 3064055_201802 indd ...

Page 41: ...1802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Installation instructions Drain heater for condensate pan For the outdoor module of the BWL 1S B 05 07 10 14 16 GB ...

Page 42: ... only be carried out by an electrician The installation instructions do not need to be retained Please note Only an authorised contractor i e an installation contractor heating contrac tor may install the appliance commission it and inspect service and repair it Before working on the appliance or heating device isolate them from the mains supply e g by removing a separate mains fuse or by means of...

Page 43: ...mpeded The heatable zone must only be installed in the metal zone Contact with plastic parts is not permitted When routing the heating cable ensure that the apertures for the conden sate are not obstructed The installed thermostat ensures fully autonomous operation It must not be immersed The cable for the drain heater may not be shortened or damaged Do not route over sharp edges The bending radiu...

Page 44: ... and B on the floor of the condensate pan To do this fix the drain heater to the floor at three points with adhesive cable mountings BWL 1S 07 outdoor module GB Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bi...

Page 45: ...ews to attach the terminal strip bracket A to the control unit cover BWL 1S 07 outdoor module BWL 1S 07 outdoor module GB C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 46: ...ight side casing and control unit cover prior to installing the condensate pan heater A Aperture for condensate drain pipe Please note Do not obstruct the aperture in the condensate pan B Overflow outlet Please note Do not obstruct overflow outlet B C Adhesive cable mounting Note on 1 Use cable ties to fix the drain heater Note on 2 Route the heated area of the drain heater as close as possible to...

Page 47: ...or module BWL 1S 10 14 outdoor module D Fuse T 315 mA 250 V GB Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D 3064055_201802 indd ...

Page 48: ...installation switch on the power supply and start up the heat pump in accordance with the installation and operating instructions At outside temperatures 2 C the electric ribbon heater switches off auto matically Consequently a function check can only be carried out at temperatures below 2 C GB 3064055_201802 indd ...

Page 49: ..._201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Upute za postavljanje Grijanje odvoda posude za kondenzat Za vanjski modul uređaja BWL 1S B 05 07 10 14 16 HR ...

Page 50: ...je i puštanje u pogon smije obaviti samo kvalificirani električar Upute za postavljanje ne moraju se čuvati Upozorenje Samo kvalificirana stručna osoba dakle ugovorno poduzeće za postavljanje uređaja specijalizirano poduzeće za sustave grijanja smije postaviti uređaj pustit ga u pogon pregledavati ga održavati i popravljati Pri radovima na uređaju tj sustavu grijanja mora se isključiti napajanje n...

Page 51: ...rilikom prenošenja topline Grijani dio smije se položiti samo na metalnu podlogu Nije dopušten doticaj s plastičnim dijelovima Prilikom postavljanja grijaćeg voda pazite da otvori za kondenzat budu slobodni Ugrađeni termostat jamči potpuno neovisan rad Ne smije se uranjati Kabel grijanja odvoda ne smije se skraćivati ili oštećivati Ne polažite preko oštrih rubova Radijus savijanja ne smije biti ma...

Page 52: ...oguće bliže otvorima A i B na dnu posude za kon denzat Pritom grijanje odvoda 3 puta učvrstite za tlo pomoću samoljepljivih kabelskih pričvrsnica Vanjski modul BWL 1S 07 HR Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 1...

Page 53: ...stezne letve osigurača A na poklopcu upravljanja upotrijebite isporučeni vijak Vanjski modul BWL 1S 07 Vanjski modul BWL 1S 07 HR C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 54: ...ravljanja skinite prije instaliranja grijanja posude za kondenzat A Otvor za vod za kondenzat Pozor Otvor u posudi za kondenzat ne smije se zatvoriti B Preljevni otvor Pozor Preljevni otvor B ne smije se zatvoriti C Samoljepljiva kabelska pričvrsnica Napomena uz točku 1 Za učvršćivanje grijanja odvoda upotrijebite kabelsku vezicu Napomena uz točku 2 Zagrijavano područje grijanja odvoda mora se pos...

Page 55: ...S 10 14 Vanjski modul BWL 1S 10 14 HR Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Osigurač T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 56: ...Nakon završetka postavljanja uključite napajanje i pustite dizalicu topline u pogon prema uputama za postavljanje i rukovanje Električno prateće grijanje isključuje se automatski pri vanjskoj temperaturi većoj od 2 C Stoga se provjera funkcije može obaviti samo na temperaturama ispod 2 C HR 3064055_201802 indd ...

Page 57: ...201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Οδηγίες συναρμολόγησης θέρμανσης απορροής λεκάνης συμπυκνωμάτων Για εξωτερική μονάδα BWL 1S B 05 07 10 14 16 GR ...

Page 58: ...ό τεχνίτη ηλεκτρολόγο Δεν είναι απαραίτητη η φύλαξη των οδηγιών συναρμολόγησης Προσοχή Μόνο εξουσιοδοτημένος τεχνίτης δηλ εξουσιοδοτημένη εταιρεία εγκαταστάσεων με συμβόλαιο εταιρεία εγκαταστατών θέρμανσης επιτρέπεται να αναλαμβάνει την συναρμολόγηση την πρώτη έναρξη λειτουργίας την επιθεώρηση την συντήρηση και επισκευή της συσκευής Κατά τις εργασίες στην συσκευή ή στην εγκατάσταση θα πρέπει να έχ...

Page 59: ...νόμενο σημείο πρέπει να τοποθετηθεί μόνο στο μεταλλικό τμήμα Η επαφή με πλαστικά μέρη δεν επιτρέπεται Κατά την τοποθέτηση της γραμμής θέρμανσης πρέπει να ληφθεί υπόψη ότι τα ανοίγμα για τα συμπυκνώματα πρέπει να παραμείνουν ελεύθερα Ο τοποθετημένος θερμοστάτης διασφαλίζει πλήρως την αυτάρκη λειτουργία Δεν επιτρέπεται να εμβαπτιστεί Το καλώδιο της θέρμανσης απορροής δεν επιτρέπεται να κοπεί ή να τρ...

Page 60: ... όσο το δυνατόν κοντά στα ανοίγματα A και B του δαπέδου της λεκάνης συμπυκνωμάτων Παράλληλα στερεώστε τον θερμαντήρα σωλήνα εκκένωσης σε 3 σημεία στο δάπεδο με τους αυτοκόλλητους σφιγκτήρες καλωδίων Εξωτερική μονάδα BWL 1S 07 GR Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Abla...

Page 61: ...μενη βίδα για τη στερέωση της πλακέτας ακροδεκτών ασφάλειας A στο καπάκι ελέγχου Εξωτερική μονάδα BWL 1S 07 Εξωτερική μονάδα BWL 1S 07 GR C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 62: ...ήρα δοχείου συμπυκνωμάτων A Άνοιγμα για τον σωλήνα απορροής συμπυκνωμάτων Προσοχή Το άνοιγμα στην λεκάνη συμπυκνω μάτων δεν πρέπει να σφραγιστεί B Άνοιγμα υπερχείλισης Προσοχή Το άνοιγμα υπερχείλισης B δεν πρέπει να σφραγιστεί C Αυτοκόλλητος σφιγκτήρας καλωδίων Υπόδειξη για το 1 Χρησιμοποιήστε δεματικά καλωδίων για τη στερέωση του θερμαντήρα σωλήνα εκκένωσης Υπόδειξη για το 2 Η θερμαινόμενη περιοχ...

Page 63: ...1S 10 14 Εξωτερική μονάδα BWL 1S 10 14 GR Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Ασφάλεια T 315 mA 250V 3064055_201802 indd ...

Page 64: ... τη συναρμολόγηση ανοίξτε την παροχή ρεύματος και θέστε την αντλία θερμότητας σε λειτουργία σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης και χειρισμού Η ηλεκτρική θέρμανση που τη συνοδεύει απενεργοποιείται αυτόματα σε εξωτερική θερμοκρασία 2 C Επομένως ο έλεγχος λειτουργίας μπορεί να εκτελεστεί μόνο σε θερμοκρασία χαμηλότερη από 2 C GR 3064055_201802 indd ...

Page 65: ...3064055_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Szerelési útmutató Kondenzátumtálca lefolyófűtése A BWL 1S B 05 07 10 14 16 külső moduljához HU ...

Page 66: ...mbe helyezést csak szakképzett villanyszerelő végezheti A szerelési útmutató megőrzése nem szükséges A készüléket csak felhatalmazott szakember azaz szerződéses szerelő vállalat fűtésszerelő szaküzem szerelheti helyezheti első alkalommal üzembe vizsgálhatja felül tarthatja karban illetve javíthatja A készüléken illetve a fűtőberendezésen végzendő munkák során ezeket például a különálló biztosítóná...

Page 67: ... fűtött szakaszt csak a fémterületen lehet elhelyezni A műanyag alkatrészekkel való érintkezés nem megengedett A fűtővezeték lefektetésénél arra kell ügyelni hogy a kondenzvíznyílások szabadon maradjanak A beépített termosztát teljesen önálló üzemelést biztosít Nem szabad úgy elhelyezni hogy vízbe merüljön A lefolyófűtés kábelét nem szabad rövidíteni és nem szenvedhet sérülést A vezetéket nem szab...

Page 68: ...fenekén lévő A és B nyíláshoz közel kell lefektetni Ennek során a lefolyófűtést 3 helyen kell öntapadó kábelrögzítéssel a fenéken rögzíteni BWL 1S 07 külső modul HU Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 ...

Page 69: ...biztosítéknak a szabályozófedélen történő rögzítéséhez használja a mellékelt csavart BWL 1S 10 14 külső modul BWL 1S 10 14 külső modul HU C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 70: ...ot és a szabályozófedelet a kondenztálca fűtésének beszerelése előtt távolítsa el A Kondenzvízvezeték nyílása Figyelem a kondenzvíztálca nyílását nem szabad elzárni B Túlfolyónyílás Figyelem A B túlfolyónyílást nem szabad elzárni C Öntapadó kábelrögzítés Tudnivaló az 1 ponthoz A kábelkötözők a lefolyófűtés rögzítésére használhatók Tudnivaló a 2 ponthoz A lefolyófűtés fűtött szakaszát lehetőleg a k...

Page 71: ...ő modul BWL 1S 10 14 külső modul HU Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Biztosító T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 72: ...éget majd helyezze üzembe a hőszivattyút a szerelési és üzemeltetési útmutatónak megfelelően Az elektromos kísérőfűtés 2 C os külső hőmérséklet esetén automatikusan lekapcsol Emiatt a működés ellenőrzése csak 2 C alatti hőmérsékleteken végezhető el WolfGmbH Postfach1380 D 84048Mainburg Tel 49 8751 74 0 Fax 49 8751 74 1600 Internet www wolf heiztechnik de HU 3064055_201802 indd ...

Page 73: ...MBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Istruzioni di montaggio Sistema di antigelo per scarico vasca di raccolta della condensa Per l unità esterna del modello BWL 1S B 05 07 10 14 16 IT ...

Page 74: ...izio vanno affidati esclusivamente ad una ditta specializzata Non è richiesta la conservazione delle istruzioni di montaggio Attenzione Solo personale autorizzato ditte di installazione specializzate tecnici per impianti di riscaldamento può installare l apparecchio eseguire la prima messa in servizio le ispezioni la manutenzione e le riparazioni Quando si lavora sull unità o sull impianto metterl...

Page 75: ...ella zona metallica Non è consentito il contatto con parti in plastica Durante la posa dell elemento riscaldante verificare che le aperture della vasca di raccolta della condensa rimangano libere Il termostato integrato garantisce un funzionamento completamente autosufficiente Non deve essere immerso La guaina dell elemento riscaldante non deve essere tagliata o danneggiata Non può essere posato s...

Page 76: ...re B e C sul fondo della vasca di raccolta della condensa A questo scopo fissare il riscaldamento dello scarico con i fissaggi adesivi su 3 punti del pavimento Unità esterna BWL 1S 07 IT Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5...

Page 77: ...rsettiera il fusibile A sul pannello del quadro di comando usare la vite in dotazione Unità esterna BWL 1S 07 Unità esterna BWL 1S 07 IT C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 78: ...ema di riscaldamento della vasca di raccolta condensa A Apertura per il tubo della condensa Attenzione L apertura nella vasca di raccolta della condensa non deve essere chiusa B Foro di troppo pieno Attenzione Il foro di troppo pieno B non deve essere chiuso C Fissaggio cavo adesivo Avvertenze sul passo 1 Per fissare il riscaldamento dello scarico utilizzare le fascette Avvertenze sul passo 2 La p...

Page 79: ...S 10 14 Unità esterna BWL 1S 10 14 IT Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Fusibile T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 80: ...legare l apparecchio alla rete e mettere in servizio la pompa di calore seguendo le istruzioni contenute nel manuale di installazione e utilizzo Il riscaldamento elettrico di supporto si disattiva automaticamente ad una temperatura esterna di 2 C Pertanto la verifica della funzione può essere effettuata solo a temperature inferiori a 2 C IT 3064055_201802 indd ...

Page 81: ...5_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Montagehandleiding Verwarming condensaatlekbakafvoer Voor buitenmodule van de BWL 1S B 05 07 10 14 16 NL BE ...

Page 82: ...De montage en de inbedrijfstelling mag uitsluitend door professionele elektriciens gebeuren Het bewaren van de montagehandleiding is niet nodig Let op Alleen gemachtigde professionals d w z erkende installatiebedrijven ge specialiseerde verwarmingsbedrijven mogen het toestel monteren voor de eerste keer in gebruik nemen inspecteren onderhouden en herstellen Bij werken aan het toestel resp de verwa...

Page 83: ...are bereik mag alleen in het metalen bereik worden gelegd Contact met kunststof onderdelen is niet toegestaan Bij het plaatsen van de verwarmingsleiding moet erop worden gelet dat de condenswateropeningen vrij blijven De ingebouwde thermostaat garandeert een volledig onafhankelijke wer king Deze mag niet worden ondergedompeld De kabel van de condensaatlekbakverwarming mag niet worden ingekort of b...

Page 84: ...ogelijk bij de openingen B en C op de bodem van de condensaatlekbak worden geplaatst Daartoe de afvoerverwarming 3 voudig met zelfklevende kabelbevestigingen aan de bodem bevestigen Buitenmodule BWL 1S 07 NL Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwa...

Page 85: ...de klemmenstrook zekering A aan het regelingsdeksel de meegeleverde schroef gebrui ken Buitenmodule BWL 1S 07 Buitenmodule BWL 1S 07 NL C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 86: ...van de condensaatlekbakverwarming verwijderen A Opening voor de condenswaterleiding Opgelet de opening in de condensaatlekbak mag niet worden afgesloten B Overloopopening Opgelet Overloopopening B mag niet worden afgesloten C Zelfklevende kabelbevestiging Opmerking bij 1 De kabelbinders gebruiken voor de bevestiging van de afvoerverwarming Opmerking bij 2 Het verwarmde deel van de condensaatlekbak...

Page 87: ...1S 10 14 Buitenmodule BWL 1S 10 14 NL Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Zekering T 315 mA 250V 3064055_201802 indd ...

Page 88: ... de montage de netspanning inschakelen en de warmtepomp overeen komstig de montage en bedieningshandleiding in bedrijf stellen Het elektrische verwarmingslint schakelt zich automatisch uit bij een buiten temperatuur van 2 C Daarom kan de controle van de werking alleen gebeuren bij temperaturen onder 2 C NL 3064055_201802 indd ...

Page 89: ...55_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Instrukcja montażu Ogrzewanie odpływu wanny kondensatu do modułu zewnętrznego BWL 1S B 05 07 10 14 16 PL ...

Page 90: ...o instalatora elektryka Przechowywanie instrukcji obsługi nie jest obowiązkowe Uwaga Montaż urządzenia może zostać wykonany wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowanego i uprawnionego pracownika lub firmy instalacyjne oraz specjalizujące się w technice grzewczej Dotyczy to także pierwszego uru chomienia urządzenia inspekcji konserwacji i napraw W przypadku przeprowadzania prac dotyczących urządze...

Page 91: ...adzić tylko w otoczeniu części meta lowych Styk z tworzywami sztucznymi jest zabroniony W trakcie układania przewodu grzewczego zwróć uwagę na zapewnienie drożności odpływu kondensatu Zintegrowany termostat gwarantuje całkowicie bezobsługową pracę Zanurzanie termostatu jest zabronione Nie można skracać ani uszkadzać przewodu ogrzewania odpływu Nie wolno przeprowadzać przewodu przez ostre krawędzie...

Page 92: ...żliwie jak najbliżej otworów A oraz B w dnie wan ny kondensatu Grzałkę odpływu przymocować do podłoża przy użyciu 3 przyklejanych mocowań kabli Moduł zewnętrzny BWL 1S 07 PL Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 ...

Page 93: ...stwy zaciskowej bezpiecznika A na pokrywach regulatorów użyć dołączonych śrub Moduł zewnętrzny BWL 1S 07 Moduł zewnętrzny BWL 1S 07 PL C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 94: ... obudowę boczną ipokrywy regulatorów przed montażem grzałki wanny kondensatu A Otwór przewodu odpływu kondensatu Uwaga Otwór w wannie kondensatu musi być drożny B Otwór przelewowy Uwaga Otwór przelewowy B musi być drożny C Przyklejane mocowanie kabli Wskazówka do pkt 1 Użyć opasek kablowych do zamocowania grzałki odpływu Wskazówka do pkt 2 Grzejący odcinek przewodu grzewczego musi zostać ułożony m...

Page 95: ... 10 14 Moduł zewnętrzny BWL 1S 10 14 PL Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Bezpiecznik T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 96: ...ki wylotowe Po zakończeniu montażu podłącz zasilanie elektryczne i uruchom pompę ciepła zgodnie z instrukcją montażu i eksploatacji Funkcja ogrzewania jest automatycznie wyłączana przy temperaturze zewnętrznej powyżej 2 C Dlatego działanie można sprawdzić tylko w temperaturze poniżej 2 C PL 3064055_201802 indd ...

Page 97: ...01802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Руководство по монтажу подогревателя поддона для слива конденсата Для наружного модуля BWL 1S B 05 07 10 14 16 RU ...

Page 98: ... только квалифицированным электрикам Хранение руководства по монтажу не требуется Внимание Монтаж установки первое включение проверку техническое обслуживание и ремонт разрешается выполнять только уполномоченному квалифицированному специалисту т е сотруднику авторизованной монтажной компании специализированного предприятия теплоснабжения При выполнении работ с установкой или системой отопления их ...

Page 99: ...й участок можно проложить только в металлической зоне Контакт с пластмассовыми деталями запрещен При прокладке нагревательного кабеля необходимо проследить за тем чтобы отверстия для конденсата оставались свободными Встроенный термостат обеспечивает полностью автономную работу Его погружение в жидкость запрещено Запрещается укорачивать или повреждать кабель подогревателя поддона Запрещается прокла...

Page 100: ...ся как можно ближе к отверстиям A и B на дне поддона конденсата При этом необходимо прикрепить нагревательные кабели для водоотведения клейкими фиксаторами к полу в трех точках Наружный модуль BWL 1S 07 RU Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwann...

Page 101: ...олодки предохранителя А на крышке системы регулирования использовать винт из комплекта поставки Наружный модуль BWL 1S 07 Наружный модуль BWL 1S 07 RU C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 102: ...ки и крышку системы регулирования A Отверстие для сливной трубы конденсата Внимание отверстие в поддоне конденсата не должно быть закрыто B Переливное отверстие Внимание Переливное отверстие B не должно быть закрыто C Клейкий фиксатор кабеля Указание к пункту 1 Использовать кабельную стяжку для фиксации нагревательного кабеля для водоотведения Указание к пункту 2 Нагреваемая зона подогревателя под...

Page 103: ... 14 Наружный модуль BWL 1S 10 14 RU Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Предохранитель инерц 315 мА 250 В 3064055_201802 indd ...

Page 104: ...делительную решетку После завершения монтажа включить сетевое напряжение и запустить тепловой насос в соответствии с руководством по монтажу и эксплуатации Электрический сопровождающий обогрев автоматически отключается при наружной температуре 2 C так как проверку функций можно проводить только при температуре ниже 2 C RU 3064055_201802 indd ...

Page 105: ...r 3064055_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Montážny návod Ohrev odtoku vane na kondenzát pre vonkajší modul BWL 1S B 05 07 10 14 16 SK ...

Page 106: ...ádzky môže vykonať iba kvalifikovaný a za školený odborník s príslušným oprávnením Montážny návod nie je potrebné uchovávať Pozor Zariadenie môže inštalovať uviesť do prevádzky vykonávať údržbu a kon trolu a opätovne uviesť do prevádzky iba autorizovaný odborník zazmluv nená montážna firma Pri prácach na jednotke treba zariadenie odpojiť od siete samostatnou poist kou na prevádzkovom alebo núdzovo...

Page 107: ... prekážať Ohrievateľná oblasť sa smie pokladať iba v kovovej oblasti Nedotýkajte sa plastových častí zariadenia Pri uložení ohrievacieho kábla dbajte na to aby otvory na odvod kondenzátu zostali voľné Zabudovaný termostat zabezpečuje úplne samostatnú prevádzku Nesmie prísť do styku s kondenzátom Ohrievací kábel sa nesmie skracovať ani poškodzovať Nesmie by vedený po ostrých hranách Polomer ohybu m...

Page 108: ...o najbližšie k otvorom A a B na dne vane na kondenzát Pritom ohrev výtoku zaistite na podlahe 3 krát pomocou upevnení káblov lepením Vonkajší modul BWL 1S 07 SK Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bi...

Page 109: ...upínacej lišty poistky A na regulačnom kryte použite súčasne dodanú skrutku Vonkajší modul BWL 1S 07 Vonkajší modul BWL 1S 07 SK C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 110: ...výpuste pravé bočné obloženie a regulačný kryt pred inštaláciou ohrevu vane na kondenzát A otvor na odvod kondenzátu Pozor otvor vo vani na kondenzát nesmie byť zatvorený B preplavovací otvor Pozor preplavovací otvor B nesmie byť uzavretý C Upevnenie káblov lepením Upozornenie k bodu 1 Na fixovanie ohrevu výtoku použite káblový viazač Upozornenie k bodu 2 Ohrievaná časť ohrievacieho kábla musí byť...

Page 111: ... 1S 10 14 Vonkajší modul BWL 1S 10 14 SK Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D poistka T 315mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 112: ...a mriežky vzduchovej výpuste Po ukončení montáže zapnite sieťové napätie a tepelné čerpadlo uveďte do prevádzky podľa montážneho návodu Prídavný elektrický ohrev sa automaticky zapne pri vonkajšej teplote pod 2 C Preto sa môže kontrola funkcie uskutočniť iba pri teplotách nižších ako 2 C SK 3064055_201802 indd ...

Page 113: ..._201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu Navodila za namestitev Ogrevanje odvoda kadi za kondenzat Za zunanji modul naprave BWL 1S B 05 07 10 14 16 SI ...

Page 114: ... strokovno usposobljen električar Navodil za namestitev ni treba shraniti Pozor Zgolj pooblaščeno strokovno osebje pogodbeno podjetje ki izvaja namestitve podjetje ki se ukvarja z ogrevalno tehniko lahko napravo namesti izvede prvi zagon pregleduje ter na njej izvaja vzdrževalna dela in popravila Pri delih na napravi ali ogrevalnem sistemu je treba prekiniti napajanje npr na ločeni varovalki ali g...

Page 115: ...kondenzat ne sme biti ovirano Ogrevano območje je dovoljeno položiti le v kovinskem območju Stik s plastičnimi deli ni dovoljen Pri polaganju ogrevalne napeljave je treba paziti da bodo odprtine za kondenzat prosto prehodne Vgrajeni termostat zagotavlja v celoti samostojno delovanje Ni ga dovoljeno potopiti Kabla ogrevanja odvoda ni dovoljeno krajšati in ne sme biti poškodovan Napeljave ne polagaj...

Page 116: ...ti čim bližje odprtinama A in B na dnu kadi za kondenzat Ob tem pritrdite obtočno gretje na tleh 3 krat z lepilno pritrditvijo kabla Zunanji modul BWL 1S 07 SI Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bil...

Page 117: ...etve s sponkami varovalke A na regulacijskem pokrovu uporabite priloženi vijak Zunanji modul BWL 1S 07 Zunanji modul BWL 1S 07 SI C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 118: ...ondenzat odstranite pokrov 2x mrežo na izpuhu desno stran obloge in regulacijski pokrov A Odprtina za odvod kondenzata Pozor Odprtine v kadi za kondenzat ni dovoljeno zapirati B Odprtina preliva Pozor Odprtine preliva B ni dovoljeno zapirati C Lepilna pritrditev kabla Opomba k 1 točki Za pritrditev obtočnega gretja uporabite kabelske vezice Opomba k 2 točki Ogrevano območje ogrevanja odvoda je tre...

Page 119: ...S 10 14 Zunanji modul BWL 1S 10 14 SI Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Varovalka T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 120: ...a izpuhu Po namestitvi vklopite omrežno napetost ter zaženite toplotno črpalko skladno z navodili za namestitev in uporabo Električno pomožno ogrevanje se samodejno vklopi pri zunanji temperaturi 2 C Zato lahko preverite delovanje le pri temperaturah pod 2 C SI 3064055_201802 indd ...

Page 121: ...3064055_201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu EE Paigaldusjuhend Kondensaadivanni väljavoolu soojendus BWL 1S B 05 07 10 14 16 välismoodulile ...

Page 122: ...b paigaldada ja kasutusele võtta üksnes elektri valdkonna spetsialist Selle paigaldusjuhendi säilitamine ei ole kohustuslik Tähelepanu Seadet tohib paigaldada esimest korda kasutusele võtta kontrollida hooldada ja remontida üksnes volitatud spetsialist st lepinguline paigaldusettevõte Enne seadet ja küttesüsteemi puudutavate tööde tegemist lülitage need elektripinge alt vabaks nt eraldi kaitsmest ...

Page 123: ...ada Köetavat pinda tohib ühendada üksnes metallist pinna külge Kokkupuude plastdetailidega on keelatud Soojenduskaabli paigaldamisel arvestage et kondensaadi veeavad peavad jääma avatuks Seadmega integreeritud termostaat tagab seadme automaatse töö Termostaati ei tohi uputada Soojenduskaablit ei tohi lühemaks teha ega ka kahjustada Ärge paigaldage kaablit teravate servade peale Kaabli lubatud väik...

Page 124: ...saadivanni põhjas asuvate avade A ja B lähedale Fikseerige sealjuures väljavoolu soojenduskaabel kleebitavate kaablikinnitustega 3 kohas põhja külge Välismoodul BWL 1S 07 EE Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 ...

Page 125: ...itsme A kinnitamiseks regulaatori katte külge kasutage tarnekomplektis olevat kruvi Välismoodul BWL 1S 07 Välismoodul BWL 1S 07 EE C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 126: ...kevõret parempool ne küljekate ja regulaatori parempoolne küljekate ja regulaatori kate A kondensaadiveetoru ava Tähelepanu Kondensaadivanni ava ei tohi sulgeda B ülevooluava Tähelepanu Ülevooluava B ei tohi sulgeda C Kleebitav kaablikinnitus Märkus punkt 1 kohta Kasutage kaablisidemeid väljavoolu soojenduskaabli fikseerimiseks Märkus punkt 2 kohta Paigaldage väljavoolu soojenduskaabli soojenduseg...

Page 127: ... 1S 10 14 Välismoodul BWL 1S 10 14 EE Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D kaitse T 315 mA 250 V 3064055_201802 indd ...

Page 128: ...lalt Pärast paigaldamist lülitage toitepinge sisse ja võtke soojuspump paigaldus ja kasutusjuhendi nõuete kohaselt kasutusele Elektriline lisasoojendus lülitab end automaatselt välja alates välistempera tuurist 2 C Seetõttu saab tööfunktsiooni kontrollida ainult temperatuuril alla 2 C EE 3064055_201802 indd ...

Page 129: ..._201802 indd WOLF GMBH POSTFACH 1380 D 84048 MAINBURG TEL 49 0 87 51 74 0 FAX 49 0 87 51 74 16 00 www WOLF eu LT Montavimo instrukcija Kondensato vonelės išleidimo linijos šildymas BWL 1S B 05 07 10 14 16 lauko moduliui ...

Page 130: ...ėti eksploatuoti gali tik elektros specialistai Nebūtina saugoti šios montavimo instrukcijos Dėmesio Tik įgaliotas specialistas t y sutartyje nurodyta montavimo įmonė šilumos tinklų įmonė gali montuoti pirmą kartą pradėti eksploatuoti tikrinti techniškai prižiūrėti ir remontuoti prietaisą Dirbant su prietaisu arba šildymo įrenginiu jie privalo būti be įtampos pvz apsaugoti atskiru saugikliu arba p...

Page 131: ...estyje Šildoma dalis gali būti klojama tik metalinėje dalyje Neleidžiamas kontaktas su plastikinėmis dalimis Tiesiant šildymo liniją būtina atkreipti dėmesį kad kondensato vonelės angos liktų laisvos Sumontuotas termostatas visiškai užtikrina nepriklausomą režimą Jo negalima nardinti Išleidimo linijos šildymo kabelio negalima trumpinti arba pažeisti Negalimas kontaktas su aštriais kraštais Palinki...

Page 132: ...arčiau A ir B angų ant kondensato vonelės pagrindo Nutekėjimo šildytuvui prie grindų pritvirtinti naudoti 3 prisiklijuojančius laidus Lauko modulis BWL 1S 07 LT Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bi...

Page 133: ...elei A saugikliui pritvirtinti prie reguliatoriaus dangtelio naudoti pridedamą varžtą Lauko modulis BWL 1S 07 Lauko modulis BWL 1S 07 LT C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 134: ...imti dangtį 2 išpūtimo groteles dešinę šoninę apdailą ir reguliatoriaus dangtelį A Kondensato linijos anga Dėmesio Negalima uždaryti kondensato vonelės angos B Išsiliejimo anga Dėmesio Išsiliejimo anga B negali būti uždaryta C Prisiklijuojančio laido tvirtinimas Nurodymas 1 punktui Nutekėjimo šildytuvui pritvirtinti naudoti laido tvirtinimo dirželį Nurodymas 2 punktui Šildoma išleidimo linijos zon...

Page 135: ...1S 10 14 Lauko modulis BWL 1S 10 14 LT Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Saugiklis T 315 mA 250V 3064055_201802 indd ...

Page 136: ...ilos dalis ir išpūtimo groteles Po montavimo įjunkite įtampą ir pradėkite eksploatuoti šilumos siurblį pagal montavimo ir valdymo instrukciją Elektrinis šildymas automatiškai išsijungia esant 2 C lauko temperatūrai Todėl veikimo patikrą galima atlikti tik kai temperatūra yra žemiau 2 C LT 3064055_201802 indd ...

Page 137: ...137 LV Montāžas pamācība Noplūdes apsildes kondensāta tvertne Ārējam modulim BWL 1S B 05 07 10 14 16 3064055_201802 indd ...

Page 138: ...auts veikt tikai profesionālam elektriķim Montāžas pamācības uzglabāšana nav obligāta Uzmanību Iekārtu atļauts montēt tikai pilnvarotiem speciālistiem tātad uzstādīšanas apakšuzņēmējiem apkures ievilkšanas specializētajiem uzņēmumiem tas pats attiecas uz iekārtas pirmo pieņemšanu ekspluatācijā pārbaudi apkopi un atjaunošanu Veicot darbus ar iekārtu jeb apkures sistēmu tās ir jāatslēdz no strāvas p...

Page 139: ...jam nedrīkst traucēt siltuma atdevi Apsildāmo posmu drīkst novietot tikai metāliskajā zonā Saskare ar plastmasas daļām nav pieļaujama Ieklājot apkures līnijas ir jānodrošina ka kondensāta ūdens atvērumi ir brīvi Iebūvētais termostats nodrošina pilnībā autonomu darbību To nedrīkst iegremdēt Noplūdes apsildes kabeli nedrīkst saīsināt vai bojāt Nedrīkst virzīt pāri asām malām Nodrošināt vismaz 20 mm ...

Page 140: ...tuvāk atvērumiem A un B kondensāta tvertnes apakšpusē Turklāt noplūdes sildītājs 3 vietās jāpiestiprina pie pamatnes ar līmējamiem kabeļu stiprinājumiem Ārējais modulis BWL 1S 07 LV Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP5 05 12 17 A10 1 5 Bild 1 1 2 2 2 A B B C C C C Vorlage 1 V 0000389788 2 1 58 923 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 07 CATIAV5R24SP...

Page 141: ...āja A piestiprināšanai pie regulatora vāciņa izmantot komplektā iekļauto skrūvi Ārējais modulis BWL 1S 07 Ārējais modulis BWL 1S 07 LV C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3 D C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 C 05 12 Bild 1 L N Bild 2 N L Bild 3 3064055_201802 indd ...

Page 142: ...2x gaisa izvades režģus labās puses sāna pārsegumu un regulatora vāciņu A Atvērums kondensāta ūdens līnijai Uzmanību Atvērumu kondensāta ūdens tvertnē nedrīkst noslēgt B Pārplūdes atvērums Uzmanību Pārplūdes atvērums B nedrīkst būt noslēgts C Līmējamais kabeļu stiprinājums Norāde pie 1 Noplūdes sildītāja fiksācijai izmantot kabeļu savilktņus Norāde pie 2 Noplūdes apsildes apsildītā zona ir jānovie...

Page 143: ...S 10 14 Ārējais modulis BWL 1S 10 14 LV Vorlage 4 V 0000390725 2 2 78 132 Ablaufheizung Kondensatwanne BWL 1S 10 14 CATIAV5R24SP5 08 12 17 A10 1 6 1 BH CCH L N Bild 2 Bild 1 L N D D Drošinātājs T 315 mA 250V 3064055_201802 indd ...

Page 144: ...as un gaisa izvades režģi Pēc montāžas ir jāieslēdz tīkla strāva un siltumsūknis jāiedarbina saskaņā ar Montāžas un lietošanas pamācības norādēm Elektriskā blakus apkure automātiski ieslēdzas kad āra temperatūra noslīd līdz 2 C Tādēļ darbības pārbaudi var veikt tikai temperatūrā kas ir mazāka nekā 2 C LV 3064055_201802 indd ...

Reviews: