
71
s
z
Z bezpenostných dôvodov sa majú používa
len originálne náhradné diely, alebo také diely,
ktoré sú schválené výrobcom. Pri výmene
dodržujte montážne pokyny!
z
Pred nastavením alebo istením zariadenia ho
vypnite a odstráte akumulátor.
Pri práci
z
Noste osobné ochranné vybavenie a vždy
noste ochranné okuliare. Nosenie osobného
ochranného vybavenia, ako sú protiprachová
maska, protišmyková bezpenostná obuv,
ochrana tváre a ochrana sluchu, pod a druhu
a použitia elektrického nástroja, znižuje riziko
poranení.
z
Noste vhodné obleenie. Nenoste široké
obleenie alebo šperky. Vlasy, obleenie a
rukavice udržiavajte mimo dosahu
pohyblivých dielov. Vo né obleenie, šperky
alebo dlhé vlasy sa môžu zachyti do
pohyblivých dielov.
z
Nepracujte s prístrojom v prostredí, v ktorom
hrozí nebezpeenstvo explózie a v ktorom sa
nachádzajú hor avé kvapaliny, plyny alebo
prach.
z
Pri preprave prístroj vypnite.
z
Za nasledujúcich okolností sa musí vypnú
prístroj a odstráni akumulátor:
–
ke je prístroj ponechaný bez dozoru
–
pred kontrolou, istením alebo inými práca-
mi na prístroji
–
ke prístroj zane nadmerne silno vibrova
–
pred odstránením upchania
z
Dávajte mimoriadny pozor pri kráaní dozadu.
Nebezpeenstvo potknutia!
z
Vyhnite sa abnormálnemu držaniu tela. Dbajte
na bezpený postoj a udržiavajte vždy rovno-
váhu, najmä na šikmých miestach.
z
Kráajte - Nikdy nebežte ani neutekajte.
z
Nefúkajte odpad do priestoru, kde sa zdržiava-
jú osoby.
z
Nepracujte v blízkosti otvorených okien
Po práci
z
Skontrolujte, i všetky matice, apy a skrutky
pevne sedia, aby bola zaistená bezpená pre-
vádzka prístroja.
z
Nechajte opotrebené alebo poškodené diely
vymeni.
z
Opravy osekávaky môže vykonáva len
servisné pracovisko firmy WOLF-Garten a jej
autori-zované opravovne.
z
Dbajte na to, aby vzduchové otvory neboli
zanesené neistotou.
z
Strunová osekávaka sa nesmie skladova v
dosahu detí.
Nabíja>ka batérií
z
Nabíjaku možno používa len v suchej
miestnosti.
z
Kábel odpájajte od siete len vyahovaním
zástrky.£ahaním za kábel by sa mohol kábel
alebo zástrka poškodi a elektrická
bezpenos by tým viac nebola zaruená.
z
Nikdy nepoužívajte nabíjaku ak je kábel,
zástrka alebo samotné zariadenie
poškodené zvláštnymi okolnosami. Odneste
nabíjaku do najbližšieho odborného servisu.
z
Nedemontujte nabíjaku v žiadnom prípade! V
prípade poruchy ju odneste do najbližšieho
odborného servisu.
z
Pri nabíjaní používajte len urené Wolf-Garten
nabíjaky. Pri používaní iných nabíjaiek
môže dôjs k poškodeniu alebo vzniku
požiaru.
Batéria
z
Pri nesprávnom použití môže z akumulátora
vytekat’ kvapalina. Zabráte kontaktu s ou.
Pri náhodnom kontakte opláchnut’ vodou. Ak
sa kvapalina dostane do oí, vyh adajte
lekársku pomoc. Kvapalina unikajúca z
akumulátora môže viest’ k podráždeniu
pokožky alebo k popáleninám.
z
Pri používaní poškodeného alebo pri
neodbornom požívaní akumulátora môže
unika para. Zabezpete prívod erstvého
vzduchu a pri problémoch vyh adajte lekára.
Pary môžu dráždi dýchacie cesty.
Summary of Contents for LI-ION POWER BA 700
Page 3: ...3 ...
Page 80: ...80 b b WOLF Garten 80 82 84 ª 84 85 85 z 0 z z z z 16 ª ...
Page 81: ...81 b z ª z z z ª z z z z 0 ª z z z z z z z WOLF Garten z z z z z z z Wolf Garten z z á ª á ...
Page 84: ...84 b 1 3 z z z 45 C ª 5 C 45 C ª WOLF Garten ...
Page 86: ...86 R R WOLF Garten 86 89 90 91 91 91 z 0 z z z z 16 ª ...
Page 87: ...87 R z z z z z z ª z z 0 ª z ª z z z z z z WOLF Garten z z º z z z z z Wolf Garten z ...
Page 90: ...90 R 3 z z z 1 3 z z z F ...
Page 108: ...108 Notes ...