ENG
1. Slide the plastic gutter corner piece in the corner opening between the crossbeams. Take notice
not to damage the runoff nozzle in the tight opening.
2. Slide the aluminum support piece underneath the plastic corner piece.
ES
1. Introduzca la pieza angular de plástico en el cruce de los travesaños. Tenga cuidado de no da-
ñar las piezas angulares con drenaje de agua.
2. Introduzca la pieza de adorno de aluminio por debajo de la pieza angular de plástico.
FR
1. Mettez la piece en plastique dans l’ouverture du coin. Faites attention de ne pas endommager
le drainage.
2. Placer la plaque en aluminium en dessous de la pièce en plastique.
5.3.
ENG
Montage gutters
ES
Montar los canalones
FR
Montage gouttières
H
ENG
1. Take note: Do not damage the sealing strips on the plastic corners in the following operations.
2. Turn and hook the backedge of the gutter behind the housing and on the ledge so it remains in
place.
3. Check if the plastic gutter end pieces rest on top the corner sealing strips.
ES
1. Tenga en cuenta: No dañe los burletes en las piezas angulares de plástico al llevar a cabo las
siguientes acciones:
2. Gire y enganche el borde de los canalones detrás del borde del travesaño y encima de la corni-
sa de soporte, de modo repose sobre ella.
3. Compruebe que los topes de plástico de los canalones reposen sobre los burletes de esquina.
FR
1. Par un mouvement oscillant du haut vers le bas placez l’arrière de la gouttière derrière la poutre
et sur les supports de jonction en plastique.
2. Attention:de ne pas arracher les bandes d’étanchéité lors de cette action.
3. Vérifier si les pièces d’extrémité en plastique se trouvent bien sur les bandes d’étanchéité des
coins.
Rev. 15:35 20/05/2019
Pag. 17/41
Winsol |
Sunprotection
2019
EU
SO! |
Montaje