background image

MONTAGEANLEITUNG

WOCHENBEHÄLTER

FÜR BIOWIN 2 TOUCH

PELLETSKESSEL

07/2016 

024207/00

DE  EN  FR  IT 

ES

1 – 12 

13 – 24 

25 – 36 

37 – 48 

49 – 60

Summary of Contents for Hopper L

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG WOCHENBEHÄLTER FÜR BIOWIN 2 TOUCH PELLETSKESSEL 07 2016 024207 00 DE EN FR IT ES 1 12 13 24 25 36 37 48 49 60 ...

Page 2: ...e folgenden Abstufungen der Sicherheitshinweise GEFAHR Die Nichtbeachtung der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu schweren Verlet zungen bis hin zum Tod führen WARNUNG Die Nichtbeachtung der damit gekennzeichneten Hinweise kann zu Verletzungen führen VORSICHT Die Nichtbeachtung der damit gekennzeichneten Hinweise kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung des Heizkessels bzw der Heizungsanlage fü...

Page 3: ...ks 23 Verkleidungstür 24 Türlager oben 25 Blende nur BioWIN 2 Touch Klassik 19 22 25 23 21 26 20 24 1 Füll und Entleerhahn 3 Schneckenmotor 4 Verkleidung links hinten 5 Verkleidung oben 6 Verkleidung vorne 7 Türscharnier unten 8 Türscharnier oben 9 Seitenwand 10 Verkleidungstür 11 Isolierung Nachheizfläche 12 InfoWINplus 13 Schalterblende 14 Abdeckung 17 Sockel Aschebox nur BioWIN 2 Touch Exklusiv...

Page 4: ...tfernen Auf beiden Seiten je 3 Schrauben entfernen Fig 7 und Stellfuß abnehmen Fig 8 VORSICHT Stellfuß muss demontiert werden Montage des Behälter auf den Kessel ist sonst nicht korrekt möglich es kommt zu Undichtigkeiten bzw Falschluft Wochenbehälter von der Palette heben und um 180 drehen Fig 9 Fig 4 Befestigungsbänder entfernen Fig 5 Jeweils 1 Kreuzschraube entfernen Fig 6 Seitenwand abnehmen F...

Page 5: ... Sechskantschraube M8x16 beiliegend im Plastiksack am Wochenbehälter befestigt festschrauben Fig 13 Abdeckung bei Wochenbehälter entfernen dazu seitlich je 3 Schrauben nur lockern und Abdeckung ausfädeln und abnehmen Fig 14 Fig 10 Förderschnecke unten bei Schneckenrohr einfädeln Fig 11 Wochenbehälter bei Markierung 2 x einhängen Fig 12 Befestigung oben bis zum Anschlag Markierung festschrauben Fig...

Page 6: ...x16 befestigen Fig 17 Zahnrad unten bei Wochenbehälter auf Schnecke mit Sechskantschrauben M6x12 und U Scheibe anschrauben Fig 18 Stecker von Schneckenmotor und von Näherungsschalter anstecken Fig 19 Fig 15 Fühler für Sicherheitsthermostat Schn eckenrohr ganz einschieben 1 3 Fig 16 Schneckenmotor einhängen 2 3 Fig 17 Schneckenmotor anschrauben Zentrierschraube Lasche 2 x M8x16 1 3 Fig 18 Zahnrad m...

Page 7: ...22 Standfuß seitlich mit je 3 Schrauben befestigen Fig 23 Standfuß seitlich mit je 3 Schrauben befestigen 2 4 2 Stecker anstecken Deckel vom Schaltfeld aufklappen Fig 24 Beigepackte Stecker mit Brücke am Feuerungsautomaten X22 3 pol und am Netzstecker Saugturbine 6 pol anste cken Fig 25 Fig 24 Deckel vom Schaltfeld aufklappen Deckel Schaltfeld Fig 25 Stecker mit Brücke an X22 und Netzste cker Saug...

Page 8: ...eidung links hinten durchtrennen Fig 26 und Verkleidung leicht knicken Fig 27 Verkleidung links hinten in die Bajonettverschlüsse einhängen Fig 28 Fig 29 Fig 26 Steg oben und unten durchtrennen Fig 27 Verkleidung leicht knicken DE Fig 28 Bajonettverschluss Fig 29 Verkleidung einhängen ...

Page 9: ...zung nur wenn bei Abgasanschluss nach oben ist ausbrechen DE Verkleidung vorne rechts und links 3 Bajonettverschlüsse einhängen Fig 34 und mit 3 Blechschrauben befestigen Fig 35 Fig 32 Verkleidung links oben vorsichtig auflegen Fig 33 Verkleidung mit 6 Blechschrauben be festigen 6 x VORSICHT Information Verkleidung links oben vorsichtig einfädeln bzw auflegen damit vorne Vorratsbeälter nicht zerkr...

Page 10: ...r nach hinten leicht steigend ausrichten Nur für BioWIN Exklusiv SL Sockel für Aschebox unter Wochenbehälter einhängen und vorderen Teil bis zum Boden nach unten biegen Fig 40 Aschebox leicht schräg von links einschieben und Griff bei Aschebox ganz hineinschieben damit die seitlichen Öff nungen in der Aschebox offen sind Fig 41 Spannbügelverschluss schließen Fig 42 Stellschraube der Aschebox an Ke...

Page 11: ...nnungsluft siehe Adapter für externe Verbrennungsluftzuführung BIO 060 Fig 41 Aschebox leicht schräg einschieben und Griff bei Aschebox ganz hineinschieben DE Fig 42 Spannbügelverschluss schließen Fig 43 Stellschraube einrichten nur bei BioWIN 2 Touch Klassik L Blende vorne unten mit 2 Schrauben befestigen Fig 44 Fig 44 Blende montieren 2 x ...

Page 12: ...htrach ITALIEN Windhager Italy S R L Via Vital 98c I 31015 Conegliano TV T 39 0438 1799080 info windhageritaly it GROSSBRITANNIEN Windhager UK Ltd Tormarton Road Marshfield South Gloucestershire SN14 8SR T 44 1225 8922 11 info windhager co uk Grundvoraussetzung für Garantie ist die fachgerechte Installation des Heizkessels samt Zubehör und die Inbetriebnahme durch den Windhager Kundendienst oder d...

Page 13: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS 200 KG PELLET HOPPER FOR BIOWIN2 TOUCH PELLET BOILER 07 2016 024207 00 DE EN FR IT ES 1 12 13 24 25 36 37 48 49 60 ...

Page 14: ...of conflicts the German version is always valid EN 1 2 Align boiler Move the boiler into position and use the 4 set screws to align it horizontally or inclined slightly upwards towards the rear To align the boiler place the spirit level on top of the door frame or seal steel sheet at the front Fig 2 Tip If the clearance too the wall is not very big on the right adjust the back right set screw prev...

Page 15: ...ladding 6 Front cladding 7 Bottom door hinge 8 Top door hinge 9 Side panel 10 Cladding door 11 Coasting surface insulation 12 InfoWINplus 13 Switch cover 14 Cover 15 Integral fuel hopper cover 16 Bottom cover for integral fuel hopper only in BioWIN 2 Touch Klassik Premium 17 Ash box base only BioWIN 2 Touch Exklusiv 18 Ash box base only BioWIN 2 Touch Exklusiv 1 3 4 5 6 17 18 7 8 9 10 12 13 14 11 ...

Page 16: ...e pedestal by taking out 3 screws each on both sides Fig 7 and then lifting off the pedestal Fig 8 CAUTION The pedestal must be dismantled Otherwise it is not possible to install the tank cor rectly on the boiler leaks or inleaked air would result Lift the container off the pallet and rotate it by 180 Fig 9 Fig 4 Remove the fastening straps Fig 5 Remove 1 Phillips screw in each case Fig 6 Remove s...

Page 17: ...the bottom next to the auger tube with an M8x16 hexagon screw provided in plastic bag attached to container Fig 13 Remove cover from hopper by loosening the 3 screws on each side and removing the cover Fig 14 Fig 10 Insert auger conveyor into bottom of auger tube Fig 11 Suspend hopper from 2 hooks as marked Fig 12 Tighten fastening at top as firmly as pos sible as marked Fig 13 Tighten screws at b...

Page 18: ... with 2 M8x16 screws Fig 17 Screw gear to auger at the bottom of the hopper with M6x12 hexagon screws and a U washer Fig 18 Plug in the auger motor and proximity switch plugs Fig 19 Fig 15 Insert sensor for safety thermostat au ger tube as far as possible 1 3 Fig 16 Hook the auger motor into place 2 3 Fig 17 Screw the auger motor into place Centering screw Lug 2 x M8x16 1 3 Fig 18 Mount gear 1 x M...

Page 19: ... 22 Secure pedestal at the sides with 3 screws each Fig 23 Secure pedestal at the sides with 3 screws each 2 4 Connecting 2 plugs Open the cover on the control panel Fig 24 Connect the provided plug with bridge to the PCB X22 3 pin and to the suction turbine power plug 6 pin Fig 25 Fig 24 Open the cover on the control panel Fig 25 Connect plug with bridge to PCB X22 and to the suction turbine powe...

Page 20: ...ttom and the top with the cladding on the left Fig 26 and bend the cladding slightly Fig 27 Hook cladding into the bayonet locks at rear left Fig 28 Fig 29 EN Fig 26 Cut through lever at top and bottom Fig 27 Bend the cladding slightly Fig 28 Bayonet lock Fig 29 Hook up cladding ...

Page 21: ...connection Do not punch out cladding bottom flue connection Fig 30 Pinch off the corner of the cladding at top left Fig 31 Punch out cut out only if flue connec tion is at top EN CAUTION Insert or position the cladding at top left carefully to ensure that the integral fuel hop per is not scratched at the front Fig 32 Carefully insert the cladding at top left and secure it with 6 self tapping screw...

Page 22: ...ontally or inclined slightly upwards towards the rear BioWIN Exklusiv SL only Fit the base for the ash box underneath the hopper and bend it down to the floor Fig 40 Insert the ash box at a slight left angle and push in the handle completely leaving the openings on the side of the ash box open Fig 41 Close the bracket fastener Fig 42 Adjust the set screw on the ash box to the boiler Fig 43 Note Th...

Page 23: ...e Adapter for external combustion air supply BIO 060 Fig 40 Fit the ash box base Fig 41 Insert the ash box at a slight left angle and push in the handle as far as possible EN Fig 42 Close the bracket fastener Fig 43 Adjust the set screw Only for BioWIN 2 Touch Klassik L Fasten the cover at the front with 2 screws Fig 44 Fig 44 Fasten the cover 2 x ...

Page 24: ...ins Windhager Zentralheizung Schweiz AG Dorfplatz 2 CH 3114 Wichtrach ITALY Windhager Italy S R L Via Vital 98c I 31015 Conegliano TV T 39 0438 1799080 info windhageritaly it GREAT BRITAIN Windhager UK Ltd Tormarton Road Marshfield South Gloucestershire SN14 8SR T 44 1225 8922 11 info windhager co uk The warranty conditions require that the boiler and related accessories be properly installed and ...

Page 25: ...NOTICE DE MONTAGE COMPARTIMENT HEBDOMADAIRE POUR BIOWIN2 TOUCH DE EN FR IT ES 1 12 13 24 25 36 37 48 49 60 CHAUDIÈRE À PELLETS 07 2016 024207 00 ...

Page 26: ...niveau 1 2 Alignement de la chaudière Pousser la chaudière jusqu à son emplacement et utiliser les 4 vis de réglage pour la mettre à l horizontale ou légèrement inclinée vers l avant Pour effectuer le réglage placer le niveau à bulle d air à l avant sur le cadre de la porte ou la tôle fig 2 Conseil Si l écart au mur est faible à droite régler en premier la vis de réglage arrière droite 1 1 1 Symbo...

Page 27: ...t arrière gauche 5 Revêtement supérieur 6 Revêtement avant 7 Charnière de porte inférieure 8 Charnière de porte supérieure 9 Paroi latérale 10 Porte de revêtement 11 Isolation surface d échange 12 InfoWINplus 13 Tableau de commande 14 Couvercle 15 Cache compartiment à pellets 16 Cache inférieur compartiment à pellets uniquement BioWIN 2 Touch Klassik Premium 17 Socle cendrier uniquement sur BioWIN...

Page 28: ...s 3 vis de chaque côté fig 7 et retirer le pied de réglage fig 8 ATTENTION Le pied de réglage doit être démonté Dans le cas contraire il n est pas possible de monter correctement le réservoir sur la chaudière Il pourrait y avoir des problèmes d étanchéité ou de l air parasite Soulever le compartiment hebdomadaire de la palette et le faire pivoter à 180 fig 9 fig 4 Enlever les sangles de fixation f...

Page 29: ... vis sans fin avec les vis à six pans M8x16 fournies dans le sac plastique accroché au compartiment hebdomadaire fig 13 Retrait du couvercle du compartiment hebdomadaire desserrer 3 vis sur les côtés dégager le couvercle et le retirer fig 14 fig 10 Faire passer la vis de transport dans le bas au niveau du tube de vis sans fin fig 11 Accrocher le compartiment hebdoma daire au niveau des 2 repères f...

Page 30: ...8x16 fig 17 Visser la roue dentée à la vis sans fin dans le bas au niveau du compartiment hebdomadaire à l aide de vis à six pans M6x12 et de la rondelle en U fig 18 Brancher la prise du moteur de vis sans fin et du commutateur capacitif fig 19 fig 15 Insérer la sonde pour le thermostat de sécurité du tube de vis sans fin 1 3 fig 16 Accrocher le moteur de vis sans fin 2 3 fig 17 Visser le moteur d...

Page 31: ...fig 23 Fixer le socle avec 3 vis de chaque côté 2 4 Brancher 2 prises Ouvrir le couvercle du tableau de distribution fig 24 Brancher les prises jointes avec le pont au boîtier de contrôle du brûleur X22 3 pôles et à la fiche secteur de la turbine d aspiration 6 pôles fig 25 fig 24 Ouvrir le couvercle du tableau de distribution fig 25 Brancher la prise avec pont au X22 et à la fiche secteur de la t...

Page 32: ...êtement à l arrière et à gauche fig 26 et flamber légèrement le re vêtement fig 27 Introduire le revêtement en haut à gauche dans la fermeture à baïonnette fig 28 fig 29 FR fig 26 Séparer la traverse en haut et en bas fig 27 Flamber légèrement le revêtement fig 28 Fermeture à baïonnette fig 29 Introduire le revêtement ...

Page 33: ...as dégager le revêtement raccord d évacuation des fumées vers l arrière fig 30 Couper le coin supérieur gauche du revêtement fig 31 Dégager la partie prédécoupée uniquement si le rac cord d évacuation des fumées est vers le haut FR ATTENTION Faire passer le revêtement avec précaution en haut à gauche ou le poser de telle sorte que le compartiment à pellets ne se raye pas fig 32 Faire passer le rev...

Page 34: ... vis de réglage Uniquement pour BioWIN Exklusiv SL Introduire le socle pour cendrier en dessous du compartiment hebdomadaire et replier la partie frontale jusqu au sol fig 40 Introduire le cendrier légèrement en biais en partant de la gauche pousser sur la poignée du cendrier de sorte que les orifices latéraux restent ouverts dans le cendrier fig 41 Fermer le dispositif de fermeture à étrier de te...

Page 35: ...ion externe BIO 060 fig 40 Introduire le socle du cendrier fig 41 Introduire le cendrier légèrement en biais et pousser à fond sur la poignée du cendrier FR fig 42 Fermer le dispositif de fermeture à étrier de tension fig 43 Ajuster les vis de réglage uniquement pour BioWIN 2 Touch Klassik L Fixer le cache dans le bas à l avant à l aide de 2 vis fig 44 fig 44 Montage de l écran 2 x ...

Page 36: ...8c I 31015 Conegliano TV T 39 0438 1799080 info windhageritaly it GRANDE BRETAGNE Windhager UK Ltd Tormarton Road Marshfield South Gloucestershire SN14 8SR T 44 1225 8922 11 info windhager co uk La condition préalable pour bénéficier de la garantie est l installation dans les règles de la chaudière accessoires compris et la mise en service par le service après vente Windhager ou par l un de nos pa...

Page 37: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SERBATOIO SETTIMANALE PER BIOWIN2 TOUCH CALDAIA A PELLET 07 2016 024207 00 DE EN FR IT ES 1 12 13 24 25 36 37 48 49 60 ...

Page 38: ...tallazione e con le 4 viti di re golazione allinearla in orizzontale o leggermente in salita verso il retro Per allinearla appoggiare una livella a bolla nella parte anteriore del telaio della porta o sulla lamiera di tenuta fig 2 Consiglio Se a destra la distanza dalla parete è scarsa regolare prima la vite posteriore destra fig 2 Allineare la caldaia con una livella a bolla 1 1 1 Segnali di info...

Page 39: ...re 7 Cerniera porta inferiore 8 Cerniera porta superiore 9 Parete laterale 10 Porta di contenimento 11 Isolamento superficie riscaldante 12 InfoWINplus 13 Mascherina interruttori 14 Copertura 15 Mascherina del contenitore di riserva 16 Mascherina sotto il contenitore di riserva solo BioWIN 2 Touch Klassik Premium 17 Base del cassetto raccoglicenere solo BioWIN 2 Touch Exklusiv 18 Cassetto raccogli...

Page 40: ...e il piede d appoggio svitare 3 viti su entrambi i lati fig 7 e togliere il piede fig 8 ATTENZIONE Il piede d appoggio deve essere smontato In caso contrario non è possibile montare correttamente il serbatoio sulla caldaia si verificano perdite o aria di infiltrazione Sollevare il serbatoio settimanale dal pallet e ruotarlo di 180 fig 9 fig 4 Rimuovere i nastri di fissaggio fig 5 Rimuovere 1 vite ...

Page 41: ...ta esagonale M8x16 allegata fissata al serbatoio settimanale nel sacco di plastica fig 13 Rimuovere la copertura del serbatoio settimanale a tal scopo allentare solo le 3 viti su ciascun lato per sfilare e togliere la copertura fig 14 fig 10 Infilare la coclea di alimentazione in basso accanto al tubo della coclea fig 11 Agganciare il serbatoio settimanale ai 2 ganci in corrispondenza della marcat...

Page 42: ...7 Avvitare la ruota dentata alla coclea sotto il serbatoio settimanale con le viti a testa esagonale M6x12 e la rondella fig 18 Inserire i connettori del motore della coclea e dell interruttore di prossimità fig 19 fig 15 Introdurre completamente la sonda per il ter mostato di sicurezza del tubo della coclea 1 3 fig 16 Agganciare il motore della coclea 2 3 fig 17 Avvitare il motore della coclea Vi...

Page 43: ...ig 23 Fissare il piede d appoggio con 3 viti su ciascun lato 2 4 Inserire 2 connettori Aprire il coperchio del quadro di comando fig 24 Inserire i connettori con ponte forniti in dotazione nel dispositivo di accensione automatica X22 a 3 poli e nella spina di rete della turbina di aspirazione a 6 poli fig 25 fig 24 Aprire il coperchio del quadro di comando fig 25 Inserire i connettori con ponte in...

Page 44: ...imento sinistro posteriore fig 26 e piegare leggermente il rivestimento fig 27 Agganciare il rivestimento sinistro posteriore nelle chiusure a baionetta fig 28 fig 29 IT fig 26 Tagliare le staffe in alto e in basso fig 27 Piegare leggermente il rivestimento fig 28 Chiusura a baionetta fig 29 Agganciare il rivestimento ...

Page 45: ...s combusti verso l alto Non staccare la prepunzonatura raccordo dei gas combusti verso il retro fig 30 Staccare con le tenaglie l angolo del rivestimento sinistro superiore fig 31 Staccare la prepunzonatura solo se il rac cordo dei gas combusti è rivolto verso l alto IT ATTENZIONE Infilare o posare il rivestimento sinistro superiore con cautela onde evitare di graffia re il contenitore di riserva ...

Page 46: ...v SL agganciare la base per il cassetto raccoglicenere sotto il serbatoio settimanale e piegare la parte anteriore verso il basso fino a toccare il pavimento fig 40 Inserire il cassetto raccoglicenere spingendolo da sinistra leggermente inclinato e introdurre completamente la maniglia nel cassetto in modo tale che le aperture laterali del cassetto siano libere fig 41 Chiudere la chiusura a staffa ...

Page 47: ...ne BIO 060 fig 40 Agganciare la base per il cassetto raccoglicenere fig 41 Inserire il cassetto raccoglicenere spin gendolo leggermente inclinato e introdurre completamente la maniglia nel cassetto IT fig 42 Chiudere la chiusura a staffa di fissaggio fig 43 Aggiustare la vite di regolazione Solo per BioWIN 2 Touch Klassik L Fissare la mascherina anteriore in basso con 2 viti fig 44 fig 44 Montare ...

Page 48: ...Via Vital 98c I 31015 Conegliano TV Tel 39 0438 1799080 info windhageritaly it GRAN BRETAGNA Windhager UK Ltd Tormarton Road Marshfield South Gloucestershire SN14 8SR Tel 44 1225 8922 11 info windhager co uk Condizioni imprescindibili per la garanzia sono l installazione a regola d arte della caldaia e relativi accessori e la messa in funzione ad opera del servizio assistenza ai clienti Windhager ...

Page 49: ...INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONTENEDOR PARA UNA SEMANA PARA BIOWIN2 TOUCH CALDERA DE PELLETS 07 2016 024207 00 DE EN FR IT ES 1 12 13 24 25 36 37 48 49 60 ...

Page 50: ...osición horizontal o hacia atrás con un ligero movimiento ascendente Para realizar el ajuste coloque un nivel de burbuja en la parte delantera sobre el marco de la puerta o la chapa obturadora Fig 2 Sugerencia Si a la derecha existe una distancia reducida con la pared ajuste entonces primero el tornillo de ajuste trasero derecho Fig 2 Nivelación de la caldera con el nivel de burbuja 1 1 1 Símbolos...

Page 51: ... 4 Revestimiento posterior trasero 5 Revestimiento superior 6 Revestimiento delantero 7 Bisagra inferior de la puerta 8 Bisagra superior de la puerta 9 Pared lateral 10 Puerta de revestimiento 11 Aislamiento de las superficies de calefacción 12 InfoWINplus 13 Chapa del interruptor 14 Cubierta 15 Chapa de la tolva 16 Chapa inferior de la tolva solo BioWIN 2 Touch Klassik Premium 17 Zócalo de la caj...

Page 52: ...l Fig 6 Retirar el soporte extraer 3 tornillos en ambos lados Fig 6 y retirar el soporte Fig 8 PRECAUCIÓN El soporte debe desmontarse De lo contrario el montaje del contenedor en la caldera no se podrá realizar correctamente pueden producirse fugas o tomas indebidas de aire Elevar el contenedor para una semana del palé y girarlo 180 Fig 9 Fig 4 Retirar las cintas de sujeción Fig 5 Retirar 1 tornil...

Page 53: ...al M8x16 incluido en el volumen de suministro en la bolsa de plástico que está fijada al contenedor Fig 13 Retirar la cubierta del contenedor para una semana para ello solo aflojar 3 tornillos de cada lado y desencajar y retirar la cubierta Fig 14 Fig 10 Encajar el tornillo sinfín en la parte inferior en el tubo del tornillo sinfín Fig 11 Enganchar el contenedor para una sema na 2 veces en el luga...

Page 54: ...l con 2 tornillos M8x16 Fig 17 Atornillar la rueda dentada en la parte inferior del contenedor para una semana sobre el tornillo sinfín con tornillos hexagonales M6x12 y arandelas Fig 18 Enchufar los conectores del motor y el sensor de proximidad Fig 19 Fig 15 Insertar del todo la sonda para el termostato de seguridad del tubo del tornillo sinfín 1 3 Fig 16 Enganchar el motor 2 3 Fig 17 Atornillar...

Page 55: ...a lado Fig 23 Fijar el soporte con 3 tornillos de cada lado 2 4 Enchufar 2 conectores Abra la tapa del panel de conexiones Fig 24 Enchufar los conectores con puente incluidos en el volumen de suministro en la centralita X22 3 polos y en el co nector de red de la turbina de alimentación 6 polos Fig 25 Fig 24 Abra la tapa del panel de conexiones en Fig 25 Enchufar el conector con puente a X22 y al c...

Page 56: ... en la parte superior e inferior y Doblar el revesti miento ligeramente Fig 27 Enganchar el revestimiento en la parte posterior izquierda en los cierres de bayoneta Fig 28 Fig 29 ES Fig 26 Cortar el alma en la parte superior e inferior Fig 27 Doblar el revestimiento ligeramente Fig 28 Cierre de bayoneta Fig 29 Enganchar revestimiento ...

Page 57: ...acia arriba No romper el revestimiento conexión de gases de escape orientada hacia atrás Fig 30 Separar la esquina de la parte superi or izquierda del revestimiento Fig 31 Solo romper el punzonado previo si la conexión de gases de escape está orientada hacia arriba ES PRECAUCIÓN Encajar o colocar el revestimiento en la parte superior izquierda para que no se raye el contenedor en la parte frontal ...

Page 58: ...lo para BioWIN Exklusiv SL Enganchar el zócalo para la caja de cenizas debajo del contenedor para una semana y doblar la parte frontal hacia abajo hasta el suelo Fig 40 Insertar la caja de cenizas ligeramente inclinada desde el lado izquierdo y empujar el asa de la caja hacia dentro hasta el tope para que las aberturas laterales de la caja estén abiertas Fig 41 Cerrar el cierre a presión Fig 42 Ad...

Page 59: ... del aire de combustión BIO 060 Fig 40 Enganchar el zócalo de la caja de cenizas Fig 41 Insertar la caja de cenizas ligeramente inclina da y empujar el asa de la caja hacia dentro ES Fig 42 Cerrar el cierre de presión Fig 43 Ajustar el tornillo de ajuste solo en caso de BioWIN 2 Touch Klassik L Fijar la chapa en la parte inferior delantera con 2 tornillos Fig 44 Fig 44 Montar chapa 2 x ...

Page 60: ...fplatz 2 CH 3114 Wichtrach ITALIA Windhager Italy S R L Via Vital 98c I 31015 Conegliano TV Tel 39 0438 1799080 info windhageritaly it REINO UNIDO Windhager UK Ltd Tormarton Road Marshfield South Gloucestershire SN14 8SR Tel 44 1225 8922 11 info windhager co uk La condición previa para la garantía es la instalación correcta de la caldera y de los accesorios además de la puesta en marcha por parte ...

Reviews: