background image

  

© by WilTec Wildanger Technik GmbH  

 

Seite 7  

http://www.wiltec.info  

Gebrauchshinweise 

Schiebe-Joch-Ring 

Den Schiebe-Joch-Ring herunterdrücken, um die 
beiden vorderen Füße zu entriegeln, do dass sie 
aus dem Arbeitsbereich des Lifts aus- oder in die 
Lagerposition  eingeschwenkt  werden  können. 
Ein  federbelasteter  Bplzen  rastet  in  ein  Loch  auf 
der Unterseite des Gleitrohres  ein und verriegelt 
diese neue Position.  

Rücklaufsperre 

Um  das  Wegrollen  der  Bodengruppe  während 
der  Montage  zu  verhindern,  senken  Sie  die 
Rücklaufsperre  wie  im  Bild  gezeigt  ab.  Hoch-
geklappt kann die Einheit frei rollen.  

 

Plattenträger 

Die Auflieger am Plattenträger erweitern die Auf-
lagefläche für größere Paneele.  

Um  den  Auflieger  zu  erweitern,  ziehen  Sie  mit 
der rechten Hand den Sicherungsstift, bis Sie mit 
der  linken  Hand  den  Auflieger  verschieben  kön-
nen.  Der  Sicherungsstift  kann  in  einer  von  drei 
Positionen einrasten: voll eingefahren, ca. 50 cm 
und ca. 80 cm verlängert.    

Wichtig:

  Nie  den  Trockenbau-Lift  beladen  oder 

in der Höhe verändern, wenn die Sicherungsstifte 
nicht  eingerastet  oder  die  Auflieger  über  die  80 
cm - Position hinaus geschoben sind. 

Um Beschädigungen der Auflieger zu vermeiden, 
müssen diese vor dem Transport oder der Lage-
rung vollständig eingefahren werden. 

 

 

Platten-Stützhaken 

Klappen  Sie  den  Stützhaken  an  jeder  Traverse 
aus,  um  die  Platte  zu  halten,  wenn  sie  geladen 
oder der Plattentäger geneigt wird. 

Um  Beschädigungen  zu  vermeiden,  müssen  sie 
vor dem Transport oder der Lagerung vollständig 
eingefahren werden. 

 

Schiebesperre 

Die  Schiebesperre  hält  die  Winde  in  ihrer  Ar-
beitsposition. 

Um  die  Windenbaugruppe  gegen  das  Stativ  zu 
falten,  die  Schiebesperre  gegen  den  Uhrzeiger-
sinn lösen. 

Wenn Sie den Lift wieder aufbauen, die Winden-
baugruppe  vorziehen,  soweit  es  geht.  Dann 
leicht  zurück  gegen  das  Stativ  drücken,  die 
Schiebesperre rastet automatisch ein. 

Nie  die  Schraube  der  Schiebesperre  festziehen, 
da  ansonsten  der  Lift  nicht  mehr  zusammenge-
faltet werden kann. 

 

 

 

Summary of Contents for 50790

Page 1: ...ockenbau Lift Artikel 50790 Technische nderungen vorbehalten Durch stetige Weiterentwicklungen k nnen Abbildungen Funktionsschritte und technische Daten ge ringf gig abweichen Aktualisierung der Dokum...

Page 2: ...henverstand und beachten Sie die folgenden Vorsichtsma nahmen wenn Sie den Lift benutzen IMMER diese Anleitungen vor dem Gebrauch lesen und auf alle Warnhinweise achten IMMER den Lift vor dem t gliche...

Page 3: ...rtung Ersatzteilbild Ersatzteilliste Aufbau Bauteile Der Trockenbau Lift wird in mehreren Baugruppen verschickt die vor Gebrauch montiert werden m s sen Stativ Bodengruppe Stativ Baugruppe die eine Ku...

Page 4: ...ch auf der Unterseite des Gleitrohres einrastet Figure 1 c Um das Wegrollen der Bodengruppe w hrend der Montage zu verhindern senken Sie die R cklaufsperre wie im Bild gezeigt ab 2 Die Stativbaugruppe...

Page 5: ...rechte Hand auf das Oberteil des Stativs Den Bremshebel so weit be t tigen dass das Kabel nicht rutscht ziehen Sie die Win denbaugruppe gegen sich Figure 4 d Wenn die Winde voll ausge fahren weg vom...

Page 6: ...ber dem Stativ durch Einras ten des Neigungssperre nach oben so dass er am Plattentr ger einrastet 7 Befestigen der Traversen am Platten tr ger Hinweis Die Traversen sind aus tauschbar a Schieben Sie...

Page 7: ...onen einrasten voll eingefahren ca 50 cm und ca 80 cm verl ngert Wichtig Nie den Trockenbau Lift beladen oder in der H he ver ndern wenn die Sicherungsstifte nicht eingerastet oder die Auflieger ber d...

Page 8: ...Bremshebel Eine federbelastete Bremse h lt den Plattentr ger auf jeder H he auf die Sie ihn durch Drehen des Windenrades bringen Um den Plattentr ger abzusenken ergreifen Sie den Griff des Winden rad...

Page 9: ...cht zur ck rollt 2 Klappen Sie die Platten St tzhaken an den Traversen auf Vergewissern Sie sich dass die St tzhaken auf der Gegenseite des Windenrades sind 3 Verl ngern Sie die Auflieger des Plattent...

Page 10: ...enken 1 Umfassen Sie den Windengriff mit der rech ten Hand so dass Sie die R ckw rtsdrehung des Windenrades aufhalten k nnen 2 Halten Sie den Windengriff fest L sen Sie vorsichtig mit der anderen Hand...

Page 11: ...en entgegen dem Uhrzeiger sinn drehen 7 Halten Sie die Schiebesperre in dieser ausgerasteten Stellung und dr cken die Windenbaugruppe mit der Linken gegen das Stativ Die Windenbaugruppe wird sich auf...

Page 12: ...rollen gelegentlich len Die teleskopierbaren Abschnitte auseinander fahren um an die inneren Ka belrollen zu gelangen Achten Sie darauf dass kein l oder Fett auf die Oberfl che der Windenbremstrommel...

Page 13: ...by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 13 http www wiltec info Teilebild...

Page 14: ...by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 14 http www wiltec info...

Page 15: ...nel Hoist Type SR 602 Verwendungszweck Plattenheber mit den folgenden EG Rats Richtlinien bereinstimmt This appliance is in conformity with the following european directives Cet appareil est conform a...

Page 16: ...se the Lift Important Precautions WARNING To protect against serious injury use common sense and observe the following precautions when operating the Drywall Lift ALWAYS study these instructions befor...

Page 17: ...10 Extension Accessory 10 Parts Diagram 12 Parts List 13 Assembly Components The Drywall Lift is shipped as several components that must be assembled before use Tripod base assembly Frame assembly whi...

Page 18: ...forward legs out until the yoke ring snaps into the locking hole on the bottom of the slide tube See Figu re 1 c To prevent the tripod base from rolling backward during as sembly lower the backstop a...

Page 19: ...ce your right hand on top of the frame Continue to grip the brake arm as needed to prevent cable backlash and pull the winch assembly all the way to ward you Figure 4 d When the winch is fully extende...

Page 20: ...Secure the cradle to the frame by snapping the tilt latch upward so it hooks over the stud on the cra dle 9 Attach the crossarms to the cradle NOTE The crossarms are in terchangeable a Slide the tape...

Page 21: ...l or operate the Lift if the lock pins are not en gaged at one of these three positions or if the outriggers are extended beyond the 33 in position To avoid damaging them always fully re tract the out...

Page 22: ...non tilted position the cradle will also tilt up to 10 side to side Brake Arm A spring loaded brake holds the cradle at whatever height you raise it by cranking the winch wheel To lower the cradle co...

Page 23: ...ssarms Be sure the cradle is turned so the support hooks are on the opposite side from the winch wheel 10 Extend the crossarm outriggers on the cra dle as needed to fully support the length of the dry...

Page 24: ...he Panel 1 Grasp the wheel handle with your right hand so you can restrain the backward rotation of the winch 2 Retain your hold on the winch handle Care fully release the brake with your left hand an...

Page 25: ...counterclockwise with your right hand 18 Hold the slide bar lock in this disengaged po sition step 6 and press down on the tele scoping sections in the frame with your left hand The winch assembly wi...

Page 26: ...ons supplied with the replacement cable Occasionally oil the cable pulleys Crank up the tele scoping sections for access to the internal cable pulley Never allow oil or grease to contact the surface o...

Page 27: ...by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 27 http www wiltec info Parts Diagram...

Page 28: ...ge Pin with bolts 1 11 Frame Housing 1 12 4 ft Inner Telescoping Section 1 13 4 ft Outer Telescoping Section with pulley 1 Cradle Crossarms Winch Assembly 60 Crossarm Assembly 2 20 Winch Assembly 1 61...

Page 29: ...nel Hoist Type SR 602 Verwendungszweck Plattenheber mit den folgenden EG Rats Richtlinien bereinstimmt This appliance is in conformity with the following european directives Cet appareil est conform a...

Page 30: ...t suivez les pr cautions suivantes lors de l utilisation du palan tudiez TOUJOURS ces instructions avant l utilisation et pr tez attention tous les avertissements Inspectez TOUJOURS l unit attentiveme...

Page 31: ...la base sur le plancher en la d posant sur ses roulettes b appuyez vers le bas sur l anneau de verrouillage maintenez l anneau vers le bas pendant que vous d pliez les deux pattes avant ou jusqu ce qu...

Page 32: ...e frein fermement avec votre pouce c Placez votre main droite sur le haut du cadre Continuez tenir le bras de frein autant que n cessaire pour pr venir l effet coup de fouet du c ble puis tirez le tre...

Page 33: ...curisez la traverse au cadre en enclenchant le loquet vers le haut 7 Attachez les supports la traverse NOTE Les supports sont interchangeables a faites glisser les plaques ajust es sur les supports l...

Page 34: ...lisez le palan si la goupille de s curit n est pas engag e une de ces trois positions ou si les stabilisateurs sont allong s plus de 33 po 83 8 cm Pour viter de les endommager escamotez toujours les s...

Page 35: ...t aussi s incliner 10 o de chaque c t Bras de frein Un frein ressort maintient la traverse toute hauteur d sir e tout simplement en tournant la roue du treuil Pour faire abaisser la traverse contr lez...

Page 36: ...traverse Assurez vous que la traverse soit tourn e de mani re ce que les crochets de soutien se trouvent du c t op pos de la roue du treuil 3 Allongez les stabilisateurs de mani re bien supporter la...

Page 37: ...dre la rotation vers l arri re du treuil 2 Continuez tenir la poign e du treuil D gagez lentement le frein au moyen de votre main gauche et faites tourner lentement la roue vers l arri re pour abaisse...

Page 38: ...our les faire entrer dans le cadre l aide de votre main gau che Le treuil se d placera vers le cadre 8 Abaissez compl tement les sections t lescopiques Placez le crochet de r tention vers le haut tel...

Page 39: ...e afin d avoir acc s une hauteur de 15 pieds 4 57 m au lieu de la hauteur r guli re de 11 pi 3 35 m L accessoire comprend deux sections t lescopiques de 6 pi 1 8 m qui remplacent les sections standar...

Page 40: ...2 Tirez le c ble dans la poche et faites glisser les sections t lescopiques dans le cadre 3 Faites passer le bout libre du c ble sous et autour du moyen du treuil puis dans le trou du tambour du treui...

Page 41: ...by WilTec Wildanger Technik GmbH Seite 41 http www wiltec info Pi ces de rechange suite...

Page 42: ...treuil 1 49 Ressort compression 2 11 Bo tier du cadre 1 50 Goupille articul e avec boulons 1 12 Section t lescopique interne 1 Supports de traverse 13 Section t lescopique externe avec poulie 1 60 Su...

Page 43: ...nel Hoist Type SR 602 Verwendungszweck Plattenheber mit den folgenden EG Rats Richtlinien bereinstimmt This appliance is in conformity with the following european directives Cet appareil est conform a...

Reviews: