background image

ESPAÑOL

Modo de empleo para el operador

Estimado cliente:
En este apartado pretendemos explicarle las funcio-
nes y el empleo del 

sistema ya instalado

.

No obstante, lea también atentamente las instruc-
ciones de seguridad contenidas en las instrucciones
generales de instalación y funcionamiento.
Para los arreglos en la instalación, recurra a un téc-
nico especialista o al servicio técnico de Wilo.
Las funciones de la instalación se subsiguen auto-
máticamente. No hace falta operar la instalación. 
A lo sumo hay que efectuar una limpieza, según las
siguientes instrucciones:

Limpieza

Utilizada regularmente, la instalación es capaz de
autolimpiarse. Aquellas instalaciones que se usan
sólo de vez en cuando, deberían ser limpiadas tam-
bién interiormente siguiendo las siguientes instruc-
ciones:
Desenchufe la clavija. Ponga un detergente suave
dentro de la taza del wáter y tire de la cisterna. Tras
aproximadamente 5 min. de tiempo de acción, vuelva
a enchufar la clavija. Tire de la cisterna hasta que la
bomba se active y bombee de la taza. Después vuelva
a accionar la cisterna.
La seguridad de empleo a largo plazo puede incre-
mentarse, al controlar un establecimiento especia-
lizado el funcionamiento impecable y la marcha tran-
quila de la bomba.

1. Generalidades

¡La instalación y la puesta en marcha deben ser efec-
tuadas imperiosamente por un técnico especialista! 

1.1 Usos previstos

Sistema automático de elevación de heces con
mecanismo de corte para la evacuación de un retrete
único además de un lavabo, de una ducha y bidé,
cuyas aguas residuales/sucias no pueden afluir al
sistema de canalización por el declive natural y que
por tanto deben ser elevadas por encima del nivel de
remanso. Los otros puntos de desagüe tienen que
estar en el mismo recinto (aplicación limitada del
sistema de elevación). Asimismo, debe contarse con
otro retrete situado por encima del nivel de remanso.
Este sistema es especialmente indicado para la eva-
cuación de retretes y duchas en sótanos.

Para el empleo de la instalación deben observarse
principalmente el proyecto de la norma DIN EN 12050-3,
DIN EN 12056 así como la DIN 1986-100.
El sistema de elevación no está indicado para la
impulsión de materias sólidas, tales como artículos
de higiene, restos de comida, retazos de tela de fibra
larga o disolventes, grasas o aceites. No se admite
la conexión de un retrete con cisterna de presión. 

1.2 Datos de conexión y prestaciones

– Cantidad máxima 

de impulsión:

4 m

3

/ h

– Altura máxima de impulsión: 5,7 m
– Temperatura máx. del 

medio de impulsión:

35 °C

– Voltaje / Frecuencia:

1-230 V, 50 Hz

– Capacidad de recepción:

0,45 kW

– Número de revoluciones:

2650 

1

/ min.

– Corriente nominal:

2,1 A

– Modo operativo:

S3 28 %, 36 s

– Tipo de protección:

IP 44

– Conexión de presión:

DN 25/32

– Entrada:

DN 100 con collar
de estanqueidad

– Entradas secundarias:

2 x DN 40 conforme
DIN 1986 incl. tapa
ciega y collar

– Ventilacion:

25 mm Ø exterior

– Dimensiones ancho x 

alto x profundo:

511 x 300 x 
269 mm

– Volumen útil:

12 l

– Peso:

7,8 kg

Para pedidos individuales, haga el favor de especifi-
car todos los datos de la placa de características de
la instalación.

2. Instrucciones de seguridad

Estas instrucciones contienen información funda-
mental que ha de respetarse al instalar y hacer fun-
cionar el sistema, de modo que tanto quien lo instala
como el operador responsable deben leerlas antes
de la instalación o la puesta en marcha. Usted deberá
seguir no sólo las instrucciones que aparecen en este
apartado, sino las que figuran en todos los demás
apartados que se hayan puesto de relieve mediante
símbolos de seguridad.

25

Summary of Contents for Wilo-DrainLift KH 32-0,4

Page 1: ...strucciones de instalaci n y funcionamiento Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Be p t si s zemeltet si utas t s Instalacja i instrukcje obs ugi N vod k mont z a obsluze Instrukci po monta u i...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...Fig 3...

Page 5: ...Fig 5 Fig 4...

Page 6: ...claramos que esta unidad satisface las disposiciones pertinentes siguientes Directivas CE sobre m quinas 89 392 CEE 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE Compatibilidad electro magn tica 89 336 CEE 92 31 CEE...

Page 7: ...itna sov mestimost 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE Ispol zovav ies garmo nizirovannye standarty i normy v hastnosti EN 809 EN 50 081 1 EN 50 082 1 EN 50 081 2 EN 50 082 2 DK EF overensstemmels eserkl r...

Page 8: ...5 Installation Montage 17 6 Mise en service 17 7 Entretien 17 8 D fauts causes et rem des 19 NL 1 Algemeen 20 2 Veiligheid 20 3 Transport en tussenopslag 21 4 Beschrijving van het product 21 5 Opstell...

Page 9: ...9 8 Poruchy jejich p iny a odstra ov n 50 S 1 Allm nt 63 2 S kerhet 63 3 Transport och mellanlagring 64 4 Produkt och tillbeh rsbeskrivning 64 5 Placering och installation 65 6 Ig ngs tting 66 7 Sk ts...

Page 10: ...die R ckstau ebene angehoben werden m ssen Die zus tzlich angeschlossenen Entw sserungsstellen m ssen sich im selben Raum befinden begrenzte Verwendung der Kleinhebeanlage Ferner mu ein weiteres WC o...

Page 11: ...tbar auf dem Toilettendeckel angebracht werden ggfs An bringung im unmittelbaren Sichtbereich der Toilette 2 5 Sicherheitshinweise f r Inspektions und Montagearbeiten Der Betreiber hat daf r zu sorgen...

Page 12: ...os 8 durch Bet tigen des Drehstiftes Bild 2 Pos Z und Dr cken der 3 Schnapphaken seitlich und vorne abnehmen Die Hebeanlage wird unmittelbar an das Toiletten becken mit horizontalem Abgangsstutzen nac...

Page 13: ...10 A tr ge 6 Inbetriebnahme Schukostecker einstecken Toilettensp lung bei Erstinbetriebnahme 2 mal bet tigen Alle Rohrverbindungen auf Dichtigkeit kontrollieren Evtl Schlauchschellen nachziehen Sp lk...

Page 14: ...tor l uft nicht Netzspannung fehlt Spannung u Sicherung berpr fen Schneidmesser blockiert Haube demontieren Motorwelle im Uhrzeigersinn frei berlastschalter hat aus drehen Schneidmesser reinigen Im Wi...

Page 15: ...use of mini lifting unit Another WC must be available above the reflux level This unit is particularly suitable for the sanitation of toilets and showers in cellars The norm DIN EN 12050 3 DIN EN 1205...

Page 16: ...k on the unit may only be carried out after it has been brought to a stand still 2 6 Unauthorised alterations and manufacture of spare parts Alterations to the pump or installation may only be carried...

Page 17: ...he unused inlet opening must be locked with the cowl provided Push the pressure ring on to the cowl Slide on the seal cross section form three sided with the wide edge pointing to the pressure ring La...

Page 18: ...h 2 3 times and pump the cistern empty Pull out the plug before checking the unit Remove covering cap fig 2 pos 8 using the tommy bar fig 2 pos Z and pressing the 3 snap hooks side and front Danger of...

Page 19: ...or runs pump pressure pipeline blocked remove blocking or buckling does not function or buckled carry out test run unit ventilation blocked remove and clean ventilation pipe or replace activated carbo...

Page 20: ...ayon d utilisation de la station limit Il faut absolument que d autres toilettes situ es au dessus du niveau de refoulement soient accessibles La station est particuli rement adapt e pour l assainisse...

Page 21: ...rt et stockage avant utilisation Veiller ce que l installation ne subisse pas de chocs pendant le transport Stocker l installation dans un endroit sec et l abri du gel 4 Description du produit 4 1 Des...

Page 22: ...te de refoulement Fig 3 Pos 1 dia mini DN 25 au collecteur Si la conduite de refoulement doit tre horizontale il faut la changer de direction avec un coude la sortie de la station Replacer le capot Po...

Page 23: ...mme d crit dans le chap 7 1 Enlever les 3 vis de fixation du moteur Fig 2 Pos 11 D visser le collier de serrage du haut Fig 1 Pos 12 de la conduite d coulement D visser la vis PG du c ble de raccordem...

Page 24: ...ite de refoulement D boucher ou d plier le tuyau mais la pompe ne bouch e ou pli e teste le fonctionnement v hicule pas de fluide Ventilation bloqu e Retirer le tuyau de ventilation et le nettoyer ou...

Page 25: ...n daarom tot boven het opstuwniveau opgepompt moet worden De afvoerpunten die er bijkomend op aangesloten wor den moeten zich in dezelfde ruimte bevinden kleine oppompinstallatie met beperkt gebruik V...

Page 26: ...let gekleefd worden eventueel in het onmiddellijke gezichtsveld van het toilet aanbrengen 2 5 Veiligheidsvoorschriften voor inspectie en montagewerkzaamheden De gebruiker dient er zorg voor te dragen...

Page 27: ...lijk blijven voor onderhoudswerken Deksel figuur 2 pos 8 door losdraaien van de draaistift figuur 2 pos Z en drukken op de 3 sluit klemmen opzij en vooraan losmaken en afnemen De oppompinstallatie wor...

Page 28: ...ventueel slangklemmen aanspannen Spoelbak van het toilet zo regelen dat het spoel volume minstens 6 l water bedraagt 7 Onderhoud Om de bedrijfszekerheid op lange termijn te verzeke ren is het aan te r...

Page 29: ...ringen oorzaken en oplossingen Kan de storing niet worden opgelost dan kunt u het best contact opnemen met een vakman of met de dichtstbijzijnde Wilo servicedienst of vertegenwoordiger Technische wijz...

Page 30: ...l nivel de remanso Los otros puntos de desag e tienen que estar en el mismo recinto aplicaci n limitada del sistema de elevaci n Asimismo debe contarse con otro retrete situado por encima del nivel de...

Page 31: ...del w ter si fuera necesario dentro del campo visual inmediato del retrete 2 5 Instrucciones de seguridad para el montaje y la inspecci n El operador deber asegurarse de que quienes lleven a cabo el m...

Page 32: ...ficie de instalaci n debe ser horizontal y plana Una vez montado el sistema reducido de eleva ci n y conexi n el ctrica clavija debe ser f cil mente accesible para trabajos de mantenimiento Desmonte l...

Page 33: ...caracter sticas t cnicas que figuran en la placa de caracter sticas de la instalaci n la instalaci n debe estar puesta a tierra conforme a las normas protecci n de la red 10 A lento 6 Puesta en funcio...

Page 34: ...sario 8 Fallos causas y eliminaci n En caso de que el fallo subsista dir jase a un t cnico especialista en aparatos sanitarios y de calefac ci n o bien al servicio t cnico de Wilo 7 2 Desmontaje de la...

Page 35: ...tta dati ci n han de respetarse las normas de la UNE y de la empresa local de suministro de energ a 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni fon damentali ai fini del corretto montag...

Page 36: ...ua e gas da fissare direttamente dietro la tazza del WC munito di scarico posteriore orizzon tale secondo DIN EN 37 La tenuta del tubo d in gresso figura 1 posizione 1 assicurata da un mani cotto Gli...

Page 37: ...posto il coperchio Per impedire il riflusso dal canale di scarico attra verso la tubazione di mandata sifonare la tubazio ne stessa Il punto pi alto deve superare il livello del canale di scarico live...

Page 38: ...rificare il fissaggio 7 2 Smontaggio della pompa Figura 2 Risciacquare abbondantemente aprire la stazione tenendo in evidenza le avvertenze di pericolo riporta te nel punto 7 1 Allentare le 4 viti di...

Page 39: ...ta chiamare il Servizio Assistenza Pressostato difettoso Chiamare il Servizio Assistenza Motore difettoso Chiamare il Servizio Assistenza Il motore funziona Tubazione di mandata Eliminare l occlusione...

Page 40: ...id szenny nek elt vol t s ra amelyek szennyviz t nem term sze tes es ssel vezetik a csatornarendszerbe s ez rt a duzzaszt si szint f l kell emelni azt A p tl lag csatlakoztatott v ztelen tend helyekne...

Page 41: ...r sok be nem tart sa ltal 2 4 Az zemelteto ltal betartand biztons gi utas t sok Az rv nyes baleset megel z si rendszab lyok betart sa k telez Az elektromos energia ltal el id zett vesz lyle het s gek...

Page 42: ...l p tettek be a berendez sbe A lefoly csatlakoz s ban szint n van egy vis szacsap csappaty 2 bra 7 t tel 4 2 Sz ll t si terjedelem kis emel berendez s t ml csatlakoz k szlet 1 db visszacsap csappanty...

Page 43: ...kivezetett szell z vezet kkel akkor a szell z r sz f l l el kell t vol tani a takar lemezt 2 bra 9 t tel s a szell z vezet ket 3 bra 2 t tel 25 mm bels tm r j kereskedelemben kaphat PVC cs hajl kony...

Page 44: ...vart 2 bra 11 t tel Laz tsa meg a lefoly csatlakoz n l v fels t ml szor t bilincset 2 bra 12 t tel Laz tsa meg a tart ly fal n l v szell z cs 2 bra 13 t tel menetes csatlakoz j t s h zza le cs vet Laz...

Page 45: ...l a dugul st illetve sz ntesse meg a veze a szivatty nem nyom vezet k kben l n megt r st v gezzen pr baj rat st sz ll t Eldugult a berendez s H zza ki a szell z cs vet s tiszt tsa meg azt szell z se i...

Page 46: ...czenie zastosowania pom py Druga toaleta musi znajdowa si powy ej poziomu zwrotnego Pompa ta nadaje si szcze g lnie do odprowadzania ciek w z toalet i na trysk w znajduj cych si w piwnicach Przy insta...

Page 47: ...mieckie Stowarzyszenie Elektryk w oraz przepisy miejs cowych zak ad w energetycznych Nalepki w opakowaniu nale y na o y na widocz nym miejscu na pokrywce toalety lub w innym widocznym miejscu w pomies...

Page 48: ...u pompa musi by do st pna w celu jej konserwacji Odsu pokrywk rys 2 poz 8 za pomoc pokr taka przesuwnego rys 2 poz Z wcis kaj c 3 haczyki spr ynowe z boku i z przodu Pomp pod cza si bezpo rednio do mu...

Page 49: ...ienia Bezpiecznik od strony sieci zasilania 10 A wolny 6 Rozruch W cz wtyczk wstrz soodporn Przep ucz toalet dwa razy podczas wst pnego rozruchu Upewnij si czy nie ma przeciek w w instalacji W razie p...

Page 50: ...asilania Sprawd bezpieczniki zasilania Urz dzenie tn ce zablo ci gnij pokryw przekr wa silnika w kierunku kowane prze cznik zegara a si odblokuje wyczy uk ad tn cy nadmiaru w czony W przypadku powt rn...

Page 51: ...c rovinu Dodate n p ipojen odvod ovac m sta se mus nach zet ve stejn m prostoru omezen pou it mal ho ist c ho za zen Mimo to mus b t k dispozici dal z chod nad stav c rovinou Za zen je zvl t vhodn pro...

Page 52: ...pokyny pro inspekc n a mont z n pr ce Provozovatel mus zajistit aby ve ker inspek n a mont n pr ce byly prov d ny autorizovan m a kvalifikovanym person lem kter se dn m studiem provozn ho n vodu dost...

Page 53: ...eden vn j pr m r 40 mm b n trubka PVC p esuvn matice stahovac krou ek a hlov man eta Trubka z PVC se nasune do p vodn ho hrdla a p esuvn matice se pevn na roubuje na p vodn hrdlo Nepou it p vodn otvor...

Page 54: ...samo Pouze ob as pou van za zen je vhodn as od asu vy istit tak zevnit Vyt hnout s t ovou z str ku Do z chodov m sy vlo it jemn ist c prost edek a spl chnout Po asi 5 minut ch p soben op t zasunout z...

Page 55: ...is P et en motor pojistka P i opakov n z vady povolat proti p et en uvoln na z kaznick servis Defektn v tla n potrub Zavolat z kaznick servis Porucha motoru Zavolat z kaznick servis Motor b V tla n po...

Page 56: ...5 1 1 1 WC WC DIN EN 12050 3 DIN EN 12056 DIN 1986 100 1 2 4 m h 5 7 m 35 C 1 230 V 50 Hz 0 45 kW 2650 1 min 2 1 A S3 28 36 s IP 44 DN 25 32 DN 100 2 x DN 40 DIN 1986 l 25 mm x x 511 x 300 x 269 mm 12...

Page 57: ...2 A 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7 1 52...

Page 58: ...3 4 4 1 1 DIN EN 37 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4 2 DN 40 DN 40 5 5 1 2 8 2 DIN EN 37 l 40 53...

Page 59: ...PVC DN 40 180 180 3 4 DN 25 DN 32 3 1 l DN 25 2 9 3 2 25 PVC 2 5 5 5 2 WILO 54...

Page 60: ...55 10 6 6 7 5 7 1 2 2 8 2 7 2 2 7 1 3 2 11 2 12 2 13 2 14 32 0 4...

Page 61: ...56 service service WILO Service Service Service 8 WILO...

Page 62: ...Wilo 1 1 1 DIN EN 12050 3 DIN EN 12056 DIN 1986 100 1 2 4 3 5 7 35 C 1 220 50 0 45 2650 2 1 S3 28 36 IP 44 DN 25 32 DN 100 2 x DN 40 DIN 1986 25 511 300 269 12 7 8 2 57...

Page 63: ...2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 1 3 4 4 1 58...

Page 64: ...1 DIN EN 37 1 1 1 2 2 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4 2 1 DN 40 2 DN40 5 5 1 2 8 2 Z 3 DIN EN 37 1 2 40 180 59...

Page 65: ...3 110 1200 4 DN 25 DN 32 3 1 DN 25 3 2 25 2 5 5 5 2 10 6 6 7 60...

Page 66: ...61 7 1 2 2 3 2 8 2 Z 3 7 2 2 7 1 3 2 11 2 12 2 13 2 14 KH 32 0 4...

Page 67: ...62 8 Wilo...

Page 68: ...mini lyftpumpens anv ndningsm jligheter En an nan toalett m ste finnas tillg nglig ovanf r terfl des niv n Denna pump r speciellt l mplig f r hygienise ring av toaletter och duschar i k llarutrymmen...

Page 69: ...rtrogen med dessa instruktio ner I princip f r inget arbete utf ras p pumpen anl gg ningen medan den r i drift 2 6 Obeh rig ndring och tillverkning av reservdelar ndringar av pumpen enheten f r endast...

Page 70: ...breda kanten mot tryckringen Placera locket i anslutningsmuttern och skruva den p ppningen till sugledningen Enligt allm nna tyska installationsbe st mmelser m ste de extra sugled ningarna DN 40 insta...

Page 71: ...r skador och infektion som kan orsakas av kniven Anv nd skyddshandskar Vid behov ta bort silkorgen och alla fr mmande f rem l ur enheten Avl gsna avfall fr n beh llarens v ggar Reng r ventilr ret elle...

Page 72: ...gen r igensatt Ta bort blockeringen eller kr ken Provk r fungerar ej eller deformerad Anl ggningens ventilation Ta bort och reng r ventilationsr ret eller byt ut r blockerad aktivkolfiltret Pumpen g r...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...95 Fax 370 2 236495 mail wilo lt The Netherlands WILO Nederland b v NL 1948 RC Beverwijk Tel 31 251 220844 Fax 31 251 225168 wilo wilo nl Norway WILO Norge A S N 0901 Oslo Tel 47 22 804570 Fax 47 22 8...

Page 77: ...Telefax 0511 4388444 Wilo Vertriebsb ros Technischer Service WILO AG Zentrale Kundendienstlenkung Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Kundendienst Telefon 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 0231 4102 138...

Reviews: