Ελληνικά
Οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
Wilo-Drain TM 25/6
43
Οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
1
Γενικά
1.1
Πληροφορίες
για
το
παρόν
έγγραφο
Οι
οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
αποτελούν
αναπόσπαστο
τ
µ
ή
µ
α
της
συσκευής
.
Θα
πρέπει
να
φυλάσσονται
πάντα
κοντά
στη
συσκευή
.
Η
ακριβής
τήρηση
αυτού
του
εγχειριδίου
αποτελεί
προϋπόθεση
για
τη
χρήση
βάσει
προδιαγραφών
και
το
σωστό
χειρισ
µ
ό
της
συσκευής
.
Οι
οδηγίες
εγκατάστασης
και
λειτουργίας
αντιστοιχούν
στον
τύπο
της
συσκευής
και
στα
βασικά
πρότυπα
τεχνικής
ασφάλειας
κατά
το
χρόνο
της
έκδοσής
των
.
2
Ασφάλεια
Αυτές
οι
οδηγίες
λειτουργίας
περιέχουν
θε
µ
ελιώδεις
υποδείξεις
για
την
εγκατάσταση
και
λειτουργία
στις
οποίες
πρέπει
να
δοθεί
προσοχή
.
Γι
’
αυτό
το
λόγο
πρέπει
να
διαβάζονται
από
τον
εγκαταστάτη
πριν
από
τη
συναρ
µ
ολόγηση
ή
τη
θέση
σε
λειτουργία
αλλά
και
από
τον
υπεύθυνο
για
το
χειρισ
µ
ό
του
µ
ηχανή
µ
ατος
.
∆εν
πρέπει
να
προσέξου
µ
ε
µ
όνο
τις
γενικές
υποδείξεις
ασφάλειας
αυτής
της
παραγράφου
αλλά
και
τις
ειδικές
υποδείξεις
ασφάλειας
µ
ε
τα
σύ
µ
βολα
του
κινδύνου
που
αναγράφονται
στις
παρακάτω
παραγράφους
.
2.1
Χαρακτηριστικά
των
υποδείξεων
στις
οδηγίες
ασφαλείας
Σύ
µ
βολα
:
Γενικό
σύ
µ
βολο
κινδύνου
Κίνδυνος
από
ηλεκτρική
τάση
ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
: ...
Χαρακτηριστικές
λέξεις
:
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
!
Κρίσι
µ
α
επικίνδυνη
κατάσταση
.
Η
µ
η
προσοχή
οδηγεί
σε
θάνατο
ή
σε
βαρύτατους
τραυ
µ
ατισ
µ
ούς
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
!
Ο
χρήστης
µ
πορεί
να
υποστεί
τραυ
µ
ατισ
µ
ούς
(
βαρείς
).
Η
«
προειδοποίηση
»
υπονοεί
ότι
είναι
πιθανόν
να
προκύψουν
βλάβες
για
πρόσωπα
(
βαρειές
)
εάν
δεν
προσεχθούν
οι
οδηγίες
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
!
Υπάρχει
ο
κίνδυνος
να
πάθει
βλάβη
η
αντλία
/
εγκατάσταση
. «
προσοχή
»
ση
µ
αίνει
ότι
είναι
δυνατόν
να
προκληθούν
ζη
µ
ιές
στο
προϊόν
αν
δεν
προσεχθούν
οι
οδηγίες
.
ΥΠΟ∆ΕΙΞΗ
:
Μια
χρήσι
µ
η
υπόδειξη
για
τον
χειρισ
µ
ό
του
προϊόντος
.
Εφιστά
επίσης
την
προσοχή
µ
ας
σε
πιθανές
δυσκολίες
.
2.2
Εξειδίκευση
προσωπικού
Το
προσωπικό
που
ασχολείται
µ
ε
τη
συναρ
µ
ολόγηση
πρέπει
να
διαθέτει
την
απαραίτητη
εξειδίκευση
γι
'
αυτές
τις
εργασίες
2.3
Κίνδυνοι
εάν
αγνοηθούν
οι
υποδείξεις
ασφαλείας
Η
µ
η
τήρηση
των
οδηγιών
ασφαλείας
µ
πορεί
να
έχει
σαν
επακόλουθο
τον
κίνδυνο
προσώπων
,
εγκατάστασης
και
αντλίας
.
Η
µ
η
τήρηση
των
οδηγιών
ασφαλείας
µ
πορεί
να
στερήσει
το
δικαίω
µ
α
της
εγγύησης
.
Ειδικότερα
η
µ
η
τήρηση
των
κανόνων
ασφαλείας
µ
πορεί
να
προκαλέσει
τους
εξής
κινδύνους
:
•
∆ιακοπή
ση
µ
αντικών
λειτουργιών
της
αντλίας
ή
της
εγκατάστασης
.
•
∆ιακοπή
των
προδιαγεγρα
µµ
ένων
διαδικασιών
συντήρησης
και
επισκευής
•
Κινδύνους
για
τα
πρόσωπα
από
ηλεκτρικές
,
µ
ηχανικές
ή
βακτηριολογικές
επιδράσεις
•
Αντικει
µ
ενικές
βλάβες
2.4 Y
ποδείξεις
ασφαλείας
για
τον
χρήστη
Πρέπει
να
προσέχονται
οι
κανονισ
µ
οί
που
ισχύουν
για
την
πρόληψη
ατυχη
µ
άτων
.
Πρέπει
να
αποκλεισθούν
οι
κίνδυνοι
που
προέρχονται
από
την
ηλεκτρική
ενέργεια
.
Πρέπει
να
προσεχθούν
οι
προδιαγραφές
του
VDE
και
των
τοπικών
επιχειρήσεων
παραγωγής
ενέργειας
(
∆ΕΗ
).
2.5
Υποδείξεις
ασφαλείας
για
εργασίες
ελέγχου
και
συναρ
µ
ολόγησης
Ο
χρήστης
πρέπει
να
φροντίζει
ώστε
όλες
οι
εργασίες
ελέγχου
και
συναρ
µ
ολόγησης
να
πραγ
µ
ατοποιούνται
από
εξουσιοδοτη
µ
ένο
και
εξειδικευ
µ
ένο
προσωπικό
,
το
οποίο
γνωρίζει
οπωσδήποτε
τις
οδηγίες
λειτουργίας
.
Εννοείται
ότι
όλες
οι
εργασίες
στην
αντλία
/
εγκατάσταση
πρέπει
να
πραγ
µ
ατοποιούνται
όταν
η
εγκατάσταση
είναι
εκτός
λειτουργίας
.
2.6
Αυθαίρετες
τροποποιήσεις
και
κατασκευή
ανταλλακτικών
Μετατροπές
στην
αντλία
/
εγκατάσταση
επιτρέπονται
µ
όνο
µ
ετά
από
συνεννόηση
µ
ε
τον
κατασκευαστή
.
Αυθεντικά
εξαρτή
µ
ατα
και
ανταλλακτικά
του
ιδίου
του
κατασκευαστή
εξασφαλίζουν
πλήρη
ασφάλεια
.
Η
χρήση
εξαρτη
µ
άτων
άλλης
προέλευσης
απαλλάσσει
τον
κατασκευαστή
από
ενδεχό
µ
ενες
δυσ
µ
ενείς
συνέπειες
.
2.7
Ανεπίτρεπτοι
τρόποι
λειτουργίας
Η
ασφάλεια
λειτουργίας
της
αντλίας
/
εγκατάστασης
είναι
εγγυη
µ
ένη
µ
όνον
εάν
έχουν
τηρηθεί
οι
οδηγίες
λειτουργίας
της
Summary of Contents for Drain TM 25/6
Page 19: ...Fran ais 18 WILO AG 10 2006...
Page 45: ...Wilo Drain TM 25 6 43 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Y VDE 2 5 2 6 2 7...
Page 48: ...46 WILO AG 10 2006 7 7 1 TM A Rp 1 Rp 1 teflon 20 25 mm 7 2 10 A 30 mA L1 N PE...
Page 49: ...Wilo Drain TM 25 6 47 8 TM A 5 mm 9 2 Wilo 9 1 1 2 3 4 5 4 O 6 7 8...
Page 50: ...48 WILO AG 10 2006 10 Wilo Service Wilo 11 Wilo...
Page 81: ...Wilo Drain TM 25 6 79 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 4...
Page 84: ...82 WILO AG 10 2006 TM A Rp 1 Rp 1 20 25 7 2 EVU VDE 10 A 30 c Schuko 8 TM A 5 L1 N...
Page 85: ...Wilo Drain TM 25 6 83 9 2 Wilo 9 1 1 2 3 4 5 4 6 7 8 10 Wilo 11 Wilo...
Page 116: ...114 WILO AG 10 2006 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 2 6 2 7 4 3...
Page 119: ...Wilo Drain TM 25 6 117 Rp 1 Rp 1 20 25 mm 7 2 E 10 A 30 mA 8 TM A 5 mm 9 2 Wilo L1 N PE...
Page 120: ...118 WILO AG 10 2006 9 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 Wilo 11 Wilo...