background image

03/2019

14

  PL  

 

Szanowny Kliencie! Montaż należy wykonać ściśle według instrukcji producenta, w przeciwnym razie błędny montaż może spowodować 

zagrożenie bezpieczeństwa i utratę gwarancji. Montaż należy wykonać na miękkim podłożu (koc) w celu ochrony przed zarysowaniem. Starannie 

przechowywać instrukcję montażu i przekazać ją wraz z produktem kolejnemu użytkownikowi. Niniejszą instrukcję montażu można zamówić w nas-

zym serwisie klienta także jako plik PDF. 

      

Uwaga: Ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia drobne części, worki i folie 

 

 

 

 

 

 

opakowaniowe trzymać z dala od niemowląt i małych dzieci.

 

 

 

 

 

 

Zawsze przestrzegać instrukcji montażu!!

 

Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem:

 Ten mebel jest przeznaczony wyłącznie do przechowywania tekstyliów i przedmiotów użytkowych w 

prywatnych gospodarstwach.

 

Wskazówki montażowe:

 Przed wywierceniem otworów należy koniecznie sprawdzić i uwzględnić przebieg przewodów elektrycznych i 

wodociągowych W przypadku montażu na ścianie należy pamiętać, że szafkę montuje się tylko na stabilnej ścianie murowanej, a nie na powierzchni-

ach przewodzących. Dołączony materiał montażowy nadaje się mocowania szafki na zwykłej ścianie murowanej. Przed montażem należy zasięgnąć 

informacji w sprawie właściwego materiału montażowego odpowiedniego do istniejącej ściany, i w razie potrzeby wymienić materiał montażowy.

 

Wskazówka elektroinstalacyjna:

 Przyłącze elektryczne musi zostać wykonane przez wykwalifikowany, fachowy personel przy uwzględnieniu 

krajowych przepisów, np. norm DIN-VDE 0100 część 701, IEC 60364-7-701 lub HD 60364-7-701. W razie nieprzestrzegania krajowych przepisów wyk-

luczamy przejęcie przez nas jakiejkolwiek odpowiedzialności cywilnej! Prosimy pamiętać, że montaż w łazience jest dozwolony tylko poza obszarami 

ochronnymi 0 do 2 zgodnie z wymienionym powyżej przepisem VDE. W pomieszczeniach z wanną do kąpieli lub prysznicem obwód elektryczny musi 

być zabezpieczony przy pomocy wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nie większym niż 30 mA.

 

Wskazówki dot. oświetlenia LED:

 Użyte oświetlenie LED ma niezwykle długą żywotność, wynoszącą ponad 30 tys. godzin. Dlatego nie prze-

widuje się wymiany oświetlenia. W przypadku defektu należy ewentualnie wymienić zasilanie lub lampę. W takim wypadku proszę skontaktować się z 

naszym serwisem. Szafka z lustrem nie nadaje się do używania wraz ze ściemniaczem! To oświetlenie nie jest przeznaczone do pracy ze ściemniaczem!

 

Usuwanie odpadów:

 Opakowanie składa się z materiałów nadających się do recyklingu. Usuwać je ekologicznie zgodnie z obowiązującymi 

przepisami regionalnymi. Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady domowe.

 Przed utylizacją należy oddzielić elementy 

elektryczne od mebla. 

We właściwym urzędzie komunalnym zasięgnąć informacji w sprawie ekologicznego usuwania odpadów.

 

Uwaga dot. konserwacji: 

Proszę w regularnych odstępach czasu sprawdzać i dokręcać wszystkie śruby. Poluzowane śruby prowadzą do 

zmniejszenia bezpieczeństwa.

 

Wskazówki dot. pielęgnacji: 

Do czyszczenia mebli i łazienkowych szafek z lustrem należy używać tylko miękkich, lekko zwilżonych szmatek 

lub irchy.  Proszę zwrócić uwagę na to, by wszystkie elementy po użyciu lub czyszczeniu wytrzeć do sucha. Nie używać dodatków o właściwościach 

szorujących lub zawierających rozpuszczalniki, ani szmatek z mikrowłókniny. Prosimy pamiętać, że niektóre kosmetyki w skoncentrowanej formie 

mogą spowodować szkody materiałowe, jeżeli nie zostaną natychmiast wytarte. Proszę niezwłocznie usuwać osiadającą wilgoć i unikać jej skrapla-

nia. Ponieważ szkody tego rodzaju nie są objęte gwarancją, prosimy o przestrzeganie niniejszych wskazówek. Dzięki temu będą Państwo mogli dłużej 

cieszyć się zakupionym produktem. Wskazówki dot. pielęgnacji poszczególnych materiałów otrzymają Państwo na naszej stronie internetowej pod 

adresem:

 www.w-schildmeyer.de

 

Objaśnienie symboli: 

W tej instrukcji montażu użyto następujących symboli:

 

 

Ten sygnał oznacza zagrożenie średniego stopnia; 

 

 

jego nieprzestrzeganie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

 

 

Ten sygnał ostrzega przed możliwymi szkodami rzeczowymi.

 

 

Ten sygnał informuje o przydatnych, dodatkowych informacjach dotyczących montażu i użytkowania.

 

Przed podłączeniem / instalacją, wzgl. włączeniem produktu należy koniecznie uwzględnić symbole przedstawione na tabliczkach 

znamionowych.

 

 

Klasa ochrony 1

 

 

Klasa ochrony 2

 

 

Klasa ochrony 3

 

 

Wymienić każdą uszkodzoną osłonę.

 

 

Produktu nie usuwać z odpadami komunalnymi. Oznaczone elementy 

 

 

odmocować od mebli przed ich utylizacją. Przestrzegać w tym zakresie 

 

 

wskazówek dotyczących utylizacji podanych oraz etapów demontażu, 

 

 

które opisano na stronie 26.

Summary of Contents for 682365

Page 1: ...lien aufgrund von Erstickungsgefahr und m glichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten Beachten Sie stets die Montageanleitung Aufbauanleitung Istruzioni per il montaggio Notice de monta...

Page 2: ...94 9 96551410 10 10102080 11 10102078 12 10102080 9 9 9 9 2 3 6 5 4 10 11 12 7 8 8 1 682365 20 6x 22 1x 21 1x 19 4x 16 6x K9 Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen berpr fen Sie anhand der Abbildungen die...

Page 3: ...bensdauer nicht in den Hausm ll Trennen Sie bitte vor der Entsorgung die Elektro bauteile von dem M bel Fragen Sie Ihre kommunale Verwaltung nach M glichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung Wartung...

Page 4: ...di guasto bisogna cambiare la lampada o l alimentazione di corrente In questo caso dovete rivolgervi al nostro servizio assistenza Questo mezzo d illuminazione non adatto all impiego con un regolator...

Page 5: ...si n cessaire changer l alimentation lectrique ou la lampe Dans un tel cas veuillez prendre contact avec notre SAV Cet clairage ne convient pas au fonctionnement avec un variateur de lumi re Eliminati...

Page 6: ...minaire must be replaced In such cases please contact our service organisation This lighting equipment is not suitable for operation with a dimmer switch Disposal The packaging consists of recyclable...

Page 7: ...Neem in dit geval contact op met onze serviceafdeling Deze verlichting is niet geschikt voor gebruik met een dimmer Verwijdering De verpakking bestaat uit recycleerbare materialen Verwijder ze op mili...

Page 8: ...ntakt s na im servisom Ta rasvjeta nije prikladna za kori tenje s regulacijom ja ine svjetlosti dimmer Zbrinjavanje u otpad Pakiranje je od materijala koji se mogu reciklirati Zbrinite ga ekolo ki i p...

Page 9: ...temnilnikom primerne Ta osvetljava ni primerna za delovanje z zaslonskim stikalom Odstranjevanje odpadkov Embala a je sestavljena iz materialov ki jih je mo no reciklirati Odstranite jih okolju primer...

Page 10: ...esetlegesen az ramell t st vagy a l mp t kell kicser lni Ebben az esetben k rj k vegye fel a kapcsolatot gyf lszolg latunkkal Ehhez a vil g t eszk zh z nem alkalmazhat f nyer szab lyz s kapcsol dimme...

Page 11: ...pad kontaktujte na e servisn st edisko Toto osv tlen nen ur eno pro provoz se stm va em Likvidace odpad Obaly se skl daj z materi l vhodn ch pro recyklaci Likvidujte odpady etrn k ivotn mu prost ed d...

Page 12: ...vhodn na prev dzku s reostatom Likvid cia Obal je vyroben recyklovate n ch materi lov Zlikvidujte ho pod a region lne platn ch predpisov tak aby ste ne kodili ivot n mu prostrediu Neodho te v robok po...

Page 13: ...03 2019 13 RU PDF DIN VDE 0100 701 IEC 60364 7 701 HD 60364 7 701 0 2 VDE RCD 30 20 000 www w schildmeyer de 1 2 3 26...

Page 14: ...wentualnie wymieni zasilanie lub lamp W takim wypadku prosz skontaktowa si z naszym serwisem Szafka z lustrem nie nadaje si do u ywania wraz ze ciemniaczem To o wietlenie nie jest przeznaczone do prac...

Page 15: ...gerekirse elektrik kablosu veya lamban n de i tirilmesi gerekir Bu durumda l tfen servis departman m zla irtibata ge in Bu ayd nlatma eleman dimmer ile kullan m i in uygun de ildir mha Ambalaj geri d...

Page 16: ...cu curent sau becul n aseme nea situa ii contacta i departamentul nostru de service Acest sistem de iluminare nu este adecvat pentru a func iona cu un ntrerup tor reglabil Dezafectare Ambalajul este f...

Page 17: ...x30 8x 18 18 18 20 20 20 20 14 20 20 18 24 24 24 24 25 25 25 25 25 25 25 25 23 23 22 32 32 21 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 2 3 4 6 4 cm 6 4 cm 18 4 cm 21 cm 1 Spiegelsch...

Page 18: ...03 2019 18 3 4 17 4x 25 8x 8 0x30 17 17 31 31 31 17 16 16 16 16 16 16 17 17 5 6 12 10 11 25 25 25 25 26 26 26 26 26 26 31 3x 26 6x 16 6x K9...

Page 19: ...3 4 6 34 4x 33 4x 6 3x50 Spiegelschrank unten Bottom of cabinet Achten Sie auf die korrekte Positionierung der Bauteile Be sure to place the parts in the right position 18 4 cm 18 4 cm 19 2 cm 19 2 c...

Page 20: ...03 2019 20 6 19 4x 5 3 4 6 2 1 19 19 19 19 19...

Page 21: ...03 2019 21 7 7 6 2 27 28 27 28 27 28 27 28 27 28 27 28 29 29 29 29 29 30 30 30 30 28 6x 3 0x20 27 6x 29 30x 30 16x 3 0x13 A A B B 18 4cm 30 1 cm...

Page 22: ...03 2019 22 8 646 mm 35 35 36 36 8 mm 2 3 mm 2 3 4 1 35 2x 36 2x 8 mm...

Page 23: ...03 2019 23 37 37 37 37 37 6 mm 9 37 1x...

Page 24: ...03 2019 24 10 8 8 9 9 1 2 click A B C...

Reviews: