background image

Si votre aide auditive est programmée avec le programme Zen+ spécial,

vous pouvez y accéder en appuyant longuement sur le bouton de sélec-

tion des programmes (1.2). De brèves pressions sur le bouton de sélection

des programmes vous permettront ensuite de choisir parmi n’importe

quel style Zen disponible.
Pour retourner aux programmes d’écoute standard, appuyez longuement

sur le bouton de sélection des programmes.

Réglage du son

Pour régler le volume, appuyez brièvement sur le bouton (+) pour aug-

menter le volume et appuyez brièvement sur le bouton (-) pour baisser le

volume.

Chargement

Connectez le câble micro USB (2.1) à votreSound Assist et à l’alimentation

électrique. Nous vous recommandons d’utiliser le câble micro USB inclus.
Comptez environ 3 heures pour recharger votre dispositif. Les premières

30-60 minutes de recharge boosteront considérablement l’autonomie de

la batterie.
Votre comportement de streaming individuel détermine les estimations

de puissance de la batterie. Nous estimons qu’une utilisation mixte cor-

respond à 10 heures de streaming. Le temps de veille estimé en mode

Bluetooth tout en étant connecté à un téléphone est de 9 jours.

REMARQUE

Le dispositif peut être utilisé pendant le chargement.

65

Summary of Contents for DEX Sound Assist

Page 1: ...WSAUD A S Nymoellevej 6 DK 3540 Lynge Denmark https global widex com Manual no 9 514 0562 094 01 Issue 2022 07 9 514 0562 094 01 USER INSTRUCTIONS WIDEX Sound Assist GB ES FR IT JP SC US ...

Page 2: ...1 1 3 1 5 1 4 1 2 1 1 1 6 1 9 1 8 1 10 1 7 2 1 2 4 2 2 2 2 3 USER INSTRUCTIONS WIDEX Sound Assist 3 4 5 6 ...

Page 3: ...GB USER INSTRUCTIONS 4 ES INSTRUCCIONES DE USO 27 FR MODE D EMPLOI 51 IT LIBRETTO D INSTRUZIONI 75 JP 取扱説明書 99 SC 用户使用手册 124 US USER INSTRUCTIONS 144 FCC AND ISED STATEMENTS 167 3 ...

Page 4: ...ring the device 10 Range 11 Turning Sound Assist on and off 12 Changing the operating mode 12 Adjusting stream volume 12 Button lock 13 Wearing the Sound Assist 13 Remote microphone features 13 Bluetooth streaming features 14 Handsfree phone calls 14 Audio streaming 15 Telecoil streaming 16 Remote control features 16 Changing program 16 4 ...

Page 5: ...ound 17 Charging 17 The app 18 Overview of in use light indicators 18 MAINTENANCE 21 TROUBLESHOOTING 22 REGULATORY INFORMATION 24 EU Directives 24 Directive 2014 53 EU 24 Information regarding disposal 24 SYMBOLS 25 5 ...

Page 6: ...d We reserve the right to make any changes considered necessary Intended use The device is intended to transmit audio from the built in microphones to supported hearing aids to improve speech understanding in noisy situations The device can also receive audio from multiple sources analog and digital and transmit the audio wirelessly to the supported hearing aids Further the device can be used as a...

Page 7: ...ty ranges of 10 95 RH Your device is designed to operate at temperatures during charging of 0 C to 40 C 32 F to 104 F and during use at temperatures of 10 C to 40 C 14 F to 104 F at humidity ranges of 10 95 and under atmospheric pressures of 750 1060 mBar Risk of injury or electrical shock caused by damaged devices Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale Never dry you...

Page 8: ...sion or the leakage of flammable liquid or gas When the device is connected via micro USB cable to external mains operated equipment such as a charger PC audio source or similar this equipment must comply with IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 or equivalent safety standards Only the accessories and cable that are included in the sales box must be used Using cables other than those specified or p...

Page 9: ...ators 1 6 Power mode button 1 7 Battery light indicator 1 8 Mode light indicators 1 9 Micro USB port 1 10 Integrated metal clip for attachment stability on tabletop Illustration 2 2 1 Micro USB cable 2 2 Neck loop 2 3 User instructions 2 4 Power adapter 9 ...

Page 10: ... the power mode button 1 6 simultaneously for 3 seconds until the in use light indicators 1 5 are glowing blue 4 Make sure that the Sound Assist and your hearing aids are within 1 m range of each other 5 The pairing sequence will start automatically 6 The in use light indicators 1 5 will briefly flash green when the pairing is successfully completed The Sound Assist can only be paired to one set o...

Page 11: ... 5 will briefly flash green when the pairing is successfully completed Sound Assist can be paired with up to 8 Bluetooth devices and actively connected to 1 Bluetooth device To reset hearing aid and phone device pairings 1 Turn off your Sound Assist 2 Press the volume down button and the power mode button 1 6 simultaneously for 5 seconds 3 When the pairing list is resetting the in use indicators 1...

Page 12: ...g mode is shown by the three mode light indicators 1 8 When the device is turned on press the power mode button 1 6 briefly to toggle between the device modes Adjusting stream volume Turn the volume of streamed sound up and down by briefly pressing one of the two volume buttons 1 1 Room off i e is the possibility of shutting out surrounding sounds in the room by muting the hearing aid microphones ...

Page 13: ...e microphone features Partner microphone illustration 5 When a single speaker is wearing the Sound Assist the device automatically streams the voice of the conversa tion partner to the hearing aid Tabletop microphone illustration 6 For a setting with multiple speak ers Sound Assist can be used as a tabletop microphone When placing the device on a flat surface e g on the table at a dinner party it ...

Page 14: ...aming features In Bluetooth mode the Sound Assist can be used for handsfree phone calls and audio streaming from a connected Bluetooth device to your hearing aid illustration 3 Handsfree phone calls The Sound Assist will allow you to accept decline and end phone calls and the built in microphones 1 3 will pick up your voice during a call Incoming calls Answer Press push button 1 4 briefly and spea...

Page 15: ...ve phone call Sound Assist must be connected to a Bluetooth device with a Voice Assistant enabled to activate the Voice Assistant support Press and hold the push button 1 4 for 2 seconds and make your voice command Audio streaming You can use Sound Assist to stream audio from any Bluetooth source to your hearing aid Simply activate streaming on your connected device Play pause Press the push butto...

Page 16: ...rtant that the device is oriented with the power mode button 1 6 pointing upwards Wearing the Sound Assist by the neck loop is advised To suspend the stream press the push button 1 4 briefly Press again to resume the stream Remote control features When not used for streaming Sound Assist can be used as a remote control for your hearing aids if you want to change program or adjust volume To use you...

Page 17: ...volume and press the volume down button briefly to lower the volume Charging Connect the micro USB cable 2 1 to your Sound Assist and the power supply We recommend that you use the micro USB cable included It takes approximately 3 hours to charge your device and the first 30 60 minutes of charging will give a significant boost in battery life Your individual streaming behaviour determines battery ...

Page 18: ... behaviour Meaning 1 7 Solid green The battery level is full or high 1 7 Solid yellow The battery level is medium 1 7 Solid red The battery level is low 1 7 Flashing green The device is charging and the bat tery level is high 1 7 Flashing yellow The device is charging and the bat tery level is medium 1 7 Flashing red The device is charging and the bat tery level is low 1 5 Rotating white The devic...

Page 19: ...ons 1 5 1 indicator is sol id green The device is working as a remote microphone and is in listening in the respective direction 1 5 All 4 indicators are red The device microphones are muted 1 5 All 4 indicators are flashing blue There is an incoming phone call 1 5 All 4 indicators are solid blue The device is streaming audio from a connected Bluetooth device 1 5 All 4 indicators are flashing whit...

Page 20: ... Meaning 1 5 All 4 indicators are flashing red The device buttons are locked and the action cannot be performed Unlock the buttons to perform the desired action 1 5 All 4 indicators rotating green The device firmware is being updated 20 ...

Page 21: ... use any liquids or chemicals and do not immerse in liquids When the device is not in use keep it in a dry location out of reach of children and pets Never try to open or repair the device yourself This may only be done by authorised technicians Never use sharp pointy objects to clean the device 21 ...

Page 22: ...range No sound 1 Not paired 2 Device is out of the hearing aids range 3 Hearing aid batter ies are low 1 Repeat the pairing process 2 Move into range 3 Change the hearing aids batteries The device does not re spond and the in use light indicators 1 5 are solid red Device error 1 Press and hold power mode button for 8 seconds 2 Contact your hear ing care professio nal 22 ...

Page 23: ...ot within pairing range 2 Hearing aids are not compatible with the device 1 Move the hearing aids and device closer to each other and try pairing again 2 Contact your hear ing care professio nal If the problem persists contact your hearing care professional For more information visit https global widex com 23 ...

Page 24: ...s operating at 2 4 GHz 0 9 mW EIRP A copy of the Declaration of Conformity can be found at https global widex com doc Information regarding disposal Do not dispose of hearing aids hearing aid accessories and batteries along with ordinary household waste Hearing aids batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites intended for electrical waste and electronic equipment or given ...

Page 25: ...alogue item number Consult instructions for use The user instructions contain important cautionary information warnings precautions and must be read before using the product Warning Text marked with a warning symbol must be read before using the product WEEE mark Not for general waste When a product is to be discarded it must be sent to a designated collection point for recycling and recovering to...

Page 26: ...rements set out in Europe an CE marking directives RCM mark The product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zealand markets Medical device Indication that the device is a medical device 26 ...

Page 27: ...y apagado de Sound Assist 35 Cambio del modo de funcionamiento 35 Ajuste del volumen de transmisión 35 Bloqueo de botones 36 Cómo llevar el Sound Assist 36 Funciones del micrófono remoto 36 Características de la transmisión por Bluetooth 37 Llamadas telefónicas manos libres 37 Transmisión de audio 39 Transmisión por bobina telefónica posición T 39 Características del control remoto 40 Cambio de pr...

Page 28: ...ón 41 Descripción general de los indicadores luminosos de uso 41 MANTENIMIENTO 45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA 48 Directivas UE 48 Directiva 2014 53 UE 48 Información sobre cómo desechar el dispositivo 48 SÍMBOLOS 49 28 ...

Page 29: ... reservamos el derecho de hacer los cambios que consideremos necesarios Uso previsto El dispositivo se ha diseñado para transmitir audio desde los micrófonos incorporados hasta los audífonos aceptados a fin de mejorar la compren sión del habla en situaciones ruidosas El dispositivo también puede recibir audio de múltiples fuentes analógi cas y digitales y transmitirlo de manera inalámbrica a los a...

Page 30: ...dad relativa del 10 95 El dispositivo está diseñado para funcionar a unas temperaturas de 0 C a 40 C durante la carga y de 10 C a 40 C durante el uso con unos rangos de humedad de 10 95 y una presión atmosférica de 750 1060 mBar Los dispositivos dañados pueden suponer un riesgo de lesión o descar ga eléctrica No use dispositivos obviamente dañados y devuélvalos al punto de venta Nunca seque los di...

Page 31: ...le Cuando el dispositivo está conectado mediante un cable micro USB a un equipo externo conectado a la red de suministro como por ejemplo un cargador un PC una fuente de audio o similar dicho equipo debe cumplir los requisitos establecidos en los estándares de seguridad IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 u otros equivalentes Solo se deben utilizar los accesorios y el cable incluidos en la caja El...

Page 32: ...otón de modo encendido 1 7 Indicador luminoso de batería 1 8 Indicadores luminosos de modo 1 9 Puerto micro USB 1 10 Pinza metálica integrada para una mayor sujeción estabilidad sobre la mesa Imagen 2 2 1 Cable micro USB 2 2 Cordón inductivo 2 3 Instrucciones de uso 2 4 Adaptador de corriente 32 ...

Page 33: ...el botón para subir el volumen y el botón de modo encendido 1 6 hasta que los indicadores luminosos de uso 1 5 muestren una luz azul 4 Asegúrese de que el Sound Assist y los audífonos se encuentran a menos de un metro de distancia entre sí 5 La secuencia de emparejamiento se iniciará automáticamente 6 Los indicadores luminosos de uso 1 5 parpadearán brevemente en verde cuando el emparejamiento se ...

Page 34: ...indicadores luminosos de uso 1 5 parpadearán brevemente en verde cuando el emparejamiento se realice con éxito Sound Assist puede estar emparejado con hasta ocho dispositivos Blue tooth y conectado de forma activa a un dispositivo Bluetooth Para restablecer los emparejamientos de audífono y teléfono dispositi vo 1 Apague el Sound Assist 2 Pulse al mismo tiempo durante cinco segundos el botón para ...

Page 35: ...dos el botón de modo encendido 1 6 Cambio del modo de funcionamiento El Sound Assist tiene tres modos de funcionamiento micrófono remoto Bluetooth y bobina telefónica posición T Los tres indicadores luminosos de modo 1 8 señalan el modo de funcionamiento de uso Con el dispositivo encendido pulse brevemente el botón de modo encen dido 1 6 para pasar de un modo a otro Ajuste del volumen de transmisi...

Page 36: ... indicadores luminosos de uso 1 5 parpadean dos veces en blanco para señalar que se han bloqueado o desbloqueado los botones Cómo llevar el Sound Assist Sound Assist se puede llevar usando la pinza metálica integrada 1 10 Se puede sujetar directamente a la ropa o al cordón inductivo 2 2 imagen 4 Funciones del micrófono remoto Micrófono asociado imagen 5 Cuando una única persona lleva el Sound Assi...

Page 37: ...otón pulsador para desbloquear la dirección de escucha Silenciar los micrófonos En todos los escenarios con micrófonos remotos se puede pulsar breve mente el botón pulsador 1 4 para silenciar y desactivar el silencio de los micrófonos Características de la transmisión por Bluetooth En el modo Bluetooth se puede usar el Sound Assist para llamadas telefónicas manos libres y la transmisión de audio a...

Page 38: ...do o pida hacerlo con el asistente de voz del teléfono Una vez conectado hable por el micrófono del Sound Assist Cómo activar el asistente de voz En el modo Bluetooth puede activar el asistente de voz en un dispositivo conectado menos cuando está atendiendo una llamada telefónica Para activar la ayuda del asistente de voz hay que conectar Sound Assist a un dispositivo Bluetooth con un asistente de...

Page 39: ...manos libres y la transmisión de audio desde fuentes Bluetooth conectadas solo pueden realizarse en el modo Bluetooth Transmisión por bobina telefónica posición T Cuando Sound Assist está en el modo de bobina telefónica transmitirá el sonido desde cualquier bobina telefónica cercana Es decir los usuarios de audífonos sin bobina telefónica pueden conectarse a sistemas de bobina telefónica Al transm...

Page 40: ...tón de programa 1 2 para cambiar el programa del audífono Si su audífono está programado con el programa Zen especial para acceder a él haga una pulsación larga en el botón de programa 1 2 Con unas pulsaciones cortas en el botón de programa podrá elegir entre los distintos estilos Zen disponibles Para volver a los programas de escucha estándar haga una pulsación larga en el botón de programa Ajust...

Page 41: ... modo Bluetooth es de nueve días NOTA Es posible usar el dispositivo durante la carga La aplicación Descargue la aplicación MOMENT en Apple App Store o Google Play Store aquí también encontrará notificaciones de actualizaciones del firmware Controle los ajustes como el volumen y la selección de programas en los audífonos Simplemente siga las instrucciones de la aplicación Descripción general de lo...

Page 42: ...parpadean te El dispositivo se está cargando y el nivel de carga de la batería es bajo 1 5 Blanco giratorio El dispositivo no está emparejado a ningún audífono y no tiene ninguna función 1 5 Azul brillante El dispositivo está en modo de empa rejamiento 1 5 Amarillo parpa deante Se está restableciendo la lista de em parejamientos 1 8 Verde fijo Modo de dispositivo actual 1 5 Luz verde fija en los c...

Page 43: ...pa deante en los cuatro indicado res Hay una llamada telefónica entrante 1 5 Luz azul fija en los cuatro indi cadores El dispositivo está transmitiendo au dio desde un dispositivo Bluetooth conectado 1 5 Luz blanca par padeante en los cuatro indicado res Los botones del dispositivo están blo queados o desbloqueados 1 5 Luz roja parpa deante en los cuatro indicado res Los botones del dispositivo es...

Page 44: ...Indicador lumi noso Actividad en los indicadores Significado 1 5 Luz verde girato ria en los cuatro indicadores Se está actualizando el firmware del dispositivo 44 ...

Page 45: ...os químicos no sumerja el dispositivo en líquidos Cuando no utilice el dispositivo guárdelo en un lugar seco fuera del alcance de niños y mascotas Nunca intente desmontar o reparar el dispositivo usted mismo Solo puede hacerlo el personal autorizado para ello Nunca utilice objetos afilados ni puntiagudos para limpiar el dispositivo 45 ...

Page 46: ...tá emparejado 2 El dispositivo está fuera del rango de acción de los audí fonos 3 Las baterías de los audífonos tienen poca carga 1 Repetir el proceso de emparejamiento 2 Moverse dentro del rango de acción 3 Cambiar las bate rías de los audífo nos El dispositivo no res ponde y los indicadores luminosos de uso 1 5 muestran una luz roja fija Error de dispositivo 1 Mantener pulsado ocho segundos el b...

Page 47: ...dentro del rango de empa rejamiento 2 Los audífonos no son compatibles con el dispositivo 1 Acercar los audífo nos al dispositivo e intentar emparejar los de nuevo 2 Ponerse en contac to con el audiopro tesista Si el problema persiste póngase en contacto con su audioprotesista Para obtener más información visite https global widex com 47 ...

Page 48: ...siguientes especificaciones 2 4 GHz PIRE de 0 9 mW Puede encontrar una copia de la declaración de conformidad en https global widex com doc Información sobre cómo desechar el dispositivo No deseche los audífonos los accesorios de audífonos ni las baterías con los residuos domésticos Los audífonos las baterías y los accesorios de audífonos deben desechar se en sitios aptos para residuos de aparatos...

Page 49: ...artículo del producto Consulte las instrucciones de uso Las instrucciones de uso incluyen información preventiva importante advertencias y precauciones y deben leerse antes de usar el pro ducto Advertencia Antes de usar el producto se debe leer todo el texto marcado con un símbolo de advertencia Marca RAEE No tire el dispositivo a la basura A la hora de desechar un produc to se debe enviar a un pu...

Page 50: ...europeas de marcado CE Marca RCM El producto cumple con los requisitos normativos de seguridad eléctrica compatibilidad electromagnética y bandas de frecuencia para productos suministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda Dispositivo médico Indicación de que el dispositivo es un producto sanitario 50 ...

Page 51: ... 57 Portée 59 Allumer et éteindre Sound Assist 59 Changer de mode de fonctionnement 59 Réglage du volume en streaming 60 Verrouillage des boutons 60 Porter le Sound Assist 60 Fonctionnalités Microphone à distance 61 Fonctionnalités Streaming via Bluetooth 62 Appels téléphoniques mains libres 62 Streaming audio 63 Streaming avec bobine téléphonique 64 Fonctionnalités Télécommande 64 Changement de p...

Page 52: ... Chargement 65 L application 66 Vue d ensemble des voyants d utilisation 66 ENTRETIEN 69 DÉPANNAGE 70 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES 72 Directives UE 72 Directive 2014 53 UE 72 Informations de destruction 72 SYMBOLES 73 52 ...

Page 53: ...tes modifications que nous juge rons nécessaires Usage auquel ce dispositif est destiné Ce dispositif a pour but de transmettre le son des microphones intégrés aux aides auditives prises en charge pour améliorer la compréhension de la parole en environnement bruyant Ce dispositif peut également recevoir des signaux sonores de plusieurs sources analogiques et numériques et transmettre le son sans f...

Page 54: ...0 95 HR Votre dispositif est conçu pour fonctionner à des températures pendant le chargement de 0 C à 40 C 32 F à 104 F et pendant l utilisation à des températures de 10 C à 40 C 14 F to 104 F avec des écarts d humidité compris entre 10 95 et avec une pression atmosphérique de 750 1060 mBar Risque de blessure ou de choc électrique causé par des dispositifs endommagés N utilisez pas de dispositifs ...

Page 55: ...ression atmosphérique extrêmement basse car cela pourrait provoquer une explosion ou la fuite de gaz ou de liquide inflammable Lorsque le dispositif est connecté via un câble micro USB à un équipe ment externe alimenté sur secteur comme un chargeur un ordinateur une source audio ou autre cet équipement doit être conforme aux exigences CEI 60950 1 CEI 62368 1 CEI 60601 1 ou à des normes de sécurité...

Page 56: ... Microphones 1 4 Bouton poussoir 1 5 Voyants d utilisation 1 6 Bouton Alimentation Mode 1 7 Voyant de la batterie 1 8 Voyants Mode 1 9 Micro port USB 1 10 Pince en métal intégrée pour fixation stabilité sur une table Illustration 2 2 1 Câble micro USB 2 2 Tour de cou 2 3 Notice d utilisation 2 4 Adaptateur 56 ...

Page 57: ...imultanément sur le bouton pour augmenter le volume et sur le bouton Alimentation Mode 1 6 pendant 3 secondes jusqu à ce que les voyants d utilisation 1 5 soient bleus 4 Assurez vous que le Sound Assist et vos aides auditives ne sont pas éloignés de plus d un mètre l un de l autre 5 La séquence d appairage démarrera automatiquement 6 Les voyants d utilisation 1 5 clignoteront brièvement d une lumi...

Page 58: ...en sélectionnant Sound Assist dans la liste des dispositifs disponibles 6 Les voyants d utilisation 1 5 clignoteront brièvement d une lumière verte lorsque l appairage sera terminé Sound Assist peut être appairé avec pas moins de 8 dispositifs Bluetooth et activement connecté à 1 dispositif Bluetooth Pour réinitialiser les appairages d une aide auditive et d un télépho ne dispositif 1 Éteignez vot...

Page 59: ... Allumer et éteindre Sound Assist Pour allumer et éteindre appuyez sur le bouton Alimentation Mode 1 6 et maintenez le enfoncé pendant 2 secondes Changer de mode de fonctionnement Le Sound Assist dispose de trois modes de fonctionnement Microphone à distance Bluetooth et Bobine téléphonique Le mode de fonctionnement actuel est indiqué par les trois voyants Mode 1 8 Lorsque le dispositif est allumé...

Page 60: ... pression sur le bouton pour augmenter le volume Verrouillage des boutons Les boutons du dispositif peuvent être verrouillés pour éviter qu ils ne soient activés par mégarde Appuyez simultanément sur le bouton pour augmenter le volume et sur le bouton de sélection des programmes 1 2 pour verrouiller et déverrouiller les boutons Les voyants d utilisation 1 5 clignotent deux fois d une lumière blanc...

Page 61: ...de auditive Si vous voulez vous focaliser sur un locuteur en particulier il est possible de verrouiller la direction d écoute et de l orienter manuellement vers le locuteur que vous voulez écouter Pour verrouiller la direction d écoute appuyez sur le bouton poussoir 1 4 et maintenez le enfoncé jusqu à ce que le voyant d utilisation supérieur soit vert constant La direction sera verrouillée quelle ...

Page 62: ...s télé phoniques et les microphones intégrés 1 3 capteront votre voix durant un appel Appels en trants Répondre Appuyez brièvement sur le bouton poussoir 1 4 et parlez dans le microphone du Sound Assist 1 3 Terminer Appuyez brièvement sur le bouton poussoir 1 4 Refuser Appuyez sur le bouton poussoir 1 4 et maintenez le en foncé pendant 2 secondes Appels sor tants Appeler Démarrez l appel sur le té...

Page 63: ...2 secondes puis formulez votre commande vocale Streaming audio Vous pouvez l utiliser Sound Assist pour transmettre le son de n importe quelle source Bluetooth à votre aide auditive Activez simplement le streaming sur votre dispositif connecté Lecture pause Appuyez brièvement sur le bouton poussoir 1 4 Piste suivante Appuyez deux fois sur le bouton poussoir 1 4 Piste précé dente Appuyez trois fois...

Page 64: ...inte vers le haut Il est conseillé de porter le Sound Assist en utilisant le tour de cou Pour interrompre la transmission appuyez brièvement sur le bouton poussoir 1 4 Appuyez de nouveau pour reprendre la transmission Fonctionnalités Télécommande Lorsqu il n est pas utilisé pour le streaming Sound Assist peut être utilisé comme télécommande pour vos aides auditives si vous voulez changer de progra...

Page 65: ...me et appuyez brièvement sur le bouton pour baisser le volume Chargement Connectez le câble micro USB 2 1 à votreSound Assist et à l alimentation électrique Nous vous recommandons d utiliser le câble micro USB inclus Comptez environ 3 heures pour recharger votre dispositif Les premières 30 60 minutes de recharge boosteront considérablement l autonomie de la batterie Votre comportement de streaming...

Page 66: ...semble des voyants d utilisation Voyant lumineux Voyant comportement Signification 1 7 Vert constant Le niveau de la batterie est au maxi mum ou élevé 1 7 Jaune constant Le niveau de la batterie est moyen 1 7 Rouge constant Le niveau de la batterie est faible 1 7 Clignotement vert Le dispositif est en charge et le niveau de la batterie est élevé 1 7 Jaune clignotant Le dispositif est en charge et ...

Page 67: ...constant Mode actuel du dispositif 1 5 Les quatre voy ants sont verts constants Le dispositif fonctionne tel un micro phone à distance et écoute dans tou tes les directions 1 5 1 voyant est vert constant Le dispositif fonctionne tel un micro phone à distance et est en mode d écoute dans la direction correspon dante 1 5 Les quatre voy ants sont rouges Les microphones du dispositif sont coupés 1 5 L...

Page 68: ...ignotent d une lumière blanche Les boutons du dispositif sont ver rouillés ou déverrouillés 1 5 Les quatre voy ants clignotent d une lumière rouge Les boutons du dispositif sont ver rouillés et l action ne peut être exé cutée Déverrouillez les boutons pour exécuter l action souhaitée 1 5 Les quatre voy ants sont verts tour à tour Le firmware du dispositif est en cours de mise à jour 68 ...

Page 69: ...ergez pas dans du liquide Lorsque le dispositif n est pas en cours d utilisation placez le dans un endroit sec hors de portée des enfants et des animaux domestiques Ne tentez jamais d ouvrir ou de réparer vous même le dispositif Cela peut uniquement être effectué par des techniciens agréés N utilisez jamais d objets pointus coupants pour nettoyer le dispositif 69 ...

Page 70: ...spositif est hors de portée des aides auditives 3 Les piles des aides auditives sont fai bles 1 Recommencer le processus d appai rage 2 Revenir dans la zo ne de portée 3 Changer les piles des aides auditives Le dispositif ne répond pas et les voyants d uti lisation 1 5 sont rou ges constants Erreur du dispositif 1 Appuyez sur le bou ton Alimentation Mode et maintenez le enfoncé pendant 8 secondes ...

Page 71: ...appairage 2 Les aides auditives ne sont pas compa tibles avec le dispo sitif 1 Rapprochez les ai des auditives et le dispositif et essayez de les appairer à nouveau 2 Veuillez contacter votre audioprothé siste Si le problème persiste veuillez contacter votre audioprothésiste Pour plus d informations veuillez consulter le site https global widex com 71 ...

Page 72: ...Hz 0 9 mW PIRE Une copie de la Déclaration de conformité peut être consultée sur https global widex com doc Informations de destruction Ne mettez pas les aides auditives accessoires d aides auditives et piles au rebut avec les ordures ménagères Les aides auditives accessoires d aides auditives et piles doivent être mis au rebut à des endroits prévus pour des déchets d équipements électriques et él...

Page 73: ...r le mode d emploi Le mode d emploi comprend des informations importantes avertis sements précautions Il est impératif de le lire attentivement avant d utiliser le produit Avertissement Lisez attentivement le texte marqué d un symbole d avertissement avant d utiliser le produit Marque DEEE Ne pas jeter avec les déchets ordinaires Lorsque vous devez jeter un produit il doit être rapporté à un point...

Page 74: ... de marquage CE Marque RCM Le produit est conforme aux normes de sécurité électrique à la CEM et aux exigences réglementaires en matière de spectre des radiofréquences pour les produits vendus sur les marchés australien ou néo zélandais Dispositif médical Indication que l aide auditive est un dispositif médical 74 ...

Page 75: ...tivo 81 Portata 83 Accensione e spegnimento del Sound Assist 83 Modifica della modalità operativa 83 Regolazione del volume dello streaming 83 Blocco dei pulsanti 84 Indossare il Sound Assist 84 Funzioni del microfono remoto 84 Funzioni dello streaming Bluetooth 85 Chiamate in vivavoce 85 Streaming audio 87 Streaming con bobina telefonica 87 Funzioni di telecomando 88 Cambio di programma 88 75 ...

Page 76: ...89 Panoramica delle spie del dispositivo in attività 90 MANUTENZIONE 93 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 94 INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE 96 Direttive UE 96 Direttiva 2014 53 UE 96 Informazioni per lo smaltimento dei rifiuti elettronici 96 SIMBOLI 97 76 ...

Page 77: ...tre il diritto di apportare eventuali modifiche ritenute necessarie Uso previsto Il dispositivo è destinato a trasmettere l audio dai microfoni incorporati agli apparecchi acustici supportati per migliorare la comprensione del parlato in situazioni rumorose Il dispositivo può anche ricevere l audio da più sorgenti analogiche e digitali e trasmettere l audio in modalità wireless agli apparecchi acu...

Page 78: ...dità comprese fra 20 C e 55 C 4 F e 131 F e fra 10 95 e 90 di UR Il dispositivo è progettato per funzionare a temperature durante la ricarica comprese tra 0 C e 40 C 32 F e 104 F e durante l uso a temperature comprese tra 10 C e 40 C 14 F e 104 F a intervalli di umidità del 10 95 e a pressioni atmosferiche di 750 1060 mBar Rischio di lesioni o scosse elettriche causate da dispositivi danneggiati N...

Page 79: ...pressione dell aria estremamente bassa in quanto ciò può causare un esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili Quando il dispositivo è collegato via cavo micro USB ad apparecchia ture esterne alimentate da rete elettrica quali un caricatore PC o simili tali apparecchiature devono essere conformi a IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 o avere norme di sicurezza equivalenti Devono esse...

Page 80: ...nte 1 5 Spie dispositivo in attività 1 6 Pulsante di accensione modalità 1 7 Spia della batteria 1 8 Spie delle modalità 1 9 Porta micro USB 1 10 Clip metallica integrata per stabilità fissaggio al piano del tavolo Illustrazione 2 2 1 Cavo micro USB 2 2 Cavetto per il collo 2 3 Istruzioni per l uso 2 4 Alimentatore 80 ...

Page 81: ...poraneamente il pulsante di aumento del volume e il pulsante di accensione modalità 1 6 per 3 secondi finché le spie dispositivo in attività 1 5 non si illuminano di blu 4 Assicurarsi che il Sound Assist e gli apparecchi acustici siano entro 1 metro di distanza l uno dall altro 5 La sequenza di accoppiamento sarà avviata in automatico 6 Le spie del dispositivo in attività 1 5 lampeggeranno breveme...

Page 82: ...ound Assist dall elenco di dispositivi disponibili 6 Le spie del dispositivo in attività 1 5 lampeggeranno brevemente in verde quando l accoppiamento sarà completato Sound Assist può essere accoppiato a un massimo di 8 dispositivi Blue tooth e collegato attivamente a 1 dispositivo Bluetooth Per resettare gli accoppiamenti tra apparecchio acustico e telefono di spositivo 1 Spegnere il Sound Assist ...

Page 83: ...ivo tenere premuto il pulsante di accensione modalità 1 6 per 2 secondi Modifica della modalità operativa Il Sound Assist dispone di tre modalità operative Microfono remoto Bluetooth e Bobina telefonica La modalità operativa corrente è indicata dalle tre spie delle modalità 1 8 Quando il dispositivo è acceso premere brevemente il pulsante di accen sione modalità 1 6 per passare da una modalità all...

Page 84: ...ere contemporaneamente il tasto di aumento del volume e il pulsante programmi 1 2 per bloccare e sbloccare i pulsanti Le spie del dispositivo in attività 1 5 lampeggiano due volte in bianco per indicare che i pulsanti sono stati bloccati o sbloccati Indossare il Sound Assist Il Sound Assist può essere portato con la clip metallica integrata 1 10 Può essere fissato direttamente all indumento o al c...

Page 85: ...vo in attività posta in alto è verde fissa La direzione sarà bloccata indipendentemente dall orienta mento del dispositivo Premere e tenere nuovamente premuto il pulsante per sbloccare la direzione di ascolto Silenziamento dei microfoni In tutti gli scenari di microfoni remoti i microfoni possono essere disatti vati e riattivati premendo brevemente il pulsante 1 4 Funzioni dello streaming Bluetoot...

Page 86: ...amite l assistente vocale del telefono Una volta connessi parlare nel microfono di Sound Assist Come attivare l Assistente vocale In modalità Bluetooth è possibile attivare l Assistente vocale su un dispo sitivo connesso tranne quando si è impegnati in una telefonata attiva Sound Assist deve essere connesso a un dispositivo Bluetooth con l Assi stente vocale abilitato per attivare il supporto dell...

Page 87: ... il pulsante 1 4 due volte Brano prece dente Premere il pulsante 1 4 tre volte NOTA Le chiamate in vivavoce e lo streaming audio da sorgenti Bluetooth connesse sono possibili solo in modalità Bluetooth Streaming con bobina telefonica Quando Sound Assist è in modalità Bobina telefonica trasmette il suono da qualsiasi bobina telefonica nelle vicinanze Questo significa che gli utenti di apparecchi ac...

Page 88: ... usato come telecomando per gli apparecchi acustici se si desidera cam biare programma o regolare il volume Per utilizzare il Sound Assist a questo scopo selezionare prima la modalità Bluetooth Cambio di programma Premere il pulsante programmi 1 2 per cambiare il programma di ascolto sull apparecchio acustico Se l apparecchio acustico è programmato con il programma speciale Zen sarà possibile acce...

Page 89: ...no notevolmente la durata della batteria Il comportamento di streaming individuale determina le stime dell auto nomia della batteria Una stima generale per un uso misto è di 10 ore di streaming La stima di standby in modalità Bluetooth mentre è connesso a un telefono è di 9 giorni NOTA Il dispositivo è utilizzabile durante la ricarica L app Scaricare l app MOMENT dall App Store di Apple o da Googl...

Page 90: ...ello batteria è alto 1 7 Giallo lampeg giante Il dispositivo si sta caricando e il livello batteria è medio 1 7 Rosso lampeg giante Il dispositivo si sta caricando e il livello batteria è basso 1 5 Bianco rotante Il dispositivo non è accoppiato ad al cun apparecchio acustico e non ha alcuna funzionalità 1 5 Blu acceso Il dispositivo è in modalità di accop piamento 1 5 Giallo lampeg giante L elenco...

Page 91: ...no remoto e ascolta nella rispettiva direzione 1 5 Tutte e 4 le spie emettono luce rossa I microfoni del dispositivo sono silen ziati 1 5 Tutte e 4 le spie lampeggiano in blu C è una chiamata telefonica in arrivo 1 5 Tutte e 4 le spie emettono luce blu fissa Il dispositivo sta trasmettendo l audio da un dispositivo Bluetooth connesso 1 5 Tutte e 4 le spie lampeggiano in bianco I pulsanti del dispo...

Page 92: ...pie lampeggiano in rosso I pulsanti del dispositivo sono bloccati e l azione non può essere eseguita Sbloccare i pulsanti per eseguire l a zione desiderata 1 5 Tutte e 4 le spie sono verdi ro tanti Il firmware del dispositivo è in corso di aggiornamento 92 ...

Page 93: ...quidi o sostanze chimiche e non immergerlo in liquidi Quando il dispositivo non è in uso tenerlo in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici Non tentare mai di aprire o riparare il dispositivo da soli Rivolgersi solo a tecnici autorizzati in questi casi Non utilizzare mai oggetti affilati appuntiti per pulire il dispositivo 93 ...

Page 94: ... dispositivo è fuori dalla portata degli apparecchi acustici 3 Le batterie dell ap parecchio acustico sono scariche 1 Ripetere la proce dura di accoppia mento 2 Spostarlo entro il raggio d azione 3 Cambiare le batte rie degli apparecchi acustici Il dispositivo non ri sponde e le spie del di spositivo in attività 1 5 emettono luce rossa fis sa Errore dispositivo 1 Premere e tenere premuto il pulsan...

Page 95: ... dalla portata necessaria per l accoppiamen to 2 Gli apparecchi acu stici non sono com patibili con il dispo sitivo 1 Avvicinare gli appa recchi acustici al di spositivo e ritentare l accoppiamento 2 Contattare il proprio audioprotesista Se il problema persiste contattare il proprio audioprotesista Per ulteriori informazioni visitare https global widex com 95 ...

Page 96: ...ella dichiarazione di conformità è consultabile su https global widex com doc Informazioni per lo smaltimento dei rifiuti elettronici Non smaltire apparecchi acustici accessori per apparecchi acustici e batte rie insieme ai rifiuti domestici comuni Gli apparecchi acustici le batterie e gli accessori per apparecchi acustici devono essere smaltiti nei siti destinati alle apparecchiature elettriche e...

Page 97: ...nsultare le istruzioni d uso Le istruzioni contengono importanti informazioni per la sicurezza avvertenze precauzioni e devono essere lette prima di utilizzare il prodotto Avvertenza I testi contrassegnati da questo simbolo di avvertenza devono essere letti prima di utilizzare il prodotto Contrassegno RAEE Non per rifiuti generici Quando il prodotto è da eliminare va confe rito a un punto di racco...

Page 98: ... europee per il marchio CE Marchio RCM Il prodotto è conforme ai requisiti normativi in fatto di sicurezza elettrica compatibilità elettromagnetica e spettro radio per i prodotti forniti ai mercati australiano o neozelandese Dispositivo medico Indicazione che il dispositivo è un dispositivo medico 98 ...

Page 99: ... 音声アシストの概要 104 SOUND ASSIST の使用 105 本デバイスのペアリング 105 範囲 107 Sound Assist のオンとオフ 107 動作モードの変更 107 ストリームの音量を調整 108 ボタンのロック 108 音声アシストの装着 108 リモートマイクの機能 109 Bluetooth のストリーミング機能 110 ハンズフリー通話 110 音声のストリーミング 111 テレコイルのストリーミング 112 リモコン機能 112 プログラムの変更 113 99 ...

Page 100: ...音量の調節 113 充電 113 アプリ 114 使用中のライトインジケータの概要 114 メンテナンス 118 トラブルシューティング 119 規制情報 121 EU 指令 121 指令 2014 53 EU 121 廃棄に関する情報 121 記号 122 100 ...

Page 101: ...機能について確認してください 付記 お客様のデバイスは説明と完全に一致しないことがあります 当社は 必要な場合には本書の内容を変更する権利を留保して います 用途 本デバイスは オーディオを内蔵マイクからサポートされ ている補聴器に送信し 騒がしい状況で音声の理解を促進 するために 設計されています 本デバイスは 複数の音源 アナログとデジタル からオ ーディオを受信し オーディオをワイヤレスにサポートさ れている補聴器に送信することもできます さらに 本デ バイスは サポートされている補聴器を様々な視聴の状況 に合せて調整するためのリモコンとして使用することがで きます 101 ...

Page 102: ... 温度 20 C 55 C 4 F 131 F 相対湿度 10 95 の環境で行って ください 本装置は 0 C 40 C 32 F 104 F で の充電中の温度と 10 C 40 C 14 F 104 F での使用中の温度 10 95 の湿度範囲 お よび 750 1060 mBar の大気圧で操作を行うように設 計されています 損傷のあるデバイスにより生じる怪我や電気ショックの リスクがあります 明らかに損傷のあるデバイスを使用 せず そのようなデバイスを販売店に返品してください 電子レンジやオーブンでデバイスを絶対に乾燥しないで ください デバイスに埃や外部からの粒子が付着しないように保管 してください 5V から最大 500mA の USB アダプターの使用を推奨し ます 102 ...

Page 103: ...うなことをすると 爆発したり 可燃性の液 体や気体が漏れたりすることがあります デバイスを非常に低い気圧にさらさないでください そ のようなことをすると 爆発したり 可燃性の液体や気 体が漏れたりすることがあります マイクロ USB ケーブル経由で充電器 PC 音源その他 の外部電源に接続された装置に接続する場合 本装置は IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 または同等 の安全規格に準拠している必要があります 市販されている箱に同梱されているアクセサリとケーブ ルのみを使用してください 指定のケーブルや同梱のケ ーブル以外のケーブルを使用すると 本装置の電磁放射 線が増加したり 電磁環境耐性が低下する可能性があり 本装置の誤作動につながる場合があります 詳細はウェブサイトをご覧ください https global widex com 103 ...

Page 104: ...量ボタン 1 2 プログラムボタン 1 3 マイク 1 4 プッシュボタン 1 5 使用中のライトインジケータ 1 6 電源 モードボタン 1 7 バッテリーライトインジケータ 1 8 モードライトインジケータ 1 9 マイクロ USB ポート 1 10 テーブルトップに対する取り付け 固定を行うための 内蔵メタルクリップ 図 2 2 1 マイクロ USB ケーブル 2 2 ネックループ 2 3 取扱説明書 2 4 電源アダプター 104 ...

Page 105: ...なっていることを確認してくだ さい 2 補聴器を再起動します 次に 補聴器が 3 分間ペアリン グモードになります 3 使用状況を示すライトインジケータ 1 5 が青に輝く まで 音量アップのボタン と電源 モードボタン 1 6 を 3 秒間同時に押してください 4 Sound Assist と補聴器の間の距離が 1m 以内であるこ とを確認します 5 ペアリングシーケンスが自動的に開始されます 6 ペアリングが成功すると 使用状況を示すライトインジ ケータ 1 5 が短時間緑で点滅します Sound Assist は 補聴器 1 セットに対してのみペアリング できます 補聴器の新しいセットにペアリングするには 同じステップを実行する必要があります 新しいペアリン グは既存のペアリングを上書きします 105 ...

Page 106: ...認します 5 スマートフォン デバイスの Bluetooth メニューに移動 して 利用可能なデバイスのリストから Sound Assist を選択することによりペアリングを行います 6 ペアリングが成功すると 使用状況を示すライトインジ ケータ 1 5 が短時間緑で点滅します Sound Assist は最大 8 つの Bluetooth デバイスとペアリ ングでき 1 つの Bluetooth デバイスにアクティブに接続 できます 補聴器と電話 デバイスのペアリングをリセットするに は 1 Sound Assist をオフにします 2 音量を下げるボタン と電源 モードボタン 1 6 を 5 秒間同時に押してください 3 ペアリングリストがリセット中に 使用状況を示すイン ジケータ 1 5 が黄色で点滅し始めます 4 リセットが完了すると Sound Assist がオフになりま す ...

Page 107: ... パートナーのマ イク スピーカーから本デバイスまで 20 cm テーブルトップ のマイク スピーカーから本デバイスまで 1 5 m Sound Assist のオンとオフ 電源 モードボタン 1 6 をオンやオフにして 2 秒間長 押しします 動作モードの変更 Sound Assist には 3 つの動作モードがあります リモート マイク Bluetooth テレコイルです 現在の動作モード は 3 つのモードのライトインジケータ 1 8 により示さ れます 本デバイスがオンの際には 電源 モードボタン 1 6 を 短時間押し デバイスモードの切り替えを行います 107 ...

Page 108: ...ンドを遮断できるこ とを指します この機能は 音量を下げる を長押しし することにより有効にされ 音量を上げるボタン を長 押しすることにより無効にされます ボタンのロック 本デバイスのボタンは 意図せずに有効になることがない ように ロックできます 音量を上げる とプログラム ボタン 1 2 を同時に押して ボタンのロックやロック解 除を行います 使用中のライトインジケータ 1 5 が 2 回白で点滅し ボ タンのロックやロック解除が行われたことを示します 音声アシストの装着 Sound Assist は 内蔵メタルクリップ 1 10 を使用する ことにより持ち運ぶことができます 衣服に直接取り付け ることも ネックループ 2 2 に取り付けることもできま す 図 4 108 ...

Page 109: ...ブルトップマイクとして使用 できます 夕食会でテーブルに配置するなど 本デバイス を平らな表面に配置する際 音声が補聴器に自動的にスト リーミングされます 単一のスピーカーにフォーカスする場合 視聴の方向をロ ックして 手動で視聴するスピーカーを指し示すことがで きます 視聴の方向をロックするには 上部の使用状況を 示すライトインジケータが緑で点灯するまで プッシュボ タン 1 4 を長押しします デバイスの方向付けとは関係 なく 方向はロックされます プッシュボタンを再度長押 しして 視聴の方向のロック解除を行います マイクのミュート設定 すべてのリモートマイクのシナリオで 短時間プッシュボ タン 1 4 を押すことにより マイクのミュートやミュー ト解除の設定を行えます 109 ...

Page 110: ...用することができ ます 図 3 ハンズフリー通話 Sound Assist を使用すると 通話の受け入れ 拒否 終了 を行うことができ 内蔵マイク 1 3 が通話中の音声をピ ックアップします 着信通話 返答 プッシュボタン 1 4 を短時間押して Sound Assist のマイク 1 3 に向かって話してくだ さい 終了 プッシュボタン 1 4 を短時間押します 拒否 プッシュボタン 1 4 を 2 秒間長押ししま す 発信通話 呼び出し 接続されている電話で通話を開始するか 電 話の音声アシスタントによりリクエストを行 ってください 接続されたら Sound Assist のマイクに向かって話してください 110 ...

Page 111: ...シスタントサポートを有効にする ために 音声アシスタントを有効にした状態で Bluetooth デバイスに接続する必要があります プッシュボタン 1 4 を 2 秒間長押しして 音声コマンド を作成します 音声のストリーミング Bluetooth ソースから補聴器へ Sound Assist オーディオ をストリーミングするために使用できます 接続されてい るデバイスでストリーミングを有効にするだけです 再生 一時 停止 プッシュボタン 1 4 を短時間押します 次のトラッ ク プッシュボタン 1 4 を 2 回押します 前のトラッ ク プッシュボタン 1 4 を 3 回押します 111 ...

Page 112: ...テレコイル なしの補聴器のユーザーがテレコイルシステムに接続でき ることを意味します テレコイルオーディオのストリーミングを行う場合 本装 置の方向付けを電源 モードボタン 1 6 で上向きに行う ことは重要です ネックループにより Sound Assist を装 着することが推奨されます ストリーミングを保留にするには プッシュボタン 1 4 を短時間押します ストリーミングを再開するには 再度 押します リモコン機能 ストリーミングのために使用されていない場合は プログ ラムの変更や音量の調整を行うために Sound Assist を補 聴器のリモコンとして使用することができます これのた めに Sound Assist を使用するには まず Bluetooth モー ドを選択します 112 ...

Page 113: ...次に プログラムボタンを短 時間押して 任意の利用可能な Zen スタイルから使用する ものを選択できます プログラムボタンを長押しすることにより 標準の視聴プ ログラムへ戻ります 音量の調節 音量の調整のためには 音量を上げるボタン を短時間 押して音量を上げるか 音量を下げるボタン を短時間 押して音量を下げます 充電 マイクロ USB ケーブル 2 1 を Sound Assist と電源に 接続してください 同梱されているマイクロ USB ケーブ ルを使用することを推奨します デバイスを変更するには約 3 時間かかります 最初に 30 60 分間かけて充電すると バッテリーの寿命を大幅に伸 ばすことができます 113 ...

Page 114: ...積もられたスタンバイ時間は 9 日間 です 付記 デバイスは充電中に使用可能です アプリ Apple App Store または Google Play ストアから MOMENT アプリをダウンロードし この通知を使用して ファームウェアのアップグレードを行います 補聴器で音 量やプログラムの選択などの設定をコントロールします アプリの指示に従うだけです 使用中のライトインジケータの概要 ライトインジ ケータ インジケータ 挙動 意味 1 7 緑で点灯 バッテリーレベルがフルか高 です 1 7 黄色で点灯 バッテリーレベルが中程度で す 1 7 赤で点灯 バッテリーレベルが低です 114 ...

Page 115: ...す 1 7 黄色で点滅 デバイスが充電中で バッテリ ーの残量が中程度です 1 7 赤で点滅 デバイスが充電中で バッテリ ーの残量が少ないです 1 5 白で回転 本デバイスは補聴器とペアリ ングされておらず 機能があり ません 1 5 青に輝く 本装置はペアリングモードで す 1 5 黄色で点滅 ペアリングリストのリセット 中です 1 8 緑で点灯 現在のデバイスのモード 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが緑で点 灯 本デバイスはリモートマイク として動作していて 全方向で 視聴を行っています 115 ...

Page 116: ...ジケ ータが赤です デバイスのマイクがミュート に設定されています 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが青です 着信通話があります 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが青で点 灯 デバイスが接続されている Bluetooth デバイスからオー ディオをストリーミングして います 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが白で点 滅 本デバイスのボタンのロック またはロック解除が行われて います 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが赤で点 滅 デバイスのボタンがロックさ れていて アクションを起こす ことができません ボタンの ロック解除を行い 希望のアク ションを実行してください 116 ...

Page 117: ...ライトインジ ケータ インジケータ 挙動 意味 1 5 すべての 4 つのインジケ ータが緑で回 転 本デバイスのファームウェア の更新中です 117 ...

Page 118: ...ス 柔らかい乾いた布を使って本デバイスをお手入れする か 掃除機使って柔らかいノズルで清掃します 液体や化学品を使用したり 液体に浸さないでくださ い 本デバイスを使用しない場合は 子供およびペットの手 の届かない乾燥した場所に保管してください 絶対にご自分で分解 または修理しようとしないでくだ さい これらは認定技術者のみが実施できます 本デバイスのお手入れには先の尖ったものを使用しない でください 118 ...

Page 119: ...外 1 バッテリーを充 電します 2 互いのデバイス を目の届くとこ ろの範囲内に配 置します 音が出ません 1 ペアリングされ ていません 2 デバイスが補聴 器の通信範囲外 です 3 補聴器のバッテ リーの残量が少 なくなっていま す 1 ペアリングの手 順を繰り返しま す 2 通信範囲に移動 します 3 補聴器のバッテ リーを交換しま す 本デバイスが応答 せず 使用状況を示 すライトインジケ ータ 1 5 が赤で 点灯しています デバイスエラー 1 電源 モードボ タンを 8 秒間 長押しします 2 販売店にご相談 ください 119 ...

Page 120: ...原因 解決策 本デバイスで補聴 器とのペアリング を行えません 1 補聴器とデバイ スがペアリング の範囲外です 2 補聴器が本デバ イスと互換性が ありません 1 補聴器とデバイ スを互いに近く に寄せて ペア リングできない かもう一度試し てください 2 販売店にご相談 ください 問題が解決しない場合は販売店にご相談ください 詳細は ウェブサイトをご覧ください https global widex com 120 ...

Page 121: ...2014 53 EU の基本要件およびその他の関連規定に 準拠していることを宣言します 2014 53 EU 本デバイスには 以下で動作する無線送信機が搭載されて います 2 4 GHz 0 9 mW EIRP 適合宣言書のコピーはこちらでご覧いただけます https global widex com doc 廃棄に関する情報 補聴器やアクセサリ 電池を通常の家庭ごみと一緒に捨て ないでください 補聴器やアクセサリ 電池は 地区の定める電気 電化製 品の処分方法に従って処分するか 購入元に安全な処分を 依頼してください 121 ...

Page 122: ...名称および住所が記号の横に記載されたメーカー により製造されています 該当する場合 製造日も記載さ れる場合があります カタログ番号 製品のカタログ 品目 番号 取扱説明書を参照 取扱説明書には安全に関する重要なお知らせ 警告 注 意 が記載されていますので 製品のご使用前に必ず お読みください 警告 警告記号を伴う事項は 製品のご使用前に必ずお読み ください WEEE マーク 一般廃棄物ではありません 製品の廃棄については 危険物質による環境や人の健康を害するリスクを防ぐ ため 指定されたリサイクル 回収場所に廃棄してく ださい 122 ...

Page 123: ...記号 タイトル 説明 CE マーク 製品は CE マークに関する欧州指令によって定められ た要件に適合しています RCM マーク 製品は オーストラリアとニュージーランド市場に供給さ れる製品に対する電気安全性 EMC 無線スペクトル規制 要件に準拠しています 医療機器 本デバイスが医療機器であることを示します 123 ...

Page 124: ...26 欢迎 126 设计用途 126 警告 127 Sound Assist 概览 128 使用 SOUND ASSIST 130 设备配对 130 范围 131 打开和关闭 Sound Assist 132 更改操作模式 132 调整音量 132 按钮锁 132 佩戴 Sound Assist 133 远程麦克风功能 133 蓝牙流媒体传输功能 133 免提电话 134 流媒体传输 135 遥感线圈流媒体传输 135 远程控制功能 136 切换程序 136 124 ...

Page 125: ...调节音量 136 充电 136 应用程序 137 使用中 指示灯概述 137 维护 139 故障排除 140 法规信息 141 欧盟指令 141 欧盟指令 2014 53 EU 141 废弃物处置信息 141 符号 142 125 ...

Page 126: ...设备 欢迎 感谢您选择本产品进一步丰富您的声音体验 在开始使用之前 请仔细阅读使用说明书 了解设备的特性 和功能 注意 您的设备可能与图示不完全一致 我们保留对手册作出任何必 要更改的权利 设计用途 该设备旨在将音频从内置麦克风传输到支持的助听器 以提 高用户在嘈杂环境中对语音的理解 该设备还可以接收多个来源 模拟和数字 的音频 并将音 频无线传输到支持的助听器 此外 该设备还可以进行远程 控制 以根据不同的聆听环境调整所支持的助听器 126 ...

Page 127: ...别为 20 C 至 55 C 4 F 至 131 F 和 10 95 RH 您的设备可在充电期间使用 适用温度范围为 0 C 至 40 C 32 F 至 104 F 以及 10 C 至 40 C 14 F 至 104 F 湿度范围为 10 95 大气压力为 750 1060 毫巴 损坏的设备可能导致受伤或触电 请勿使用损坏严重的设 备并将其退回销售点 请勿在微波炉或烤箱中烘干设备 保护好设备 防止灰尘和外部颗粒进入 我们建议使用 5V 最高 500mA 的微型 USB 适配器 请勿让设备在无人照管的情况下充电 请勿将此设备投入火中或热烤箱中 也请勿压碎或切割设 备 否则可能会导致爆炸 127 ...

Page 128: ...致爆炸或易燃液 体或气体泄漏 如果通过微型 USB 接口接线将本设备连接到充电器 个 人电脑 音频源等外部电源供电设备时 那么这些设备必 须符合 IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 或同 等安全标准 请务必使用销售包装中随附的配件和接线 使用非指定或 非随附接线可能会导致电磁辐射升高或降低本设备的抗电 磁干扰能力 并导致无法正常工作 如需更多信息 请访问 https global widex com Sound Assist 概览 图示 1 1 1 音量按钮 1 2 程序按钮 1 3 麦克风 1 4 开关按钮 1 5 使用中 指示灯 128 ...

Page 129: ...1 6 电源 模式按钮 1 7 电量指示灯 1 8 模式指示灯 1 9 微型 USB 端口 1 10 自带金属夹用作桌面连接件 保持稳定性 图示 2 2 1 微型 USB 线缆 2 2 项圈 2 3 使用说明 2 4 电源适配器 129 ...

Page 130: ...然后助听器便将处于配对模式 3 分钟 3 同时长按音量调高按钮 和电源 模式按钮 1 6 3 秒钟 直到 使用中 的指示灯 1 5 发出蓝光 4 确保 Sound Assist 和您助听器的距离在 1 米以内 5 配对序列将自动开启 6 配对成功后 使用中 的指示灯 1 5 将短暂闪烁绿 色 Sound Assist 只能与一套助听器配对 要配对一套新的助 听器 请执行相同的步骤 完成后 新的配对将覆盖现有的 配对 与您的智能手机或其他设备配对 1 关闭您的 Sound Assist 2 打开智能手机 设备上的蓝牙 3 同时长按音量调高按钮 和电源 模式按钮 1 6 3 秒钟 直到 使用中 的指示灯 1 5 发出蓝光 130 ...

Page 131: ...6 配对成功后 使用中 的指示灯 1 5 将短暂闪烁绿 色 Sound Assist 最多可与 8 个蓝牙设备配对并主动连接 1 个蓝牙设备 重置助听器和手机 设备的配对 1 关闭您的 Sound Assist 2 同时长按音量调低按钮 和电源 模式按钮 1 6 5 秒钟 3 配对列表重置时 使用中 的指示灯 1 5 将开始闪 烁黄色 4 重置完成后 Sound Assist 将关闭 范围 功能 最大范围 远程麦克风 助听器到设备 8 米 蓝牙流媒体传输 蓝牙设备到设备 10 15 米 同伴麦克风 说话者到设备 20 厘米 桌面麦克风 说话者到设备 1 5 米 131 ...

Page 132: ...程麦克风 蓝牙和遥 感线圈 当前操作模式通过三个模式指示灯 1 8 显示 打开设备后 轻按电源 模式按钮 1 6 即可切换设备模 式 调整音量 轻按两个音量按钮 1 1 之一 将流媒体音量调高 和 调低 房间模式关闭 即在从您的设备进行流媒体传输时 可以通 过将助听器麦克风静音来屏蔽房间内四周的声音 长按音量 调低按钮 可激活该功能 长按音量调高按钮 可禁 用该功能 按钮锁 设备上的按钮可以锁定 以防无意中按到它们 同时按下音 量调高按钮 和程序按钮 1 2 即可锁定和解锁按钮 使用中 的指示灯 1 5 闪烁白色两次 表示按钮已锁 定或解锁 132 ...

Page 133: ...设备会自动将对话同伴的声音传输到助听器 桌面麦克风 图示 6 在多个说话者的设置下 Sound Assist 其可用作桌面麦克风 将设备放在平坦的表面上 例如晚宴的桌子上 它会自动将声音传输到助听器 如果您想专注聆听一个说话者的声音 可以锁定聆听方向并 手动指向您想要听的说话者 如要锁定聆听方向 请长按按 钮 1 4 直到顶部的 使用中 指示灯常亮绿色 无论设 备对着哪个方向 都能进行锁定 再次按住按钮可解锁聆听 方向 麦克风静音 在所有远程麦克风场景中 短按按钮 1 4 即可将麦克风 静音和取消静音 蓝牙流媒体传输功能 在蓝牙模式下 Sound Assist 可用于免提电话和聆听所连 蓝牙设备到助听器的音频流 图示 3 133 ...

Page 134: ...声音 来电 接听 轻按按钮 1 4 并对着 Sound Assist 的麦克 风 1 3 讲话 挂断 轻按按钮 1 4 拒绝来电 长按按钮 1 4 2 秒钟 呼出电话 给 打电 话 接通电话后开始通话或通过电话的语音助手发 出请求 连接后 对着 Sound Assist 的麦克 风讲话 如何激活语音助手 在蓝牙模式下 如果您不在通话中 就可以在连接的设备上 激活语音助手 必须连接 Sound Assist 至启用语音助手的蓝牙设备 方能 激活语音助手支持功能 长按按钮 1 4 2 秒钟 然后发出语音命令 134 ...

Page 135: ...可 播放 暂停 轻按按钮 1 4 下一首曲目 轻按按钮 1 4 两次 上一首曲目 轻按按钮 1 4 三次 注意 只有在蓝牙模式下 才能从连接的蓝牙源进行免提通话和音频 传输 遥感线圈流媒体传输 当 Sound Assist 处于遥感线圈模式时 设备将从附近的任 何遥感线圈传输音频流 这意味着没有遥感线圈的助听器用 户可以连接到遥感线圈系统 传输遥感线圈音频时 重要的是设备的方向要保持电源 模 式按钮 1 6 朝上 建议使用项圈佩戴 Sound Assist 轻按按钮 1 4 即可暂停音频流 再次按下按钮即可恢复 音频流 135 ...

Page 136: ...助听器上的程序 如果您的助听器已编入特别的 Zen 程序 您可以长按程序 按钮 1 2 然后短按程序按钮 即可从所有可用的 Zen 模式中进行选择 长按程序按钮可返回到标准助听程序 调节音量 短按音量调高按钮 可提高音量 短按音量调低按钮 可降低音量 充电 使用通电的微型 USB 电缆 2 1 为您的 Sound Assist 充 电 我们建议您使用配套的微型 USB 电缆 充电大约需要 3 小时 前 30 60 分钟的充电将显著延长电 池寿命 您的个人流媒体行为决定了预估电池电量 在混合使用的情 况下 电量预计可供 10 小时流媒体传输 连接到手机的情 况下 蓝牙模式下的预计待机时间为 9 天 136 ...

Page 137: ... 下载 MOMENT 应用程序 并在通知栏下使用该程序来升级固件 控制助听 器上的音量和程序选择等设置 按照应用中的指示进行操作 使用中 指示灯概述 指示灯 指示灯 反应 含义 1 7 绿色常亮 电池电量已满或高 1 7 黄色常亮 电池电量中等 1 7 红色常亮 电池电量低 1 7 绿色闪烁 设备正在充电 电池电量高 1 7 黄色闪烁 设备正在充电 电池电量中等 1 7 闪烁红色 设备正在充电 电池电量低 1 5 轮闪白色 该设备未与任何助听器配对且 未使用任何功能 1 5 荧光蓝色 设备处于配对模式 137 ...

Page 138: ...绿色常亮 该设备作为远程麦克风工作 并在接收四面八方的声音 1 5 1 个指示灯为 绿色常亮 该设备作为远程麦克风工作 并在接收单个方向的声音 1 5 4 个指示灯均 亮红色 设备麦克风已静音 1 5 4 个指示灯均 闪烁蓝色 有来电 1 5 4 个指示灯均 为蓝色常亮 设备正在从连接的蓝牙设备上 进行流媒体传输 1 5 4 个指示灯均 闪烁白色 设备按钮被锁定或解锁 1 5 4 个指示灯均 闪烁红色 设备按钮被锁定 无法执行操 作 解锁按钮以执行所需的操 作 1 5 4 个指示灯均 轮闪绿色 正在更新设备固件 138 ...

Page 139: ...维护 用干燥的软布清洁本设备 或者用柔软的喷嘴进行真空 清洁 切勿使用任何液体或化学品清洁设备并将设备浸泡在液 体中 不用时 请将设备放在干燥 儿童和宠物接触不到的地 方 切勿尝试自行打开或维修设备 这只能由获得授权的技 术人员进行 切勿使用锋利 尖端物体清洁设备 139 ...

Page 140: ...有声音 1 未配对 2 设备超出助听器 工作范围 3 助听器电池电量 低 1 重新匹配 2 移到工作范围内 3 更换助听器的电 池 设备无响应 使 用中 指示灯 1 5 常亮红色 设备错误 1 长按电源 模式 按钮 8 秒 2 请联系您的听力 保健专家 该设备无法与我的 助听器配对 1 助听器和设备不 在配对范围内 2 您的助听器与此 设备不兼容 1 将助听器和设备 再靠得近些 然 后再次尝试配对 2 请联系您的听力 保健专家 如果问题仍然存在 请联系您的听力保健专家 如需更多信 息 请访问 https global widex com 140 ...

Page 141: ...WSAUD A S 特此声明 本 Sound Assist 符合欧盟指令 2014 53 EU 本设备包含无线电发射器 工作参数为 2 4 GHz 0 9 mW EIRP 要获取符合性声明副本 可访问以下网址 https global widex com doc 废弃物处置信息 请勿将助听器 助听器配件和电池与普通的生活垃圾一起处 置 助听器 电池和助听器配件应在专门处置废弃电气和电子设 备的地方予以处置 或者交由您的听力保健专家进行安全处 置 141 ...

Page 142: ...名称和地址说明列在符号旁 在适当的情况 下 可能也会列出生产日期 目录编号 产品的目录 项目 编号 参阅使用说明 使用说明中包含重要的警示信息 警告 注意事项 在使用产品前请务必阅读 警告 在使用产品前 请务必阅读带有警告符号的文字 WEEE 标志 非普通废弃物 丢弃本产品时 必须将其送往指定 的收集点回收利用 防止因有害物质而破坏环境或影响 人类健康的风险 CE 标志 本产品符合欧盟 CE 标志指令中规定的要求 RCM 标志 本产品符合电气安全 EMC 和无线频谱监管要求 可在澳大 利亚或新西兰市场销售 142 ...

Page 143: ...符号 标题 说明 医疗器械 是指该设备是医疗器械 143 ...

Page 144: ...ng the device 150 Range 151 Turning Sound Assist on and off 152 Changing the operating mode 152 Adjusting stream volume 152 Button lock 153 Wearing the Sound Assist 153 Remote microphone features 153 Bluetooth streaming features 154 Handsfree phone calls 154 Audio streaming 155 Telecoil streaming 156 Remote control features 156 Changing program 156 144 ...

Page 145: ...7 Charging 157 The app 158 Overview of in use light indicators 158 MAINTENANCE 161 TROUBLESHOOTING 162 REGULATORY INFORMATION 164 EU Directives 164 Directive 2014 53 EU 164 Information regarding disposal 164 SYMBOLS 165 145 ...

Page 146: ... We reserve the right to make any changes considered necessary Intended use The device is intended to transmit audio from the built in microphones to supported hearing aids to improve speech understanding in noisy situations The device can also receive audio from multiple sources analog and digital and transmit the audio wirelessly to the supported hearing aids Further the device can be used as a ...

Page 147: ...y ranges of 10 95 RH Your device is designed to operate at temperatures during charging of 0 C to 40 C 32 F to 104 F and during use at temperatures of 10 C to 40 C 14 F to 104 F at humidity ranges of 10 95 and under atmospheric pressures of 750 1060 mBar Risk of injury or electrical shock caused by damaged devices Do not use obviously damaged devices and return them to point of sale Never dry your...

Page 148: ...ion or the leakage of flammable liquid or gas When the device is connected via micro USB cable to external mains operated equipment such as a charger PC audio source or similar this equipment must comply with IEC 60950 1 IEC 62368 1 IEC 60601 1 or equivalent safety standards Only the accessories and cable that are included in the sales box must be used Using cables other than those specified or pr...

Page 149: ...tors 1 6 Power mode button 1 7 Battery light indicator 1 8 Mode light indicators 1 9 Micro USB port 1 10 Integrated metal clip for attachment stability on tabletop Illustration 2 2 1 Micro USB cable 2 2 Neck loop 2 3 User instructions 2 4 Power adapter 149 ...

Page 150: ...the power mode button 1 6 simultaneously for 3 seconds until the in use light indicators 1 5 are glowing blue 4 Make sure that the Sound Assist and your hearing aids are within 1 m range of each other 5 The pairing sequence will start automatically 6 The in use light indicators 1 5 will briefly flash green when the pairing is successfully completed The Sound Assist can only be paired to one set of...

Page 151: ... 5 will briefly flash green when the pairing is successfully completed Sound Assist can be paired with up to 8 Bluetooth devices and actively connected to 1 Bluetooth device To reset hearing aid and phone device pairings 1 Turn off your Sound Assist 2 Press the volume down button and the power mode button 1 6 simultaneously for 5 seconds 3 When the pairing list is resetting the in use indicators 1...

Page 152: ...g mode is shown by the three mode light indicators 1 8 When the device is turned on press the power mode button 1 6 briefly to toggle between the device modes Adjusting stream volume Turn the volume of streamed sound up and down by briefly pressing one of the two volume buttons 1 1 Room off i e is the possibility of shutting out surrounding sounds in the room by muting the hearing aid microphones ...

Page 153: ...e microphone features Partner microphone illustration 5 When a single speaker is wearing the Sound Assist the device automatically streams the voice of the conversa tion partner to the hearing aid Tabletop microphone illustration 6 For a setting with multiple speak ers Sound Assist can be used as a tabletop microphone When placing the device on a flat surface e g on the table at a dinner party it ...

Page 154: ...ming features In Bluetooth mode the Sound Assist can be used for handsfree phone calls and audio streaming from a connected Bluetooth device to your hearing aid illustration 3 Handsfree phone calls The Sound Assist will allow you to accept decline and end phone calls and the built in microphones 1 3 will pick up your voice during a call Incoming calls Answer Press push button 1 4 briefly and speak...

Page 155: ...e phone call Sound Assist must be connected to a Bluetooth device with a Voice Assistant enabled to activate the Voice Assistant support Press and hold the push button 1 4 for 2 seconds and make your voice command Audio streaming You can use Sound Assist to stream audio from any Bluetooth source to your hearing aid Simply activate streaming on your connected device Play pause Press the push button...

Page 156: ...rtant that the device is oriented with the power mode button 1 6 pointing upwards Wearing the Sound Assist by the neck loop is advised To suspend the stream press the push button 1 4 briefly Press again to resume the stream Remote control features When not used for streaming Sound Assist can be used as a remote control for your hearing aids if you want to change program or adjust volume To use you...

Page 157: ...olume and press the volume down button briefly to lower the volume Charging Connect the micro USB cable 2 1 to your Sound Assist and the power supply We recommend that you use the micro USB cable included It takes approximately 3 hours to charge your device and the first 30 60 minutes of charging will give a significant boost in battery life Your individual streaming behaviour determines battery p...

Page 158: ... behaviour Meaning 1 7 Solid green The battery level is full or high 1 7 Solid yellow The battery level is medium 1 7 Solid red The battery level is low 1 7 Flashing green The device is charging and the bat tery level is high 1 7 Flashing yellow The device is charging and the bat tery level is medium 1 7 Flashing red The device is charging and the bat tery level is low 1 5 Rotating white The devic...

Page 159: ...ons 1 5 1 indicator is sol id green The device is working as a remote microphone and is in listening in the respective direction 1 5 All 4 indicators are red The device microphones are muted 1 5 All 4 indicators are flashing blue There is an incoming phone call 1 5 All 4 indicators are solid blue The device is streaming audio from a connected Bluetooth device 1 5 All 4 indicators are flashing whit...

Page 160: ... Meaning 1 5 All 4 indicators are flashing red The device buttons are locked and the action cannot be performed Unlock the buttons to perform the desired action 1 5 All 4 indicators rotating green The device firmware is being updated 160 ...

Page 161: ...use any liquids or chemicals and do not immerse in liquids When the device is not in use keep it in a dry location out of reach of children and pets Never try to open or repair the device yourself This may only be done by authorised technicians Never use sharp pointy objects to clean the device 161 ...

Page 162: ...range No sound 1 Not paired 2 Device is out of the hearing aids range 3 Hearing aid batter ies are low 1 Repeat the pairing process 2 Move into range 3 Change the hearing aids batteries The device does not re spond and the in use light indicators 1 5 are solid red Device error 1 Press and hold power mode button for 8 seconds 2 Contact your hear ing care professio nal 162 ...

Page 163: ...t within pairing range 2 Hearing aids are not compatible with the device 1 Move the hearing aids and device closer to each other and try pairing again 2 Contact your hear ing care professio nal If the problem persists contact your hearing care professional For more information visit https global widex com 163 ...

Page 164: ...s operating at 2 4 GHz 0 9 mW EIRP A copy of the Declaration of Conformity can be found at https global widex com doc Information regarding disposal Do not dispose of hearing aids hearing aid accessories and batteries along with ordinary household waste Hearing aids batteries and hearing aid accessories should be disposed of at sites intended for electrical waste and electronic equipment or given ...

Page 165: ...alogue item number Consult instructions for use The user instructions contain important cautionary information warnings precautions and must be read before using the product Warning Text marked with a warning symbol must be read before using the product WEEE mark Not for general waste When a product is to be discarded it must be sent to a designated collection point for recycling and recovering to...

Page 166: ...ements set out in Europe an CE marking directives RCM mark The product complies with electrical safety EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the Australian or New Zealand markets Medical device Indication that the device is a medical device 166 ...

Page 167: ...gned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment doe...

Page 168: ...exempt transmitter s receiver s that comply with Innovation Science and Economic Development Canada s licence ex empt RSS s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device L émetteur récepteur exempt de licence contenu dans le présent appa...

Page 169: ...er must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter ISED EXPOSITION AUX RADIATIONS Cet équipement est conforme avec ISED les limites d exposition aux rayonnements défi nies pour un contrôlé environnement Cet émetteur ne doit pas être co localisés ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou émetteur 169 ...

Reviews: