
INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS & WARRANTY
Instrucciones,
Normas de Seguridad y Garantía
115 Volts 60 Hz.
115 Voltios 60 Hz
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NORMAS DE SEGURIDAD IMPOR
TANTES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
READ AND FOLLOW
ALL SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DANGER
Special care should be taken to avoid possible electric shock, since water is employed in the use of
aquarium equipment. Do not attempt any repairs by yourself; return the appliance to an authorized service
facility for service, or discard the appliance.
WARNING-
To guard against injury, observe basic safety precautions, including the following:
1. If the appliance falls into water, DON’T reach for it! First, unplug it and then retrieve it. If electrical
components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately.
2. Carefully examine the appliance after installation. Unplug the
appliance if there is water on parts not intended to get wet.
3. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
or if it is malfunctioning, or if it has been dropped or damaged in
any manner.
4. To avoid getting the appliance plug or receptacle wet, position the
aquarium to the side of a wall-mounted outlet in order to prevent
water from dripping onto the plug or outlet. Arrange a “drip loop”
for each cord connecting an aquarium appliance to an outlet.
(See Illustration A.) The “drip loop” is the part of the cord below
the level of the outlet that prevents water from traveling along the
cord and coming in contact with the outlet. (If using an extension cord, the “drip loop” is located below
the level of the connector.)
5. If the plug or outlet should get wet, do not unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that
supplies power to the appliance. Once the power has been disconnected, unplug the cord and examine
it for the presence of water in the outlet.
6. Always unplug the appliance from an outlet when it is not in use. Also unplug it before cleaning, and
prior to disconnecting or attaching parts. Never yank the cord to pull the plug from the outlet. Grasp the
plug and pull to disconnect.
7. The filter is designed to operate while filled with water. If the filter runs “dry” over an extended period
of time, the motor should be examined to determine if its plastic surfaces have warped or melted. If so,
replace the motor.
8. Do not use an appliance for anything other than its intended use. Do not use attachments that are not
recommended or sold by the manufacturer; they may cause an unsafe condition.
9. Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below
freezing.
10. Make sure the appliance is securely installed before operating it.
11. If an extension cord is necessary, use a cord with a rating that matches or exceeds the rating of the
appliance. A cord rated for fewer amperes or watts than the appliance rating may overheat. Arrange the
cord so that it will not trip anybody, or be pulled in any way.
12. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will
fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless the plug can be
fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature.
13. To avoid injury, do not touch hot or moving parts.
14. Read and observe all notices on the appliance.
15. Supervise children closely when they are near or using the appliance.
PELIGRO
Se debe tener mucho cuidado para evitar sufrir una posible descarga eléctrica, puesto que se emplea
agua en el uso de los equipos de peceras. No intente hacer ninguna reparación por sí mismo; devuelva el
artefacto a un centro de servicio autorizado para su reparación o deséchelo.
ADVERTENCIA-
Para protegerse contra posibles lesiones, observe las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
1. Si el artefacto cae al agua, NO lo coja!. Primero desconéctelo y luego recójalo. Si los componentes
eléctricos del aparato se mojan, desconecte el aparato inmediatamente.
2. Examine cuidadosamente el artefacto después de instalarlo.
Desenchufe el artefacto si hay agua presente en las partes que no
se deben mojar.
3. No use ningún artefacto si éste tiene el cordón o la clavija dañados,
si no funciona bien, si se ha caído o si se ha dañado en alguna
forma.
4. Para evitar que la clavija o el receptáculo del artefacto se moje, sitúe
la pecera al lado de un tomacorriente de pared, a fin de impedir
que el agua gotee sobre la clavija o el tomacorriente. Instale con
un “lazo de goteo” para cada cordón de un artefacto de pecera
que se conecta a un tomacorriente. (Véase la Ilustración A.) El
“lazo de goteo” es la parte del cordón que está por debajo del nivel
(altura) del tomacorriente e impide que el agua avance a lo largo del cordón y entre en contacto con el
tomacorriente. (Si se utiliza un cordón prolongador, el “lazo de goteo” se debe situar debajo del nivel del
conector.)
5. Si se moja la clavija o el tomacorriente, no desconecte el cordón. Desconecte el fusible o el cortacircuito
que suministra energía eléctrica al artefacto. Una vez que haya desconectado la energía eléctrica,
desenchufe el cordón y examínelo para ver si hay agua presente en el tomacorriente.
6. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no se utilice. También desenchufe el
artefacto antes de limpiarlo, y antes de desconectarle o instalarle partes. Nunca tire del cordón para
desenchufarlo del tomacorriente. Agarre la clavija con la mano y tire de ésta para desconectarla.
7. El filtro está diseñado para funcionar mientras está sumergido en agua. Si el filtro funciona “seco”
durante un largo período de tiempo, se recomienda examinar el motor para determinar si las superficies
de plástico se han combado o derretido. Si es así, reemplace el motor.
8. No le dé a un artefacto ningún otro uso que no sea el descrito. No utilice accesorios que el fabricante no
recomienda ni vende ya que estos podrían causar una condición peligrosa.
9. No instale ni guarde el artefacto en un lugar donde va a estar expuesto a la intemperie o a temperaturas
inferiores a la temperatura de congelamiento.
10. Asegúrese que el artefacto esté bien instalado y fijo antes de usarlo.
11. Si es necesario usar un cordón prolongador, utilice un cordón de igual o mayor capacidad que la del
artefacto. Es posible que los cordones con capacidades de amperios o vatios menores que la capacidad
del artefacto se sobrecalienten. Instale el cordón de manera que nadie se tropiece en él o pueda tirar de
él.
12. Este artefacto tiene una clavija polarizada (una de sus patas es más ancha que la otra). Como medida
de seguridad, esta clavija sólo se pueda conectar en un tomacorriente polarizado en una forma. Si las
patas de la clavija no entran totalmente en el tomacorriente, invierta la clavija. Si todavía no entran,
póngase en contacto con un electricista profesional. Nunca utilice un cordón prolongador a menos que
pueda insertarse totalmente la clavija. No altere esta medida de seguridad.
13. Para evitar sufrir lesiones, no toque las partes calientes o móviles.
14. Lea y siga todos los avisos que están en el artefacto.
15. Supervise bien a los menores cuando estén usando o se encuentren cerca del artefacto.
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Drip Loop
Illustration A
Lazo de
goteo
Ilustración A
MESURES DE PROTECTION IMPOR
TANTES
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
LIRE ET SE CONFORMER À TOUTES
LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DANGER
Faire particulièrement attention d’éviter un choc électrique possible dans la mesure où les appareils pour
aquariums utilisent de l’eau. Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le renvoyer à un centre
d’entretien agréé pour le faire réparer ou le jeter.
AVERTISSEMENT-
Pour éviter les blessures, respecter les précautions de base sur la sécurité, qui incluent
ce qui suit :
1. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE TENTEZ PAS de l’attraper. Débranchez-le avant de le sortir de
l’eau. Si des composantes électriques de l’appareil venaient à se mouiller, débranchez immédiatement
l’appareil.
2. Examiner soigneusement l’appareil après l’avoir installé.
Débrancher l’appareil si de l’eau est présente sur des pièces qui
doivent rester au.
3. N’utiliser aucun appareil dont le cordon ou la prise est
endommagé, qui fonctionne mal ou qui a subi une chute ou un
dommage quelconque.
4. Afin d’éviter que la fiche de l’appareil ou la prise ne soient
mouillées, placer l’aquarium sur le côté par rapport à la prise
murale de manière à éviter que de l’eau ne dégoutte sur la fiche
ou sur la prise. Faire une « boucle d’égouttement » à chaque
cordon qui relie un appareil de l’aquarium à une prise. (Voir
l’illustration A.) La « boucle d’égouttement » est la portion du cordon située plus bas que la prise; cette
boucle empêche l’eau de couler le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise. (Si l’on utilise un
cordon prolongateur, la « boucle d’égouttement » doit être placée plus bas que le connecteur.)
5. Si la fiche ou la prise entre en contact avec de l’eau, ne pas débrancher le cordon. Débrancher
le fusible ou le disjoncteur qui alimente l’appareil en électricité. Lorsque le courant a été coupé,
débrancher le cordon et l’examiner pour voir s’il y a de l’eau dans la prise.
6. Toujours débrancher l’appareil d’une prise lorsqu’il n’est pas utilisé. Le débrancher aussi avant de
nettoyer et avant de débrancher ou de raccorder des pièces. Ne jamais tirer d’un coup sec sur le
cordon pour retirer la fiche de la prise. Saisir la fiche et la tirer pour débrancher.
7. Le filtre est conçu pour fonctionner alors qu’il est rempli d’eau. Si le filtre fonctionne à « sec » pendant
une période de temps prolongée, examiner le moteur pour déterminer si ses surfaces en plastique
n’ont pas gondolé ou fondu. Remplacer le moteur le cas échéant.
8. N’utiliser un appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne
sont pas recommandés ou vendus par le fabricant; ils pourraient créer une situation à risque.
9. Ne pas installer ou entreposer l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des conditions climatiques
ou à des températures inférieures au point de congélation.
10. S’assurer que l’appareil et installé de façon sécuritaire avant de l’utilis.
11. Si un cordon prolongateur s’avère nécessaire, utiliser un cordon dont les caractéristiques nominales
correspondent ou dépassent les caractéristiques de l’appareil. Un cordon conçu pour moins d’ampères
ou de watts que ceux requis par l’appareil peut surchauffer. Placer le cordon de manière à ce qu’il ne
puisse faire trébucher personne ou qu’il ne puisse être tiré de quelque manière.
12. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de
sécurité, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche
n’entre pas dans la prise, inverser la fiche. Si elle n’entre toujours pas, contacter un électricien qualifié.
Ne jamais utiliser un cordon prolongateur dont la fiche ne peut pas être insérée complètement. Ne pas
tenter de contourner le dispositif de sécurité.
13. Afin d’éviter des blessures, ne pas toucher des pièces chaudes ou en mouvement.
14. Lire et respecter tous les avis apposés sur l’appareil.
15. Surveiller attentivement les enfants lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil ou l’utilisent.
Illustration A
Boucle
d’égouttement
Power Filters
Filtros Eléctricos
Model 10 #25771
Model 20 #25772
Model 30 #25773
Model 40 #25774
Model 60 #25775
Modelo 10 No. 25771
Modelo 20 No. 25772
Modelo 30 No. 25773
Modelo 40 No. 25774
Modelo 60 No. 25775
®
• Whisper® Pow
er Filter
s are not recommended f
or use with aquariums that ha
ve sand on the
bottom.
• Oiling is not necessar
y, as the Magne
t Impeller Assembly has a self-lubricating polymer bearing.
• If Flow Contr
ol is difficult to turn, apply a small amount of non-medicat
ed petroleum jelly t
o the
“o-ring.”
• At f
eeding time, turn Flow Contr
ol to a slo
w flow. This will help pre
vent the filt
er from o
verloading
with food. It will also e
xtend the lif
e of the Bio-Bag®.
• When setting up a ne
w aquarium, add an e
xtra ounce of the Whisper® filter carbon t
o the Bio
Bag®. This helps rid contaminated w
ater of chlorine, de
tergents, insecticides, pesticides and o
ther
contaminants.
• When cleaning the filter or its par
ts, do not use de
tergents or soap; the
y may harm fish. Use only
warm tap w
ater and a clean clo
th.
• While treating fish with medication, leave out the filt
er carbon, as it absorbs most medications.
• It may tak
e several w
eeks for the w
ater in y
our aquarium t
o become conditioned. During this
period, feed fish lightly t
o be sure that all food is consumed.
• If the filter is noisy
, lift the W
onder Tube® momentarily while the filt
er is running, and then put it
back in place. Wait one minut
e. Repeat if necessar
y. T
rapped air bubbles are an additional source
of noise; they will dissipat
e overnight.
• From time t
o time, check the pH, ammonia, and nitrate le
vels of y
our aquarium w
ater t
o determine
if it is acidic or basic. Ask your dealer f
or advice.
• Replacement par
ts are available fr
om your local dealer
. If your dealer does no
t stock par
ts, call
Tetra® Cust
omer Service at 800.526.0650.
• Lo Filtros Eléctricos Whisper®no se recomiendan para uso con peceras q
ue tienen arena en el
fondo.
• No requieren lubricación, y
a que el Conjunt
o del Impulsor Magnético tiene un cojine
te de polímer
o
autolubricado.
• Si el Control de Flujo no gira fácilment
e, aplique una peq
ueña cantidad de vaselina no medicinal
en el “anillo O”.
• Cuando alimente a sus peces, gire el Contr
ol de Flujo a flujo lento. Est
o evitará q
ue el filtro se
sobrellene con comida. También pr
olongará la vida útil de la Bio-Bag®.
• Cuando monte una nue
va pecera, agregue 28 g adicionales de carbón para el filtr
o Whisper®en
la Bio-Bag. Esto f
acilita la eliminación del cloro, de
tergent
es, insecticidas, pesticidas y otros
contaminantes del agua contaminada.
• Cuando limpie el filtr
o o sus partes, no utilice de
tergent
es ni jabón ya q
ue estos pr
oductos podrían
perjudicar a los peces. Utilice únicamente agua tibia del caño y un trapo lim
pio.
• Cuando trate a los peces con medicament
os, no utilice el carbón para el filtro, y
a que el carbón
absorbe la mayoría de los medicament
os.
• Es posible que se req
uieran varias semanas para acondicionar el agua nue
va de la pecera.
Durante est
e período, alimente moderadament
e a los peces para garantizar que consuman t
odo el
alimento.
• Si el filtro hace ruido, le
vant
e momentáneamente el W
onder Tube®mientras el filtr
o está
funcionando, y luego colóquelo nue
vament
e en su lugar. Espere un minut
o. Repita si es necesario.
Las burbujas de aire atrapadas son una fuente adicional de ruido; per
o se disipan durante la
noche.
• De vez en cuando, v
erifique los niv
eles de pH, amoníaco y nitrato del agua de la pecera para
determinar si es básica o está ácida. Consult
e con su distribuidor.
• Su distribuidor local tiene disponibles partes de repuest
o. Si su distribuidor no tiene disponibles
partes, llame a A
tención al Client
e Tetra®, al númer
o 800.526.0650.
HELPFUL HINTS
CONSEJOS ÚTILES
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Unit
ed Pet Gr
oup, Inc. (UPG) warrants this pr
oduct against defects in mat
erial or wor
kmanship for tw
o year
s from the
date of original pur
chase, subject to the conditions and e
xceptions stat
ed below. Y
our sales receipt is your Pr
oof-of-
Date-of-Pur
chase. If the product e
xhibits such a defect, UPG will repair or replace it, at UPG’s option, without cost
for par
ts or labor. The pr
oduct must be shipped postage paid to UPG. Pr
oof-of-Date-of-Pur
chase is required. Y
ou are
responsible for pr
oper shipping.
Call Customer Ser
vice at
1-800-526-0650
for re
turn authorization and shipping address.
This warranty does no
t cover damage caused b
y accident, misuse, abuse or failure t
o follo
w the instructions
accompan
ying this product. All im
plied warranties, including an
y implied w
arranty of merchantability or fitness f
or any
purpose are limit
ed to tw
o year
s from the dat
e of original purchase. Fish and plant loss, per
sonal injury, pr
operty loss
or damage (direct, incidental, or consequential) resulting fr
om the use of this product are no
t covered b
y this warranty
.
Because some states/pr
ovinces do no
t allow the e
xclusion or limitation of incidental or conseq
uential damages, or
allow limitations on ho
w long an implied w
arranty lasts, the above limitations or e
xclusion ma
y not apply t
o you.
This warranty giv
es you specific legal rights. Y
ou may also ha
ve o
ther rights which var
y from stat
e/province t
o state/
province.
Unit
ed Pet Gr
oup, Inc. (UPG) garantiza este pr
oducto contra def
ectos en sus mat
eriales o mano de obra durante
dos años a partir de la f
echa de compra original, suje
ta a las condiciones y excepciones señaladas a continuación.
Su nota de v
enta es su Compr
obante de f
echa de compra. Si el pr
oducto presenta dicho def
ecto, UPG lo reparará o
reemplazará, a opción de UPG, sin cost
o por las partes o la mano de obra. El pr
oducto debe ser en
viado a UPG con
porte pagado. Se req
uiere un Compr
obante de f
echa de compra. Es su responsabilidad en
viarlo correctamente.
Llame a Servicio a Client
es al
1-800-526-0650
para obtener una aut
orización de devolución y la dirección de en
vío.
Esta garantía no cubre daños causados por accidente, uso inadecuado o maltrat
o, o por no seguir las instrucciones
que acom
pañan a este pr
oducto. T
odas las garantías implícitas, incluy
endo cualquier garantía im
plícita de
comerciabilidad o idoneidad para cualq
uier fin, están limitadas a dos años a partir de la f
echa de compra original.
Esta garantía no cubre la pérdida de pescados o plantas, lesiones, pér
didas materiales ni daños (direct
os,
incidentales o consecuenciales) que sean resultado del uso de est
e product
o.
Debido a que algunos estados o pr
ovincias no permit
en la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones en cuant
o a la duración de una garantía implícita, las limitaciones o
exclusiones ant
eriores pueden no ser aplicables para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Ust
ed también podría tener o
tros derechos, los cuales v
arían en
cada estado o provincia.
Unit
ed Pet Gr
oup, Inc. (UPG) garantit ce produit contre les déf
auts de matières premières et de f
abrication pendant
deux ans à compt
er de la date d’achat original, sous réser
ve des conditions e
t exceptions décrit
es ci-dessous.
Votre reçu de v
ente constitue v
otre Preuv
e de date d’achat. Si le pr
oduit présente un déf
aut, UPG le réparera ou le
remplacera, à la discrétion de UPG, sans frais de pièces ou de main-d’œuvre. Le pr
oduit doit être expédié por
t payé à
UPG. Preuve de dat
e d’achat à UPG. Vous êt
es responsable de l’expédition appr
opriée.
Contactez le ser
vice à la clientèle au
1-800-526-0650
pour obtenir une aut
orisation de re
tour e
t l’adresse
d’expédition.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une utilisation incorrect
e, un abus ou le
non-respect des instructions qui accom
pagnent ce produit. T
outes les garanties im
plicites, y com
pris tout
e garantie
implicit
e de valeur mar
chande ou d’aptitude à un usage particulier
, sont limitées à deux ans à compt
er de la date
d’achat original. La perte de poissons e
t de plantes, les blessures, les per
tes e
t dommages matériels (directs,
indirects ou accessoires) qui résult
ent de l’utilisation de ce produit ne sont pas couv
erts par la présent
e garantie.
Étant donné que cer
tains États / provinces ne perme
ttent pas l’e
xclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires, ni les limitations de durée des garanties implicit
es; les limitations ou exclusions q
ui précèdent peuvent
ne pas s’appliquer dans v
otre cas.
Cette garantie v
ous confère certains dr
oits spécifiques. V
ous pouvez également jouir d’autres dr
oits qui v
arient d’un
État ou d’une province à l’autre.
Tetra
®
Customer Service - 800.526.0650 - M-F , 8a-5p ET
Atención al Cliente Tetra
®
- 800.526.0650- L-V , 8 AM - 5 PM Hora del Este de EE.UU.