background image

W10757741C

W10820378C-SP

Table of Contents

DRYER SAFETY .......................................................................... 2

INSTALLATION REQUIREMENTS

 .........................................

4

 

Tools and Parts .................................................................... 4

LOCATION REQUIREMENTS ..................................................... 5

 

Installation Clearances ....................................................... 5

 

Dryer Dimensions ................................................................ 5

ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY ........................ 6

 

Grounding Instructions ....................................................... 7

ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLY ......... 7

 

Electrical Requirements ..................................................... 7

 

Grounding Instructions ....................................................... 7

GAS DRYER POWER HOOKUP - U.S.A. AND CANADA .......... 8

 

Electrical Requirements ..................................................... 8

 

Grounding Instructions ....................................................... 8

 

Gas Supply Requirements .................................................. 8

 

Gas Type ............................................................................... 8

 

Gas Supply Line ................................................................... 8

 

Gas Supply Connection Requirements ............................. 9

 

Burner Input Requirements ................................................ 9

 

Dryer Gas Pipe ..................................................................... 9

INSTALL LEVELING LEGS .......................................................... 9

MAKE ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY ............... 10

 

Electrical Connection........................................................ 10

 

Power Supply Cord Connection....................................... 10

 

Direct Wire Connection..................................................... 12

MAKE GAS CONNECTION - U.S.A. AND CANADA ................ 16

VENTING .................................................................................... 16

 

Venting Requirements ....................................................... 16

 

Plan Vent System ............................................................... 17

 

Install Vent System ............................................................ 18

CONNECT INLET HOSES ......................................................... 18

CONNECT VENT ....................................................................... 20

LEVEL DRYER ........................................................................... 20

COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST ............................... 21

REVERSE DOOR SWING .......................................................... 22

REINSTALL HINGES ON DOOR ............................................... 23

REVERSE DOOR STRIKE ..........................................................24 

INSTALLATION NOTES

Date of purchase:

 _________________________________

Date of installation:

 _______________________________

Installer:

 ________________________________________

Model number:

 ___________________________________

Serial number:

 ___________________________________

Date d’achat :

 _____________________________________

Date d’installation :

 ________________________________

Installateur :

 ______________________________________

Numéro de modèle :

 ________________________________

Numéro de série :

 __________________________________

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Table des matières

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE .................................................. 25

EXIGENCES D’INSTALLATION

 ............................................

27

 

 

Outillage et pièces ............................................................. 27

EXIGENCES D’EMPLACEMENT ............................................... 28

 

Distances de dégagement à respecter pour 

 

l’installation......................................................................... 28

 

Dimensions de la sécheuse............................................... 28 

RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE  

ÉLECTRIQUE – CANADA SEULEMENT ................................... 29

 

Spécifications électriques ................................................. 29

 

Instructions de liaison à la terre ....................................... 30

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE  

À GAZ - ÉTATS-UNIS ET CANADA ........................................... 30

 

Spécifications électriques ................................................. 30

 

Instructions de liaison à la terre ....................................... 30

 

Spécifications de l’alimentation en gaz ........................... 31

 

Type de gaz ......................................................................... 31

 

Canalisation de gaz ............................................................ 31

 

Spécifications du raccordement de  

 

l’alimentation en gaz .......................................................... 32

 

Spécifications de l’alimentation du bruler ....................... 32

INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ...................... 32

RACCORDEMENT AU GAZ - ÉTATS-UNIS ET CANADA ........ 33

L’EVACUATION........................................................................... 33

 

 

Exigences concernant l’evacuation ................................. 33

 

 

Planification des circuits de conduits .............................. 34

 

 

Installation du système d’évacuation ............................... 35

RACCORDEMENT DES TUYAUX D’ALIMENTATION .............. 36

RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION ................. 37

ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE .................................. 38

ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION  .......... 38

INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ............ 40

RÉINSTALLER CHARNIÉRES SUR LA PORTE ........................ 41

INVERSION DE LA GÂCHE DE LA PORTE .............................. 42

Gas and Electric Dryer  

Installation Instructions

Para obtener acceso al “Instrucciones de instalación” en español, o para obtener información  

adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.com 

Tenga listo su número de modelo completo. Puede encontrar el número de modelo  

y de serie dentro de la cavidad superior de la puerta.

Instructions d’installation – 

Sécheuse à gaz et électrique

Summary of Contents for WGD9500EC

Page 1: ...___________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 25 EXIGENCES D INSTALLATION 27 Outillage et pièces 27 EXIGENCES D EMPLACEMENT 28 Distances de dégagement à respecter pour l installation 28 Dimensions de la sécheuse 28 RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT 29 Spécifications électrique...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...254 mm adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Plastic putty knife INSTALLATION REQUIREMENTS Leveling legs 4 Tape measure Pliers Parts supplied steam models Y connector Short inlet hose 5 1 52 m inlet hose Rubber washer 4 Parts needed steam models Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included If using a power supply cord Use a UL lis...

Page 5: ...ot operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or at temperatures below 45 F 7 C Lower temperatures may cause dryer not to shut off at end of automatic sensor cycles resulting in longer drying times NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer DRYER DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES For each arrangement consider allowing more spa...

Page 6: ...e that the ground path is adequate If using a power supply cord Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers The kit should contain A UL listed 30 amp power supply cord rated 120 240 volt minimum with a temperature rating of 140 F 60 C minimum The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft 1 22 m long The wires that connect to the dryer must end in ring termin...

Page 7: ...ding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded Do no...

Page 8: ...ed tapping accessible for test gauge connection immediately upstream of the gas connection to the dryer 1 2 IPS pipe is recommended 3 8 approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing GAS SUPPLY REQUIREMENTS GAS DRYER POWER HOOKUP U S A AND CANADA ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 ...

Page 9: ...be used Do not use TEFLON tape Must include shut off valve In the U S A An individual manual shut off valve must be installed within six 6 ft 1 8 m of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 The location should be easy to reach for opening and closing In Canada An individual manual shut off valve must be installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane In...

Page 10: ...ct wire connection 2 Remove terminal block cover Remove hold down screw and terminal block cover Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief screws at this point Attach power s...

Page 11: ... B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A Reinstall ground conductor screw A B A E Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire 1 B E C Connect neutral ground wire and neutral wire 2 Connect neutral ground wire E and neutral wire white C of power supply cord under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 4 Connect remaining wires t...

Page 12: ...einsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect neutral wire Connect neutral wire white or center C of power supply cord to center terminal block screw B Tighten screw B C Remove center terminal block screw B B 1 Remove center screw Unscrew the removable conduit connector A and any screws from a 3 4 19 mm ...

Page 13: ... from remaining 3 wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into hooks 3 89 mm 5 127 mm 1 Prepare your 4 wire cable for direct connection B E C 3 Connect neutral ground wire and neutral wire Connect neutral ground wire E and place hooked end hook facing right of neutral wire white or center wire C of direct wire cable under center screw of terminal block B Squeeze hooked ends togethe...

Page 14: ... moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape wire ends into hooks 1 25 mm 3 89 mm 1 Prepare your 3 wire cable for direct connection Connect remaining wires 4 Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under outer terminal block screws hooks facing r...

Page 15: ... neutral wire 2 Connect neutral ground wire E and neutral wire white or center wire C of power supply cord or cable under center terminal block screw B Tighten screw Connect remaining wires 3 Connect remaining wires to outer terminal block screws Tighten screws A G Connect external ground wire 4 Connect a separate copper ground wire G from the external ground conductor screw A to an adequate groun...

Page 16: ...stem and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance VENTING Connect gas supply to dryer 1 Remove red cap from gas pipe Using a wrench to tighten connect gas supply to dryer Use pipe joint compound on threads of al...

Page 17: ...m from ground or any object that may obstruct exhaust such as flowers rocks bushes or snow Acceptable Style Optional exhaust installations PLAN VENT SYSTEM Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible B B C D E F G H A A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent leng...

Page 18: ... to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage Vent System Chart Number of 90 elbows Type of vent Angled hoods 1 4 3 2 0 Rigid metal Rigid metal R...

Page 19: ...er cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result 57 8 150 mm 41 2 115 mm Attach long hose to dryer fill valve and tighten coupling 5 Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel Screw on coup...

Page 20: ...t outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp Move dryer to final location 2 Move dryer to final location Avoid crushing or kinking vent Level Dryer 1 Adjust leveling legs 2 If dryer is not level prop up using a wood block Use wrench to a...

Page 21: ...of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the following Co...

Page 22: ...o avoid damaging the dryer s surface or the dryer door Remove door from dryer cabinet 1 Open the dryer door 2 Use a plastic putty knife to remove the hinge covers and plastic covers from the front panel of the dryer Set them aside 4 Remove the dryer door from the cabinet by lifting upward and out Lay the door on a towel or a soft cloth you placed on a flat workspace Tools needed Min 8 long TORX T2...

Page 23: ...A A B A A B 7 Using a 2 Phillips screwdriver remove the screws from the opposite side and set them aside Then using a plastic putty knife remove the door latch from the top of the door by gently pushing in the metal tab and lifting Repeat for the top and remove the latch REINSTALL HINGES ON DOOR After removing the door latch move it to the opposite side place it in the open slot and press it until...

Page 24: ...IKE 1 Using a T20 screwdriver remove the two screws securing the door strike and move the door strike from the left side of the dryer cabinet to the right side securing it with the removed screws 2 Hang the door on the unit by placing set pin in dryer cabinet hole and sliding door down Using a Phillips screwdriver install screws 1 and 3 and then screws 2 and 4 Tighten all hinge screws ...

Page 25: ...25 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ... alimentation court Tuyau d arrivée d eau de 5 1 52 m Rondelle en caoutchouc 4 Pièces nécessaires modèles vapeur Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse Vérifier que toutes les pièces sont présentes Tournevis Phillips n 2 Cisaille de ferblantier pour l installation d un nouveau conduit Outils nécessaires pour les installations à gaz Clé à tuyau de 8 203 mm ou 10 254 mm Clé à mollette...

Page 28: ... le tuyau court fournis IMPORTANT Ne pas installer remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l eau des intempéries ou à des températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse pourrait ne pas s arrêter à la fin des programmes de détection automatique ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage REMARQUE Aucun autre app...

Page 29: ...mensions indiquées sont pour l espacement minimum permis Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 25 mm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire le transfert du bruit Pour installation dans un placard avec porte on...

Page 30: ...ond pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE À GAZ ÉTATS UNIS ET CANADA SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Une source d alimentation de 120 V 60 Hz CA uniquement de 15 ou 20 ampères et protégée par fusible est nécessaire On recommande d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé ...

Page 31: ...uit et le joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation d alimentation en gaz filetage NPT de 1 2 E Robinet d arrêt du gaz Option 2 méthode alternative Conduit d aluminium ou de cuivre approuvé La canalisation doit comprendre un connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus accessible pour le raccordement de l instrument de mesure immédiatement en amont de la ...

Page 32: ...NS DE L ALIMENTATION DU BRÛLEUR Altitudes supérieures à 2 000 pi 610 m Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure à 2 000 pi 610 m on doit réduire le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique de 4 pour chaque tranche de 1 000 pi 305 m d augmentation de l altitude Épreuve sous pression de l alimentation en gaz La sécheuse doit être déconnectée du système de cana...

Page 33: ...tion tel qu indiqué dans les Tableaux des systèmes d évacuation 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse 1 Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non conique...

Page 34: ...ation ne doit pas être raccordé ou fixé avec des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit et retiendrait la charpie Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Une mauvaise évacuation de l air peut causer de l humidité et une accumulation de charpie à l intérieur de la maison ce qui peut provoquer Dommages par l humidité aux boiseries meubles peinture ...

Page 35: ...RQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Un cycle de vie réduit de la sécheuse Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Tableau des systèmes d évacuation Nombre de coud...

Page 36: ...irer l ancien joint de caoutchouc du tuyau d arrivée d eau et le remplacer par un joint de caoutchouc neuf Fermer l eau froide retirer et remplacer le joint de caoutchouc 1 Serrer les raccords 3 Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Fixer le tuyau court et le raccord en Y 2 Fixer ...

Page 37: ...final 2 Placer la sécheuse à son emplacement final Éviter d écraser ou de déformer le conduit d évacuation 57 8 150 mm 41 2 115 mm Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 5 Fixer l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au bas du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l...

Page 38: ... est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la sécheuse q Ôter la pellicule protectrice de la console et tout ruban adhésif resté sur la sécheuse q Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière q Lire la section Utilisation de la sécheuse dans le Guide d utilisation et d entretien Modèles électriques q Pour une installation ...

Page 39: ... déclenché La porte de la sécheuse est fermée Cette sécheuse démarre automatiquement une procédure de diagnostic au début du premier programme Si l on reçoit un code L2 il y a peut être un problème au niveau de l alimentation électrique du domicile empêchant l élément chauffant de la sécheuse de se mettre en marche Voir Dépannage Si l écran de circulation d air affiche Check Vent Vérifier le condu...

Page 40: ...move door from dryer cabinet 1 Ouvrir la porte de la sécheuse 2 À l aide d un couteau à mastic en plastique enlever le couvre charnière et couvercles en plastique du panneau avant de la sécheuse Les mettre de côté 4 Retirer la porte de la sécheuse en la soulevant à la verticale pour dégager la porte de la caisse Déposez la porte sur une serviette ou un chiffon doux que vous avez placé sur un espac...

Page 41: ... plastique enlever le loquet de porte au sommet de la porte par poussant doucement la patte métallique et de levage Répéter l opération pour le haut et retirer le loquet de porte RÉINSTALLER CHARNIÈRES SUR LA PORTE Après avoir retiré le loquet de porte le placer sur le côté opposé Placez le dans la fente ouverte et appuyez sur jusqu à ce qu il soit sécurisé Replacer et serrer les vis qui ont été e...

Page 42: ... aide d un tournevis T20 retirer les deux vis fixant la gâche de porte et déplacer la gâche de la porte à partir du côté gauche vers le côté droit Replacer et serrer les vis qui ont été enlevées 2 Suspendre la porte en insérant une goupille à demeure dans le trou de la caisse du cabinet et en glissant la porte vers le bas À l aide d un tournevis 2 Phillips engager les vis 1 et 3 et puis les vis 2 ...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...W10757741C W10820378C SP 04 16 2016 All rights reserved Tous droits réservés ...

Reviews: