INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
CUISINIÈRE À GAZ AUTOPORTANTE DE 30" (76,2 CM)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COCINAS
ELÉCTRICAS INDEPENDIENTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières/ Tabla de contenidos
W11333091B
RANGE SAFETY ...................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS .......... 4
Tools and Parts ...................................... 4
Location Requirements ......................... 4
Electrical Requirements ....................... 6
Gas Supply Requirements ................... 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............ 8
Unpack Range....................................... 8
Install Anti-Tip Bracket .......................... 8
Make Gas Connection .......................... 9
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged ....................................... 10
Level Range ......................................... 11
Electronic Ignition System .................. 11
Warming Drawer or Premium
Storage Drawer ................................... 13
Storage Drawer ................................... 13
Oven Door ........................................... 14
Complete Installation .......................... 14
GAS CONVERSIONS ............................. 15
Propane Gas Conversion .................... 15
Natural Gas Conversion ...................... 18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............ 21
EXIGENCES D’INSTALLATION ............ 22
Outils et pièces .................................... 22
Exigences d’emplacement .................. 23
Spécifications électriques ................... 24
Spécifications de l’alimentation
en gaz .................................................. 25
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...... 26
Déballage de la cuisinière ................... 26
Installation de la bride
antibasculement .................................. 27
Raccordement à la canalisation
de gaz .................................................. 28
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée .............. 29
Réglage de l’aplomb de la cuisinière .. 30
Système d’allumage électronique....... 30
Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage
de qualité supérieure ........................... 32
Tiroir de remisage ................................ 33
Porte du four ....................................... 33
Achever l’installation ........................... 34
CONVERSIONS POUR
CHANGEMENT DE GAZ ....................... 35
Conversion pour l’alimentation
au propane .......................................... 35
Conversion pour l’alimentation
au gaz naturel ...................................... 39
SEGURIDAD DE LA COCINA ............... 42
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......... 44
Herramientas y piezas ......................... 44
Requisitos de ubicación ...................... 44
Requisitos eléctricos .......................... 46
Requisitos de suministro de gas ........ 46
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .. 48
Desembale la cocina ........................... 48
Instalación del soporte antivuelco ...... 48
Conexión del suministro de gas ......... 49
Verifique que el soporte anti-vuelco
esté instalado y enganchado .............. 50
Nivelación de la cocina ....................... 51
Sistema de encendido electrónico ..... 52
Cajón de calentamiento o cajón
de almacenamiento premium
(en algunos modelos) .......................... 54
Cajón de almacenamiento
(en algunos modelos) .......................... 54
Puerta del horno .................................. 54
Completar la instalación ..................... 55
CONVERSIONES DE GAS .................... 56
Conversión a gas propano .................. 56
Conversión a gas natural .................... 60
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector’s use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT:
Conserver ces instructions à l’usage de l’inspecteur des installations électriques local
Installateur:
Remettre les instructions d’installation au propriétaire.
Propriétaire:
Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.
IMPORTANTE:
Guarde para tener a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador:
Déjele las instrucciones de instalación al propietario.
Propietario:
Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.