background image

SLIDE-IN GAS RANGES OWNER’S MANUAL

CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRÉES MANUEL DU

PROPRIÉTAIRE

ESTUFAS A GAS DESLIZABLES MANUAL DEL

PROPIETARIO

Table of Contents/Table des matières/Índice

RANGE SAFETY

.............................. 2

Range Safety ................................. 2

RANGE MAINTENANCE AND CARE

.... 7

General Cleaning............................ 7
Clean Cycle ................................... 8

INSTALLATION INSTRUCTIONS

......... 9

REQUIREMENTS

.............................. 9

Tools and Parts .............................. 9
Location Requirements .................... 9
Electrical Requirements ................. 11
Gas Supply Requirements .............. 11

INSTALLATION

.............................. 12

Unpack Range ............................. 12
Install Anti-Tip Bracket ................... 13
Adjust Leveling Legs ..................... 14
Level Range ................................ 14
Make Gas Connection ................... 14
Install Griddle (on some models) ...... 16
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
and Engaged ............................... 16
Electronic Ignition System............... 17
Remove/Replace Drawer (On some
models) ...................................... 17
Oven Door .................................. 18
Complete Installation ..................... 18

GAS CONVERSIONS

...................... 19

Propane Gas Conversion ............... 19
Natural Gas Conversion ................. 22
Adjust Flame Height ...................... 24
Moving the Range......................... 26

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

......... 27

Sécurité de la cuisinière ................. 27

ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA
CUISINIÈRE

................................... 32

Nettoyage général ........................ 32
Programme de nettoyage ............... 33

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

.... 34

EXIGENCE

.................................... 34

Outils et pièces............................. 34
Exigences d'emplacement .............. 35
Spécifications électriques ............... 37
Spécifications de l’alimentation en
gaz ............................................ 37

INSTALLATION

.............................. 38

Déballage de la cuisinière ............... 38
Installation de la bride
antibasculement ........................... 39
Réglage des pieds de nivellement .... 40
Réglage de l’aplomb de la
cuisinière .................................... 40
Raccordement au gaz.................... 40
Installation de la plaque à frire (Sur
certains modèles) ......................... 42
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée ........... 42
Système d’allumage électronique ..... 43
Dépose et réinstallation du tiroir (Sur
certains modèles) ......................... 44
Porte du four................................ 45
Achever l’installation...................... 45

CONVERSIONS POUR
CHANGEMENT DE GAZ

.................. 46

Conversion pour l’alimentation au
propane ...................................... 46
Conversion pour l’alimentation au
gaz naturel .................................. 49
Réglage de la taille des flammes ...... 52
Déplacement de la cuisinière........... 54

SEGURIDAD DE LA ESTUFA

............ 55

SEGURIDAD DE LA ESTUFA ......... 55

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE
LA ESTUFA

................................... 61

Limpieza General ......................... 61
Ciclo de limpieza .......................... 62

INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN

................................ 63

REQUISITOS

................................. 63

Herramientas y piezas ................... 63
Requisitos de ubicación ................. 64
Requisitos eléctricos ..................... 66
Requisitos del suministro de gas ...... 66

INSTALACIÓN

................................ 67

Desempaque la estufa ................... 67
Instalación del soporte anti-vuelco .... 68
Regule las patas niveladoras........... 69
Nivelación de la estufa ................... 69
Conexión del suministro de gas ....... 69
Instalación de la plancha (En
algunos modelos) ......................... 71
Verifique que el soporte antivuelco
esté instalado y enganchado ........... 71
Sistema de encendido electrónico .... 72
Quite/vuelva a colocar el cajón (En
algunos modelos) ......................... 73
Puerta del horno ........................... 74
Completar la instalación ................. 74

CONVERSIONES DE GAS

................ 75

Conversión a gas propano .............. 75
Conversión a gas natural................ 78
Cómo ajustar la altura de la llama..... 81
Cómo mover la estufa .................... 83

IMPORTANT:

Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

Homeowner: 

Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur :

  Remettre les instructions d’installation au propriétaire

 

Propriétaire :

  Conserver les instructions d’installation pour référenc

ultérieure.

IMPORTANTE:

Instalador:

 Déjele las instrucciones de instalación al propietario.

 

Propietario:

 Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.

W11426593

B

Summary of Contents for WEG750H0H

Page 1: ...engagée 42 Système d allumage électronique 43 Dépose et réinstallation du tiroir Sur certains modèles 44 Porte du four 45 Achever l installation 45 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ 46 Conversion pour l alimentation au propane 46 Conversion pour l alimentation au gaz naturel 49 Réglage de la taille des flammes 52 Déplacement de la cuisinière 54 SEGURIDAD DE LA ESTUFA 55 SEGURIDAD DE LA ESTUFA 55 ...

Page 2: ...roperty damage personal injury or death If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL GREASE FIRE WITH WATER The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti tip bracket fastened down properly WARNING Tip Over Hazard A child o...

Page 3: ...tely follow instructions WARNING You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed IMPORTANT Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance This type of venti...

Page 4: ...ture Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend Over Adjacent Surface Units To reduce the risk of burns ignition of flammable materials and spillage due to unintentional contact with the utensil the handle of a utensil should be positioned so that it is turned inward and does not extend over adjacent surface units Disconnect power before servicing This appliance is equipped with a thre...

Page 5: ... oven Clean Only Parts Listed in Manual Before Self Cleaning the Oven Remove broiler pan and other utensils Wipe off all excessive spillage before initiating the cleaning cycle For units with ventilating hood Clean Ventilating Hoods Frequently Grease should not be allowed to accumulate on hood or filter When flaming foods under the hood turn the fan on For smart enabled ranges and ovens Remote ope...

Page 6: ...e This Device complies with Industry Canada License exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause interference 2 This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Under Industry Canada regulations this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum or l...

Page 7: ...washed in a dishwasher Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 not included See the Quick Start Guide for ordering information SURFACE BURNERS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the finish To avoid chipping do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as c...

Page 8: ...f any soils remain remove them with a nonscratch scrubbing sponge or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners The use of chemicals including commercial oven cleaners or metal scouring pads may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior NOTE The range should be level to ensure that the entire su...

Page 9: ... only whirlpool factory certified parts and accessories for your appliance Your installation may require additional parts To order refer to the contact information referenced in your Quick Start Guide Location Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Do not obstruct flow of combustion and ventilation air It is the installer s responsibility to comply with installation clea...

Page 10: ...3 3 cm I 711 16 19 5 cm J 413 16 12 2 cm K 311 16 9 4 cm plus measurement of N L 12 30 5 cm M Cabinet door or hinges should not extend into the cutout N Remaining counter depth should not exceed 21 4 5 7 cm A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm maximum upper cabinet depth C 30 76 2 cm minimum opening width D For minimum clearance to top of cooktop see NOTE E 30 76 2 cm minimum o...

Page 11: ...f the metal chassis of the range is not grounded no keypads will operate Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the metal chassis of the range is grounded Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to propane have a qualified person mak...

Page 12: ...Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 2 5 cm water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above 1 2 psi 3 5 kPa gauge 14 35 5 cm WCP The range and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in...

Page 13: ...uds 3 Determine and mark centerline of the cutout space The mounting bracket can be installed on either the left hand or right hand side of the cutout Position mounting bracket against the wall in the cutout so that the V notch of the bracket is 121 2 31 8 cm from centerline as shown A 121 2 31 8 cm B Bracket V notch 4 Drill two 1 8 3 mm holes that correspond to the bracket holes of the determined...

Page 14: ... adjust leveling legs up or down until the range is level NOTE Range must be level for satisfactory baking performance and best cleaning results using AquaLift Self Clean Technology Make Gas Connection WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to propane have a qualified person make sure ...

Page 15: ...all Auxiliary B Large Ultra Rapid C Oval OV D Medium Semi Rapid E Wok NOTE Each round burner base is marked with one of the following AUX SR UR 5 Align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base A Burner cap B Gas tube opening C Burner base D Orifice holder E Igniter electrode 6 Place the burner caps on...

Page 16: ... 2 Place the outside of your foot against the bottom front of the warming drawer or baking drawer to keep the range from moving and then grasp the back of the range as shown 3 Slowly attempt to tilt the range forward If you encounter immediate resistance the range foot is engaged in the anti tip bracket Go to Step 8 4 If the rear of the range lifts more than 1 2 1 3 cm off the floor without resist...

Page 17: ... 8 seconds to light because of air in the gas line 3 After 2 minutes open the oven door and check that the oven is warm If Burner Does Not Light Properly Press the Off pad Check that the range is plugged into a grounded 3 prong outlet Check that the circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown Check that the gas shut off valves are set to the open position Repeat steps 1 to ...

Page 18: ...ion 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Check that you have all of the range accessories especially oven racks These accessories may be in the range packaging 4 Dispose of recycle all packaging materials 5 Check that the range is level See the Level Range section 6 Use a...

Page 19: ...lete until the operation of the converted appliance is checked as specified in the manufacturer s instructions supplied with the kit Propane Gas Conversion WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti t...

Page 20: ...Gas orifice spuds are stamped with a number on the side Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud A Stamped number Refer to the following chart for correct Propane gas orifice spud ratings and to spud holder card for proper placement Propane Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Size mm ID Number Placement 13 500 BTU 1 06 106AM LF ...

Page 21: ...roil Burner Natural Gas to Propane Gas 1 Remove the one screw from the broil burner 2 Remove the flame spreader 3 Remove the broil burner from the broil burner orifice hood NOTE The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood A Broil burner B Flame spreader C Screws D Orifice hood 4 Apply masking tape to the end of a 3 8 1 cm nut driver to help hold the gas orifi...

Page 22: ...lled and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Turn manual shutoff valve to the closed position A Gas supply line B Manual shut off valve closed position C To range 2 Unplug range or disconnect power To Convert Gas Pressure Regulator Propane Gas to Natural Gas 1 Remove the premium storage drawer warming drawer or baking drawer or...

Page 23: ...r proper sizing of spuds for each burner location 5 Place Propane gas orifice spuds in the orifice spud bag IMPORTANT Keep the Propane gas orifice spuds in case of reinstallation with Propane gas 6 Replace the burner base 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners To Convert Oven Bake Burner Propane Gas to Natural Gas 1 Remove the oven racks and the oven door See the...

Page 24: ...til snug IMPORTANT Do not overtighten A Orifice hood 6 Place the broil burner on the broil burner orifice hood Insert the broil burner ceramic igniter in the hole in the rear of the oven 7 Replace the flame spreader with all 4 tabs facing up and the notches toward the rear of the oven 8 Position the broil burner against the top of the oven and attach it with 1 screw 9 Replace the storage drawer Se...

Page 25: ...ize A Control knob stem B Screwdriver C Pliers 4 Replace the control knob 5 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting Check Operation of Oven Bake Burner Refer to the Quick Start Guide and online Control Guide for proper operation of the oven controls Adjust Oven Bake Burner Flame If Needed 1 Remove the premium storage drawe...

Page 26: ...IL and then press the Start pad Look through the oven window to check broil burner for proper flame If flame needs to be adjusted repeat steps 1 to 5 Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re en...

Page 27: ...eler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d un voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service ou le fournisseur de gaz AVERTISSEMENT Ne jamais faire fonctionner la surface de cuisson de la partie supérieure de cet appareil sa...

Page 28: ...az Les distributeurs de gaz recommandent l emploi d un détecteur de gaz homologation UL ou CSA Pour d autre information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur vo...

Page 29: ...eil sans recommandation spécifique du manuel Toutes les autres tâches d entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié Entreposage dans ou sur la appareil Les matières inflammables ne doivent pas être entreposées dans un four ou près de la surface de la table Cet appareil n est pas conçu pour servir d espace de rangement Ne pas utiliser d eau sur les feux de friture Étouffer le feu o...

Page 30: ...ents chauffants ou les surfaces intérieures tant qu ils n ont pas suffisamment refroidi Les autres surfaces de l appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde...

Page 31: ...appareil satisfait aux prescriptions des documents CNR RSS d Industrie Canada utilisation sans licence Le bon fonctionnement de l appareil est fonction de deux conditions 1 Cet appareil ne doit pas produire de brouillage 2 Cet appareil doit être compatible avec n importe quelle interférence y compris des interférences causées par l utilisation involontaire de l appareil En vertu des règlements d I...

Page 32: ...n abrasif et nettoyant légèrement abrasif Nettoyer dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Lave vaisselle les grilles seulement et non les chapeaux Utiliser le programme le plus intensif Les saletés cuites doivent être trempées ou frottées avant d être placées au lave vaisselle Bien que les grilles de brûleurs soient durables elles perdront progressivement de leur lust...

Page 33: ...e ambiante avant d utiliser le programme de nettoyage Si la température de la cavité du four est supérieure à 200 F 93 C Oven Cooling refroidissement du four apparaît sur l afficheur et le programme de nettoyage ne s activera pas avant que la cavité ait refroidi Nettoyage 1 Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du four et essuyer l excès de saleté Utiliser un grattoir en ...

Page 34: ...btenus en commandant la pièce numéro W10423113RP Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande INSTRUCTIONS D INSTALLATION EXIGENCE Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d entreprendre l installation Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous Outils nécessaires Ruban à mesurer Tournevis à lame pla...

Page 35: ...our l installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section Spécifications électriques Un raccordement adéquat à l alimentation en gaz doit être disponible Voir la section Spécifications de l alimentation en gaz Contacter un installateur de revêteme...

Page 36: ...po 19 5 cm J 4 13 16 po 12 2 cm K 3 11 16 po 9 4 cm plus la mesure de N L 12 po 30 5 cm M La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l intérieur de l ouverture N La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser 2 1 4 po 5 7 cm A 18 po 45 7 cm entre le placard latéral supérieur et le plan de travail B 13 po 33 cm de profondeur maximale du placard supérieur C 30 po 76...

Page 37: ...eur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique Le schéma de câblage est situé à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique transparent REMARQUE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement Si le châssis métallique de la cuisinièr...

Page 38: ... colonne d eau Pression maximum 35 6 cm colonne d eau Gaz propane Pression minimum 27 9 cm colonne d eau Pression maximum 35 6 cm colonne d eau En cas d incertitude quant à la pression d alimentation à établir contacter le fournisseur de gaz local Débit thermique des brûleurs Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisation inférieure ou égale à ...

Page 39: ...r la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résidence mobile il est impératif de fixer la cuisinière au sol Cette bride antibasculement et les vis peuvent servir avec des goujons en métal ...

Page 40: ... de cuisson doit être plus haut que le plan de travail Voir les instructions d installation fournies avec le jeu de garnitures pour la hauteur correcte Réglage de l aplomb de la cuisinière 1 En fonction de la taille du niveau le placer sur le bas du four tel qu indiqué dans l une des deux figures ci dessous Contrôler l aplomb transversal et dans le sens avant arrière 2 Si la cuisinière n est pas h...

Page 41: ...ir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz A Robinet fermé B Robinet ouvert 3 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une fuite Réparer toute fuite éventuelle 4 Ôter les chapeaux...

Page 42: ... incendie ou un choc électrique 7 Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Installation de la plaque à frire Sur certains modèles 1 Placez le FRONT fin de la grille vers le bas face à la porte du four Vérifiez que les pattes sont placées sur la grille 2 Nettoyer la plaque à frire avant de l utiliser Consulter la section Nettoyage général pour les instructions de nettoyage L...

Page 43: ...isson et four Lorsqu on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d allumage le système produit une étincelle pour allumer le brûleur Tous les brûleurs de la table de cuisson produisent des étincelles mais seul le brûleur dont le bouton de commande est placé en position d allumage produira une flamme La génération d étincelles se poursuit tant que le bouton de commande est l...

Page 44: ...e Off arrêt et communiquer avec votre marchand ou compagne de services autorisée pour obtenir de l aide Si la flamme du brûleur de cuisson au four doit être réglée consulter la section Réglage de la taille des flammes Consulter le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne pour connaître le bon fonctionnement des commandes du four Dépose et réinstallation du tiroir Sur certains mod...

Page 45: ... peuvent se trouver dans les matériaux d emballage de la cuisinière 4 Éliminer recycler tous les matériaux d emballage 5 Vérifier que la cuisinière est d aplomb Voir la section Réglage de l aplomb de la cuisinière 6 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d emballage Sécher soigneusement avec un chiffon doux Pour obt...

Page 46: ... adéquate et complète tant que le fonctionnement de l appareil converti n a pas été vérifié conformément aux directives du fabricant fournies avec l ensemble de conversion Conversion pour l alimentation au propane AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne enfant ou adulte peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur ...

Page 47: ...cleur du brûleur A Électrode d allumage B Gicleur C Support du gicleur D Vis 4 Retirer les injecteurs à orifice fournis dans le sachet de documentation situé dans le four Chaque injecteur est marqué d un code d identification gravé sur le côté Remplacer l injecteur à orifice pour gaz naturel par l injecteur à orifice correct pour propane A Chiffre gravé Consulter le tableau qui suit permet de séle...

Page 48: ...njecteur à orifice 47 par un injecteur à orifice 56 Installer l injecteur à orifice pour gaz propane du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit serré IMPORTANT Ne pas serrer excessivement A Injecteur à orifice 8 Positionner l arrière du brûleur de cuisson au four sur l orifice du four et aligner les trous pour les vis 9 Réinstaller le brûleur de cuisson...

Page 49: ... minimum pour chaque brûleur de la table de cuisson Il est très important de vérifier l établissement de flammes correctes sur la table de cuisson Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 1 4 po à 1 2 po 6 4 à 13 mm de longueur Le cône externe n est pas aussi distinct que le cône interne Les flammes d un brûleur alimenté au propane comportent une pointe légèrement 4 ...

Page 50: ...Réinstaller le couvercle de plastique par dessus le capuchon du détendeur Conversion des brûleurs de surface du gaz propane au gaz naturel 1 Ôter le chapeau de brûleur 2 Ôter la base du brûleur A Électrode d allumage B Chapeau du brûleur C Ouverture du tube de gaz D Base du brûleur 3 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 9 32 7 mm pour retenir le gicleur du brûl...

Page 51: ...du brûleur de cuisson au four tourner dans le sens antihoraire pour dévisser et extraire le gicleur Le gicleur porte la mention 56 7 Remplacer le gicleur 56 par un gicleur 47 Installer le gicleur pour gaz naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu à ce qu il soit serré IMPORTANT Ne pas serrer excessivement A Orifice spud 8 Positionner l arrière du brûleur de cu...

Page 52: ...de pointe jaune 4 Voir le paragraphe Achever l installation de la section Instructions d installation de ce manuel pour achever cette procédure IMPORTANT S assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisso...

Page 53: ...er la partie inférieure du four Ôter 2 vis à l arrière de la partie inférieure du four Soulever l arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l arrière jusqu à dégager l avant du panneau hors du cadre avant Le retirer du four et le poser sur une surface couverte A Vis B Partie inférieure du four c Appuyer sur BAKE cuisson au four d Appuyer sur la touche start mise en marche Le brûleur ...

Page 54: ...ersonne enfant ou adulte peut faire basculer la cuisinière et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée N...

Page 55: ...su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones de su proveedor de gas Si usted no puede comunicarse con su proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado una agencia de servicio o por el proveedor de gas ADVERTENCIA Nunca deje la sección de cocción superior de este electrodoméstico sin sup...

Page 56: ...instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos Para verificar que el soporte anti vuelco esté instalado y asegurado Deslice la estufa hacia adelante Verifique que el soporte anti vuelco esté bien sujeto al piso o a la pared Deslice la estufa de modo tal que la pata trasera quede debajo del soporte anti vuelco Consulte las instru...

Page 57: ...s mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones IMPORTANTE No instale un sistema de ventilación que sople aire hacia abajo dirigido hacia este aparato de cocción a gas Este tipo de sistema de ventilación puede ocasionar problemas de encendido y combustión con este aparato de ...

Page 58: ...n superficie caliente No use una toalla ni otros paños voluminosos Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego alto Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras grasosas y humeantes que pueden incendiarse Utensilios de cocina vidriados Sólo algunos tipos de utensilios de vidrio cerámica vitrificada cerámica loza de barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso en l...

Page 59: ...minio y las sondas para carne entren en contacto con los elementos calefactores Para unidades con campana de ventilación Limpie las campanas de ventilación con frecuencia No se debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en el filtro Al flamear los alimentos debajo de la campana encienda el ventilador Para las estufas con autolimpieza No limpie la junta de la puerta La junta de la puerta es...

Page 60: ...o para operar el equipo Aviso de conformidad con Industry Canada IC Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 Es posible que este dispositivo no cause interferencia 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluida una interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado d...

Page 61: ...mientras estén mojadas No las limpie en el ciclo de autolimpieza Método de limpieza Almohadilla plástica no abrasiva y limpiador abrasivo suave Limpie apenas la superficie de cocción las rejillas y las tapas se hayan enfriado Lavavajillas solo las rejillas no las tapas Use el ciclo más potente Los restos de alimentos cocidos se deben poner en remojo o fregar antes de llevarlos a una lavavajillas S...

Page 62: ...ales de autolimpieza Deje que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo Clean Limpieza Si la temperatura de la cavidad del horno es mayor que 200 F 93 C aparecerá Oven Cooling Enfriamiento del horno en la pantalla y el ciclo de limpieza no se activará hasta que la cavidad del horno se haya enfriado Para limpiar 1 Quite todas las parrillas y los accesorios de la cavidad del h...

Page 63: ...a limpiar también la cavidad con agua destilada Consulte la sección Accesorios para obtener información sobre cómo hacer un pedido Para obtener kits de limpieza con tecnología AquaLift adicionales haga un pedido de la pieza número W10423113RP Para obtener información sobre cómo realizar pedidos consulte la Guía rápida de inicio INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUISITOS Herramientas y piezas Reúna la...

Page 64: ...sterior de la cocina Todas las aberturas en la pared o en el piso en donde se instalará la cocina deben estar selladas No selle la cocina a los gabinetes laterales Deben usarse las dimensiones de la abertura del gabinete que se muestran Las dimensiones proporcionadas son los espacios mínimos Debe instalarse el soporte antivuelco Para instalar el soporte antivuelco enviado con la cocina consulte la...

Page 65: ...ierra H 13 1 8 33 3 cm I 7 11 16 19 5 cm J 4 13 16 12 2 cm K 3 11 16 9 4 cm más la medición de N L 12 30 5 cm M La puerta o las bisagras del armario no deben extenderse dentro del área del recorte N La profundidad de mostrador restante no debe exceder 2 1 4 5 7 cm A 18 45 7 cm del armario lateral superior al mostrador B 13 33 cm de profundidad máx del armario superior C 30 76 2 cm de ancho mínimo ...

Page 66: ...s El diagrama de cableado está ubicado en la parte posterior de la cocina en una bolsa de plástico transparente NOTA El armazón de metal de la cocina deberá conectarse a tierra para que funcione el panel de control si no se lo conecta a tierra ningún botón funcionará Verifique con un electricista calificado si tiene dudas acerca de si el armazón de la cocina está conectado a tierra Requisitos del ...

Page 67: ...ado la presión de entrada al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas natural Presión mínima 15 2 cm WCP Presión máxima 35 6 cm WCP Gas propano Presión mínima 27 9 cm WCP Presión máxima 35 6 cm WCP Póngase en contacto con el proveedor de gas local si no está seguro acerca de la presión de entrada Requisitos de entrada de los quemadores La capacidad nominal de entrada que se muestra e...

Page 68: ...cionar la estufa sin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos 1 Retire el soporte antivuelco del interior del horno 2 Decida qué método de montaje usará en el piso o en la pared Si tiene piso de piedra o de mampostería puede usar el método de montaje en la pared Si instala la estufa en una casa ...

Page 69: ...debe estar más alta que el mostrador Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el kit de adornos para ver la altura correcta Nivelación de la estufa 1 Coloque un nivel sobre el piso del horno como se indica en una de las 2 figuras a continuación según el tamaño del nivel Verifique con el nivel de lado a lado y del frente hacia la parte posterior 2 Si la estufa no está nivelada ...

Page 70: ... de gas en la posición abierta 2 Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas A Válvula cerrada B Válvula abierta 3 Pruebe todas las conexiones aplicando con un pincel una solución aprobada para detección de fugas que no sea corrosiva Si aparecen burbujas se indica que existe una fuga Corrija cualquier fuga ...

Page 71: ...uede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico 7 Enchufe el aparato a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra Instalación de la plancha En algunos modelos 1 Coloque el extremo marcado FRONT Frente de la plancha hacia abajo orientado hacia la puerta del horno Verifique que las lengüetas estén colocadas sobre la rejilla 2 Limpie la plancha antes de usarla Consulte el Manual de u...

Page 72: ...ema genera una chispa para encender el quemador Todos los quemadores de la superficie de cocción producirán chispa pero solamente producirá una llama el quemador cuya perilla de control esté en la posición de encendido La chispa continuará mientras la perilla de control esté girada hasta la posición de encendido Cuando se gira el control del horno hasta el ajuste deseado se producen chispas y se e...

Page 73: ... rápida de inicio para ver la información de contacto Si necesita regular la llama del quemador de asar a la parrilla vea la sección Cómo regular la altura de la llama Consulte la Guía rápida de inicio y la Guía de controles para ver el funcionamiento correcto de los controles del horno Quite vuelva a colocar el cajón En algunos modelos Retire todos los elementos que haya dentro del cajón de calen...

Page 74: ...orno Puede ser que esos accesorios estén en el empaque de la estufa 4 Deseche o recicle todos los materiales de empaque 5 Verifique que la estufa esté nivelada Vea la sección Nivelación de la estufa 6 Use una solución suave de limpiador doméstico líquido y agua tibia para quitar el residuo ceroso que deje el material de embalaje Seque meticulosamente con un paño suave Para obtener más información ...

Page 75: ...fique como se especifica en las instrucciones del fabricante que se suministran con este kit Conversión a gas propano ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte anti vuelco al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ran...

Page 76: ... lado el tornillo de los orificios de gas A Electrodo encendedor B Tornillo de orificio C Soporte de tornillo de orificio D Tornillos 4 Retire los tornillos de los orificios que se envían en el empaque con documentos en el horno Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número al costado Reemplace el tornillo de los orificios de gas natural con el tornillo de los orificios de gas pro...

Page 77: ...orificios de gas y gire en sentido antihorario el tornillo de los orificios del gas del quemador de hornear de gas natural para retirarlo El tornillo tendrá grabado un número 47 7 Reemplace el tornillo con el 47 por uno con un 56 Para instalar el tornillo de los orificios del quemador de hornear de propano gírelo en sentido horario hasta que esté firme IMPORTANTE No apriete demasiado A Tornillo de...

Page 78: ...ie de cocción Es muy importante verificar que la llama del quemador de la superficie de cocción sea adecuada El cono interno pequeño debe tener una llama azul bien nítida de 1 4 a 1 2 de 6 4 a 13 mm de longitud El cono externo no es tan nítido como el interno Las llamas del gas propano tienen una punta de color ligeramente amarillo 4 Consulte Complete la instalación en la sección Instrucciones de ...

Page 79: ...uera Deje a un lado el tornillo de los orificios de gas A Electrodo encendedor B Tornillo de orificio C Soporte de tornillo de orificio D Tornillos 4 Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número al costado Reemplace el tornillo de los orificios de gas propano con el tornillo de orificios de gas natural correcto A Número grabado Consulte la tabla siguiente para la ubicación correc...

Page 80: ...RTANTE No apriete demasiado A Tornillo de orificio 8 Ubique la parte posterior del quemador de hornear sobre el orificio del horno y después alinee los orificios para los tornillos 9 Vuelva a instalar el quemador de hornear con 2 tornillos 10 Ubique la parte frontal del panel de la base del horno hacia el marco frontal y después baje la parte posterior del panel de la base del horno hacia adentro ...

Page 81: ... Las llamas de gas natural no tienen puntas amarillas 4 Consulte Complete la instalación en la sección Instrucciones de instalación de este manual para completar este procedimiento IMPORTANTE Asegúrese de guardar los orificios que se acaban de reemplazar en la conversión Cómo ajustar la altura de la llama Cómo regular la llama de quemadores de superficie Regule la altura de la llama de los quemado...

Page 82: ... Retire los 2 tornillos que hay en la parte posterior del piso del horno Levante la parte posterior de la base del horno hacia atrás hasta que la parte frontal del panel esté fuera del marco frontal Retire del horno y coloque sobre una superficie cubierta A Tornillos B Piso del horno c Presione BAKE Hornear d Presione la tecla Start Inicio El quemador de hornear del horno debe encenderse en menos ...

Page 83: ...instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte antivuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar el soporte antivuelco No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos Cuando mu...

Reviews: