background image

15

DIMENSIONS

Vue de face

Vue arrière 

Modèles non payants 

Modèles payants 

42 

1

/

2

 po

(1,080 m)

27 po

(686 mm)

36 

3

/

4

 po

(933 mm)

1

/

4

 po

(108 mm)

1 po

(25 mm)

3

/

4

 po

(171 mm)

37 

1

/

4

 po

(946 mm)

10 

1

/

2  

po

(267 mm)

16 po

(406 mm)

1

/

2  

po

(140 mm)

44 

1

/

2

 po

(1,130 m)

27 po

(686 mm)

1

/

4

 po

(108 mm)

3

/

4

 po

(171 mm)

37 

1

/

4

 po

(946 mm)

36 

3

/

4

 po

(933 mm)

10 

1

/

2

 po

(267 mm)

16 po

(406 mm)

1

/

2

 po

(140 mm)

1 po

(25 mm)

1 po

(25 mm)

27 po

(686 mm)

42 

1

/

2

 po

(1,080 m)

Emplacement 

des vis

Vue latérale

36 

1

/

4

 po

(921 mm)

Modèles non 

payants :

1

/

4

 po

(

159 mm

)

1 po

(

25 mm

)

27 po

(686 mm)

Modèles 

payants :

1

/

4

 po

(

210 mm

)

Summary of Contents for W11566615A

Page 1: ...riques 17 Instructions d installation 18 Raccordement du tuyau de vidange 18 Raccordement des tuyaux d arrivée d eau 19 Établissement de l aplomb de la laveuse 20 Installation de la glissière et de la boîte à monnaie 21 Achever l installation 22 Taille typique des charges complètes 22 Entretien de la laveuse 22 Si vous avez besoin d assistance 23 Pièces supplémentaires et accessoires 23 Garantie 2...

Page 2: ...2 WASHER SAFETY WARNING ...

Page 3: ...s Utility Knife 9 16 Open End Wrench Flat Blade Screwdriver Drain Hose with Clamp U Form and Cable Tie Optional tools Flashlight Bucket Service Door Lock Assembly on some models Coin Slide Decal Kit on some models Water Inlet Hoses 2 Inlet Hose Washers 4 ...

Page 4: ...1 25 mm 27 686 mm Coin operated models 81 4 210 mm Front View Side View 421 2 1 080 m 27 686 mm 363 4 933 mm 41 4 108 mm 1 25 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 441 2 1 130 m 27 686 mm 41 4 108 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 363 4 933 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 1 25 mm Screw locations ...

Page 5: ...mm minimum risers to provide an air cushion and avoid noise and damage to valves n A level floor with maximum slope of 1 25 mm under entire washer Installing on carpet is not recommended n Floor must support washer s total weight with water and load of 315 lbs 143 kgs n A floor drain under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water inlet lines and drain facilities should be...

Page 6: ...zard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician n If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electric...

Page 7: ...ve cap from the washer drain port on the back of the washer 2 If clamp is not already in place on elbow end of drain hose slide it over end as shown 3 Squeeze clamp with pliers and slide elbow end of drain hose onto washer drain port and secure with clamp 4 The washer drain system can be installed using a floor drain wall standpipe floor standpipe or laundry tub 5 Place hose into standpipe shown i...

Page 8: ... for cold water 2 Use pliers to tighten the couplings an additional two thirds turn IMPORTANT Do not overtighten or use tape or sealants on valve when attaching to faucets or washer Damage can result 3 Secure drain hose to inlet hose with zip strap Clear Water Lines n Run water through both faucets and inlet hoses into a laundry tub drainpipe or bucket to get rid of particles in the water lines th...

Page 9: ...side seam as a guide to check levelness of sides Check levelness of front using lid as shown Rock washer back and forth to make sure all four feet make solid contact with floor Not Level LEVEL Not Level Place level here Place level here 3 When washer is level use a 9 16 or 14 mm open end or adjustable wrench to turn jam nuts counterclockwise on leveling feet tightly against washer cabinet Jam nut ...

Page 10: ...e now installed If there is an extra part go back through steps to see what was skipped n Check that you have all of your tools n Check that shipping materials were completely removed from washer n Dispose of recycle all packaging materials n Check that the water faucets are on n Check for leaks around faucets and inlet hoses n Remove film from console and any tape remaining on washer n Plug into ...

Page 11: ...ill answer any questions about operating or maintaining your washer not covered in the Installation Instructions Just dial 1 800 807 6777 the call is toll free When you call you will need the washer model number and serial number Both numbers can be found on the serial rating plate located on the washer IF YOU NEED ASSISTANCE ALTERNATE PARTS ACCESSORIES Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan...

Page 12: ...or furnished with the product Whirlpool will pay for factory specified replacement parts to correct defects in materials or workmanship that existed when this commercial appliance was purchased YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN Whirlpool recommends that you use an in network service provider to diagnose and repair your Commercial ...

Page 13: ... sur ou à l intérieur de la laveuse Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est utilisée à proximité d enfants n Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service enlever la porte ou le couvercle n Ne pas tenter d atteindre un article à l intérieur de la cuve de la laveuse lorsque le tambour la cuve ou l agitateur est en mouvement n Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroi...

Page 14: ...idange avec bride bride de retenue en forme de u et attache câble Outillage facultatif Lampe de poche Seau L ensemble de verrou de la porte de service sur certains modèles L ensemble de décalcomanie de la glissière à pièces sur certains modèles Tuyaux d alimentation 2 Rondelles pour tuyau d alimentation 4 Clé plate de 9 16 po ...

Page 15: ...10 1 2 po 267 mm 16 po 406 mm 5 1 2 po 140 mm 44 1 2 po 1 130 m 27 po 686 mm 4 1 4 po 108 mm 6 3 4 po 171 mm 37 1 4 po 946 mm 36 3 4 po 933 mm 10 1 2 po 267 mm 16 po 406 mm 5 1 2 po 140 mm 1 po 25 mm 1 po 25 mm 27 po 686 mm 42 1 2 po 1 080 m Emplacement des vis Vue latérale 36 1 4 po 921 mm Modèles non payants 6 1 4 po 159 mm 1 po 25 mm 27 po 686 mm Modèles payants 8 1 4 po 210 mm ...

Page 16: ...ndommagement des vannes n Un plancher de niveau avec une pente maximale de 1 po 25 mm sous l ensemble de la laveuse L installation sur de la moquette n est pas recommandée n Un plancher capable de supporter le poids total de 315 lb 143 kg de la laveuse eau et charge comprises n Un avaloir de sol sous le coffrage Les coffrages préfabriqués équipés de prises électriques lignes d arrivée d eau et con...

Page 17: ...cuit distinct exclusif à cet appareil n Cette laveuse comporte un cordon d alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre n Pour minimiser les risques de choc électrique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configuration correspondante à 3 alvéoles reliée à la terre et installée conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de courant de configuration ...

Page 18: ... la laveuse en position verticale IMPORTANT Le retrait de la base d expédition est nécessaire au bon fonctionnement de la laveuse REMARQUE Conserver la base d expédition au cas où il faudrait déplacer la laveuse ultérieurement 48 1 2 m 3 Retirer le ruban adhésif du couvercle de la laveuse ouvrir le couvercle et retirer le carton plat d emballage de la cuve Veiller à retirer toutes les pièces du ca...

Page 19: ...u de vidange 7 Le système de vidange au sol nécessite un brise siphon qui peut être acheté séparément Le brise siphon pièce numéro 285320 doit se trouver au moins à 28 po 710 mm de la base de la laveuse Des tuyaux supplémentaires peuvent s avérer nécessaires 28 po 710 mm 8 po 203 mm 3 Serrer la bride avec une pince et faire glisser l extrémité coudée du tuyau de vidange sur l orifice de vidange de...

Page 20: ...que le tuyau d eau froide est connecté au robinet d eau froide Raccorder les tuyaux d arrivée d eau à la laveuse 1 Fixer le tuyau d eau froide a la vanne d arrivée d eau froide cerclé de bleu Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien serré 2 Fixer le tuyau d eau chaude a la vanne d arrivée d eau chaude indiquée par une bague rouge Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il soit bien...

Page 21: ...liser une clé plate de 9 16 po ou 14 mm ou une clé à molette pour tourner les contre écrous sur les pieds de nivellement dans le sens anti horaire et les serrer fermement contre la caisse de la laveuse Sur certains modèles le mécanisme de glissière le verrou et la clé de la porte de service et le verrou et la clé de la boîte à monnaie ne sont pas inclus mais ces pièces sont disponibles auprès des ...

Page 22: ...déclenché et qu aucun fusible n est grillé n Démarrer la laveuse à l aide du système de paiement si elle en comporte un pour vérifier que le programme de lavage arrive bien à terme sans qu aucun code d erreur ou fuite n apparaisse ACHEVER L INSTALLATION Type de charge Suggestion de chargement Type de charge Suggestion de chargement Charge mixte 3 draps lit à 2 places 4 taies d oreiller 6 shorts 8 ...

Page 23: ... du fonctionnement ou de l entretien de la laveuse Il suffit de composer le 1 800 807 6777 l appel est gratuit Lors de votre appel vous aurez besoin du numéro de modèle et de série de la laveuse Ces deux numéros figurent sur la plaque signalétique située dans l encadrement de la porte de la laveuse SI VOUS AVEZ BESOIN D ASSISTANCE PIÈCES SUPPLÉMENTAIRES ET ACCESSOIRES Whirlpool Corporation Benton ...

Page 24: ...le produit Whirlpool paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque cet appareil ménager à usage commercial a été acheté VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS Whirlpool recommande que l utilisateur emploie les services d un ...

Page 25: ... incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de alerta de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo d...

Page 26: ...illador de hoja plana Manguera de desagüe con abrazadera molde en forma de u y fleje de atadura rebordeado Herramientas optativas Linterna Cubeta Ensamblaje de bloqueo de la puerta de servicio en algunos modelos Juego de calcomanía para el tragamonedas en algunos modelos Mangueras de entrada de agua 2 Arandelas de la manguera de entrada 4 ...

Page 27: ...1 25 mm 27 686 mm Modelos que operan con monedas 81 4 210 mm Vista frontal Vista lateral 421 2 1 080 m 27 686 mm 363 4 933 mm 41 4 108 mm 1 25 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 441 2 1 130 m 27 686 mm 41 4 108 mm 63 4 171 mm 371 4 946 mm 363 4 933 mm 101 2 267 mm 16 406 mm 51 2 140 mm 1 25 mm Ubicaciones de los tornillos ...

Page 28: ...ten el ruido y los daños a las válvulas n Un piso nivelado con un declive máximo de 1 25 mm debajo de la lavadora completa No se recomienda la instalación sobre alfombra n El piso debe soportar el peso total de la lavadora con el agua y la carga de 315 lb 143 kg n Un desagüe de piso debajo del tabique Los tabiques divisorios prefabricados con contactos eléctricos las líneas de entrada de agua y la...

Page 29: ... mínima de 39 990 mm del piso 39 990 mm 8 203 mm REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico n Se necesita un circuito eléctrico ...

Page 30: ...ra en la parte posterior de la lavadora 2 Si la abrazadera no está en su lugar sobre el extremo del codo de la manguera de desagote deslícela sobre el extremo como se muestra 3 Apriete la abrazadera con pinzas y deslice el extremo del codo de la manguera de desagüe sobre el puerto de desagüe de la lavadora Asegúrelo con la abrazadera 4 El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar utiliza...

Page 31: ...as para apretar los acoplamientos dos tercios de vuelta adicionales IMPORTANTE No apriete en exceso ni use cinta o selladores en la válvula cuando la sujete a los grifos o a la lavadora Se pueden producir daños 3 Asegure la manguera de desagüe a la manguera de entrada de agua con una correa de cremallera Despeje las líneas de agua n Deje correr el agua de los grifos y las mangueras de entrada de a...

Page 32: ...uperiores de la lavadora Use la hendidura lateral como una guía para revisar la nivelación de los lados Revise la nivelación del frente usando la tapa como se muestra Balancee la lavadora hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que los 4 pies hagan contacto firme con el piso No está nivelada NIVELADA No está nivelada Coloque el nivel aquí Coloque el nivel aquí 3 Cuando la lavadora esté niv...

Page 33: ...porte se hayan quitado por completo de la lavadora n Deseche recicle todo el material de embalaje n Verifique que los grifos de agua estén abiertos n Verifique si hay fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada n Quite la película que está en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la lavadora n Enchufe en un contacto con conexión a tierra o reconecte el suministr...

Page 34: ...s Cuando llame usted necesitará tener a mano el número del modelo y de la serie de la lavadora Ambos números se encuentran en la placa de clasificación de serie que está ubicada en la lavadora SI NECESITA ASISTENCIA PIEZAS Y ACCESORIOS ADICIONALES Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 EE UU Su instalación puede requerir piezas adicionales Si está interesado en adquirir una de las piez...

Page 35: ... el producto Whirlpool Corporation en lo sucesivo denominada Whirlpool se hará cargo de las piezas especificadas de fábrica o de las piezas originales del equipo del fabricante para corregir defectos en los materiales o la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARA...

Page 36: ...36 NOTAS ...

Page 37: ...37 NOTAS ...

Page 38: ...38 NOTAS ...

Page 39: ...39 NOTAS ...

Page 40: ...W11566615A TM 2021 Whirlpool All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados Usado bajo licencia en Canadá 11 21 ...

Reviews: