background image

41

FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE

Système de filtration d’eau

Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) 

Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des 
substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour 
l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa).
Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien 
et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce 
produit donne le rendement annoncé.

Utiliser la cartouche de remplacement P4RFWB, pièce 
n° W10295370. Prix au détail suggéré en 2011 de 39,99 $US/
49,99 $CAN. Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Style 1 – Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau 
passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), commander 
un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique “REPLACE” 
(remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre. 
Style 2 – Lorsque le témoin du filtre passe du vert au jaune, 
commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin passe du jaune 
au rouge, il est recommandé de remplacer le filtre. 
Style 3 – Lorsque le témoin du filtre indique 10 %, commander 
un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 0 %, il est 
recommandé de remplacer le filtre. 
Style 4 – Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'état du filtre à 
eau. Lorsque le témoin lumineux du filtre est jaune, commander 
un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre est rouge, il est 
recommandé de remplacer le filtre. 

Après avoir changé le filtre à eau, vidanger le système de 
distribution d'eau. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons” ou 
“Distributeur d'eau”.

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans 
votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué 
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel 
peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.

Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et 
règlements locaux et à ceux de l’État concerné.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement 
polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de 
désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes 
certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour 
l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.

Consulter la section “Garantie” pour obtenir le nom, l'adresse et 
le numéro de téléphone du fabricant.

Consulter la section “Garantie” pour voir la garantie limitée du 
fabricant.  

Directives d'application/

Paramètres d'approvisionnement en eau

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 
NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules 
de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes 
actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D). 

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent maximal

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Chlore goût/odeur
Particules (classe I*)

réduction de 50 %
réduction de 85 %

2,0 mg/L
7 300 000 #/mL

2,0 mg/L ± 10 %
Au moins 10 000 particules/mL

0,20 mg/L
75 000 #/mL

**

97
99

97,2
99,4

Réduction des 
contaminants

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent maximal

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Kystes actifs

99,95 %

160 000/L

50 000/L min. 

54/L

99,97

99,99

Amiante

99 %

87 MFL

10

à 10

fibres/L

††

0,17 MFL

99

99

Plomb : à pH 6,5
Plomb : à pH 8,5

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,160 mg/L
0,140 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L
0,005 mg/L

99,4
98,6

99,4
98,6

Lindane

0,0002 mg/L

0,0019 mg/L

0,002 mg/L ± 10 %

0,00002 mg/L

98,9

99

Toxaphène

0,003 mg/L

0,014 mg/L

0,015 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

93

93

Atrazine

0,003 mg/L

0,0094 mg/L

0,009 mg/L ± 10 %

0,0005 mg/L

94,5

94,7

2,4 - D

0,07 mg/L

0,220 mg/L

0,210 mg/L ± 10 %

0,028 mg/L

87,5

96,1

Source d'eau                                
Pression de l'eau                   
Température de l'eau                   
Débit nominal

Collectivité ou puits
30 - 120 lb/po² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min) à 60 lb/po²

*

**

††

Classe I - taille des particules :  > 0,5 à <1 um
Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum
Fibres de longueur supérieure à 10 um

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Summary of Contents for  GSC25C4EYW

Page 1: ...L RENDIMIENTO 26 GARANTÍA 27 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 29 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 30 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 37 DÉPANNAGE 38 ACCESSOIRES 40 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 41 GARANTIE 42 REFRIGERATORUSERINSTRUCTIONS W10168326B You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you wh...

Page 2: ...reezer Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect pow...

Page 3: ...duce Preserver pouches should be installed in their housing which is located along an interior side wall of the crisper or convertible drawer NOTE For best performance always use two pouches 1 Remove the Produce Preserver pouches from their packaging 2 Lift up on the housing in order to remove it from its mounting tab along the wall 3 Open the housing by pulling up and out on the back of the top o...

Page 4: ...s you like and when ice cream is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made To view and adjust the set points press and hold the TEMP button for 3 seconds When adjust mode is activated adjusting information will appear on the display screen NOTE To view Celsius temperatures press the LIGHT button when adjust mode is activated To retur...

Page 5: ...ntrol panel Dual Evaporator on some models Some models come equipped with a dual sequential evaporation system which includes two separate evaporators for the refrigerator and freezer compartments Dual evaporation results in higher humidity which helps keep foods in the refrigerator from spoiling as quickly and improves food quality and freshness in the freezer due to decreased freezer burn In add...

Page 6: ...ressed To turn off the ice maker see Ice Maker and Storage Bin Your ice maker can produce both crushed and cubed ice Before dispensing ice select which type of ice you prefer by pressing the ICE TYPE button The display screen indicates which type of ice is selected For crushed ice cubes are crushed before being dispensed This may cause a slight delay when dispensing crushed ice Noise from the ice ...

Page 7: ...nsors will automatically stop ice production but the control will remain in the ON left position Removing and Replacing Ice Storage Bin 1 Press down the release lever and tilt the bucket outward Use both hands to hold the base of the storage bin then lift it up and out NOTE It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF right position when removing the storage bin The sensor cover fl...

Page 8: ...he refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods ti...

Page 9: ...ing the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans The refrigerator may run even longer if the room is warm a large food load is added doors are opened often or if the doors have been left open The refrigerator is noisy Ref...

Page 10: ...e water source line A kink in the line can reduce water flow Straighten the water source line Ice maker turned on Make sure wire shutoff arm or switch depending on model is in the ON position New installation Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin Wait 72 hours for full ice production Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ...

Page 11: ... and fill the water system Water filter installed on the refrigerator The filter may be clogged or incorrectly installed Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under ...

Page 12: ...liance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty sec...

Page 13: ...emoval and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined 12 Discoloration rust or oxidation of stainless steel surfaces...

Page 14: ... símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usa...

Page 15: ...lana 2 Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del indicador hasta que se reviente la misma para activar el indicador 3 Levante la puerta con orificios de ventilación del filtro de aire para abrirla En algunos modelos hay muescas detrás de la puerta Cómodeshacerseadecuadamentedesu refrigerador viejo IMPORTANTE El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado Los refri...

Page 16: ...e dos bolsas 1 Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su empaque 2 Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared 3 Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento 4 Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento y cierre el alojamiento a presión 5 Coloque el alojamie...

Page 17: ... fría en el refrigerador o en el congelador antes de regular los controles revise primero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos Los ajustes prefijados deben ser los correctos para un uso doméstico normal Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Espere por lo m...

Page 18: ...elador esté abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento del producto La alarma se repetirá cada 2 minutos Cierre ambas puertas para apagarla La característica luego se vuelve a fijar y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta durante 5 minutos NOTA Para silenciar la alarma audible mientras que mantiene las puertas abiertas como por ejemplo al limpiar el int...

Page 19: ...l modo de dormir al presionar por primera vez un botón de control solamente se reactivará la pantalla sin cambiar ningún ajuste Después de haberse reactivado se pueden realizar cambios a cualquiera de los ajustes Si no se hacen cambios en menos de 2 minutos la pantalla volverá a ingresar al modo de dormir El despachador de agua IMPORTANTE Despache por lo menos 1 qt 1 L de agua cada semana para man...

Page 20: ...sione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador La pantalla indica cuándo el despachador está bloqueado Fábricadehieloydepósito enalgunosmodelos Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo Evite la conexi...

Page 21: ...zo elevado 3 Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo 4 Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo o de lo contrario el despachador de hielo no funcionará 5 Para reiniciar la producción de hielo empuje el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición ON Encendido Cerciórese de que la puerta esté bien cerrada Sistemadefiltracióndeagua Luz de estad...

Page 22: ...suministro de energía 2 Lave a mano enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia 3 Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia 4 No es necesaria una limpieza rutinaria del condensa...

Page 23: ... esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con una explicación Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Chasquido Ruido seco válvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se están ajustand...

Page 24: ... se ha abierto la válvula de cierre Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la válvula de cierre Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de agua Enderece la tubería de suministro de agua Está encendida la fábrica de hielo Asegúrese de que el interruptor o brazo de cierre de alambre dependiendo del m...

Page 25: ...o del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de agua de la casa Enderece la tubería de suministro de agua Es nueva la instalación Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Se ha conectado un sistema de filtración de agua d...

Page 26: ...sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Refiérase a la sección Garantía para obten...

Page 27: ... mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra 6 Cualquier pérdida de comida o medicamentos debido a fallas del refrigerador o del congelador 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en ...

Page 28: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 253 1301 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Whirlpool Brand Home Appliances Cu...

Page 29: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 30: ...lle située à l arrière du témoin jusqu à ce que la bulle éclate ceci active le témoin 3 Ouvrir la porte du filtre à air avec aérations en la soulevant Sur certains modèles l arrière de la porte comporte des encoches Miseaurebutappropriée de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT L emprisonnement et l étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont ...

Page 31: ...interne du bac à légumes ou du tiroir convertible REMARQUE Pour une performance idéale toujours utiliser les deux sachets 1 Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur emballage 2 Soulever le logement pour l extraire de la languette de montage le long de la paroi 3 Ouvrir le logement en soulevant l arrière du sommet du logement pour l extraire 4 Placer les deux sachets à l inté...

Page 32: ...ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur vérifier d abord les évents pour s assurer qu ils ne sont pas bloqués avant de régler les commandes Les réglages préréglés devraient être corrects pour l utilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heur...

Page 33: ...que la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement fonctionne L alarme retentira toutes les 2 minutes Fermer les deux portes pour l arrêter La caractéristique se réinitialise ensuite et se réactive si l une des deux portes est de nouveau laissée ouverte pendant 5 minutes REMARQUE Pour que l alarme sonore cesse de retentir tout en gard...

Page 34: ...au mode veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes Le fait d appuyer une fois sur un bouton de commande au mode veille réactive uniquement l écran d affichage sans modifier les réglages Après réactivation n importe quel réglage peut alors être modifié Si aucune modification n est apportée dans les 2 minutes qui suivent l ...

Page 35: ...glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L écran d affichage indique si le distributeur est verrouillé Machineàglaçonsetbacd entreposage surcertainsmodèles Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités d...

Page 36: ...l s enclenche à la position OFF élevée 3 Soulever le devant du bac à glaçons et le retirer 4 Replacer le bac à glaçons en le poussant complètement sinon le distributeur ne fonctionnera pas 5 Pour remettre la production de glaçons en marche appuyer sur le bras en broche pour l abaisser à la position ON S assurer que la porte est bien fermée Systèmedefiltrationdel eau Témoin lumineux de l état du fi...

Page 37: ... amovibles et les surfaces internes à fond Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 3 Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou en métal peint avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l eau tiède 4 Le condenseur n a pas besoin d être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si l environnement ...

Page 38: ...s venant de votre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d une explication Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Cliquètement crépitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance...

Page 39: ...st il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Une déformation dans la canalisation peut réduire l écoulement d eau Redresser la canalisation d eau La machine à glaçons est elle allumée S a...

Page 40: ... 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le système de distribution d eau Un filtre à eau est il installé sur le réfrigérateur Le filtre peut être obstrué ou instal...

Page 41: ...nt Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut contenir des...

Page 42: ...ivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit si votre gr...

Page 43: ...rigération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 253 1301 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Whirlpool Brand Home Applian...

Page 44: ... TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 8 11 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Reviews: