background image

PL

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ 

ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia 

należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. 

Przechowywać w podręcznym miejscu w celu 

korzystania w przyszłości.

Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają 

ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, 

których należy zawsze przestrzegać. Producent nie 

ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku 

nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa, 

niewłaściwego użytkowania urządzenia lub 

nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.

 Małe dzieci (0-3  lat) nie powinny przebywać w 

pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8  lat) ) nie powinny 

przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. 

Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej 

sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej 

oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i 

wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod 

nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach 

dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i 

pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z 

obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się 

urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić 

ani konserwować urządzenia.

Nigdy nie otwierać drzwi urządzenia na siłę ani nie 

stawać na nich.

DOZWOLONE UŻYTKOWANIE

 OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone 

do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego 

programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub 

odrębnego systemu zdalnego sterowania.

 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w 

gospodarstwach domowych oraz do podobnych 

zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników 

w sklepach, biurach i innych środowiskach roboczych; 

gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów 

w hotelach, motelach oraz innych obiektach 

mieszkalnych.

 Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg 

suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.

 Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań 

przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia 

na zewnątrz budynku. 

 Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np. 

terpentyny, benzyny), detergentów zawierających 

rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środków 

do mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego 

zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać 

tkanin, które zostały poddane działaniu 

rozpuszczalników i płynów łatwopalnych.

 Nie suszyć ubrań niewypranych.

 

Odzież, która została zabrudzona takimi 

substancjami, jak olej jadalny, aceton, alkohol, 

benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna, woski i 

środki usuwające wosk, powinna przed 

rozpoczęciem suszenia zostać wyprana w gorącej 

wodzie z dużą ilością detergentów. 

 Zabronione jest suszenie w suszarce takich 

rzeczy, jak guma piankowa (pianka lateksowa), 

czepki prysznicowe, materiały wodoodporne, 

ubrania podgumowane oraz ubrania i poduszki z 

wkładkami z gumy piankowej.

 Rodki zmiękczające tkaniny i podobne produkty 

należy stosować zgodnie z instrukcjami producenta.

 

Końcowa część cyklu suszenia jest 

przeprowadzana bez ogrzewania (cykl chłodzenia), 

co gwarantuje, że suszone ubrania nie ulegną 

zniszczeniu.

 Nie należy wyłączać suszarki przed zakończeniem 

programu suszenia. Jeśli do tego dojdzie, należy 

szybko wyjąć wszystkie ubrania i rozwiesić je, tak 

aby mogły szybko się ochłodzić.

 W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewają się.

 Nie suszyć bielizny czyszczonej przy pomocy 

łatwopalnych rozpuszczalników (np.

trichloroetylen).

 Nie suszyć gumy gąbczastej ani podobnych 

elastomerów.

 Upewnić się, by w trakcie suszenia kurek wody 

był odkręcony.

 Wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, takie jak 

np. zapalniczki i zapałki.

INSTALACJA URZĄDZENIA

 

Urządzenie musi być przytrzymywane oraz 

montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko 

obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy 

używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia. 

Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka, należy 

skontaktować się z naszym serwisem technicznym 

lub z wykwalifikowanym sprzedawcą by sprawdzić, 

czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować 

suszarkę tylko pod warunkiem zastosowania 

odpowiedniego zestawu montażowego, do nabycia 

w naszym serwisie technicznym lub specjalistycznym 

punkcie sprzedaży.

 Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za 

wierzch lub za górną pokrywę.

 Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i 

zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być 

wykonywane przez wykwalifikowanego technika. 

Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać 

żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie 

dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać 

dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po 

rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie 

uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie 

Summary of Contents for BI WDWG 861484 EU

Page 1: ...1 2 3 4 5 150 ml 100 ml 50 ml 10 mm 0 39 inch 2 cm 0 7 inch 6 7 ...

Page 2: ...10 11 12 13 14 max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 9 8 max 0 5 cm max 0 2 inch ...

Page 3: ...tředku Předměty jako pěnová guma latexová pěna sprchové čepice nepromokavé textilní látky výrobky s jednou stranou z gumy a šaty nebo polštáře které mají části z latexové gumy se nesmí sušit v sušičce prádla Aviváž nebo podobné prostředky se musí používat v souladu s pokyny výrobce Nikdy nezastavujte sušičku prádla před ukončením programu sušení V takovém případě rychle vyjměte všechno prádlo ze s...

Page 4: ...ho vypínače umístěného před zásuvkou a spotřebič musí být uzemněn Nepoužívejte prodlužovací kabely sdružené zásuvky nebo adaptéry Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné Nepoužívejte spotřebič pokud jste mokří nebo naboso Tento spotřebič nezapínejte pokud je poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka pokud správně nefunguje nebo byl poškozen či spadl Je...

Page 5: ...net Č 1 Magnetická destička Č 1 Gumové těsnění Č 2 Podpěry pantu Č 4 Podložky Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 4 B Č 6 samořezné šrouby typu A I 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné šrouby l 25 pro připevnění magnetické destičky ke skříňce Č 4 typ C metrické šrouby l 20 mm pro připevnění podpěr pantu ke skříňce Č 4 typ D metrické šrouby l 7 mm pro připevnění pantů na podpěry Montáž dílů na přední stranu p...

Page 6: ...roje do požadované výšky Pro nastavení polohy dřevěné desky ve vodorovném i svislém směru použijte šrouby C a D jak znázorňuje obr 7 Důležité zavřete dolní část přední strany přístroje a boční strany v případě že je přístroj instalován v sadě modulárních skříněk Dbejte na to aby byl podstavec na podlaze Obr 8 Obr 9 Příslušenství dodávané pro nastavení výšky Uvnitř polystyrenového víka jsou následu...

Page 7: ...и ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине Вещи из вспененного материала латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине н...

Page 8: ...ям европейской Директивы по экологизации УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного выключателя устанавливаемого до розетки Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности Не используйте удлините...

Page 9: ...резные винты тип А дл 13 мм 6 шт метрические винты с потайной головкой тип В дл 25 мм для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели 2 шт метрическиевинтытипСдл 20мм дляприкрепления рамок петель к корпусу мебели 4 шт метрические винты тип D дл 7 мм для закрепления петель на рамках 4 шт Креплениеэлементовслицевойсторонымашины Отвинтите винты типа D и отсоедините петли от опорных элементов Винта...

Page 10: ...ваниемашинывкорпускухонноймебели Вставьтемашинувнишу выровнявеесмебелью рис 6 Отрегулируйте ножки машины чтобы поднять ее на подходящую высоту Отрегулируйтеположениедеревяннойпанелив горизонтальном и вертикальном направлениях используя винты С и D как показано на рис 7 Важно закройте нижнюю и боковую части прибора если машина установлена в конце блока модульных шкафов убедившись что плинтус опирае...

Page 11: ...nepremokavé textilné látky výrobky z jednej strany pogumované a šaty alebo hlavnice ktoré majú časti z latexovej gumy nesmú byť sušené v sušičke prádla AAviváž alebo podobné prostriedky musia byť používané v súlade s pokynmi výrobcu Vposlednejfázesušeniaužniejevsušičkeprádla zvýšená teplota chladiaci cyklus aby sa sušené prádlo nepoškodilo Nikdy nezastavujte sušičku prádla pred ukončením programu ...

Page 12: ...elektrickéčastiprístupnépoužívateľom Nepoužívajte spotrebič keď ste mokrí alebo naboso Spotrebič neuvádzajte do činnosti ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka ak nepracuje správne ak je poškodený alebo ak spadol Ak je poškodený napájací elektrický kábel musí ho vymeniť výrobca jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdo...

Page 13: ...skrutky l 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné skrutky l 25 na upevnenie magnetickej platne ku skrinke Č 4 typ C metrické skrutky l 20 mm na upevnenie podpier pántov ku skrinke Č 4 typ D metrické skrutky l 7 mm na upevnenie pántov na podpery Montáž dielov na čelo zariadenia Oddeľte držiaky závesov od samotných závesov odskrutkovaním skrutiek typu D Namontujte podpery pántov na čelný panel spotrebiča ...

Page 14: ...denie do príslušnej výšky Pre nastavenia dreveného panelu vo vertikálnom a horizontálnom smere použite skrutky C a D ako je zobrazené na obr 7 Dôležité zatvorte predok a bočné strany v spodnej časti spotrebiča ak sa spotrebič inštaluje na koniec zostavy modulárnych skriniek tak aby bol podstavec položený na podlahe Obr 8 Obr 9 Príslušenstvoposkytnutéprenastavenievýšky Nasledujúce položky nájdete v...

Page 15: ...h as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperatur...

Page 16: ...ity with national electrical safety standards Do not use extension leads multiple sockets or adapters The electrical components must not be accessible to the user after installation Do not use the appliance when you are wet or barefoot Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the supply cord is damag...

Page 17: ...ssories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1Magnet N 1Magnetplate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B Type A B C D Lenght 13 mm 25 mm 20 mm 7 mm No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 20 mm for mounting the hinge supports to the cabinet No...

Page 18: ...nets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front and sides in case machine is installed at the end of set of modular cabinets by ensuring that the plinth rests against the floor...

Page 19: ...для скла або загального призначення та легкозаймисті рідини не періть у машині тканини що були оброблені розчинниками або легкозаймистими рідинами Невисушуйтеречі якщовонинебуливипрані Речі забруднені такими речовинами як олія утворюванав процесі приготування їжі оцет спирт бензин керосин плямовивідники мають пратися у гарячій воді з більшою кількістю прального засобу післячоговисушуватисяусушільн...

Page 20: ...явні в продажу протягом 10 років після випуску останньої одиниці даного приладу на ринок як того вимагає європейська Директива з екологізації ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНИХ РОБІТ Повинна бути забезпечена можливість від єднання приладу від джерела живлення витягнувши штекер якщо він доступний або за допомогою перемикача багатополюсного з єднання встановленого перед розеткою згідно з нормами про...

Page 21: ...ення дверцят мал 1 2 3 4 5 Мал 1 2 петлі 1 магніт 1 пластина магніту 1 гумова заглушка 2 тримача петель 4 розпірки Мал 2 Мал 3 Мал 4 Мал 5 Мал 4 В 6 самонарізних гвинтів типу A l 13 мм 2 метричних прихованих гвинта типу B l 25 мм для кріплення пластини магніту до шафи 4 метричних гвинта типу C l 20 мм для кріплення тримача петлі до шафи 4 метричних гвинта типу D l 7 мм для кріплення петлі на трима...

Page 22: ...у до бажаної висоти користуйтеся регульованими ніжками Длярегулюваннядерев яноїпанеліповертикалі йпогоризонталікористуйтесягвинтамиCйD як показано на мал 7 Важливо закрийте нижню й бокову частини приладу якщо машина встановлена на кінці блоку модульних шаф переконавшись що плінтус спирається на підлогу Мал 8 Мал 9 Приналежності для регулювання висоти Наступні деталі знаходяться під пінопластовою к...

Page 23: ...ina kerosén quitamanchas trementina cera o sustancias para quitarlas deben lavarse con agua caliente con una cantidad mayor de detergente antes de secarlas en la secadora Objetos como la goma expandida látex las gorras de ducha los materiales textiles impermeables los artículos con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen partes de látex no deben secarse en la secadora Suavizantes o prod...

Page 24: ...lo si el enchufe es accesible o mediante un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe de conformidad con las normativas de cableado y el aparato debe conectarse a una toma de tierra de acuerdo con las normativas de seguridad vigentes en materia de electricidad No utilice alargadores regletas ni adaptadores Una vez terminada la instalación los componentes eléctricos no deberán quedar accesi...

Page 25: ...rda A B C D E Tur seite Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Bisagra N 1Imán N 1Imándeatracción N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6tornillosdeautoenroscadol 13mm tipoA n 2tornillosmétricosdecabezaavellanadal 25mm tipoB paralafijación almueble delimándeatracción n 4tornillosmétricos l 20mm tipoC paraelmontaje delosportabisagraenelmueble n ...

Page 26: ...as de regulación para llevar la máquina a la altura deseada Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal accionar los tornillos C y D como se indica en la fig 7 Importante cerrar la parte inferior del frente y los laterales del electrodoméstico si la máquina se instala al final de una serie de gabinetes modulares asegurándose de que el plinto quede contra el suelo ...

Page 27: ...ст латекс көбігі душ қалпақтары су өткізбейтін маталар резеңке қосылған маталар мен киімдер немесе пенопласт төсемдері бар жастықтарды кептіргіште кептіруге болмайды Кондиционерлерді немесе оған ұқсас өнімдерді кондиционер нұсқауларына сәйкес қолдану керек Кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз орындалады салқындату циклы солайша заттар зақымдалмайтын температурада ұсталатыны қамтамасыз етіледі Б...

Page 28: ...луы тиіс Ұзартқыш сымдарды бірнеше ұясы бар розетканы немесе адаптерлерді қолдануға болмайды Орнатқаннан кейін электр құрамдас бөліктерге пайдаланушы қол жеткізе алмауы керек Қол аяғыңыз су болғанда немесе жалаң аяқ жүргенде құрылғыны қолданбаңыз Қуат кабелі не айыры зақымдалған болса дұрыс жұмыс істемесе немесе зақым келген я жерге түсіп кеткен болса құрылғыны қолдануға болмайды Ток кабелі зақымд...

Page 29: ...ік батырылған бұрамалар l 25 магнит тақтайшаны шкафқа бекітуге арналған 4 C түріндегі метрлік бұрамалар l 20 мм ілмек тіректерін шкафқа бекітуге арналған 4 D түріндегі метрлік бұрамалар l 7 мм ілмектерді тіректерге бекітуге арналған Бөліктерді құрылғының алдынғы жағына орнату D түрлі винттерді шешіп алу арқылы топса тіректерін топсалардан ажыратыңыз Ілмек тіректерін құрылғының алдыңғы панеліне киг...

Page 30: ...ңіз Ағаш панельді тігінен және көлденеңінен реттеу үшін 7 суретте көрсетілгендей C және D бұрамаларын қолданыңыз Маңызды кір жуғыш машина модульдік шкафтардың шетінде орнатылған болса іргелік тақта еденге тиіп тұрғанына көз жеткізіп құрылғының алдыңғы жағының және бүйірлерінің төменгі бөлігін жабыңыз 8 сурет 9 сурет Биіктікті реттеу үшін берілген керек жарақтар Полистирол қақпақтың ішінде мыналар ...

Page 31: ...մ չի կարելի չորացնել ռետինե փրփուրից լատեքսից պատրաստված իրեր լոգանքի գլխարկներ անջրանցիկ գործվացքներ իրեր որոնց մի կողմը պատված է ռետինով և լատեքս պարունակող հագուստ կամ բարձեր Գործվացքը փափկեցնող միջոցները կամ նմանատիպ արտադրանքները հարկավոր է օգտագործել հետևելով տվյալ միջոցի արտադրողի հրահանգներին Չորացման ցիկլի ավարտական մասն իրականացվում է առանց տաքացման սառեցնող ցիկլ իրերը չվնասելու նկատառու...

Page 32: ...ն հողանցումը էլեկտրական անվտանգության ազգային ստանդարտների պահանջների համաձայն Խուսափեք երկարացման լարեր ճյուղավորիչներ կամ հարմարիչներ օգտագործելուց Էլեկտրական բաղադրիչները պետք է տեղադրելուց հետո օգտատիրոջ համար անհասանելի լինեն Մի օգտագործեք սարքավորումը եթե ոտաբոբիկ եք կամ եթե ձեր մարմինը խոնավ է Մի շահագործեք այս սարքավորումը եթե դրա հոսանքի լարը կամ խրոցակը վնասված է եթե մեքենան անսարք է վնա...

Page 33: ...խնիներ N 1 Մագնիս N 1 Մագնիսական թիթեղ N 1 Ռետինե խցան N 2 Ծխնու նեցուկներ N 4 Միջադիրներ Նկար 2 Նկար 3 Նկար 4 Նկար 5 Նկար 4 B Տեսակը A B C D Երկարությունը 13 մմ 25 մմ 20 մմ 7 մմ No 6 Aտեսակի ինքնապարուրակվող պտուտակներ l 13 մմ No 2 B տեսակի մետրական թաքնագլխիկով պտուտակներ l 25 մագնիսական թիթեղը պահարանին ամրացնելու համար No 4 C տեսակի մետրական պտուտակներ l 20 մմ ծխնու նեցուկները պահարանին ամրացն...

Page 34: ...իրքը ինչպես հորիզոնական այնպես էլ ուղղահայաց ուղղությամբ կարգավորելու համար օգտագործեք C և D պտուտակները ինչպես պատկերված է նկար 7 ում Կարևոր է փակեք սարքի դիմացի և կողքի ստորին մասերը եթե մեքենան տեղադրված է մոդուլային պահարանների լրակազմի վերջում համոզվելով որ շրիշակը հենված է հատակին Նկար 8 Նկար 9 Բարձրության կարգավորման համար նախատեսված պարագաներ Պոլիստիրոլային կափարիչի ներսում կարող եք գտնել ...

Page 35: ... чайынма топусу суу өткөрбөгөн текстиль резина менен ичтелген нерселер жана кийим же көбүктүү резина менен толтурулган ичтүү жаздыктарды тоңгочук кургаткычта кургатпаш керек Кездеме жумшарткыч же ошол сыяктуу өнүмдөр кездеме жумшарткычтын нускамасында көрсөтүлгөндөй колдонулушу керек Буюмдар зыянга учурабагашын камсыз кылган температурада чыгарылышын мүмкүн кылуу үчүн тоңкочук кургаткыч циклинин а...

Page 36: ...птерлерди колдонбоңуз Орнотуудан кийин электр компоненттери колдонуучуга жеткиликсиз болушу керек Шайманды суу болсоңуз же жалаң аяк болсоңуз колдонбоңуз Ушул шайманды эгер электр кабели же айрысы бузук болсо эгер ал туура эмес иштесе же эгер ал бузулуп же түшүп кетсе колдонбоңуз Эгер электр зымы бузук болсо электр тогуна урунуу коркунучун алдын алуу үчүн өндүрүүчү тейлөөчү кызматкер же ал сыяктуу...

Page 37: ...лөктөр N 4 Кергичтер 2 сүр 3 сүр 4 сүр 5 сүр 4 B сүр Түрү A B C D Узундугу 13 мм 25 мм 20 мм 7 мм No 6 түрү Aөзү буралуучу буроолор у 13 мм No 2 түрү B метрикалык жашыруун баштуу буроолор у 25 магнит табакты шкафка орнотууга ылайык No 4 түрү C метрикалык буроолор у 20 мм шкафка шарнирдик жөлөктөрдү шкафка орнотуу үчүн ылайык No 4 түрү D метрикалык буроолор у 7 мм шарнирларды жөлөккө орнотуу үчүн ы...

Page 38: ...өңдөлүүчү буттарын тууралаңыз Жыгач панелдин абалын вертикалдуу да горизонталдуу да багытта жөндөө үчүн C жана D буроолорун 7 сүр көрсөтүлгөндөй колдонуңуз Маанилүү машина модулдук шкафтардын жыйнагынын аягына орнотулган учурда плинтус жертаманга такалып турганын текшерүү аркылуу шаймандын алдыңкы жана эки жагынын төмөнкү бөлүгүн жаап коюңуз 8 сүр 9 сүр Бийиктикке жөндөө үчүн камсыз кылынган жабду...

Page 39: ...opalnych nie prać tkanin które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych Nie suszyć ubrań niewypranych Odzież która została zabrudzona takimi substancjami jak olej jadalny aceton alkohol benzyna kerosen odplamiacze terpentyna woski i środki usuwające wosk powinna przed rozpoczęciem suszenia zostać wyprana w gorącej wodzie z dużą ilością detergentów Zabronione jest suszenie w...

Page 40: ...GO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki jeśli wtyczka jest dostępna lub za pomocą dostępnego przełącznika wielobiegunowego zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi urządzenie musi także posiadać uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi Nie stosować przedłużac...

Page 41: ...po lewej stronie PL A B C D E Tur seite Akcesoriadomontażudrzwiczek Rys 1 2 3 4 5 2 zawiasy 1 magnes 1 płytka do magnesu 1 kołek gumowy 2 zaczepy zawiasu 4 przekładki Rys 2 Rys 4 Rys 4 B 6 wkrętów samogwintujących l 13 mm typu A 2 śruby metryczne z łbem wpuszczanym l 25 mm typu B do przymocowania do mebla płytki do ma gnesu 4 śruby metryczne l 20 mm typu C do zamonto wania na meblu zaczepów zawias...

Page 42: ...ą R Umieszczenie urządzenia w meblu Wepchnąć urządzenie w otwór ustawiając je równo z pozostałymi meblami rys 6 Przy użyciu nóżek regulacyjnych ustawić żądaną wysokość urządzenia Aby wyregulować położenie panelu w pionie i w poziomie należy użyć śrub C i D w sposób poka zany na rys 7 Ważne zamknąć dolną część frontu urządzenia cokołem równo z podłogą Rys 8 Rys 9 Akcesoria na wyposażeniu do regulac...

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ...400011618400 ...

Reviews: