background image

WINDOW AIR 

CONDITIONER

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance, parts

or service, call: 1-800-253-1301.  

In Puerto Rico, call 1-787-999-7400.

or visit our website at... www.whirlpool.com

In Canada, for assistance, installation or service, 

call: 1-800-807-6777.

ACONDICIONADOR 

DE AIRE PARA 

VENTANA 

Manual de uso y cuidado

Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, 

rendimiento, partes o servicio técnico,

llame al: 1-800-253-1301.

En Puerto Rico, llame al 1-787-999-7400.

o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.com

CLIMATISEUR 

DE FENÊTRE

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, 

composez le : 1-800-807-6777.

ou visitez notre site web à... www.whirlpool.com

 

Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2

66161279

®

Summary of Contents for 66161279

Page 1: ...IRE PARA VENTANA Manualdeusoycuidado Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes o servicio técnico llame al 1 800 253 1301 En Puerto Rico llame al 1 787 999 7400 o visite nuestro sitio de internet en www whirlpool com CLIMATISEUR DE FENÊTRE Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visite...

Page 2: ...ÓN MODELOS DE 10 000 BTU Y 12 000 BTU 28 Desempaque el acondicionador de aire 28 Prepare el acondicionador de aire para la instalación 28 Prepare la ventana para la instalación 28 Coloque el acondicionador de aire en su lugar 29 Complete la instalación 30 CÓMO USAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE 31 Cómo poner en marcha su acondicionador de aire 31 Cómo usar el control remoto 34 Cómo cambiar la direcció...

Page 3: ... 253 1301 or register online at https www registration whirlpoolcorp com register In Puerto Rico call 1 787 999 7400 InCanada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or go online at https www whirlpoolappliances ca en Registration Default html You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t...

Page 4: ...oner Air conditioner weighs 50 lbs to 75 lbs 22 7 kg to 34 kg NOTE Cabinet louvers must not be obstructed Air must be able to pass freely through the cabinet louvers Window Installation Window Opening Measurements Small Chassis 5500 Btu 6300 Btu and 8000 Btu 21 53 3 cm minimum to 33 85 cm maximum opening width 13 34 3 cm minimum opening height Window Opening Measurements Large Chassis 10k and 12k ...

Page 5: ... conditioner s device may differ from the one shown This window air conditioner is equipped with a power supply cord required by UL This power supply cord contains state of the art electronics that sense leakage current If the cord is crushed the electronics detect leakage current and power will be disconnected in a fraction of a second To test your power supply cord 1 Plug power supply cord into ...

Page 6: ...ape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface of your air conditioner Remove any packaging materials inserted into the side l...

Page 7: ...stallation 2 If possible remove the storm window frame or other obstruction 3 If storm window frame or other obstruction cannot be removed attach a piece of wood across windowsill with the thickness necessary for proper pitch of the air conditioner to the outside to drain condensation from the unit Accumulated rainwater or condensation must be allowed to drain away PositionAirConditioner NOTES Han...

Page 8: ...h Side Curtains to Window 1 Pull the right hand curtain out until it fits into the window channel 2 Use a drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash 3 Insert one of the screws through the top hole of the right hand curtain and into the window sash 4 Use a drill bit to drill a starter hole through either the bottom or side holes in the right ...

Page 9: ... Remove the carton top and lift the air conditioner from the base pad Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers Wipe with warm water and dry Do not use sharp instruments rubbing alcohol flammable fluids or abrasive cleaners to remove tape or glue These products can damage the surface o...

Page 10: ...tion 1 Measure the width of the window opening 2 Mark the center line on the inside windowsill 3 Attach the foam seal with adhesive strip to the bottom of the upper window PositionAirConditioner NOTES Handle the air conditioner gently Be sure your air conditioner does not fall out of the opening during installation or removal The place where the power cord exits the air conditioner should be no mo...

Page 11: ...ains to Window 1 Pull the right hand curtain out until it fits into the window channel 2 Use a drill bit to drill a starter hole through the top hole in the side curtain and into the window sash 3 Insert one of the screws through the top hole of the right hand curtain and into the window sash Side Curtain Screws 4 Repeat steps 1 through 3 for attachment of the left hand curtain A Air conditioner B...

Page 12: ... window sash 3 Attach the top channel to the window sash with a screw to secure the window 4 Place the window lock bracket as shown Use a drill bit to drill a starter hole through the hole in the window lock bracket and into the upper window 5 Attach the window lock bracket to the upper window with one screw to secure the window in place 6 Plug into a grounded 3 prong outlet 7 Press RESET on the p...

Page 13: ...r conditioner The red Power LED will change to blue NOTE When the air conditioner is first plugged in the power LED will be red showing the unit in standby mode When the air conditioner is turned on for the first time after it is plugged in the power LED will change to blue the mode will be set to Cool and the fan speed will be set to Auto The display will show the factory set temperature of 72ºF ...

Page 14: ...cannot be selected in Fan Only mode In Eco on some models and Cool modes Auto fan speed is selected automatically NOTE Your model may differ from the one shown NOTE After 5 seconds display will show the current room temperature Fan Speed 1 Press FAN SPEED until you see the Bar LED display for the desired setting 2 Choose High Med Low or Auto Low Low cooling 1 bar and 1 shows in the temperature dis...

Page 15: ...st the mode to Cool Eco on some models Overnight on some models or Fan Only 2 Press the up or down arrow button to set the temperature between 61ºF and 86ºF 16ºC and 30ºC 3 Adjust the fan speed to Low Medium High or Auto NOTES Auto fan speed and Temperature cannot be selected in Fan Only mode In Eco on some models and Cool modes Auto fan speed is selected automatically 4 Turn off the air condition...

Page 16: ...the temperature Each time you press or hold the up arrow button the temperature will go up 1ºF 1ºC until it reaches 86 F 30 C Press the down arrow button to lower the temperature Each time you press or hold the down arrow button the temperature will go down 1ºF 1ºC until it reaches 61 F 16 C ChangingAirDirection Use tab to direct the air right or left AIR CONDITIONER CARE Your new air conditioner ...

Page 17: ...the circuit breaker If the problem continues call an electrician See Electrical Requirements The Power button has not been pressed Press POWER The local power has failed Wait for power to be restored Air conditioner blows fuses or trips circuit breakers Too many appliances are being used on the same circuit Unplug or relocate appliances that share the same circuit Time delay fuse or circuit breake...

Page 18: ...conditioner should slope slightly downward toward the outside Level the air conditioner to provide a downward slope toward the outside to ensure proper drainage See the Installation Instructions NOTE Do not drill a hole into the bottom of the metal base and condensate pan NormalSounds When your air conditioner is operating normally you may hear sounds such as Droplets of water hitting the condense...

Page 19: ...ate of the original consumer purchase Proof of original purchase date is required to obtain service or replacement under this limited warranty ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Service calls to correct the installation of your window air conditioner to instruct you how to use your product to replace or repair house fuses reset circuit breakers or to correct house ...

Page 20: ...OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR OR REPLACEMENT AT OUR DISCRETION AS PROVIDED HEREIN WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This war...

Page 21: ...encia del cliente de Whirlpool gratuitamente 1 800 253 1301 o regístrelo en línea en https www registration whirlpoolcorp com register En Puerto Rico llame al 1 787 999 7400 Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le ...

Page 22: ...onador de aire pesa entre 50 lbs a 75 lbs 22 7 kg a 34 kg NOTA No deben obstruirse las rejillas de la carcasa El aire debe circular libremente a través de las rejillas de la carcasa Instalación en la ventana Medidas de abertura de la ventana Armazón pequeño 5 500 Btu 6 300 Btu y 8 000 Btu Ancho de la abertura de 21 53 3 cm como mínimo a 33 85 cm como máximo Altura mínima de la abertura de 13 34 3 ...

Page 23: ...nerse copias de las normas señaladas en National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 Cable de suministro de energía NOTA El dispositivo de su acondicionador de aire puede ser diferente del que se ilustra Este acondicionador de aire para ventana está equipado con un cable de suministro de energía según lo exige UL Este cable de suministro de energía incluye circuitos ele...

Page 24: ...an la caja Saque la parte superior de la caja y levante el acondicionador de aire de la almohadilla de la base Quite las cintas y los residuos de goma de la superficie antes de encender el acondicionador de aire Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos Limpie con agua tibia y seque No use instrumentos filosos alcohol para fricciones líquidos inflamables o p...

Page 25: ...nea central en la repisa interior de la ventana 3 Sujete el sello de espuma con una tira adhesiva a la base de la ventana superior Preparelaventanaconcontraventanau otra obstrucción 1 Siga los pasos descriptos en Prepare la ventana para la instalación 2 Si es posible retire el marco de la contraventana u otra obstrucción 3 Si no puede retirarse el marco de la contraventana u otra obstrucción sujet...

Page 26: ...e aire esté contra la repisa de la ventana 2 Baje el bastidor de la ventana detrás del canal superior para sostener el acondicionador de aire en su lugar NOTA Su modelo puede variar del modelo que se muestra Encaje las cortinas laterales en la ventana 1 Jale la cortina del lado derecho hacia fuera hasta que encaje en el canal de la ventana 2 Use una broca de para taladrar un primer orificio en el ...

Page 27: ...ladrar un primer orificio en la ventana superior a través del orificio que está en el soporte de seguridad de la ventana 3 Sujete el soporte de seguridad de la ventana a la ventana superior con un tornillo de para asegurar la ventana en su lugar 4 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 5 Presione RESET Reposición en el cable de suministro de energía Vea Requisitos eléc...

Page 28: ...onadordeairepara la instalación Instalación de las cortinas laterales NOTA Sujete las cortinas al acondicionador de aire antes de colocarlo en la ventana 1 Coloque el lado con lengüetas de la cortina lateral en el riel que está sobre el lado derecho de la carcasa del acondicionador de aire 2 Deslice la cortina lateral hacia abajo en la guía hasta que quede alineada con la parte superior e inferior...

Page 29: ...ue el canal inferior del acondicionador de aire esté contra la repisa de la ventana 2 Baje el bastidor de la ventana detrás del canal superior para sostener el acondicionador de aire en su lugar NOTA Su modelo puede variar del modelo que se muestra Encaje las cortinas laterales en la ventana 1 Jale la cortina del lado derecho hacia fuera hasta que encaje en el canal de la ventana 2 Use una broca d...

Page 30: ...do izquierdo del acondicionador de aire Completelainstalación 1 Inserte el sello de espuma sin adhesivo detrás de la parte superior del bastidor de la ventana inferior y contra el vidrio de la ventana superior 2 Use una broca de para taladrar un primer orificio en el bastidor de la ventana a través del orificio que está en el canal superior 3 Sujete el canal superior al bastidor de la ventana con ...

Page 31: ...nador de aire en el modo de Cool Enfriar Eco Ecológico en algunos modelos o Overnight Toda la noche en algunos modelos cuando la temperatura exterior sea menor de 65 F 18 C El serpentín interior del evaporador se congelará y el acondicionador de aire no funcionará debidamente NOTA En caso de corte de electricidad el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la ele...

Page 32: ...l ventilador funcionan hasta que se alcance la temperatura fijada después se apaga el compresor El ventilador funciona por un minuto adicional antes de apagarse Fija la velocidad del ventilador automáticamente en Auto Automático Presione el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo para ajustar la temperatura Overnight Toda la noche 8 horas en agunos modelos Aumenta la temperatura fijada auto...

Page 33: ...dos Presione y sostenga los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo para cambiar de F a C Suelte los botones después de que se encienda C Temporizador Para programar un retraso de 1 a 24 horas hasta que se apague el acondicionador de aire el acondicionador de aire debe estar en On Encendido 1 Oprima TIMER Temporizador La pantalla mostrará las horas restantes antes de que el acondicionad...

Page 34: ...iempo restante antes de que se encienda el acondicionador de aire presione TIMER Temporizador una vez El presionar Timer Temporizador nuevamente mientras se muestra el tiempo restante en la pantalla anulará el ajuste Para cancelar el temporizador Presione TIMER Temporizador dos veces para anular el temporizador Cómousarelcontrolremoto NOTA La apariencia del control remoto puede variar NOTA El cont...

Page 35: ...ºF 1ºC hasta alcanzar los 86 F 30 C Presione el botón con la flecha hacia abajo para disminuir la temperatura Cada vez que usted presione o sostenga el botón con la flecha hacia abajo la temperatura disminuirá 1ºF 1ºC hasta llegar a 61 F 16 C Cómocambiarladireccióndelaire Use la lengüeta para dirigir el aire hacia la derecha o hacia la izquierda CUIDADO DE SU ACONDICIONADOR DE AIRE Su nuevo acondi...

Page 36: ...a tierra de 3 terminales Vea Requisitos eléctricos Se ha disparado el cable de suministro de energía Ha saltado el botón de Reset Reposición Para reanudar el funcionamiento presione y suelte RESET Reposición escuche el chasquido el botón de reposición quedará trabado y se encenderá una luz verde en algunos aparatos Se ha fundido un fusible de la casa o disparado un cortacircuitos Reemplace el fusi...

Page 37: ... enfriamiento de su acondicionador de aire para ventana Los acondicionadores de aire para ventanas no están diseñados para enfriar varias habitaciones El filtro está sucio u obstruido por escombros Limpie el filtro El evaporador interno y los serpentines del condensador externo están sucios u obstruidos por escombros Vea Mantenimiento anual Hay demasiado calor o humedad en la habitación se está co...

Page 38: ...ero telefónico de día en su correspondencia GARANTÍA LIMITADA DEL ACONDICIONADOR DE AIRE PARA VENTANA DE WHIRLPOOL GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra original siempre y cuando este acondicionador de aire para ventana sea instalado operado y mantenido de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto Whirlpool Corporation o Whirlpool Ca...

Page 39: ... reparado o a discreción de Whirlpool un producto nuevo o restaurado comparable a su domicilio sin cargo EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY Algunos estados y provincias no permiten la limi...

Page 40: ...ww registration whirlpoolcorp com register À Porto Rico téléphoner 1 787 999 7400 AuCanada Téléphonez sans frais au Centre pour l eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou rendez vous à l adresse https www whirlpoolappliances ca fr Registration Default html Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possibl...

Page 41: ... du climatiseur Le poids du climatiseur est compris entre 50 et 75 lb 22 7 kg et 34 kg REMARQUE Les persiennes de la caisse ne doivent pas être obstruées L air doit pouvoir circuler librement à travers les persiennes Installation dans la fenêtre Mesures de l ouverture dans la fenêtre Petit châssis 5500 Btu 6300 Btu et 8000 Btu Largeur d ouverture comprise entre 21 53 3 cm minimum et 33 85 cm maxim...

Page 42: ...emplaires des normes mentionnées à l adresse suivante National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 Cordon d alimentation REMARQUE Votre climatiseur peut différer de celui qui est illustré Ce climatiseur de fenêtre est équipé d un cordon d alimentation conforme aux exigences de UL Ce cordon d alimentation comporte des circuits électroniques d avant garde détectant les co...

Page 43: ...on et dégager le climatiseur de sa plaque protectrice au fond Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l adhésif avec les doigts Rincer à l eau tiède et sécher Ne pas utiliser d instruments coupants d alcool à friction de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour en...

Page 44: ... intérieur 3 Coller le joint mousse à bande adhésive au bas de la fenêtre supérieure Préparationdesfenêtresavecfenêtreanti orageou autres obstacles 1 Suivre les étapes de la partie Préparation de la fenêtre pour l installation 2 Si possible retirer le châssis de la fenêtre anti orage ou d autres obstacles éventuels 3 S il n est pas possible de retirer le châssis de la fenêtre anti orage ou un autr...

Page 45: ...e l appui de fenêtre 2 Abaisser le châssis mobile de la fenêtre derrière le profilé supérieur pour maintenir le climatiseur en place REMARQUE Votre modèle peut différer de celui qui est illustré Fixation des rideaux latéraux à la fenêtre 1 Fermer le rideau droit jusqu à ce qu il s insère dans le profilé de la fenêtre 2 Avec un foret de percer un avant trou à travers le trou supérieur du rideau lat...

Page 46: ...ocage de la fenêtre et dans la fenêtre supérieure 3 Fixer la patte de blocage à la fenêtre supérieure avec une vis de pour immobiliser la fenêtre 4 Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre 5 Appuyer sur RESET réinitialisation sur le cordon d alimentation Voir Spécifications électriques 6 Retirer la pellicule de plastique transparent du panneau de commande et de la ...

Page 47: ...d emballage Préparationduclimatiseurpourl installation Installation des rideaux latéraux REMARQUE Fixer les rideaux au climatiseur avant de placer celui ci dans la fenêtre 1 Placer le côté à onglet du rideau latéral dans la rainure située du côté droit de la caisse du climatiseur 2 Faire glisser le rideau latéral le long de la rainure jusqu à ce que le rideau soit aligné avec le sommet et le bas d...

Page 48: ...matiseur est placé contre l appui de fenêtre 2 Abaisser le châssis mobile de la fenêtre derrière le profilé supérieur pour maintenir le climatiseur en place REMARQUE Votre modèle peut différer de celui qui est illustré Fixation des rideaux latéraux à la fenêtre 1 Tirer le rideau droit vers l extérieur jusqu à ce qu il s insère parfaitement dans le profilé de la fenêtre 2 Avec un foret de percer un...

Page 49: ... Utiliser un foret de pour percer un avant trou dans le trou du profilé supérieur et dans le châssis de fenêtre 3 Fixer le profilé supérieur au châssis de fenêtre à l aide d une vis de pour immobiliser la fenêtre 4 Positionner la patte de blocage de la fenêtre tel qu illustré Avec un foret de percer un avant trou dans le trou du support de blocage de la fenêtre et dans la partie supérieure de la f...

Page 50: ...ée 1 Appuyer sur POWER mise sous tension pour mettre en marche le climatiseur La diode d alimentation rouge Power passe au bleu REMARQUE Lorsque le climatiseur est branché pour la première fois la diode Power d alimentation est rouge indiquant que l appareil est en mode veille Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois après son branchement la diode d alimentation passe au bleu le mod...

Page 51: ...e 1 barre pour le réglage Low 2 barres pour le réglage Medium et 3 barres pour le réglage High de la vitesse du ventilateur L affichage de température indique 1 pour le réglage Low 2 pour le réglage Medium et 3 pour le réglage High de la vitesse du ventilateur Après 5 secondes l afficheur indique la température ambiante REMARQUES Les réglages Auto de la vitesse du ventilateur et de la température ...

Page 52: ...uton à flèche vers le haut ou vers le bas pour changer le délai de 1 à 24 heures 4 Appuyer de nouveau sur TIMER pendant que le temps restant est indiqué sur l affichage ou patienter 5 secondes pour que l appareil mémorise automatiquement les réglages L affichage indique la température ambiante La diode de la minuterie Timer reste allumée 5 Pour afficher la durée restante avant la mise en marche du...

Page 53: ...trent seulement l emplacement des plaques métalliques Power mise sous tension 1 Appuyer sur POWER mise sous tension pour allumer le climatiseur 2 Appuyer de nouveau sur POWER mise hors tension pour éteindre le climatiseur Mode Appuyer sur MODE pour sélectionner Cool refroidissement Eco économique disponible sur certains modèles Overnight nuit disponible sur certains modèles ou Fan Only ventilateur...

Page 54: ...e à retenir les particules de poussière la charpie et autres débris en suspension dans l air et est important pour obtenir le meilleur refroidissement et la meilleure efficacité de fonctionnement Vérifier le filtre toutes les 2 semaines pour déterminer si un nettoyage est nécessaire REMARQUE Ne pas faire fonctionner le climatiseur sans que le filtre ne soit en place 1 Éteindre le climatiseur 2 Ret...

Page 55: ...ller les fusibles ou déclenche les disjoncteurs Trop d appareils sont branchés sur le même circuit Débrancher ou déplacer les appareils partageant le même circuit L utilisateur emploie un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité inappropriée Les remplacer par un fusible temporisé ou un disjoncteur de capacité correcte Voir Spécifications électriques Vous utilisez un câble de rallonge Ne pas...

Page 56: ... pas utiliser des appareils générateurs de chaleur pendant les périodes les plus chaudes de la journée Les persiennes sont obstruées Installer le climatiseur dans un endroit où les persiennes ne sont pas obstruées par des rideaux stores meubles etc La température extérieure est inférieure à 65 F 18 C Ne pas essayer de faire fonctionner le climatiseur au mode de refroidissement lorsque la températu...

Page 57: ...ge et compagnies de service Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après la garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez aussi consulter les Pages jaunes de l annuaire téléphonique Pour plus d assistance Si vous avez besoin de pl...

Page 58: ...éenclencher les disjoncteurs ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 2 Les interventions de dépannage pour réparer ou remplacer des filtres à air Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie 3 Les réparations ou le remplacement lorsque le climatiseur de fenêtre est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d instal...

Page 59: ...RECOURS EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DE L APPAREIL TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE ET CE À NOTRE SEULE DISCRÉTION WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS Certains États et provinces ne permettent pas l exclusion ou l...

Page 60: ...ark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 11 10 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: