background image

7

GS-26-YUCON II-WH14

ATENÇÃO

ADVARSEL

OSTRZEżENIE

Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä käytä tätä laitetta minkään kiinteänopeuksisen ohjauslaitteen kanssa. Tulipalon ja sähköiskun 

sekä henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi älä käytä ikkunalla.

1.   Käytä tätä tuuletinta vain tämän käyttöoppaan mukaisesti. Suositellusta poikkeava käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.

2.   Tämä laite on tarkoitettu AINOASTAAN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN, eikä sitä ole tarkoitettu kaupalliseen eikä teolliseen käyttöön eikä 

      ulkokäyttöön.

3.   Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä aseta tuuletinta ikkunalle, älä upota laitetta tai sen pistoketta tai virtajohtoa veteen, äläkä suihkuta niitä 

      nesteillä.

4.   Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä tai kun sitä siirretään paikasta toiseen sekä ennen puhdistusta.

5.   Älä käytä tuuletinta herkästi räjähtävien ja/tai syttyvien höyryjen läheisyydessä.

6.   Älä aseta tuuletinta tai mitään sen osaa lähelle avotulta, äläkä liesiä tai lämmityslaitteita.

7.   Älä koske tuulettimen liikkuviin osiin.

8.   Irrota virtalähteestä ottamalla kiinni pistokkeesta ja vetämällä se irti pistorasiasta. Älä vedä virtajohdosta.

9.   Lisälaitteiden käyttöä ei suositella, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.

10. Käytä laitetta aina kuivalla, tasaisella alustalla.

11. Älä käytä laitetta, jos tuuletinkotelo on irti tai vaurioitunut.

12. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut.

13. Hävitä rikkoutunut tuuletin tai toimita se valtuutettuun huoltopalveluun tutkimista ja/tai korjaamista varten.

14. Älä anna virtajohdon kulkea maton alla. Älä peitä virtajohtoa matoilla tai muilla vastaavilla. Älä anna virtajohdon kulkea huonekalujen tai 

       laitteiden alla. Sijoita virtajohto sellaiseen paikkaan, jossa ei kuljeta paljon ja jossa siihen ei kompastuta.

15.  Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole 

       kokemusta tai tietämystä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa 

       leikkiä tällä laitteella. 

16.  Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette produkt ikke anvendes med en hastighedskontrolenhed med halvleder. For at 

reducere risikoen for brand eller elektrisk stød og personskader, må det ikke anvendes i et vindue.

1.   Denne ventilator må kun anvendes som beskrevet i denne manual. Anvendelser, som afviger fra dette, kan medføre brand eller elektrisk stød.

2.   Dette produkt er UDELUKKENDE BEREGNET TIL PRIVAT BRUG, og ikke til kommerciel, industriel eller udendørs brug.

3.   For beskyttelse mod elektrisk stød, må ventilatoren ikke placeres i et vindue, og enheden, stikket eller kablet må ikke nedsænkes i vand eller 

      sprayes med væsker.

4.   Træk ventilatoren ud af stikket, når den ikke bruges, hvis den flyttes fra et sted til et andet, og før rengøring.

5.   Betjen ikke ventilatoren i nærheden af eksplosive og/eller brandfarlige dampe.

6.   Placér ikke ventilatoren eller dens dele i nærheden af åben ild, køkkenapparater eller andet opvarmningsudstyr.

7.   Undgå kontakt med ventilatordele i bevægelse.

8.   For at frakoble skal man gribe fat om stikket og trække det ud af stikkontakten. Hiv aldrig i kablet.

9.   Brugen af tilslutninger anbefales ikke, og kan medføre risici.

10. Anvend altid ventilatoren på en tør, jævn overflade.

11. Må ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges.

12. Betjen ikke en ventilator med beskadiget stik eller kabel.

13. Bortskaf ventilatoren eller returnér den til en autoriseret serviceafdeling for undersøgelse og/eller reparation.

14. Før ikke kablet under tæpper. Dæk ikke kablet med måtter, gulvløbere eller lignende tildækning. Før ikke kablet under møbler eller apparater. 

      Placér kablet på afstand af trafikerede områder, og hvor man ikke kan snuble over det.

15. Denne anordning kan bruges af børn fra 8 års alder eller ældre og af personer med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner, eller manglende erfaring 

       og kendskab, kun under opsyn eller efter instruktion i anvendelsen af anordningen på forsvarlig vis, og hvis de forstår de implicerede risici. Børn skal ikke 

       lege med anordningen. 

16. Rensning og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.

Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem, nie należy używać niniejszego produktu z żadnym półprzewodnikowym regu-

latorem prędkości obrotowej. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem albo uszkodzenia ciała, nie należy umieszczać 

niniejszego urządzenia w oknie.

1.   Wentylator może być używany wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. Inne sposoby wykorzystania urządzenia nie są zalecane i mogą 

      prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

2.   Produkt przeznaczony jest WYŁĄCZNIE DO UŻYWANIA W DOMU, produkt nie nadaje się do zastosowania w przemyśle ani na zewnątrz 

      budynku.

3.   Aby chronić przed porażeniem prądem, nie należy umieszczać wentylatora w oknie, zanurzać urządzenia, wtyczki ani przewodu w wodzie 

      oraz nie rozpylać na urządzenie cieczy.

4.   Wentylator należy wyłączyć z gniazdka, gdy nie jest używany, kiedy jest przenoszony w inne miejsce oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.

5.   Nie należy uruchamiać wentylatora, gdy w powietrzu występują wybuchowe i/lub łatwopalne opary.

6.   Nie nie należy umieszczać wentylatora ani żadnych jego części w pobliżu otwartego płomienia, kuchenki ani innego urządzenia grzewczego.

7.   Nie dotykać ruchomych części wentylatora.

8.   Aby odłączyć wentylator od zasilania, chwyć wtyczkę i wyciągnij ją z gniazdka. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.

9.   Nie zaleca się używania przystawek. Używanie przystawek może być niebezpieczne.

10. Urządzenia należy używać na suchej, poziomej powierzchni.

11. Nie włączać urządzenia, jeśli obudowa wentylatora jest zdjęta lub uszkodzona.

12. Nie włączać wentylatora, którego przewód lub wtyczka są uszkodzone.

13. Utylizować wentylator lub przekazać do autoryzowanego centrum serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli i/lub naprawy.

14. Nie należy przykrywać przewodu dywanem lub wykładziną. Nie należy przykrywać przewodu dywanikami, chodnikami ani też innymi 

      materiałami do przykrywania podłogi. Nie należy przeprowadzać przewodu pod meblami lub urządzeniami. Przewód należy kłaść z dala od 

      przejść, gdzie nie będzie istniało ryzyko potknięcia się.

15. To urządzenie może być używane przez dzieci od ósmego roku życia lub starsze, lub osoby z obniżoną wydolnością fizyczną, czuciową lub umysłową, lub 

       brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w używaniu tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją 

       związane z nim ryzyko. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. 

16. Czyszczenie i konserwacja tego urządzenia nie powinny być wyk onywane przez dzieci bez nadzoru.

FIN

DK

PL

Summary of Contents for 72716

Page 1: ...YLATOR PODŁOGOWY НАПОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР PÕRANDAVENTILAATOR GRĪDAS VENTILATORS PASTATOMASIS VENTILIATORIUS PODLAHOVÝ VENTILÁTOR PODLAHOVÝ VENTILÁTOR STOJEČI VENTILATOR PODNI VENTILATOR PADLÓVENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ПОД VENTILATOR DE PODEA ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ YER TİPİ VANTİLATÖR GB D F I NL E P N S FIN DK PL RUS UA EST LV LT SK CZ SLO HR H BG RO GR TR GS 26 YUCON II WH14 ...

Page 2: ...dad importantes antes de usar este ventilador Cuando se utilicen aparatos eléctricos deben seguirse siempre las precauciones de seguridad básicas incluidas las siguientes Leia e guarde estas importantes instruções de segurança antes de utilizar esta ventoinha ao utilizar acessórios elétricos as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas incluindo as seguintes Les og oppbevar disse v...

Page 3: ...potřebičů je nutné vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících Preberite in shranite ta pomembna varnostna navodila pred uporabo ventilatorja Ko uporabljate električne naprave je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe vključno z naslednjimi Prije korištenja ovog ventilatora pročitajte i pohranite ove važne sigurnosne upute Kod korištenja električnih uređaja treba uv...

Page 4: ... Ventilator nicht mit entferntem oder beschädigtem Gehäuse 12 Öffnen Sie keinen Ventilator dessen Kabel oder Stecker beschädigt ist 13 Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie ihn zur Untersuchung und oder Reparatur zu einer befugten Serviceeinrichtung 14 Verlegen Sie das Kabel nichtunter Teppichen Bedecken Sie das Kabel nicht mit Abtretern Läufern oder ähnlichen Abdeckungen Verlegen Sie das ...

Page 5: ... de buurt van open vuur kook of andere verwarmingstoestellen 7 Vermijd contact met bewegende onderdelen 8 Om los te koppelen de stekker vastpakken en deze uit het stopcontact trekken Nooit aan het snoer trekken 9 Het gebruik van hulpstukken wordt niet aanbevolen en kan gevaarlijk zijn 10 Altijd op een droge vlakke ondergrond gebruiken 11 Niet gebruiken als de ventilatorbehuizing verwijderd of besc...

Page 6: ...6 Ikke plasser ventilatoren eller deler av den i nærheten av åpen flamme koke eller andre varmeapparater 7 Unngå kontakt med ventilatorens bevegelige deler 8 Grip tak i pluggen og trekk den ut av vegguttaket for å kople ventilatoren fra strømmen Trekk aldri i ledningen 9 Bruk av tilleggsutstyr er ikke anbefalt og kan være farlig 10 Den må alltid brukes på en tørr jevn overflate 11 Ventilatoren må ...

Page 7: ...f tilslutninger anbefales ikke og kan medføre risici 10 Anvend altid ventilatoren på en tør jævn overflade 11 Må ikke betjenes hvis ventilatorkabinettet fjernes eller beskadiges 12 Betjen ikke en ventilator med beskadiget stik eller kabel 13 Bortskaf ventilatoren eller returnér den til en autoriseret serviceafdeling for undersøgelse og eller reparation 14 Før ikke kablet under tæpper Dæk ikke kabl...

Page 8: ...го переміщення або підготовка до очищення слід витягти штепсельну вилку з розетки 5 Забороняється вмикати вентилятор у середовищі що містить вибухонебезпечні і або займисті гази 6 Забороняється розміщувати вентилятор або будь які його деталі біля відкритого полум я побутових приладів для приготування їжі та обігрівачів 7 Слід уникати контакту з деталями вентилятора що рухаються 8 Щоб відімкнути жи...

Page 9: ...lies arti atviros liepsnos valgio gaminimo arba kitų karštį skleidžiančių prietaisų 7 Nelieskite judančių ventiliatoriaus dalių 8 Norėdami atjungti suimkite už kištuko ir ištraukite jį iš elektros lizdo Niekada netraukite laido 9 Nerekomenduojama naudoti priedų nes jie gali kelti pavojų 10 Visada naudokite pastatę ant sauso lygaus paviršiaus 11 Nenaudokite ventiliatoriaus jei jo korpusas yra nuimt...

Page 10: ...skih in drugih grelnih naprav 7 Preprečite stik s premičnimi deli ventilatorja 8 Za izključitev primite vtikač in ga izvlecite iz vtičnice Nikoli ne vlecite za kabel 9 Uporaba dodatkov ni priporočljiva in lahko povzroči nevarnost 10 Vedno uporabljajte na suhi ravni površini 11 Ventilatorja ne uporabljajte če je ohišje odstranjeno ali poškodovano 12 Ne uporabljajte nobenega ventilatorja če ima pošk...

Page 11: ...ва контакт с движещи се части на вентилатора 8 За да го изключите хванете щепсела и го извадете от контакта Никога не дърпайте самия кабел 9 Използването на прикрепени към него предмети оборудване не се препоръчва и може да доведе до опасности 10 Винаги използвайте върху суха и равна повърхност 11 Не използвайте ако корпусът на вентилатора е отстранен или повреден 12 Не използвайте какъвто и да е ...

Page 12: ...ύς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τη συσκευή 16 Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση από παιδιά χωρίς επίβλεψη από ενήλικο Yangın veya elektrik çarpma riskini azaltmak için bu ürünü herhangi bir katı hal hız kumanda cihazıyla kullanmayın Yangın veya elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak ürünü pencere içerisinde kullanmayın 1 Bu vantilatörü sadece bu kılavuzd...

Page 13: ...Metalen ring Veerring Bevestigingsschroef Ventilatorbasis Ventilatorarm BESCHREIBUNG Ventilatorkopf Kunststoffmutter Metallunterlegscheibe Federscheibe Befestigungsschraube Ventilatorsockel Ventilatorarm DESCRIPTION Tête de ventilateur Écrou en plastique Rondelle en métal Rondelle à ressort Vis de fixation Socle du ventilateur Bras du ventilateur DESCRIPCIÓN Cabeza del ventilador Tuerca de plástic...

Page 14: ...uovimutteri Metallialuslevy Jousialuslevy Kiinnitysruuvi Tuulettimen jalusta Tuulettimen kannatin APRAKSTS Ventilatora galva Plastmasas uzgrieznis Metāla paplāksne Atsperpaplāksne Fiksējošā skrūve Ventilatora pamatne Ventilatora balstenis BESKRIVELSE Ventilatorhoved Plastikmøtrik Metalpakning Fjederskive Låseskrue Ventilatorbund Ventilatorarm APRAŠAS Ventiliatoriaus galvutė Plastikinė veržlė Metal...

Page 15: ...astična matica Metalna podloška Elastična podloška Vijak za pričvršćivanje Podnožje ventilatora Krak ventilatora ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Κεφαλή ανεμιστήρα Πλαστικό παξιμάδι Μεταλλική ροδέλα Ροδέλα γκρόβερ Βίδα στερέωσης Βάση ανεμιστήρα Βραχίονας ανεμιστήρα LEÍRÁS Ventilátorfej Műanyag anya Fémalátét Rugós alátét Rögzítőcsavar Ventilátor lába Ventilátor karja AÇIKLAMA Vantilatör başlığı Plastik somun Metal pul Y...

Page 16: ...as Não tente montar o produto se faltarem peças ou se estiverem danificadas Sett motoren på den øverste åpningen i det INDRE RØRET Deretter trekker du skruene godt til i hullene på viftehalsen Innan produkten monteras se till att ha alla delar tillhands Försök inte montera ihop produkten om delar saknas eller om något har skadats Aseta moottori SISÄPUTKEN yläreikään Kiristä sitten tuulettimen kaul...

Page 17: ... Nemojte pokušavati sastaviti proizvod s nedostajućim ili oštećenim dijelovima A termék összeszerelése előtt győződjön meg róla hogy minden alkatrész megvan Ne próbálja meg összeszerelni a terméket ha valamelyik alkatrésze hiányzik vagy sérült Преди да монтирате продукта уверете се че всички части са налични Не се опитвайте да монтирате продукта ако липсват части или има повредени такива Înainte d...

Page 18: ... ventilatorbuis een kleiner gat 3 Schuif vervolgens het andere eind van de buis met de V vorm in de richting van de uiterste ventilator kom een groter gat 4 Lijn deze gaten uit en borg ze met de twee schroeven borgringen en de platte ringen die verwijderd zijn in stap 1 zie figuur 1 OPMERKING De schroeven dienen volledig te worden vastgedraaid voordat de ventilator in werking gezet wordt 1 Entfern...

Page 19: ... huller og fastgør med de to skruer låsepakninger og flade pakninger som blev afmonteret i trin 1 se Figur 1 BEMÆRK Skruerne skal være helt tilspændt før ventilatoren betjenes 1 Wyciągnij śruby podkładki zabezpieczające podkładki płaskie i rurkę w kształcie litery V zachowaj je na później 2 Wsuń jeden koniec rurki w kształcie litery V w końcówkę rurki dmuchawy 3 Następnie wsuń drugi koniec rurki w...

Page 20: ...dve luknji in ju zavarujte z dvema vijakoma podložkama in ravnima podložkama odstranjenimi v koraku 1 glejte sliko 1 OPOMBA Vijake pred delovanjem ventilatorja trdno privijte 1 Skinite vijke sigurnosne i ravne podložne pločice na cijevi V oblika i spremite ih za kasniju uporabu 2 Jedan kraj klizne cijevi V oblika pomaknite prema kraju manjeg otvora cijevi puhalice 3 Nakon toga drugi kraj klizne ci...

Page 21: ...ατος V και φυλάξτε τις για αργότερα 2 Ολισθήστε το ένα άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του σωλήνα του φυσητήρα 3 Έπειτα ολισθήστε το άλλο άκρο του σωλήνα σχήματος V προς το άκρο του άλλου σωλήνα του φυσητήρα 4 Ευθυγραμμίστε τις οπές αυτές και ασφαλίστε με τις δύο βίδες ροδέλες ασφαλείας και τις επίπεδες ροδέλες που αφαιρέσατε στο βήμα 1 βλέπε Εικόνα 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι βίδες πρέπει να σφιχτούν π...

Page 22: ...o d aria in alto o in basso orientare la testa del ventilatore in alto o in basso per regolare l angolo Questo ventilatore ad alta velocità può essere usato da solo o unitamente all aria condizionata La rotazione della testa del ventilatore serve per sollevare l aria dal pavimento e farla circolare in tutta la stanza Come regolare l inclinazione 1 Inserire la manopola del dado di inclinazione 2 Us...

Page 23: ...ionar continuamente Este ventilador tiene un disyuntor térmico que desconecta automáticamente si se calienta por algún motivo Si esto ocurre desenchufe inmediatamente el conector del ventilador DEFINIR o fluxo de ar para cima ou para baixo Incline a sua cabeça conforme a ventilação do ângulo esperado Esta ventoinha de alta velocidade pode ser utilizada isoladamente ou juntamente com o ar condicion...

Page 24: ...ETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBSŁUGI OPSÆTNING AF luftstrømning opad eller nedad Vip ventilatorhovedet op eller ned for at justere vinklen Denne højhastighedsventilator kan bru ges alene eller sammen med aircondition Ventilatorhovedets rotation bruges til at trække luften op fra gulvet og cirkulere den i hele rummet Sådan justeres hældningen 1 Indsæt grebet i hældningsmøtrikken 2 Brug grebet til...

Page 25: ...ння УПРАВЛІННЯ ШВИДКІСТЮ Переводячи ПЕРЕМИКАЧ швидкості в положення 1 2 або 3 обрати НИЗЬКУ СЕРЕДНЮ чи ВИСОКУ швидкість руху повітря Нагрівання електродвигуна під час тривалої роботи вентилятора є нормальним У вентиляторі передбачено функцію автоматичного вимкнення у випадку перегрівання з будь якої причини Якщо це сталося треба негайно витягти штепсельну вилку вентилятора з розетки ET SUUNATA õhu...

Page 26: ...úč si uschovajte na ďalšie použitie OVLÁDANIE RÝCHLOSTI Otočte ovládač do polohy 1 nízka rýchlosť LOW 2 stredná rýchlosť MEDIUM alebo 3 vysoká rýchlosť HIGH podľa toho akú rýchlosť prúdenia vzduchu si želáte Po dlhšej prevádzke je bežné ak je motor na dotyk horúci Tento ventilátor je vybavený funkciou tepelnej poistky ktorá ho vypne ak by sa z určitého dôvodu prehrial V takomto prípade okamžite od...

Page 27: ...készüléket ha az bármilyen okból túlmelegszik Ebben az esetben azonnal húzza ki a dugót a fali aljzatból РЕГУЛИРАНЕ НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ НАГОРЕ ИЛИ НАДОЛУ Наклонете главата на вентилатора нагоре или надолу за да настроите ъгъла Този високоскоростен вентилатор може да се използва самостоятелно или в комбинация с климатик Въртенето на главата на вентилатора служи за издърпване нагоре и циркулиране на...

Page 28: ...ργοποίησης για περιπτώσεις υπερθέρμανσής του Εάν αυτό συμβεί αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα του ανεμιστήρα YUKARIYA veya aşağıya doğru hava akışını ayarlamak için Açıyı ayarlamak için vantilatör başlığını yukarıya veya aşağıya doğru eğin Bu yüksek hızlı vantilatör tek başına veya klima sistemi ile birlikte kullanılabilir Vantilatör başlığının dönüşü havanın yerden kaldırılmasını ve tüm oda içerisinde...

Page 29: ...e 4 Non piegare le pale 5 Il cuscinetto del motore è sigillato permanentemente e non richiede alcuna lubrificazione addizionale WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voor het reinigen 1 Gebruik alleen een zachte vochtige doek om de ventilator af te vegen 2 Dompel de ventilator NIET in water en laat geen water in het motorhuis terechtkomen 3 Gebruik GEEN benzine verfverdunner of andere c...

Page 30: ...e iš elektros lizdo 1 Ventiliatorių nušluostykite švelnia drėgna šluoste 2 NEPANARDINKITE ventiliatoriaus į vandenį ir užtikrinkite kad į variklio korpusą niekada nepatektų vandens 3 Ventiliatoriui valyti NENAUDOKITE benzino dažų skiediklio arba kitų chemikalų 4 Nesulenkite mentės 5 Variklio guolis yra užsandarintas visam eksploatavimo laikotarpiui ir jo papildomai tepti nereikia ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пере...

Page 31: ...gítót vagy más vegyszert 4 Ne hajlítsa meg a lapátot 5 A motor csapágya tartós tömítéssel rendelkezik nem igényel további kenést ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изключете от електрически захранващ източник преди да почистите 1 Използвайте само мека влажна кърпа за да избършете внимателно вентилатора 2 НЕ потапяйте вентилаторавъввода и никоганепозволявайтеводадавлезе в моторнияблок 3 НЕ използвайте бензин разредите...

Page 32: ...sche Daten Technical Specifications Spannung Voltage 220 240V 220 240V 50Hz 50Hz Frequenz Frequency Max 120 W Max 120 W Stromverbrauch Power Consumption Max 80W Max 80W Licht Light 45W 45W Motor Motor E14 E14 Leuchtmittel Lamp type ...

Reviews: