background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pneumatik Bohr- und Meißelhammer 

Artikel Nr. 85 33 24 

Pneumatic Drill Hammer 

Article No. 85 33 24 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 85 33 24

Page 1: ...Pneumatik Bohr und Meißelhammer Artikel Nr 85 33 24 Pneumatic Drill Hammer Article No 85 33 24 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...his manual for further reference Die Maschine wird zum Bohren in Stein und Beton Meißeln von Fugen in Mauerwerk und Beton Abbruch von Mauerwerk und ähnlichen Arbeiten verwendet Der erforderliche Schlag wird durch ein Pneumatikschlagwerk erzeugt indem ein in Längsrichtung beweglicher Schlagbolzen auf den sich drehenden Hammerbohrer schlägt Der Schlagbolzen wird über ein Luftkissen von einem Kolben ...

Page 3: ...III Übersicht Overview 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 4: ...tzkabel Power Cord 6 Kohlebürstenaufnahme Carbon Brush Holder 7 Zusatzhandgriff Auxiliary Handle 8 SDS Plus Aufnahme SDS Plus Chuck Zubehör Tiefenanschlag Staubschutzkappe Flach und Spitzmeißel SDS Plus Bohrer 3x Fettdose Kohlebürsten Einstellschlüssel für Fettkammerdeckel Accessory Depth Gauge Dust Protection Cap Flat and Pointed Chisel SDS Plus Drill Bits 3x Grease Can Carbon Brushes Wrench for ...

Page 5: ...Mode Page 17 Maintenance and Cleaning Page 18 Technical Data Page 19 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Einsetzen von Werkzeugen Seite 10 Zusatzhandgriff Seite 11 Tiefenanschlag Seite 11 EIN AUS Schalter Seite 11 Schutzkappe Seite 11 Betriebsmodus Seite 12 Wartung und Reinigung Seite 13 Technische Daten Seite 14 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Page 6: ... geschaltet wurde Untersuchen Sie den Bereich vor dem Bohren nach Leitungen Wasser Gas und Stromleitungen Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel wie Metall oder Leitungs suchgeräte Stellen Sie sicher dass sich das Netzkabel nirgendwo ver fangen kann Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein wickeln Sie es nicht um das Gerät und spannen Sie es nicht um Ecken Knicken Sie das Kabel nicht und halten Sie e...

Page 7: ...liegenden Partikeln zu schützen Der Bohrhammer weist eine Hand Arm Vibration von 23 49 m s2 auf Halten Sie genügend Pausen ein um Schäden durch Hand Arm Vibrationen zu vermeiden Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz dass die Maschine ausgeschaltet ist um ein unbeabsichtigtes Anlaufen zu verhindern Achtung Ändern Sie den Betriebsmodus Bohren Schlag bohren Meißeln n...

Page 8: ...e device such as a metal or electricity line detecting device Make sure the cord cannot get caught in any way Do not jam the cord or wind the cord around the unit and do not bend it Do not pull the cord around edges Do not pinch the power cord in any way and keep it away from hot surfaces Make sure that the ventilation louvers are clean and free from obstructions Please switch OFF the unit and unp...

Page 9: ...breaks Before undertaking any work on the machine pull out the power plug to avoid unintentional start up Please notice Only Change the operating mode drilling impact drilling chiselling when the machine is at a complete standstill If the machine was dropped and becomes damaged immediately switch off the unit and do not use it further Do not disassemble the unit and do not try to repair it yoursel...

Page 10: ...appropriés pour comme le métal ou les canalisations enterrés Assurez vous que le cordon d alimentation peut se faire prendre n importe où Débranchez le câble d une nulle elle n a pas s enrouler autour de l appareil et vous n avez pas étirer les coins Ne pliez pas le câble et le tenir éloigné des surfaces chaudes et vives Assurez vous que les bouches d aération sont toujours propres et ouvertes Lor...

Page 11: ...uses pour éviter les dommages dus aux vibrations main bras Assurez vous avant de vous connecter la machine au réseau que la machine est éteinte pour empêcher le démarrage accidentel Note Changer le mode de fonctionnement forage perçage à percussion burinage seulement quand la machine est Ne pas utiliser l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il a été endommagé par une chute Démonter l...

Page 12: ...tor Assicurarsi che il cavo di alimentazione può farsi prendere da nessuna parte Scollegare il cavo da nessuna parte non avvolgere il dispositivo e non si estendono intorno agli angoli Non piegare il cavo e tenerlo lontano da superfici calde e nitide Assicurarsi che le prese d aria sono sempre pulite e aperte Per la pulizia quando non in uso e manutenzione si prega di spegnere l unità e scollegare...

Page 13: ...urarsi prima di collegare la macchina alla rete elettrica che la macchina è spenta per evitare accensioni accidentali Nota modificare la modalità di funzionamento foratura foratura martello scalpellatura solo quando la macchina è Non utilizzare il dispositivo se non funziona correttamente o è stato danneggiato da una caduta Smontare l unità e non tentare di riparare Si prega di contattare l assist...

Page 14: ...ker aus der Steckdose 1 Bestreichen Sie den Schaft des Bohrers vor dem Einsetzen leicht mit Öl Halten Sie die Nuten am Bohrerschaft immer sauber 2 Zum Einsetzen des Bohrers oder Meißels in die Maschine schieben Sie die Kappe der SDS Plus Aufnahme 8 zurück und setzen den Bohrer ein Der Bohrer ist am Schaft mit einer Führungsnut versehen die in die entsprechende Führung in der Werkzeugaufnahme gehör...

Page 15: ...lösen Sie den Zusatzhandgriff 2 Setzen Sie den Tiefenan schlag in die vorgesehene Öffnung am Zusatzhand griff ein 3 Stellen Sie den Abstand ein und ziehen Sie danach den Zusatzhandgriff wieder fest EIN AUS Schalter 1 Zum Einschalten drücken Sie den EIN AUS Schalter und halten Sie ihn gedrückt 2 Zum Ausschalten lassen Sie den EIN AUS Schalter los Schutzkappe Setzen Sie beim Bohren immer die Schutz ...

Page 16: ...d Zum Schlagbohren drehen Sie den Umschalter 1 auf das Bohr Hammer Symbol und den Umschalter 4 auf das Bohr Hammer Symbol Zum Meißeln drehen Sie den Umschalter 1 auf das Meißel Symbol und stellen Sie den Umschalter 4 auf das Bohr Hammer Symbol Zum Bohren drehen Sie den Umschalter 1 auf das Bohr Hammer Symbol und stellen Sie den Umschalter 4 auf das Bohrsymbol Hinweis Dieser Schalterstellung hat ke...

Page 17: ...ng ist eine Dose Getriebefett enthalten Bei nachlassender Hammerfunktion füllen Sie etwas Fett nach Öffnen Sie dazu den Getriebedeckel mit dem beigefügten Einstellschlüssel und benutzen Sie einen Spachtel oder ähnliches Werkzeug um das Getriebefett nachzufüllen Zum Lieferumfang gehören ein Paar Kohlebürsten Wenn die Maschine kraftlos arbeitet ist dies ein Zeichen dafür dass die Kohlebürsten ausget...

Page 18: ... min 1 Hammerschläge 3900 min 1 Schlagstärke 3 Jule Werkzeugaufnahme SDS Plus Bohrleistung Beton 26 mm Holz 40 mm Metall 13 mm Gewicht 4 7 kg Schutzklasse II Schalldruckpegel 92 6 dB A Schallleistungspegel 103 6 dB A Hand Arm Vibration für Hauptgriff 23 49 m s2 Hand Arm Vibration für Zusatzgriff 12 35 m s2 ...

Page 19: ...before cleaning maintaining or when not in use 1 Lightly oil the shaft of the drill before inserting Keep the guides and grooves in the shaft clean 2 To attach a drill or chisel pull the SDS Plus chuck 8 back and insert the tool into the chuck The tool has a slot with which a guide rail in the chick engages 3 Slightly turn the tool while inserting until the grooves and guides lock into each other ...

Page 20: ...he depth gauge a loosen the auxiliary handle 2 Insert the depth gauge into the mounting hole 3 Adjust the desired depth and retighten the auxiliary handle ON OFF Switch 1 To switch on the machine press the ON OFF switch 2 To switch off the machine release the ON OFF switch Dust Protection Cap Attach the dust protection cap in order to make sure that dust dirt and sand cannot get inside the tool ch...

Page 21: ...ling only For Hammer Drilling Set the switch 1 to the drill and hammer drill symbol and set the switch 4 to the hammer drill symbol For Chiselling Set the switch 1 to the hammer symbol and set the switch 4 to the hammer drill symbol For Drilling Set the switch 1 to the hammer drill symbol and set the switch 4 to the drill symbol Hint This switch position does not have any function production relat...

Page 22: ... the gear box cover with the included wrench and use a small scapula of similar to feed grease into the gear box If any sort of malfunction occurs immediately stop using the machine Have the machine repaired by a professional or contact our customer support department Do not attempt to repair the machine yourself Enclosed in delivery you will find a pair of carbon brushes If the machine works powe...

Page 23: ...800 min 1 Hammering Frequency 3900 min 1 Impact Power 3 Jule Drilling Power Concrete 26 mm Wood 40 mm Metal 13 mm Weight 4 7 kg Protection Class II Sound Pressure Level 92 6 dB A Sound Power Level 103 6 dB A Hand Arm Vibration for Main Handle 23 49 m s2 Hand Arm Vibration for Auxiliary Handle 12 35 m s2 ...

Page 24: ...Notizen Notes 20 ...

Page 25: ...d their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 6...

Page 26: ...ersand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f...

Reviews: