background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Salz-/Pfeffermühle mit Kippfunktion 

Artikel Nr. 84 76 93 

Salt/Pepper Mill with Tilt Movement 

Article No. 84 76 93 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 84 76 93

Page 1: ...Salz Pfeffermühle mit Kippfunktion Artikel Nr 84 76 93 Salt Pepper Mill with Tilt Movement Article No 84 76 93 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...ructions will make it easier for you to use the unit correctly and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät ...

Page 3: ...III Übersicht Overview 1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...chraube zur Einstellung des Mahlgrads Screw for Adjusting Grinding Size 2 Batteriefächer Battery Compartments 3 Symbole Symbols 4 Behälter Container 5 Gehäuseabdeckung Housing Cover 6 Deckel Lid Übersicht Overview ...

Page 5: ...es längere Zeit nicht verwenden oder die Batterien verbraucht sind Batterien dürfen nicht geladen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Reinigen Sie die Gerätekomponenten nicht mit scharfen Reinigern oder Waschbenzin Nehmen Sie nur ein leicht be feuchtetes Tuch zum Reinigen Zerlegen Sie die Antriebseinheit nicht sie enthält keine durch Sie instand zu setzenden T...

Page 6: ...h temperatures and high vibrations Do not subject the unit to excessive mechanical loads Remove the batteries from the unit if not using it for a longer period of time of if the batteries are flat Do not recharge non rechargeable batteries disassemble burn or short circuit batteries Do not clean the unit s components with aggressive detergents or cleaning spirits Use a slightly damp cloth to clean...

Page 7: ... mécanique élevé de dispositif Retirez les batteries de dispositif lorsqu ils ne sont pas utilisés pendant une longue période ou lorsque les batteries sont vielles Les batteries ne doivent pas être rechargées démontées jetées au feu ou misées sous court circuit Ne pas nettoyer les pièces de dispositif avec des détergents puissants ou des solvants à base d essence Utilisez uniquement un chiffon lég...

Page 8: ...rti sollecitazioni meccaniche dei dispositivi Rimuovere le batterie dal dispositivo in caso di non utilizzo per un lungo periodo o quando le batterie sono scariche Le batterie non devono essere ricaricate smontate gettate nel fuoco o messe sotto corto circuito Non pulire i pezzi del dispositivo con detergenti aggressivi o con solventi a base di benzina Usare solo un panno leggermente umido per la ...

Page 9: ...eigersinn in Richtung offenes Schloss Nehmen Sie die Abdeckung ab 2 Setzen Sie 6 Batterien des Typs LR 03 AAA in die Batterie fächer 2 ein Achten Sie dabei auf die richtige Polarität Die Batteriesymbole sind in den Batteriefächern abgebildet 3 Schrauben Sie den Behälter 4 von der Motoreinheit ab in dem Sie die Motoreinheit gegen den Uhrzeigersinn drehen Befüllen Sie den Behälter bis zu 80 mit Pfef...

Page 10: ... Fall die 6 Batterien mit einem kompletten neuen Satz Mischen Sie Akkus nicht mit Batterien oder verbrauchte mit leeren Batte rien Verwenden Sie nur Alkaline Batterien Reinigung Reinigen Sie den Behälter unmittelbar bevor Sie beabsichtigen neuen Pfeffer oder neues Salz einzufüllen Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile nur mit einem leicht befeuchteten Tuch Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressi...

Page 11: ... to remove it 2 Insert 6 fresh batteries of the type LR03 AAA into the battery compartments 2 Observe the right polarity The battery polarity symbols are shown in the battery compartments 3 Unscrew the container 4 from the motor unit by turning the motor unit counter clockwise Fill the contai ner up to approx 80 with pepper or salt 4 Put the housing cover over the motor unit Turn the housing cover...

Page 12: ... the 6 batteries with a complete new set Do not mix rechargeable batteries with ordinary batteries or new ones with flat batteries Use only alkaline batteries Cleaning Preferably clean the container immediately before you intend to fill it with new pepper or salt Only use a lightly moistened cloth to clean the outside housing Do not use any aggressive detergents or similar for cleaning Do not use ...

Page 13: ...en Änderungen festgelegt sind Hagen den 4 Dezember 2013 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Salt Pepper Mil with Tilt Movement Article No 84 76 93 complies with the basic requirements defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2011 65 EU Restri...

Page 14: ...sand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für...

Reviews: