background image

 

 

Betrieb 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

Das  Spiralbohrer-Schärfgerät  ist  zum  Schärfen  von  Stahlbohrern  nach  DIN 
338,  DIN  340,  DIN  345,  DIN  1869  und  DIN  1897  (Ausführung  Typ  N) 
bestimmt. Hartmetallbohrer dürfen nicht geschliffen werden.  

Inbetriebnahme 

– Bohrer schleifen 

1.  Senken  Sie  den  Schleifstein  komplett  ab.  Drehen  Sie  hierzu  den  Dreh- 

schalter  (4)  bis  zum  Anschlag  gegen  den  Uhrzeigersinn  in  Richtung 
DOWN. 

2.  Führen  Sie  den  Bohrer  in  die  passende  Bohreraufnahme  (1).  Die 

entsprechenden Größen (Ø) können Sie an der Abdeckung (6) in Zentime-
ter  und  Zoll  ablesen.  Drehen  Sie  den  Spiralbohrer  im  Uhrzeigersinn  und 
zwar so weit, bis er spürbar einrastet. 

3.  Zum  Einschalten  des  Gerätes,  drücken  Sie  den  EIN/AUS-Schalter  (5)  in 

Richtung 

I

.  Drehen  Sie  den  Drehschalter  (4)  solange  in  Richtung  UP,  bis 

Sie ein Schleifgeräusch hören. 

Hinweise: Mit dem Drehschalter stellen Sie die Position des Schleifsteines 
ein.  Je  weiter  Sie  den  Drehschalter  in  Richtung  UP  drehen,  desto  mehr 
erhöht sich der  Anpressdruck. Drehen  Sie den Drehschalter  nicht  zu  weit 
nach oben, da sonst der Schleifstein am Gehäuse schleifen kann. 

4.  Ziehen  Sie  den  Spiralbohrer  etwas  nach  oben,  drehen  Sie  ihn  um  180° 

(horizontal) und führen  ihn  wieder  zum Schleifstein.  Wiederholen  Sie den 
Vorgang, bis beide Schneiden scharf sind. 

5.  Schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den  EIN/AUS-Schalter  (5)  in 

Richtung 

0

 drücken. 

Hinweise: 

 

Schleifen  Sie  schwer  beschädigte  Bohrer 
zuerst grob an einem Schleifbock vor. 

Beide Schneidkanten (b) müssen den gleichen 
Winkel  zur  Bohrachse  (a)  haben  und  gleich 
lang sein, damit der Bohrer zentrisch läuft. 

Führen  Sie  den  Anschliff  so  aus,  dass  der 
Winkel  zwischen  Schneidkante  und  Quer-
schneide  bei  einem  normalen  Bohrer  118° 
beträgt. 

Lassen  Sie  den  Motor  für  maximal  3  Minuten 
arbeiten und danach 7 Minuten abkühlen. 

Summary of Contents for 83 58 98

Page 1: ...Elektro Spiralbohrer Schärfgerät Artikel Nr 83 58 98 Electric Twist Drill Sharpener Article No 83 58 98 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...o handle the device appropriate ly and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf und legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte weitergeben Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise Diese sollen Ihnen den sach...

Page 3: ...III Übersicht Overview 1 2 3 5 4 1 6 ...

Page 4: ...ide 2 Netzkabel Power Cord 3 Motorgehäuse Motor Housing 4 Schleifstein Drehschalter Grinding Stone Rotary Switch 5 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 6 Abdeckung mit Spiralbohrer Größenangabe in cm und Zoll Cover with Twist Drill Sizes in cm and Inches ...

Page 5: ...tone Page 10 Maintenance and Cleaning Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 6 Inbetriebnahme Bohrer Schleifen Seite 6 Schleifstein auswechseln Seite 7 Wartung und Reinigung Seite 7 Technische Daten Seite 8 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ...

Page 6: ...tgebraucht vor der Reinigung oder Wartung immer den Netzstecker Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen immer frei sind Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker Kontrollieren Sie den Schleifstein vor jeder Benutzung Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Schleifstein abgebrochenen gesprungenen oder anderweitig beschädigt ist Handhaben und lagern Sie Schleifst...

Page 7: ... to cool down for 7 minutes When not in use before cleaning or maintaining the unit pull the power plug Make sure the ventilation openings are free Do not operate the unit with damaged power cord or plug Check the grinding stone before each use Do not operate the unit if the grinding stone is broken cracked or otherwise damaged Handle the grinding stones carefully Make sure the grinding stone is p...

Page 8: ...les du moteur peuvent enflammer des matériaux combustibles Faire travailler le moteur pour pas plus de 3 minutes puis laisser refroidir pendant 7 minutes Débranchez avant le non utilisation avant le nettoyage ou l entretien toujours la fiche d alimentation Veiller à ce que les bouches d aération sont toujours libres Ne pas utiliser l appareil avec un cordon ou une prise endommagé Vérifier la meule...

Page 9: ... per 7 minuti Scollegare prima del non utilizzo prima della pulizia o della manutenzio ne sempre la spina di alimentazione Assicurarsi che le prese d aria siano sempre libere Non utilizzare il dispositivo con cavo o spina danneggiati Controllare la pietra abrasiva prima di ogni utilizzo Non utilizzare il dispositivo se la pietra abrasiva è rotta incrinata o altrimenti danneggiata Maneggiare e cons...

Page 10: ...Schleifgeräusch hören Hinweise Mit dem Drehschalter stellen Sie die Position des Schleifsteines ein Je weiter Sie den Drehschalter in Richtung UP drehen desto mehr erhöht sich der Anpressdruck Drehen Sie den Drehschalter nicht zu weit nach oben da sonst der Schleifstein am Gehäuse schleifen kann 4 Ziehen Sie den Spiralbohrer etwas nach oben drehen Sie ihn um 180 horizontal und führen ihn wieder zu...

Page 11: ...n die Schleifsteinhalterung und setzen Sie den Metallring wieder ein 4 Ziehen Sie die Verschraubung mit dem 20 mm Maulschlüssel wieder fest Achtung LINKSGEWINDE Zum Festziehen gegen den Uhrzeigersinn drehen 5 Setzen Sie den Schleifstein in das Gerät ein Drehen Sie den Schleifstein bis dieser wieder passgenau platziert ist anderenfalls lässt sich die Abdeckung nicht montieren Schrauben Sie die Abde...

Page 12: ...84 20 08 Betriebsspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 95 W Nenndrehzahl 1350 min 1 Schutzklasse II Bemessungszeit für Kurzzeitbetrieb 3 Minuten Schalldruckpegel 75 3 dB A Schallleistungspegel 88 3 dB A Gewicht 1030 g Spiralbohrergrößen von 3 12 mm ...

Page 13: ...switch you can adjust the position of the grinding stone The further you turn the rotary switch in direction UP the greater the pressure will be Do not turn the rotary switch too far up as the grind ing stone will strike the housing 4 Slightly pull the twist drill up and turn it through 180 horizontally and insert it again unit it touches the grinding stone Repeat the process until both cutting ed...

Page 14: ...ng downwards on the holder and re insert the metal washer 4 Tighten the threaded connection by using a 20 mm spanner Note LEFT HAND THREAD For tightening turn counter clockwise 5 Place the grinding stone back into the unit Turn the grinding stone until it fits into place Otherwise the cover cannot be screwed on the housing Re tighten the cover on the housing Maintenance and Cleaning Before underta...

Page 15: ...ne Art 84 20 08 Operating Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 95 W Nominal Speed 1350 min 1 Protection Class II Short Time Operation 3 Minutes Sound Pressure Level 75 3 dB A Sound Power Level 88 3 dB A Weight 1030 g Twist Drill Sizes from 3 12 mm ...

Page 16: ...12 Notizen Notes ...

Page 17: ...en festgelegt sind Hagen den 17 September 2013 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Drill Bit Sharpener Article No 83 58 98 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC 2006 42 EC Machinery 2011 65 ...

Page 18: ... ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Ele...

Reviews: