background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hydraulischer Scherenwagenheber 

Artikel Nr. 51 44 63 

Hydraulic Scissor Jack 

Article No. 51 44 63 

Bedienungsanleitung 

Instruction Manual 

Summary of Contents for 51 44 63

Page 1: ...Hydraulischer Scherenwagenheber Artikel Nr 51 44 63 Hydraulic Scissor Jack Article No 51 44 63 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...o handle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Diese Bedienungsanleitung enth lt wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Bewahren Sie di...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 3 2 4 5 6 7...

Page 4: ...grenzungslinie Red Marking Line 2 Pumphebel Operating Lever 3 Sattel Saddle 4 Einf ll ffnung Filler Plug 5 u erer Rahmen Outer Frame 6 Innerer Rahmen Inner Frame 7 Sicherheitsventil Safety Valve bersi...

Page 5: ...ulic Oil Page 10 Lubrication Page 10 Venting Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Heben Seite 6 Absenken Seite 6 Hydraulik l wechseln bzw auff llen Seite 7 Schmierung Seite 7 Ent...

Page 6: ...u Fehlfunktionen und Defekten Unfallgefahr Ver ndern Sie die Einstellung des Einstellventils am Hydraulikzy linder nicht berpr fen Sie den Wagenheber vor jedem Einsatz Pr fen Sie den Wagenheber insbes...

Page 7: ...commencing any work Make sure that the jack is seated firmly underneath the vehicle Do not disassemble the jack Dismantling results in subsequent malfunctions and faults Danger of accidents Do not ch...

Page 8: ...es travaux le moteur Assurez vous que le v hicule repose fermement sur le cric Ne pas d monter le cric Le d montage provoque des dysfonctionnements et des d fauts Risque d accident Ne pas modifier le...

Page 9: ...rarsi che il veicolo poggi saldamente sul martinetto Non smontare il martinetto Uno smontaggio provoca malfunzionamenti e difetti Pericolo di incidente Non modificare la taratura della valvola di rego...

Page 10: ...si cher und zentriert die Wagenheberaufnahme des Fahrzeuges erfasst 4 Heben Sie das Fahrzeug auf die gew nschte H he an Brechen Sie das Heben ab sobald die rote Begrenzungslinie 1 am Hubarm sichtbar w...

Page 11: ...r wie im Kapitel Entl ften beschrie ben Setzen Sie den Verschlussdeckel wieder ein Schmierung Schmieren Sie alle beweglichen Teile und den Zylinder des Wagen hebers regelm ig um eine zuverl ssige Funk...

Page 12: ...eistungsbereich 1000 kg Min Sattelh he 140 mm Max Sattelh he 380 mm Hubh he 240 mm Standfl che 132 x 122 mm Sattelma 30 x 55 mm Gesamtl nge 382 mm Hebelkraft 20 kp Hydraulik lf llung 50 cm3 lklasse SA...

Page 13: ...y and centrally underneath the vehicle s jacking point 4 Raise the vehicle to the required height Stop raising the vehicle as soon as the red marking line 1 on the lifting arm becomes visible Secure t...

Page 14: ...escribed in the chapter Venting Place the filler plug back in the housing Lubrication Lubricate the moving parts and the lifting cylinder regularly to ensure a secure function of the jack Venting Air...

Page 15: ...Min Saddle Height 140 mm Max Saddle Height 380 mm Lifting Height 240 mm Base Dimensions 132 x 122 mm Saddle Dimensions 30 x 55 mm Length Over All 382 mm Force on the Lever 20 kp Hydraulic Oil Filling...

Page 16: ...12 Notizen Notes...

Page 17: ...ack Artikel Nr 51 44 63 Article No 51 44 63 den wesentlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderungen festgelegt sind is according to the basic requirements w...

Page 18: ...er Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so beden ken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstof...

Reviews: