Technical Support Services
http://support.wdc.com
www.wd.com
My Net
™
AC1300 Router
If you encounter problems with this product, please contact WD Technical Support
.
Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc. in the U.S. and other countries; and
My Net is a trademark of Western Digital Technologies, Inc. Other marks may be mentioned herein that belong to other companies.
Specifications subject to change without notice.
© 2012 Western Digital Technologies, Inc.
All rights reserved.
Western Digital
3355 Michelson Drive, Suite 100
Irvine, California, U.S.A. 92612
4079-705104-800 Sep 2012
United States/North America
English/Spanish
855.842.5370
Asia Pacific
00 +80085584253
Australia
0011 +80085584253
Hong Kong/Singapore/Thailand
001 +80085584253
Japan
001/0033/0061 +80085584253
Europe
00 +80085584253
Finland
990/999 +80085584253
Middle East
0031.880062100
Africa
0031.880062100
South Africa
09 +80085584253
Go to http://support.wdc.com/contact
for a list of additional phone support numbers by region.
Print Specifications
Flat size:
15" x 6"
Final fold
: 5" x 6"
Ink color
: 4/4 CMYK
Paper Specs:
128gsm C2S
Folding Instructions:
1) fold on vertical plane at 5” and 10”
2) Show logo and product photo on front
Quick Tips
a. If prompted for a router login, enter the following –
Username: admin, Password: password.
b. If you are replacing an existing router, consider reusing the
same wireless network name and wireless password. See
the user manual for details.
c. Make sure the yellow cable provided is connected to the
yellow Internet port on the My Net router.
Kurze Tipps
a. Geben Sie bei der Aufforderung zur Anmeldung beim Router
Folgendes ein – Benutzername: admin, Passwort:
password.
b. Wenn Sie einen vorhandenen Router ersetzen, dann
verwenden Sie am besten denselben Namen und dasselbe
Passwort für das Wireless-Netzwerk. Einzelheiten finden
Sie in der Bedienungsanleitung.
c. Stellen Sie sicher, dass das beiliegende gelbe Kabel mit dem
gelben Internet-Port am
My Net Router verbunden ist.
Conseils rapides
a. Si vous êtes invité à vous connecter au routeur, utilisez les
valeurs suivantes – Nom d'utilisateur : admin, mot de
passe : password.
b. Si vous remplacez un routeur existant, vous pouvez
envisager de réutiliser le nom et le mot de passe du réseau.
Voir le manuel d'utilisation pour plus de détails.
c. assurez-vous d'avoir connecté le câble jaune fourni au port
Internet jaune sur le routeur My Net.
Suger. rápidas
a. Si se le solicita un nombre de inicio de sesión para el
enrutador, escriba lo siguiente – Nombre de usuario: admin,
Contraseña: password.
b. Si está reemplazando un enrutador existente, tenga en
cuenta la posibilidad de usar el mismo nombre de red y
contraseña inalámbricos. Consulte el manual del usuario
para obtener información.
c. Asegúrese de que el cable amarillo proporcionado está
conectado al puerto de Internet amarillo en el enrutador My
Net.
Dicas rápidas
a. Se aparecer uma mensagem solicitando o login do
roteador, introduza o seguinte – Nome de usuário: admin,
Senha: password.
b. Se estiver substituindo um roteador existente, reutilize o
mesmo nome e senha de rede sem fio. Veja mais detalhes
no manual do usuário.
c. Certifique-se de que o cabo amarelo fornecido esteja
conectado à entrada amarela da internet
no roteador My Net.
Suggerimenti veloci
a. Se viene richiesto un accesso al router, inserire il Nome
utente: ammin, Password: password.
b. Se si sta sostituendo un router esistente, prendere in
considerazione la possibilità di riutilizzare lo stesso nome di
rete wireless e la stessa password wireless. Per dettagli, v. il
manuale d'uso.
c. Assicurarsi che il cavo giallo in dotazione sia connesso alla
porta Internet gialla sul router
My Net.
Snelle tips
a. Als u om een login voor de router wordt gevraagd, voert u
het volgende in – Gebruikersnaam: admin, Wachtwoord:
password.
b. Als u een bestaande router vervangt,
kunt u overwegen om dezelfde naam en
hetzelfde wachtwoord voor het draadloze netwerk te
gebruiken. Zie de gebruikershandleiding voor meer
informatie.
c. Zorg ervoor dat de bijgeleverde gele kabel is aangesloten op
de gele internetpoort op de
My Net router.
Hurtige tip
a. Hvis du bliver bedt om en router-logon, indtast følgende –
Brugernavn: admin, Adgangskode: password.
b. Hvis du udskifter en bestående router, overvej at genbruge
det samme navn på det trådløse netværk and trådløse
adgangskode. Du kan finde flere oplysninger i
brugervejledningen.
c. Sørg for at det medfølgende gule label er tilsluttet My Net-
routerens gule internetport.
Pikavinkkejä
a. Jos sinua pyydetään kirjautumaan reitittimeen, kirjoita
seuraavat – Käyttäjätunnus: admin, Salasana: password.
b. Jos korvaat vanhan reitittimen, sinun kannattaa käyttää
samaa langattoman verkon nimeä ja salasanaa. Lisätietoja
on käyttöoppaassa.
c. Tarkista, että laitteen mukana tullut keltainen kaapeli on
kytketty My Net -reitittimen keltaiseen Internet-porttiin.
Rask tips
a. Legg inn følgende dersom du blir bedt om det ved en
ruterinnlogging – Brukernavn: admin, Passord: password.
b. Dersom du erstatter en eksisterende ruter, skal du vurdere å
bruke samme navn og passord på det trådløse nettverket.
Se i brukerhåndboken for
å finne detaljer.
c. Sørg for at den gule kabelen som følger med,
er koblet til den gule Internett-porten på
My Net-ruteren.
Snabbtips
a. Om du blir ombedd att logga in till routern, ange följande –
Användarnamn: admin, Lösenord: password.
b. Om du byter ut en befintlig router, överväg
att återanvända samma namn som för det
trådlösa nätverket och lösenordet för trådlöst.
Se användarhandboken för information.
c. Se till att den gula, medföljande kabeln är ansluten till den
gula Internetporten på My Net-routern.
Γρήγορες
συμβουλές
a.
Εάν
σας
ζητηθούν
στοιχεία
σύνδεσης
για
τον
δρομολογητή
,
καταχωρίστε
τα
εξής
– Username
(
Όνομα
χρήστη
): admin,
Password (
Κωδικός
πρόσβασης
): password.
b.
Εάν
αντικαθιστάτε
υπάρχοντα
δρομολογητή
,
εξετάστε
το
ενδεχόμενο
να
χρησιμοποιήσετε
πάλι
το
ίδιο
όνομα
ασύρματου
δικτύου
και
τον
ίδιο
κωδικό
πρόσβασης
σε
αυτό
.
Για
λεπτομέρειες
,
δείτε
το
εγχειρίδιο
χρήστη
.
c.
Βεβαιωθείτε
ότι
το
κίτρινο
καλώδιο
που
παρέχεται
είναι
συνδεδεμένο
στην
κίτρινη
θύρα
Internet (
Διαδίκτυο
)
του
δρομολογητή
My Net.
User Manual
http://products.wdc.com/updates
Barracuda_QIG.fm Page 1 Wednesday, September 12, 2012 1:12 PM