Outdoor 2-Outlet
Photocell Timer with Wireless Remote
Before using your timer, please read the following instructions carefully.
FEATURES
• Wirelessly turns lights and appliances on/off up to 80’ or 24m away
• Choice of operating mode – dusk to dawn mode; 2- to 8- hour mode or
manual mode
• Dual outlets – can control two devices
• Easy to install – just plug it in.
INSTALLATION*
1. Mount the timer onto a wall near a grounded electrical outlet with the photo
sensor facing outwards. (Note:) To ensure proper operation of automatic
function. Ensure photocell sensor is shielded from all night time sources of light
i.e. floodlights).
2. Nail or screw head must extend at least 3/16” out from the wall (nails or screws
not included). Hang the receiver from the slot on back of the unit onto the nail
or screw. Plug the power supply cord of the receiver into the outlet.
3. Plug the device cord into any of the two receptacles at the bottom of the
receiver.
PROGRAMMING ON/OFF SETTINGS
Rotate the dial on the timer to select one of the following settings
TIMER AND REMOTE INTERACTION
Your timer includes a remote control with temporary override:
• Temporary override ON: turns the timer ON for desired settings (2, 4, 6 or 8
Hours). Please note that if the timer is set to a 2-, 4-, 6- or 8-hour mode, it will
come on at dusk and will turn off at 2, 4, 6, or 8 hours later.
• Temporary override OFF: turns the timer OFF for 12 hours before switching
control back to the timer.
Dial position
Function
OFF
Power OFF
ON
Power ON
DUSK-DAWN
Powers ON at dusk, OFF at dawn
2 Hrs
ON at dusk – OFF in 2 hours
4 Hrs
ON at dusk – OFF in 4 hours
6 Hrs
ON at dusk – OFF in 6 hours
8 Hrs
ON at dusk – OFF in 8 hours
Timer Dial position
Using the Remote
OFF
Press the remote and the timer will turn OFF
ON
Press the remote the timer will turn ON
DUSK-DAWN
2, 4, 6 or 8 HRS
Press the remote and it will go into a manual
restart mode. The timer will restart from ‘0’ and
count until it reaches the time set on the dial, or
dawn time. Please refer to examples below for
further explanation.
TM21DOLB
Examples
• Timer set to
DUSK-DAWN
When DUSK = 6:00 PM and DAWN = 5:00 AM
If at 4 :00 PM REMOTE activated to ON --> TIMER OUTPUT ON and stay ON
until 5:00 AM.
Next day ON at DUSK , OFF at DAWN
If at 10 :00 PM REMOTE activated to OFF --> TIMER OUTPUT OFF = 10:00PM,
and stays OFF until DAWN next day. Next day ON at DUSK , OFF at DAWN.
• If TIMER setting is
2 HOURS (or 4,6,8 HOURS and so on)
DAY OR NIGHT TIME
REMOTE ON --> TIMER OUTPUT ON 2 HOURS (4,6.8 HOURS) Then OFF
When DUSK --> TIMER OUTPUT ON 2 HOURS (4,6,8 HOURS) Then OFF
If DUSK is at 6:00 PM
(1) If at 5 :00 PM REMOTE set ON , then TIMER OUTPUT ON immediately until
8:00 PM (as time count restarted at dusk time).
(2) TIMER ON = 6:00 PM, TIMER OFF = 8:00 PM. If at 1 :00 PM REMOTE set
ON , then TIMER OUTPUT turns ON until 3:00 PM.
(3) TIMER ON = 6:00 PM. If at 7:00 PM REMOTE set ON TIMER OUTPUT ON
until 9:00 PM(as time count restarted at time remote activates to ON).
(4) TIMER ON = 6:00 PM. If at 7:00 PM REMOTE set OFF, then TIMER OUTPUT
turns OFF immediately until next day.
ELECTRICAL RATINGS
15 AMPS RESISTIVE, 1000 WATTS TUNGSTEN, 125 VAC, 60 Hz
Note: Tungsten rating relates to the total wattage of light bulbs used.
Resistive is the rating for appliance.
Limited One Year Warranty
AmerTac™ warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one year from the date of purchase. AmerTac’s
obligations are limited to repairing or replacing any defective unit and are effective
only if such units are returned within one year of the purchase date to AmerTac,
250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. Warranty void if damage is due to
misuse or improper installation. In no circumstance will AmerTac™ be liable for
consequential or incidental damages relating in any way to this product.
Garantie limitée d’un an
AmerTac™ garantit ce produit contre tout défaut de matériaux et de main
d’œuvre pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat. Les
obligations d’AmerTac se limitent à la réparation ou au remplacement de tout
article défectueux et s’appliquent seulement si l’article est retourné dans l’année de
la date d’achat à AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. AmerTac ne
peut en aucun cas être tenue responsable pour des dommages consécutifs ou
accessoires liés de quelque manière que ce soit à ce produit.
Garantía limitada de un año
AmerTac™ garantiza que este producto está libre de defectos de material y mano
de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Las obligaciones
de AmerTac se limitan a reparar o cambiar la unidad defectuosa y son efectivas
sólo si se devuelve en un lapso de un año a partir de la fecha de compra a
AmerTac, 250 Boulder Drive, Breinigsville, PA 18031. La garantía no será válida si el
daño es causado por mal uso o instalación inadecuada. En ningún caso AmerTac
será responsable por daños consecuentes o incidentales relacionados en cualquier
forma con este producto.
Questions, ¿Preguntas?, La question? 201.934.3224
©2011 AmerTac™
250 Boulder Drive
Breinigsville, PA 18031
www.amertac.com
Made in China / Hecho en China / Fabriqué en Chine
I11-0030-A
Minuterie d'extérieur avec cellule
photoélectrique,
2 prises et télécommande sans fil
Avant d’utiliser la minuterie, lire attentivement les instructions suivantes.
CARACTÉRISTIQUES
• Permet une activation/désactivation sans fil des dispositifs d’éclairage et des
appareils jusqu’à une distance de 80 pi (24 m)
• Modes de fonctionnement – mode crépuscule à l'aube, mode 2 à 8 heures
ou mode réglage manuel
• Prise double – peut commander deux appareils
• Facile à installer – il suffit de brancher
INSTALLATION*
1. Monter la minuterie sur un mur près d’une prise mise à la terre. Orienter le
capteur de la cellule photoélectrique vers l'extérieur. (Remarque : Pour assurer
un fonctionnement automatique correct, veiller à protéger le capteur de la
cellule photoélectrique contre toutes les sources d’éclairage nocturne, par
exemple les projecteurs).
2. La tête de vis ou de clou de suspension doit ressortir 4,8 mm (3/16 po) du mur
au minimum (les vis ou les clous ne sont pas inclus). Suspendre le récepteur en
engageant le clou ou la vis dans la fente située à l’arrière du dispositif.
Brancher le câble d'alimentation du récepteur dans la prise.
3. Brancher le cordon de l’appareil dans l’une ou l’autre des deux prises situées
au bas du récepteur.
PROGRAMMATION DES RÉGLAGES ON/OFF (activation/désactivation)
Tourner le cadran de la minuterie pour sélectionner l’un des réglages suivants
INTERACTION MINUTERIE ET TÉLÉCOMMANDE
La minuterie inclut une télécommande équipée d’une fonction prioritaire
temporaire :
• Fonction prioritaire temporaire ON (activation) : ACTIVE la minuterie en fonction
du réglage souhaité (2, 4, 6 ou 8 heures). Il faut noter que si la minuterie est
réglée sur le mode 2, 4, 6 ou 8 heures, la minuterie passe au mode ON (activation)
au crépuscule et au mode OFF (désactivation) 2, 4, 6 ou 8 heures plus tard.
•Fonction prioritaire temporaire OFF (désactivation) : DÉSACTIVE la minuterie
pendant 12 heures. Par la suite, toute commande est à nouveau effectuée par la
minuterie.
* La télécommande fonctionne avec une pile 23 A (incluse)
Position du cadran
Fonction :
OFF (désactivation)
DÉSACTIVATION
ON (activation)
DUSK-DAWN
(crépuscule-aube)
ACTIVATION au crépuscule,
DÉSACTIVATION à l’aube
2 heures
ACTIVATION au crépuscule –
DÉSACTIVATION à l’aube dans 2 heures
4 heures
ACTIVATION au crépuscule –
DÉSACTIVATION à l’aube dans 4 heures
6 heures
ACTIVATION au crépuscule –
DÉSACTIVATION à l’aube dans 6 heures
8 heures
ACTIVATION au crépuscule –
DÉSACTIVATION à l’aube dans 8 heures
ACTIVATION