Weller WFE 20D Operating Instructions Manual Download Page 1

WFE 20D

Betriebsanleitung - Mode d’emploi - Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso - Operating
Instructions - Instruktionsbok - Manual de uso - Betjeningsvejledning - Manual do utilizador -
Käyttöohjeet - 

√‰ËÁ›Â˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - 

Kullan∂m k∂lavuzu - 

Návod k pouÏití - Instrukcja obs∏ugi -

Üzemeltetési utasítás - Návod na pouÏívanie - Navodila za uporabo - Kasutusjuhend -

Naudojimo instrukcija - Lieto‰anas instrukcija

Summary of Contents for WFE 20D

Page 1: ...ing Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet ËÁ Â ÂÈÙÔ ÚÁ Kullan m k lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto anas instrukcija ...

Page 2: ...jdsanvisning 26 7 Reservedele 26 8 Tilbehør 26 9 Leveringsomfang 26 10 Bilag 26 D F NL I Inhaltsverzeichnis Seite 1 Achtung 1 2 Beschreibung 1 Technische Daten 1 3 Inbetriebnahme 1 4 Bedienungs des Gerätes 2 5 Problem und Lösung 3 6 Wartung Arbeitshinweise 3 7 Ersatzteile 3 8 Zubehör 3 9 Lieferumfang 3 10 Anhang 3 Table des matières Page 1 Attention 4 2 Description 4 Caractéristiques techniques 4 ...

Page 3: ... 6 ÚdrÏba pracovné pokyny 53 7 Náhradné diely 53 8 Príslu enstvo 53 9 Rozsah dodávky 53 10 Príloha 53 GR P FIN TR Índice Página 1 Atenção 27 2 Descrição 27 Dados técnicos 27 3 Colocação em serviço 27 4 Comando do aparelho 28 5 Solução de falhas 29 6 Manutenção nota sobre o trabalho 30 7 Peças sobressalentes 30 8 Acessórios 30 9 Âmbito do fornecimento 30 10 Apêndice 30 Sisällysluettelo Sivu 1 Huomi...

Page 4: ...roblïma un risinÇjums 65 6 Apkope lieto anas norÇd jumi 65 7 Rezerves da as 65 8 Piederumi 65 9 PiegÇdes komplekts 65 10 Pielikums 65 SLO EST Vsebina Stran 1 Pozor 54 2 Tehniãni opis 54 Tehniãni podatki 54 3 Pred uporabo 54 4 Upravljanje naprave 55 5 Odpravljanje motenj 56 6 VzdrÏevanje navodila za delo 56 7 Rezervni deli 56 8 Pribor 56 9 Obseg dobave 56 10 Priloga 56 Sisukord Lehekülg 1 Tähelepan...

Page 5: ...WFE 20D ...

Page 6: ...a a tubi DN40 4 Attacco per vuoto nipplo spinato 5 Tenditore a vite 6 Rotelle di trasporto 7 Filtro compatto 8 Prefiltro 9 Attacco di alimentazione 10 Fusibile 1 Anslutningsdel vakuum 2 Turbinhus 3 Vakuumanslutning rörsystem DN40 4 Vakuumanslutning insticksnippel 5 Spännlås 6 Transporthjul 7 Kompaktfilter 8 Förfilter 9 Nätanslutning 10 Säkring 1 Liitäntäkotelo vakuumi 2 Turbiinikotelo 3 Vakuumilii...

Page 7: ...dtlakov ch prípojok 5 Upínací zámok 6 Transportné kolieska 7 Kompaktn filter 8 Predraden filter 9 SieÈová prípojka 10 Poistka 1 Vakuumo prijungimo korpusas 2 Turbinos korpusas 3 Vakuumo prijungimo vamzdÏi sistema DN40 4 Vakuumo prijungimo ki tukinò mova 5 VerÏiklis 6 Transportavimo ratukai 7 Kompaktinis filtras 8 Pirminis filtras 9 Lizdas elektros tinklo prijungimui 10 Saugiklis 1 Obudowa przy àcz...

Page 8: ...N Taste 16 TIMER Taste 17 Filterzustandsanzeige 11 17 4D9R809 12 13 16 14 15 S NL DK GB F 11 Netafbryder 12 RS232 Grænseflade 13 Display 14 UP Knap 15 DOWN Knap 16 TIMER Knap 17 Filtertilstandsviser 11 Mains switch 12 RS232 Interface 13 Display 14 UP button 15 DOWN button 16 TIMER button 17 Filter status display 11 Interrupteur d alimentation 12 Interface RS232 13 Display 14 Touche UP 15 Touche DO...

Page 9: ...DOWN 16 Przycisk TIMER 17 Wskaênik stanu filtrów 11 Elektr bas baro anas slïdzis 12 RS232 Savienojuma vieta 13 Displejs 14 UP Aug up tausti 15 DOWN Lejup tausti 16 TIMER Taimeris tausti 17 Filtra stÇvok a rÇd jums 11 È Îfi ÙË ÚÂ Ì ÙÔ 12 ªÔÓ ÈÂ Ê RS232 13 OıfiÓË 14 Ï ÎÙÚÔ UP 15 Ï ÎÙÚÔ DOWN 16 Ï ÎÙÚÔ TIMER 17 ŒÓ ÂÈÍË Î Ù ÛÙ ÛË Ê ÏÙÚÔ 11 OmreÏno stikalo 12 Vmesnik RS232 13 Ekran 14 Tipka UP gor 15 Tipk...

Page 10: ...anuell verändert werden Zum Anschluss des Rohrsystems DN40 stehen max 2 Vakuumanschlüsse 3 zur Verfügung Das Rohrsystem kann individuell mit einer beliebigen Platzierung der Vakuumanschlüsse Stecknippel für die Lötkolben max 20 gestaltet werden Alternativ dazu stehen 5 Vakuumanschlüsse direkt am Gerät für die Lötkolbenabsaugung zur Verfügung Der installierte 3 Stufen Filter Feinstaubfilter Schwebs...

Page 11: ...andsanzeige 17 zeigt durch Differenzdruck messung am Filter an wann der Verschmutzungsgrad über schritten wird und der Filtereinsatz gewechselt werden muss LED rot filter control leuchtet und das Gerät schaltet ab Schwebstofffilter und Breitband Gasfilter sind aufeinander abgestimmt so dass sie als Kompaktfilter zusammen ausgetauscht werden Der Feinstaubfilter 8 Filtermatte ist die Vorfilterstufe ...

Page 12: ...er muss der Unter druckschlauch wieder ordnungsgemäß aufgesteckt werden und die Tragelaschen nach unten gedreht werden Verschmutzte Filter sind Sondermüll 7 Ersatzteile Ersatzteile für die Standardausrüstung siehe Explo Zeichnung Seite 66 Feinstaubfilter F7 Breitband Gasfilter 50 AKF 50 Puratex ohne Schwebstofffilter H13 8 Zubehör 0058735909 Fernbedienung remote control Rohrsystem DN40 Seite 67 9 ...

Page 13: ...our éviter une modification involontaire de la valeur de consigne Pour compléter le réglage la vitesse de la turbine peut être modifiée manuellement dans la zone 20 à 100 dans le mode 1 à commande de la vitesse de rotation 2 raccords à vide 3 sont disponibles pour raccorder le sys tème de tuyau DN40 Le système de tuyau peut être agencé de manière individuelle en plaçant au choix les raccords à vid...

Page 14: ...ion différentielle sur le filtre quand le degré de colmatage vient à être dépassé et la cartouche du filtre doit être remplacée DEL rouge filter control s allume et l appareil s arrête Le filtre pour matières suspendues dans l air et le filtre à gaz à large bande sont adapté l un à l autre de sorte qu ils sont remplacés ensemble comme filtre compact Le filtre pour les poussières fines 8 natte filt...

Page 15: ...hons de serrage 5 entre le carter de la turbine 2 et carter du filtre 1 et on retirera le carter du filtre Retirer le tuyau sous vide du filtre compact Le filtre compact 7 et le filtre pour les poussières fines 8 pourront être retirés à l aide des brides de manutention Le filtre pour les poussières fines est insé ré dans le filtre compact voir vue éclatée 66 Attention Lors de la remise en place du...

Page 16: ...s MES 8 Accessoires 0058735909 Télécommande remote control Système de tuyauterie DN40 Page 67 9 Ensemble de la livraison 1 WFE 20D jeu de filtres compris 1 Câble de connexion 1 Mode d emploi 1 Consignes de sécurité 10 Annexe Accessoire Système de tuyauterie DN40 Sous réserve de modifications techniques Vous trouverez les manuels d utilisation actualisés sur www weller tools com 7 Français ...

Page 17: ... buissysteem kan individueel gevarieerd worden met een willekeurige plaatsing van de vacuümaans luitingen steeknippels voor de soldeerbouten max 20 Als alternatief hiervoor staan 5 vacuümaansluitingen direct aan het toestel voor de soldeerboutafzuiging ter beschikking De geïnstalleerde 3 traps filter fijnstoffilter filter voor zweven de stoffen en breedbandgasfilter is in zijn standaard samen stel...

Page 18: ... gasfilter zijn op elkaar afgestemd zo dat zij als compact filterelement samen gewisseld moeten wor den De fijnstoff filter 8 filtermat is de voorfiltercel van de compactfilter 7 en moet derhalve vaker gewisseld worden De wissel van de voorfiltermat is voldoende wanneer na het weer in gebruiknemen van het apparaat de rode LED indi cator 17 niet meer oplicht Filter bedrijfsuren weergeven Door indru...

Page 19: ...derdelen Onderdelen voor de standaard uitrusting zie explo pagina 66 Fijnstof filter F7 Breedband Gasilter 50 AKF 50 Puratex zonder zweefstoffilter H13 8 Toebehoren 0058735909 Afstandsbediening remote control Pijpsystem DN40 Pagina 67 9 Omvang van de levering 1 WFE 20D incl filterset 1 stroomkabel 1 gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsinstructies 10 Aanhangsel Toebehoren pijpsysteem DN40 Technische wi...

Page 20: ...stema di tubi DN40 sono disponibi li max 2 collegamenti per il vuoto 3 Il sistema di tubi può essere allestito individualmente posizionando a piacere i collegamenti per il vuoto nippli di inserimento per i saldatoi max 20 In alternativa sono disponibili direttamente sul l apparecchio 5 collegamenti per il vuoto per l aspirazione sui saldatoi Il filtro a 3 stadi installato filtro per le polveri fin...

Page 21: ... di livello 17 mostra mediante la misurazione della pressione differenziale sul filtro quando viene supera to il grado di sporco e quindi l elemento filtrante deve esse re sostituito Il LED rosso controllo del filtro è acceso e l apparecchio si spegne Il filtro per sostanze in sospensione e il filtro per gas a banda larga sono sincronizzati così pos sono essere sostituiti come filtro compatto Il f...

Page 22: ...llegare l ap parecchio dalla rete staccando la spina di alimentazione Per sostituire il filtro aprire i tenditori a vite 5 fra carter della turbina 2 e carter del filtro 1 e poi sollevare que st ultimo Sfilare il tubo flessibile a depressione dal filtro compatto Filtro parapolvere ad alta capacità 8 e filtro compatto 7 possono essere rimossi utilizzando le piastrine portanti Il filtro parapolvere ...

Page 23: ...directly on the unit for soldering iron fume extraction The standard composition of the installed 3 stage filter fine dust filter HEPA filter and wide band gas filter is specially adapted to soldering fumes With the use of the type tested HEPA filters in Class H13 the separation rate of the filter set upon delivery is 99 95 as per EN 1822 with a particle size of 0 12 m These figures are only achie...

Page 24: ...will be switched off The sub micron particle fil ter and wide band gas filter are fitted one on the other so that they can be changed together as a compact filter The fine dust filter 8 filter mat is the pre filter level of the compact filter 7 and therefore has to be changed more often The pre filter mat change is satisfactory if the red LED 17 is no longer illuminated when the equipment is switc...

Page 25: ...ed out of the mains socket before any maintenance work is undertaken To change the filter you must first open the locking clamps 5 between the turbine housing 2 and the filter housing 1 and then lift off the filter housing Pull the vacuum hose off of the compact filter The compact filter 7 and the fine dust filter 8 can be removed using the carrying straps The fine dust filter is laid inside the c...

Page 26: ...rekt i apparaten för utsug från lödkolvarna Det installerade 3 modulers filterag gregatet finfilter aerosolfilter och bredbandsgasfilter är i sitt standardutförande avpassat för lödrök Vid användning av typgodkända aerosolfilter av filterklass H13 ligger filtersat sens avskiljningsgrad vid leveransen på 99 95 enligt EN 1822 vid en partikelstorlek på 0 12µm De angivna värdena gäller enbart när orig...

Page 27: ...torn lyser rött filter con trol och apparaten stänger av Aerosolfiltret och bredbands gasfiltret är anpassade till varandra så att de byts tillsam mans som kompaktfilter Finfiltret 8 filtermattan utgör kompaktfiltrets förfiltersteg 7 och ska därför bytas oftare Det räcker att byta förfilter mattan när den röda kontrollampan 17 inte tänds igen sedan anläggningen återstartats Tryck på TIMER 16 och a...

Page 28: ...ten Då bör man byta ut standardfil termattan F5 mot ett finfilter av klass F7 Vid utsugning av limångor ska ett kompaktfilter med förhöjd andel aktivt kol utan aerosolfilter Byte av filter Före underhållsarbeten måste anläggningen skiljas från nätet genom att kontakten dras ur Vid byte av filter lossas spännlåsen 5 mellan turbinhus 2 och filterhus 1 och filterhuset tas bort Dra av under trycksslan...

Page 29: ...iones Para conectar el sistema de tubos DN40 se encuentran disponibles como máx 2 conexiones de vacío 3 El sistema de tubos puede adaptarse a cualquier colo cación de las conexiones de vacío boquilla de enchufe para los terminales soldadores máx 20 De modo alternativo hay disponibles 5 conexiones de vacío en el propio aparato para la aspiración de los terminales soldadores El filtro de 3 etapas in...

Page 30: ...ver a cambiar al modo de servicio 0 De este modo el modo de servicio 0 opera con el valor teóri co de regulación modificado A continuación debe volver a conmutarse al modo de funcionamiento 0 De este modo el modo de funcionamiento 0 opera con el valor teórico modificado Control de filtro El indicador de estado del filtro 17 señaliza mediante un medidor de presión diferencial en el filtro el excesi...

Page 31: ... de filtro Para realizar el cambio de filtro debe abrir los cierres ten sores 5 entre la caja de turbina 2 y la caja del filtro 1 y levantar la caja del filtro Desempalme el tubo flexible de depresión del filtro compacto El filtro compacto 7 y el filtro de polvo fino 8 se pueden sacar con la ayuda de las tiras de soporte El filtro de polvo fino se encuentra en el filtro compacto véase el plano de ...

Page 32: ...sorios Mando a distancia 0058735909 remote control Sistema de tubos DN40 página 67 9 Volumen de suministro 1 WFE 20D incl juego de filtros 1 cable de alimentación 1 instrucciones de uso 1 Normas de seguridad 10 Apéndice Accesorio sistema de tubos DN40 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Encontrará los manuales de instrucciones actualizados en www weller tools com 23 Español ...

Page 33: ...ningstal ændres manuelt i intervallet 20 100 i den omdrejningstals styrede modus 1 Der er maks to vakuumtilslutninger 3 til rådighed til forbindelse til rørsy stemet DN40 Rørsystemet kan udformes individuelt med en vilkårlig ønsket placering af vakuumtilslutningerne lynkob linger til loddekolberne maks 20 Som alternativ hertil er der 5 vakuumtilslutninger til rådighed direkte på apparatet til lodd...

Page 34: ...drejn ingstallet Turbinens omdrejningstal og dermed sugeeffekten kan reguleres trinløst mellem 20 og 100 med UP DOWN knappen 14 15 Indstillingsmodus 2 bør kun benyttes til ændring af den ønskede reguleringsværdi Derefter bør der igen skiftes til driftsmodus 0 Driftsmodus 0 arbejder derpå med den ændrede reguleringsværdi Filterkontrol Filtertilstandsviseren 17 viser ved hjælp differenstrykmåling på...

Page 35: ... skadestoffri i flere minutter 6 Vedligehold Arbejdsanvisning Forskellige flusmidler flusmiddelandele såvel forskellige støvandele i den udsugede luft kan reducere levetiden for fil teret væsentligt Ved lodning eller svejsning af laktråde forhøjes svævestøvsandelen i luft For disse eller lignende anven delser skal den standardmmæssige F5 filtermåtte udskiftes med et finstøvsfilter af Klasse F7 Ved...

Page 36: ...máximo 2 ligaç ões de vácuo 3 O sistema de tubagem pode ser concebido individualmente com o posicionamento desejado das ligaç ões de vácuo niples de encaixe para os ferros de soldar máx 20 Como alternativa estão disponíveis 5 ligações de vácuo directamente no aparelho para a exaustão do ferro de solda O filtro de 3 níveis instalado filtro de poeiras finas fil tro de partículas em suspensão e filtr...

Page 37: ...ida deve comutar se de novo para o modo de operação 0 A partir daí o modo de operação 0 trabalha com o valor nominal de ajuste alterado Controlo do filtro O indicador de estado do filtro 17 mostra através de medição da pressão diferencial no filtro quando o grau de sujidade foi ultrapassado e o elemento do filtro deve ser substituído LED vermelho controlo do filtro acende e o aparelho é desligado ...

Page 38: ...tema de tubagem ausente fugas Filtro obstruído Trocar filtro Vácuo insuficiente Aumentar potência de aspiração apenas no Modo 1 WFE 20D não liga Desligamento térmico Deixar o WFE 20D arrefecer Ligar novamente após aprox 3 horas Indicador do filtro em Filtro cheio Trocar filtro vermelho Aparelho não liga Mangueira de vácuo não Encaixar a mangueira foi encaixada após troca correctamente no filtro do...

Page 39: ...etirar a mangueira de vácuo do filtro com pacto O filtro compacto 7 e o filtro de pó fino 8 podem ser retirados com ajuda das alças de transporte O filtro de pó fino está colocado no filtro compacto ver desenho expandido 66 Atenção Ao se recolocar o filtro a mangueira de vácuo deverá ser recolocada correctamente e as alças de transporte devem ser giradas para baixo Filtros sujos devem ser tratados...

Page 40: ...lven imentää varten Asennettu 3 tehoinen suodatin hienopöly suodatin leijuainesuodatin ja laajakaista kaasusuodatin on vakiokoostumuksessaan sovitettu juottosavulle Käytettäessä tyyppitarkastettuja luokan H13 leijuainesuodattimia suodat inpanoksen erotteluaste on toimitustilassa 99 95 EN 1822 n mukaan hiukkaskoon ollessa 0 12_m Tulokset saavutetaan vain käytettäessä alkuperäisosia Vaadittava suoda...

Page 41: ...men ero tuspainemittauksella milloin ylitetään likaantuneisuusaste ja milloin on vaihdettava suodatinpanos Punainen LED suo datinvalvonta palaa ja laite sammuu Pölynsuodatin ja laa jakaistakaasusuodatin on yhteenviritetty joten ne vaihde taan yhdessä kompaktisuodattimina Pölynsuodatin 8 suodatintyyny on kompaktisuodattimen 7 esisuodatusvaihe ja on vaihdettava sen takia useammin Esisuodatintyynyn v...

Page 42: ...kestoa olennaisesti Lakkalankoja juotettaessa tai hitsattaessa ilman pölynaineo suus nousee Näille tai samankaltaisille sovellutuksille tulisi vaihtaa vakiovarusteena oleva F5 suodatintyyny luokan F7 pölynsuodattimeen Imemällä liimahöyryjä on käytettävä kompaktisuodatinta jossa korotettu aktiivihiilen määrä ilman leijumasuodatinta Suodattimen vaihto Suodattimen vaihtoa varten avataan turbiinin run...

Page 43: ... ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙˆÓ Û Ó ÛÂˆÓ ÎÂÓÔ ÛÌ ÙÔ ÌÂÓÔÈ Ì ÛÙÔ ÁÈ Ù Ì ÔÏ Û ÁÎfiÏÏËÛË ÙÔ ÔÏ 20 Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ú Ô Ó È ı ÛÈÌ 5 Û Ó ÛÂÈ ÎÂÓÔ Â ı ÛÙË Û ÛΠÁÈ ÙËÓ Ó ÚÚfiÊËÛË ÙˆÓ ÂÌ fiÏˆÓ Û ÁÎfiÏÏËÛË ΔÔ ÂÁÎ ÙÂÛÙËÌ ÓÔ Ê ÏÙÚÔ 3 ıÌ ˆÓ Ê ÏÙÚÔ Ï ٠ÛÎfiÓË Ê ÏÙÚÔ ÈˆÚÔ ÌÂÓˆÓ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ Î È Â Ú ˆÓÈÎfi Ê ÏÙÚÔ ÂÚ Ô Â Ó È ÛÙËÓ Ù ÈÎ ÙÔ Û ÓıÂÛË ÂÓ ÚÌÔÓÈÛÌ ÓÔ ÁÈ Î Ófi Û ÁÎfi ÏÏËÛË ªÂ ÙË Ú ÛË ÔÎÈÌ ÛÌ ÓˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ ÈˆÚÔ ÌÂÓˆÓ ÛˆÌ ÙÈ ˆÓ ÙË Î ÙËÁÔÚ...

Page 44: ...ÙÔ ÚÁ 0 ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0 ÂÚÁ ÂÙ È ÌÂÙ Ì ÙËÓ ÏÏ ÁÌ ÓË Â Èı ÌËÙ ÙÈÌ Ú ıÌÈÛË ŒÏÂÁ Ô Ê ÏÙÚÔ Ó ÂÈÍË Î Ù ÛÙ ÛË Ê ÏÙÚÔ 17 Ì Ûˆ ÙË ÌÂÙÚÔ ÌÂÓË È ÊÔÚ ÂÛË ÛÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÓËÌÂÚÒÓÂÈ ÁÈ ÙËÓ Ú ÛË ÙÔ ıÌÔ Ú ÓÛË ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î È ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË ÏÏ Á ÙÔ ÎfiÎÎÈÓË Ó ÂÈÍË LED fil ter control Ó ÂÈ Î È Ë Û ÛΠÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È ΔÔ Ê ÏÙÚÔ ÈˆÚÔ ÌÂÓˆÓ Ô ÛÈÒÓ Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÚ ˆÓ Â Ú Ô Ê ÛÌ ÙÔ Â Ó È ÌÂÙ Í ÙÔ ÂÓ ÚÌÔÓÈÛÌ Ó ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ì ÔÚÔ Ó...

Page 45: ...Ì Ê ÏÙÚÔ μÁ ÂÙ ÙÔÓ ÂÏ ÛÙÈÎfi ÛˆÏ Ó Ô ÂÛË fi ÙÔ Û Ì Á Ê ÏÙÚÔ ΔÔ Û Ì Á Ê ÏÙÚÔ 7 Î È ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÈÏ ÛÎfiÓË 8 Ì ÔÚÔ Ó Ó Ê ÈÚÂıÔ Ó Ì ÙË Ô ıÂÈ ÙˆÓ ÌÊÈ ÂÙÒÓ ÌÂÙ ÊÔÚ ΔÔ Ê ÏÙÚÔ Ï ٠ÛÎfiÓË Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ Ì Û ÛÙÔ Û Ì Á Ê ÏÙÚÔ Ï Â Û Â È ÁÚ ÌÌ 66 ÚÔÛÔ Ù ÙËÓ Â Ó ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ Ú ÂÈ Ó ÂÚ ÛÙ ÏÈ ÛˆÛÙ Ô ÂÏ ÛÙÈÎfi ÛˆÏ Ó Ô ÂÛË Î È ÔÈ ıËÏÈ ÌÂÙ ÊÔÚ Ó Á ÚÈÛÙÔ Ó ÚÔ Ù Î Ùˆ ÂÚˆÌ Ó Ê ÏÙÚ ÔÙÂÏÔ Ó Â ÈÎ Ó Ó ÔÚÚ ÌÌ Ù 7...

Page 46: ...Ó DN40 ÂÏ 67 9 ÂÚÈ fiÌÂÓÔ Ú ÔÛË 1 WFE 20D Ì ÌÂ Û ÛÙËÌ Ê ÏÙÚÔ 1 ÏÒ ÈÔ Û Ó ÂÛË 1 ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ 1 ËÁ  ÂÈÙÔ ÚÁ 10 Ú ÚÙËÌ ÚÔ ÈÚÂÙÈÎfi ÂÍ ÚÙËÌ Û ÛÙËÌ ÛˆÏ ÓˆÓ DN40 ªÂ  ÈÊ Ï ÍË ÙÔ ÈÎ ÈÒÌ ÙÔ Ù ÓÈÎÒÓ ÏÏ ÁÒÓ ΔÈ ÂÓËÌÂÚˆÌ ÓÂ Ô ËÁ  ÏÂÈÙÔ ÚÁ ı ÙÈ Ú Ù Πو fi www weller tools com 37 ÏÏËÓÈÎ ...

Page 47: ...le getirilebilir Alternatif olarak cihazda doπrudan 5 vakum baπlant s havya emiμi için kullan ma haz rd r Monte edilen 3 basamakl filtre hassas toz filtresi hava içindeki maddeleri emen filtre ve geniμ bantl gaz filtresi standart yap l μ olarak lehim duman için düμünülmüμtür Tip kontrolü yap lan H13 s n f hava içindeki maddeleri filtre eden filtrenin kullan lmas halinde teslimat durumundaki filtre...

Page 48: ...ktedir ve bu nedenle daha sık deg is tirilmesi gerekir Ön filtre tabakasının ise cihazın elektrig i yeniden açıldı ında kırmızı LED 17 yanmazsa deg is tirilmesi yeterli olacaktır Filtrenin çalıg ma süresinin görüntülenmesi TIMER saat tus una 16 basarak filtre çalıs ma süresinin son durumunu göstergeye çag ırabilirsiniz gösterge X 10 Yanıp sönen sinyal Filtreyi deg is tirdikten sonra çalıs ma süres...

Page 49: ...bkz Sökülü hal resmi Sayfa 66 Ínce toz filtresi F7 Genis kapsamlı gaz filtresi 50 AKF 50 Puratex yabancı parçacık filtresi H13 yok 8 Aksam 0058735909 Uzaktan kumanda ünitesi remote control Boru sistemi DN40 Sayfa 67 9 Satıs kapsamı 1 WFE 20D filtre takımı dahil 1 Bag lantı kablosu 1 Kullanım açıklamaları 1 Güvenlik uyar lar 10 Ek Aksam Boru sisyemi DN40 Teknik deπiμikliklerin hakk sakl d r Güncell...

Page 50: ...nativnû je k dispozi ci 5 podtlakov ch pfiípojek pfiímo na zafiízení pro odsávání u pájeãky Instalovan 3stupÀov filtr jemn prachov filtr vysoce úãinn vzdu n filtr a irokopásmov plynov filtr je ve svém standardním provedení pfiizpÛsoben pro v pary pfii pájení Pfii pouÏití typizovan ch vysoce úãinn ch vzdu n ch filtrÛ tfiídy H13 ãiní filtraãní stupeÀ filtraãní sou pravy ve stavu pfii dodání 99 95 podle EN 1...

Page 51: ...hodnotou Kontrola filtru Ukazatel zneãi tûní filtru 17 signalizuje na základû mûfie ní diferenciálního tlaku kdy je pfiekroãen pfiípustn stupeÀ zneãi tûní filtru a filtraãní vloÏka se musí vymûnit âerve ná svítivá dioda filter control se rozsvítí a zafiízení se vypne Filtr d mu a irokopásmov plynov filtr jsou vzá jemnû sladûny takÏe se vymûÀují souãasnû jako kom paktní filtr Filtr jemného prachu 8 fil...

Page 52: ...hou podstatnû sníÏit Ïivotnost fil tru Pfii pájení nebo svafiování lakovan ch drátÛ se zvy uje podíl d mu ve vzduchu Pro tyto a podobné aplikace by se standardní filtraãní rohoÏ F5 mûla nahradit filtrem jemného prachu tfiídy F7 Pfii odsávání v parÛ z lepení pouÏijte kompaktní filtr se zv en m mnoÏstvím aktivního uhlí bez filtru d mu V mûna filtru Pfied provádûním údrÏby se pfiístroj musí odpojit od sítû...

Page 53: ...iowe 3 System rurowy mo e byç indywidualnie kszta towany wraz z dowolnym u o eniem przy àczy pró niowych z àczka wtykowa dla lutownicy maks 20 Dla odsysania przy lutownicy udost pniono dodatkowo 5 przy àczy pró niowych umieszczonych bezpoÊrednio na urzàdzeniu Zainstalowany filtr 3 stopniowy filtr drobnoczàsteczkowy filtr substancji lotnych i szerokopasmowy filtr gazowy jest standardowo przystosowa...

Page 54: ...pniowo w zakre sie 20 100 za pomocà przycisku UP DOWN 14 15 Tryb nastawczy 2 powinien byç u ywany tylko do zmiany wartoÊci zadanej regulacji Nast pnie nale y ponownie przejÊç do trybu roboczego 0 W trybie roboczym 0 praca odbywa si ze zmienionà wartoÊcià zadanà regulacji Kontrola filtra Wskaênik stanu filtrów 17 sygnalizuje poprzez pomiar ró nicy ciÊnienia na filtrze kiedy przekroczony zostanie do...

Page 55: ...mpaktowy ze zwi kszonà iloÊcià w gla aktywnego bez stopnia filtracji substancji lotnych Wymiana filtra Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych nale y od àczyç urzàdzenie od sieci wyciàgajàc wtyczk siecio wà W celu wymiany filtra nale y otworzyç mechanizmy zaciskowe 5 pomi dzy obudowà turbiny 2 a obudowà filtra 1 i podnieÊç obudow filtra Od àczyç wà podciÊ nieniowy od filtra kompaktowego Za pomocà ...

Page 56: ... strona 66 Filtr drobnoczàsteczkowy F7 Szerokopasmowy filtr gazowy 50 AKF 50 Puratex bez filtra substancji lotnych H13 8 Akcesoria 0058735909 Pilot remote control System rurowy DN40 strona 67 9 Zakres wyposa enia 1 WFE 20D wraz z zestawem filtrów 1 Kabel instalacyjny 1 instrukcja obs ugi 1 Wskazówki bezpieczeƒstwa 10 Za àcznik Akcesoria system rurowy DN40 Zmiany techniczne zastrze one Zaktualizowa...

Page 57: ...pákák max 20 vákuumcsatlakozóinak dugós csatlakozók tetszŒleges elhelyezése által egyénileg kialakítható Ennek alternatívájaként közvetlenül a készüléken 5 váku umcsatlakozó áll rendelkezésre a forrasztópákák elszívá sa számára A beépített 3 fokozatú szırŒ finom porszırŒ lebegŒ részecskék szırŒje és univerzális gázszırŒ nor mál kivitele forrasztási füsthöz való Típustanúsítvánnyal rendelkezŒ H13 o...

Page 58: ...i fokot és válik esedékessé a szırŒbetét cseréje A piros LED filter control világít és a készülék kikapcsol A lebegŒ részecskék szırŒje és az univerzális gázszırŒ egy máshoz van illesztve így kompakt szırŒként együtt cserélhetŒk A finom porszırŒ 8 szırŒszövet a kompakt szırŒ 7 elŒszırŒje és ezért gyakrabban kell cserélni ElegendŒ az elŒszırŒszövetet kicserélni ha a készülék ismételt üzembe helyezé...

Page 59: ...Œdött szırŒ veszélyes hulladék 7 Pótalkatrészek A normál kivitel pótalkatrészeit lásd a robbantott ábrán az 66 oldalon F7 finom porszırŒ Univerzális gázszırŒ 50 AKF 50 Puratex lebegŒ részecskék H13 szırŒje nélkül 8 Tartozékok 0058735909 Távvezérlés remote control DN40 csŒrendszer 67 oldal 9 Szállítási terjedelem 1 WFE 20D beleértve a szırŒkészletet 1 csatlakozó kábel 1 üzemeltetési útmutató 1 Bizt...

Page 60: ...h potrieb prípojky vákua pre spájkovaãky potrubné vsuvky sa môÏu umiestniÈ na ºubovoºnom mieste potrubia maxi málne 20 Alternatívne je priamo na odsávaãke k dispozí cii 5 prípojok vákua pre odsávanie od spájkovaãiek Zabudovan trojstupÀov filter jemn prachov filter aerosolov filter a irokopásmov plynov filter má tan dardné zloÏenie pre odsávanie splodín spájkovania PouÏitím typovo vyskú aného aeros...

Page 61: ...tenia filtra a filtraãná vloÏka sa musí vymeniÈ âervená LED dióda filter control sa rozsvieti a zariadenie sa vypne Filter dymu a irokopásmov plynov filter sú vzájomne zladené takÏe sa vymieÀajú súãasne ako kompaktn filter Filter jemného prachu 8 filtraãná rohoÏ je predradn m filtrom kompaktného filtra 7 a preto sa musí vymieÀaÈ ãastej ie V mena rohoÏe predradného filtra je dostatoãná keì sa po op...

Page 62: ...filtre sú nebezpeãn odpad 7 Náhradné diely Náhradné diely pre tandardnú v bavu pozri rozkladov v kres na strane 66 Jemn prachov filter F7 irokopásmov plynov filter 50 AKF 50 Puratex bez filtra dymu H13 8 Príslu enstvo 0058735909 Diaºkové ovládanie remote control Systém potrubia DN40 strana 67 9 Rozsah dodávky 1 WFE 20D vrátane filtraãnej súpravy 1 pripojovací kábel 1 návod na obsluhu 1 Bezpeãnostn...

Page 63: ...a se neposredno na napravi nahaja 5 prikljuãkov podtlaka za odsesavanje s spajkalni kov Vgrajeni tristopenjski filter filter za fin prah filter za primesi in irokopasovni plinski filter je konstruiran za ãi ãenje dima ki nastaja pri spajkanju Z uporabo tipsko pregledanih filtrov za primesi razreda H13 je stopnja izlo ãanja filtrskega sklopa v dobavljenem stanju 99 95 pri velikosti delcev 0 12 μm p...

Page 64: ...va se izklopi Filter za primesi in irokopasovni plinski filter sta prilagojena drug drugemu tako da ju je mogoãe zamenjati kot enoto kom paktni filter Filter za fin prah 8 filtrska preproga je predfiltrska stopn ja kompaktnega filtra 7 in ga je zato treba menjati pogo steje Zamenjava predfiltrske preproge zadostuje ãe se po ponovnem vklopu naprave rdeãa svetleãa dioda 17 ne priÏge veã Prikaz delov...

Page 65: ...v kategorijo posebnih odpadkov 7 Rezervni deli Rezervni deli za standardno opremo so prikazani na eksplozijski risbi na strani 66 Filter za fin prah F7 irokopasovni plinski filter 50 AKF 50 Puratex brez filtra za primesi H13 8 Pribor 0058735909 Daljinsko upravljanje remote control Cevni sistem DN40 stran 67 9 Obseg dobave 1 WFE 20D s filtrskim sklopom 1 prikljuãni kabel 1 navodila za uporabo 1 Var...

Page 66: ... niplite paigutamisega suvalisse kohta jootekolbidele max 20 Alternatiivina saab jootekolvilt äratõmbeks kasutada 5 vahetult seadmel asuvat vaakumiühendust Paigaldatud 3 astmeline filter peentolmufilter dispersioonfilter ja laiari baline gaasifilter on sobitatud standardkomplektis joote suitsu jaoks Tüübi järgi testitud H13 klassi dispersioonfiltri kasutamisel on filtrikomplekti puhastusaste selle...

Page 67: ...oonfilter ja laiaribaline gaasifilter on teineteisega sobitatud selliselt et nad vahe tatakse kompaktfiltrina üheskoos Peentolmufilter 8 filtrimatt on kompaktfiltri 7 eelfilter ja seetõttu tuleb seda vahetada tihedamini Eelfiltrimati vahetamisest piisab kui seadme uuesti sisselülitamisel punane valgusdiood 17 enam ei sütti Filtri töötundide näitamine Vajutusega klahvile TIMER 16 saab näidata filtr...

Page 68: ...ndurid suunaga allapoole Mustunud filtrid kuuluvad ohtlike jäätmete hulka 7 Varuosad Standardvarustuse varuosad vt kirjeldav joonis lk 66 Peentolmufilter F7 Laiaribaline gaasifilter 50 AKF 50 Puratex ilma dispersioonfiltrita H13 8 Lisavarustus 0058735909 Kaugjuhtimisseadeldis remote control Torustik DN40 lehekülg 67 9 Tarne sisu 1 WFE 20D koos filtrikomplektiga 1 Ühendusjuhe 1 Kasutusjuhis 1 Ohutu...

Page 69: ...teikiamos papildomos 5 vakuuminòs jungtys kurias galima jungti tiesiai prie lituoklio d mus i siurbianãio renginio Ømontuotas standartinis 3 pakop filtras smulkusis dulki filtras aerozolini medÏiag filtras ir plaãiajuostis duj filtras pritaikytas litavimo d m i siur bimui Naudojant testuotus H13 klasòs aerozolini medÏi ag filtrus i gamyklos patiekto filtro dòklo nusodinimo laipsnis sudaro 99 95 es...

Page 70: ...i sijungia Suspensini medÏiag fil tras ir plaãiajuostis duj filtras priderinti vienas prie kito todòl juos reikia keisti kartu kaip kompaktin filtrà Smulkusis dulki filtras 8 filtruojantis kilimòlis tai kom paktinio filtro 7 pirminio filtravimo pakopa todòl j reikia keisti daÏniau Pakanka pakeisti pirminio filtravimo medÏi agà jei vòl jungus prietaisà nebeuÏsidega raudonas vie sos diodas 17 Filtro...

Page 71: ...aliosios atliekos 7 Atsarginòs dalys Standartinòs komplektacijos atsarginòs dalys Ïr surinki mo bròÏin 66 psl Smulkusis dulki filtras F7 Plaãiajuostis dulki filtras 50 AKF 50 puratekso be suspensini medÏiag filtro H13 8 Papildoma ranga 0058735909 Nuotolinis valdymas remote control VamzdÏi sistema DN40 67 psl 9 Tiekiamas komplektas 1 WFE 20D su filtro dòklu 1 prijungimo kabelis 1 naudojimo instrukc...

Page 72: ...uru maksimÇli 20 vaku uma pieslïguma vietu savienojuma nipe i izvietojumu Alternat vi pieejamas 5 vakuuma pieslïguma vietas tie i pie lodÇmura uzs ces Ievietotais 3 pakÇpju filtrs s ko putek u filtrs saspiestÇs vielas filtrs un platjoslas gÇzes filtrs tÇ standarta komplektÇcijÇ paredzïts lodï anas d mu filtrï anai Lietojot pÇrbaud tu tipveida H13 klases saspiestÇs vielas filtru filtru komplekta at...

Page 73: ...diode filter control mirgo un iekÇrta izslïdzas SaspiestÇs vielas filtrs un platjoslas gÇzes filtrs ir savstar pïji saska oti un tie jÇnomaina kÇ kompaktais filtru kom plekts S ko putek u filtrs 8 filtra paliktnis ir priek filtra pakÇpe kompaktfiltrÇ 7 tÇdï tas jÇmaina bieÏÇk Priek filtra plÇksnes nomai a tiek uzskat ta par pietiekamu ja pïcatkÇrtotas iekÇrtas lieto anas vairs nemirgo sarkanÇ gais...

Page 74: ...amajiem atkritu miem 7 Rezerves da as Standartapr kojuma rezerves da as skat t ekspluatÇcijas z mïjumÇ 66 lappusï S ko putek u filtrs F7 Platjsolas gÇzes filtrs 50 AKF 50 Puratex bez saspiestÇs vielas filtra H13 8 Piederumi 0058735909 TÇlvad ba remote control Cauru u sistïma DN40 67 lpp 9 PiegÇdes komplekts 1 WFE 20D ieskaitot filtru komplektu 1 pieslïguma kabelis 1 lieto anas instrukcija 1 Dro ba...

Page 75: ...66 Explo Drawing ...

Page 76: ...6 5 36 329 99 5 36 324 99 5 36 343 99 5 36 338 99 5 36 320 99 5 36 343 99 5 36 326 99 36 338 99 5 36 322 99 5 36 323 99 5 344 99 5 36 319 99 5 36 316 99 3D9R811 266 182 1 6 3 170 157 7 7 5 5 36 321 99 80 2000 180 57 118 266 ...

Page 77: ...Circuit Diagram 4D3R812 1 EC Hoch druckgebläse M 2 5 6 ws 3 4 sw br rt gn ge br 58735901 sw ws 4D3R812 X1 C1 R4 R5 R6 R3 R1 R2 N1 D1 D2 S2 S1 S3 T3 T2 T1 A3 A2 A1 D1 Netzanschluß 230V Netz schalter T3 15A ...

Reviews: