background image

FI

SV

8

Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset

rajoitteet lääkärin kanssa.

Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta-

misesta.

Liiku saunassa varovasti, koska lauteet ja lattiat

saattavat olla liukkaita.

Älä mene kuumaan saunaan huumaavien ainei-

den (alkoholi, lääkkeet, huumeet ym.) vaikutuk-

sen alaisena.

Älä nuku lämmitetyssä saunassa.

Meri- ja kostea ilmasto saattavat syövyttää

kiukaan metallipintoja.

Älä käytä saunaa vaatteiden tai pyykkien kuiva-

ushuoneena palovaaran vuoksi. Sähkölaitteet-

kin saattavat vioittua runsaasta kosteudesta.

1.6.1. Symbolien selitykset

 Lue käyttöohje.

 Ei saa peittää. 

• 

Eventuella begränsningar i samband med bastu-

bad bör utredas i samråd med läkare.

• 

Småbarns bastubadande bör diskuteras med

mödrarådgivningen.

• 

Rör dig mycket försiktigt i bastun, eftersom

bastulave och golv kan vara hala.

• 

Gå inte in i en het bastu om du är påverkad av

berusningsmedel (alkohol, mediciner, droger o.d.).

• 

Sov inte i en uppvärmd bastu.

• 

Havsluft och fuktig luft i allmänhet kan orsaka

korrosion på aggregatets metallytor.

• 

Använd inte bastun som torkrum för tvätt – det

medför brandfara! Elinstallationerna kan dess-

utom ta skada av riklig fukt.

1.6.1. Symbolernas betydelse

 Läs bruksanvisningen.

 Får ej täckas. 

Avaa asetusvalikko painamalla 

MENU-painiketta.

Tryck på MENU för att öppna 

inställningsmenyn.

Saunahuoneen lämpötila

Näytössä näkyy lämpötilan asetusarvo. 

Merkkivalo 6 vilkkuu.

• 

Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla

– ja +.

 Asetusväli on 40–110 °C.

Temperatur i bastun

Skärmen visar temperaturinställningen i 

bastun. Indikator 6 blinkar.

Ändra inställningen för den önskade

temperaturen med – och +. 

Intervallet är

40–110 ºC.

Siirry seuraavaan kohtaan painamalla 

MENU-painiketta.

Tryck på MENU för att komma till nästa 

inställning.

Jäljellä oleva päälläoloaika

Muuta jäljellä olevaa päälläoloaikaa 

painikkeilla – ja +.

Återstående på-tid

Tryck på – och + för att ställa in återstående 

tid som enheten ska vara på.

Esivalinta-aika (ajastettu käynnistys)

• 

Paina +-painiketta, kunnes

maksimipäälläoloaika ylittyy. 

Merkkivalo

7 vilkkuu.

• 

Aseta haluamasi esivalinta-aika

painikkeilla – ja +.

 Numerot askeltavat

10 minuutin portain aina 10 tuntiin asti,

mutta vaihtuvat 1 tunnin portain välillä

10–18 tuntia.

Förinställd tid (tidsinställd påslagning)

Tryck på + tills du passerar den maximala

påslagningstiden. 

Temperaturindikatorn

slocknar. Symbolen för förinställd tid blinkar

på skärmen.

Välj önskad förinställd tid med – och +.

 Du

kan ange tiden i intervall om 10 minuter upp

till 10 timmar och timvis mellan 10 och 18

timmar.

Poistu painamalla MENU-painiketta.

Tryck på MENU för att avsluta.

Perustila (kiuas päällä)

Näytössä näkyy saunahuoneesta mitattu lämpötila.

Grundläge (bastuaggregat på)

Displayen visar temperaturen i bastun.

Perustila (esivalinta-aika käytössä, kiuas 

pois päältä)

Asetettu esivalinta-aika jää näyttöön ja vähenee 

kohti nollaa, jonka jälkeen kiuas kytkeytyy päälle. 

Grundläge (förinställd tid, bastuaggregat 

av)

Minskningen av återstående förinställd tid 

visas tills noll visas. Då sätts aggregatet på.

PERUSASETUKSET/GRUNDINSTÄLLNINGAR

Esimerkki: kiuas on päällä 3 tuntia ja 30 

minuuttia.

Exempel: aggregatet kommer att vara på 

under 3 timmar och 30 minuter.

Esimerkki: kiuas käynnistyy 10 minuutin kuluttua.

Exempel: aggregatet startar efter 10 minuter.

Kuva 3a. 

Asetusvalikon rakenne, perusasetukset

Bild 3a. 

Menystruktur för inställningar, grundinställningar

Summary of Contents for 52-210094

Page 1: ...0VHEE PC90EE PC90VEE PC90HEE PC90VHEE S hk kiukaan asennus ja k ytt ohje Monterings och bruksanvisning f r bastuaggregat Instructions for Installation and Use of Electric Sauna Heater PCEE PCVEE PCHEE...

Page 2: ...och den kontrollutrustning som anv nds i bastur i flerfamiljshus r ett 1 r Garantin t cker inte fel som uppst tt p grund av installation anv ndning eller underh ll som strider mot anvisningarna Garan...

Page 3: ...tee does not cover any faults resulting from failure to comply with installation use or maintenance instructions The guarantee does not cover any faults resulting from the use of stones not recommende...

Page 4: ...ominen Bild 1 Stapling av bastustenar 1 BRUKSANVISNING 1 1 Stapling av bastustenar Bastustenarnas stapling har stor inverkan p b de bastuaggregatets s kerhet och badegenskaper Viktig information om ba...

Page 5: ...igt skr p och smulor i botten av aggregatet och byt ut stenar vid behov P det h r s ttet s kerst ller du att aggregatets badegenskaper bibeh lls och att ingen risk f r verhettning uppst r Observera fr...

Page 6: ...regatet genom att trycka p I O knappen p styrpanelen Ett ljud h rs fr n bastuaggregatet vilket indikerar att s kerhetsbrytaren har aktiverats N r aggregatet startar kommer indikator 6 att blinka och d...

Page 7: ...gen f r den nskade temperaturen med och Intervallet r 40 110 C Siirry seuraavaan kohtaan painamalla MENU painiketta Tryck p MENU f r att komma till n sta inst llning J ljell oleva p ll oloaika Muuta j...

Page 8: ...n Odota ett n ytt n ilmestyy ohjelmaversion numero Paina muuttaaksesi maksimip ll oloaika asetusta Paina muuttaaksesi l mp anturin hienos t asetusta V nta tills nummer f r programversionen visas i dis...

Page 9: ...servicearbete m ste l mnas till professio nell underh llspersonal ER1 Avbrott i temperaturgivarens m tkrets Kon trollera r d och gul ledning till temperaturgiva ren och deras anslutningar se bild 7 E...

Page 10: ...ja aineet suoja aineet kest v t huonosti l mp kiukaan kivist mureneva ja ilmavirtauksien mukana nouseva hienojakoinen kiviaines 2 BASTU 2 1 Bastuns konstruktion A Isoleringsull tjocklek 50 100 mm Bast...

Page 11: ...ttia pest perusteellisesti K yt juuriharjaa ja saunanpesuainetta Pyyhi kiuas p lyst ja liasta kostealla liinalla Poista kalkkitahrat kiukaasta 10 sitruunahappo liuoksella ja huuhtele Kuva 5 Bild 5 2 2...

Page 12: ...t tulevat sau naan tai saunan seinien sis n yli 1 000 mm korkeudelle lattiasta tulee niiden kest kuormitettuina v hint n 170 C l mp tila esim SSJ Yli 1 000 mm korkeudelle saunan lattiasta asennettavie...

Page 13: ...uvudstr mbrytare P kytkin Huvudstr mbrytare L mmityksen ohjaus Styrning av uppv rmning L mmityksen ohjaus Styrning av uppv rmning Ohjauspaneeli Styrpanel Anturi Givare punainen r d keltainen gul sinin...

Page 14: ...a muutettava renheten skall ha en tv rsnittsyta som motsva rar matarkabelns Styrkabeln f r eluppv rm ning leds direkt in i aggregatets kopplings dosa och d rifr n med gummikl dd kabel av samma tjockle...

Page 15: ...likuume nemissuojan palauttaminen on esitetty kuvassa 10 Laukeamisen syy on selvitett v ennen kuin palautuspainiketta painetaan 3 3 3 Montering av styrpanel Kontrollpanelen r vattenskyddad och drivs a...

Page 16: ...FI SV 17 Kuva 9 Kiukaan asentaminen Bild 9 Montering av aggregatet Kuva 10 Ylikuumenemissuojan palautuspainike Bild 10 verhettningsskyddets terst llningsknapp 3 3 1 3 PCEE PCVEE 2 3 PCHEE PCVHEE...

Page 17: ...nse layer of stones against the steel grid and pile the rest of the stones loosely The dense layer prevents the direct heat radiation from overheating materials around the heater Be especially careful...

Page 18: ...e sauna room it will take about an hour for a properly insulated sauna to reach the required bathing temperature 2 3 The sauna stones normally reach the bathing temperature at the same time as the sau...

Page 19: ...a suitable level of humidity in the sauna The effect of heat and steam on people varies by experimenting you can find the levels of temperature and humidity that suit you best You can adjust the natur...

Page 20: ...eit Stellen Sie mit den Tasten und die verbleibende Einschaltzeit ein Pre setting time timed switch on Press the button until you overstep the maximum on time Indicator light 7 blinks Select the desir...

Page 21: ...ie Messwerte k nnen um 10 Einheiten korrigiert werden Die Einstellung betrifft nicht den gemessenen Temperaturwert direkt sondern ndert die Messkurve Press the MENU button The heater switches to stand...

Page 22: ...he electrical equipment 1 6 1 Symbols descriptions Read operators manual Do not cover 1 7 Troubleshooting All service operations must be done by profes sional maintenance personnel ER1 Temperature sen...

Page 23: ...arranged correctly 2 2 Panel or other material near the heater blackens quickly Check that the requirements for safety distances are fulfilled 3 2 Check the sauna stones 1 1 Too tightly piled stones...

Page 24: ...minimum height depends on the heater see table 2 The space between the upper bench and ceiling should not exceed 1200 mm G Use floor coverings made of ceramic materials and dark joint grouts Particle...

Page 25: ...is in the washroom the gap underneath the sauna door must be at least 100 mm Mechanical exhaust ventilation is mandatory 2 3 Heater Output When the walls and ceiling are covered with panels and insul...

Page 26: ...Electrical Connections The heater may only be connected to the electrical network in accordance with the current regulations by an authorised professional electrician The heater is semi stationarily c...

Page 27: ...Output Leistung kW Fuse Siche rung Conn cable Anschlus skabel Fuse Siche rung Main switch Hauptschalter Sensor F hler Control panel Bedienfeld Control of electric heating Optionale Steuerung f r Zusa...

Page 28: ...ents has absorbed moisture from the air storage transport After operating the heater for a few times the moisture will be removed from the heating elements Do not connect the power feed for the heater...

Page 29: ...the wall otherwise the installation will have to be on the wall surface Fasten the control panel as follows 1 Thread the data cable through the flange Fasten the flange with fixing screws 2 Place the...

Page 30: ...Figure 9 Installing the heater Abbildung 9 Installation des Saunaofens Figure 10 Reset button for overheat protector Abbildung 10 R cksetzknopf des berhitzungsschutzes 3 3 1 3 PCEE PCVEE 2 3 PCHEE PC...

Page 31: ......

Reviews: