FI
SV
8
•
Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset
rajoitteet lääkärin kanssa.
•
Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta-
misesta.
•
Liiku saunassa varovasti, koska lauteet ja lattiat
saattavat olla liukkaita.
•
Älä mene kuumaan saunaan huumaavien ainei-
den (alkoholi, lääkkeet, huumeet ym.) vaikutuk-
sen alaisena.
•
Älä nuku lämmitetyssä saunassa.
•
Meri- ja kostea ilmasto saattavat syövyttää
kiukaan metallipintoja.
•
Älä käytä saunaa vaatteiden tai pyykkien kuiva-
ushuoneena palovaaran vuoksi. Sähkölaitteet-
kin saattavat vioittua runsaasta kosteudesta.
1.6.1. Symbolien selitykset
Lue käyttöohje.
Ei saa peittää.
•
Eventuella begränsningar i samband med bastu-
bad bör utredas i samråd med läkare.
•
Småbarns bastubadande bör diskuteras med
mödrarådgivningen.
•
Rör dig mycket försiktigt i bastun, eftersom
bastulave och golv kan vara hala.
•
Gå inte in i en het bastu om du är påverkad av
berusningsmedel (alkohol, mediciner, droger o.d.).
•
Sov inte i en uppvärmd bastu.
•
Havsluft och fuktig luft i allmänhet kan orsaka
korrosion på aggregatets metallytor.
•
Använd inte bastun som torkrum för tvätt – det
medför brandfara! Elinstallationerna kan dess-
utom ta skada av riklig fukt.
1.6.1. Symbolernas betydelse
Läs bruksanvisningen.
Får ej täckas.
Avaa asetusvalikko painamalla
MENU-painiketta.
Tryck på MENU för att öppna
inställningsmenyn.
Saunahuoneen lämpötila
Näytössä näkyy lämpötilan asetusarvo.
Merkkivalo 6 vilkkuu.
•
Valitse haluamasi lämpötila painikkeilla
– ja +.
Asetusväli on 40–110 °C.
Temperatur i bastun
Skärmen visar temperaturinställningen i
bastun. Indikator 6 blinkar.
•
Ändra inställningen för den önskade
temperaturen med – och +.
Intervallet är
40–110 ºC.
Siirry seuraavaan kohtaan painamalla
MENU-painiketta.
Tryck på MENU för att komma till nästa
inställning.
Jäljellä oleva päälläoloaika
Muuta jäljellä olevaa päälläoloaikaa
painikkeilla – ja +.
Återstående på-tid
Tryck på – och + för att ställa in återstående
tid som enheten ska vara på.
Esivalinta-aika (ajastettu käynnistys)
•
Paina +-painiketta, kunnes
maksimipäälläoloaika ylittyy.
Merkkivalo
7 vilkkuu.
•
Aseta haluamasi esivalinta-aika
painikkeilla – ja +.
Numerot askeltavat
10 minuutin portain aina 10 tuntiin asti,
mutta vaihtuvat 1 tunnin portain välillä
10–18 tuntia.
Förinställd tid (tidsinställd påslagning)
•
Tryck på + tills du passerar den maximala
påslagningstiden.
Temperaturindikatorn
slocknar. Symbolen för förinställd tid blinkar
på skärmen.
•
Välj önskad förinställd tid med – och +.
Du
kan ange tiden i intervall om 10 minuter upp
till 10 timmar och timvis mellan 10 och 18
timmar.
Poistu painamalla MENU-painiketta.
Tryck på MENU för att avsluta.
Perustila (kiuas päällä)
Näytössä näkyy saunahuoneesta mitattu lämpötila.
Grundläge (bastuaggregat på)
Displayen visar temperaturen i bastun.
Perustila (esivalinta-aika käytössä, kiuas
pois päältä)
Asetettu esivalinta-aika jää näyttöön ja vähenee
kohti nollaa, jonka jälkeen kiuas kytkeytyy päälle.
Grundläge (förinställd tid, bastuaggregat
av)
Minskningen av återstående förinställd tid
visas tills noll visas. Då sätts aggregatet på.
PERUSASETUKSET/GRUNDINSTÄLLNINGAR
Esimerkki: kiuas on päällä 3 tuntia ja 30
minuuttia.
Exempel: aggregatet kommer att vara på
under 3 timmar och 30 minuter.
Esimerkki: kiuas käynnistyy 10 minuutin kuluttua.
Exempel: aggregatet startar efter 10 minuter.
Kuva 3a.
Asetusvalikon rakenne, perusasetukset
Bild 3a.
Menystruktur för inställningar, grundinställningar
Summary of Contents for 52-210094
Page 31: ......