background image

Techn. Änderungen vorbehalten!    Alle Maßangaben sind ca. Maße.                     

 Copyright HRB 3662

 

• Pod utjecajem atmosferskih prilika, posebice nakon dugih razdoblja topline, mogu se uslijed suše 
stvoriti napuknu

ć

a. Ta napuknu

ć

a uslijed suše ne predstavljaju nedostatak glede kvalitete, ve

ć

 su 

prirodna pojava i, ovisno o vremenskoj situaciji, mogu se ponovno svesti na minimum. 
Nadalje, ta napuknu

ć

a koja se pojavljuju uzdužno uslijed suše nemaju utjecaja na 

č

vrsto

ć

u i nosivost 

materijala. 
 
 
 

ZAŠTITA DRVETA ZA NEOBRA

Đ

ENE PROIZVODE 

• Na neobra

đ

enom su drvetu nužno potrebne redovite mjere zaštite drveta. 

Informacije o profesionalnoj zaštiti drveta zatražite od stru

č

njaka u zaštiti drveta. 

Preporu

č

ujemo da se svi neobra

đ

eni drveni dijelovi prije montaže tretiraju sredstvom protiv plave 

plijesni i nakon toga lazurnim premazom za zaštitu drveta. Za zaštitu drveta potrebno je redovito 
premazivanje u skladu sa specifikacijama proizvo

đ

a

č

a lazurnog premaza za zaštitu drveta. 

• Mjere zaštite drveta kupac provodi na vlastitu odgovornost. 
U slu

č

aju neprovo

đ

enja pravilne zaštite drveta ne preuzimamo nikakvu odgovornost. 

Pregledajte odredbe našeg jamstva koje se odnose na ovo pitanje. 
 

JAMSTVENE ODREDBE TVRTKE WEKA HOLZBAU GMBH 

Pod sljede

ć

im uvjetima nudimo vam jamstvo u trajanju 5 godina na funkcionalnosti po

č

evši od datuma 

isporuke, s tim da se ono odnosi samo na drvene dijelove naših proizvoda (weka proizvoda), a ne na 
sastavne dijelove ili komponente weka proizvoda od materijala koji nisu drvo. 
Unutar jamstvenog razdoblja prema vlastitom odabiru možemo zamijeniti neispravne dijelove 
proizvoda ili same proizvode. 
Opseg jamstva pokriva besplatnu zamjenu manjkavih ili neispravnih drvenih dijelova. 
Opseg jamstva ne pokriva posljedi

č

ne ili dodatne troškove, naro

č

ito troškove slanja, montaže ili 

preinake. 
 
Jamstvo je isklju

č

eno u sljede

ć

im slu

č

ajevima: 

- Ako je došlo do odstupanja od relevantnih uputa za montažu. 
- Ako su na proizvodu provedene izmjene (dodatne nadogradnje ili preinake) u odnosu na upute za 
montažu. 
- Ako su prekora

č

ena navedena ograni

č

enja opteretivosti (npr. težina snijega itd.). 

- Ako je weka proizvod postavljen na pogrešan temelj (podložnu plo

č

u ili dr.), naro

č

ito ako je temelj 

izveden protivno gra

đ

evinskim pravilima. 

- Ako nije provedeno dostatno održavanje drveta (održavanje: zaštita drveta, premazivanje itd.) ili ako 
ono uop

ć

e nije provedeno. 

- Ako su vjetrovi ja

č

ine iznad 7, prirodne katastrofe ili drugi ekstremni 

č

imbenici doveli do ošte

ć

enja na 

weka proizvodu. 
- Ako je došlo do nedostataka poput promjene boje, napuklina, iskrivljenja, rascjepa i sli

č

nih 

nedostataka koji se temelje na promjenama koje su normalne za drveni materijal. 
Jamstveni zahtjevi uvažavaju se isklju

č

ivo uz originalni popis pakiranja i originalni ra

č

un te ako su 

upu

ć

eni unutar jamstvenog roka u pisanom obliku, telefaksom ili putem e-pošte. Preduvjet za slanje 

zahtjeva je podastiranje dokaza o nedostatku, odn. ošte

ć

enju u slikovnom i tekstualnom obliku. 

 
Jamstveni zahtjevi trebaju se uputiti na sljede

ć

u adresu: 

weka Holzbau GmbH, 
Johannesstraße 16, 
17034 Neubrandenburg 
Faks: +49 (0) 395/42908-83; 
e-pošta: 

[email protected]

 

 
 

UVJETI MONTAŽE 

Ako zatražite pomo

ć

 pri montaži pozivom weka timu za montažu, weka Holzbau GmbH može za vas 

obaviti sljede

ć

e poslove: 

Montaža predstavlja sklapanje (gradnju) isporu

č

enih pojedina

č

nih dijelova proizvoda u skladu s 

uputama i ne obuhva

ć

a zaštitu drveta, isporuku i montažu pribora i dodatnih dijelova. 

Usluga montaže ne obuhva

ć

a postavljanje elektri

č

nih priklju

č

aka. 

Proizvod koji treba montirati mora se nalaziti na mjestu ugradnje / kona

č

nom položaju / ravnoj podlozi. 

Transport proizvoda ili pojedina

č

nih dijelova na udaljenost ve

ć

u od 15 m ili na drugi kat nije 

obuhva

ć

en ponu

đ

enom cijenom montaže. 

Summary of Contents for 815.1220.00.00

Page 1: ...EN IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE MANEJO Y DE MANTENIMIENTO HU Szerelési használati és karbantartási útmutató NL MONTAGE BEDIENINGS EN ONDERHOUDSHANDLEIDING CZ NÁVOD K MONTÁŽI PROVOZU A ÚDRŽBĚ HR UPUTE ZA MONTAŽU RUKOVANJE I ODRŽAVANJE SL NAVODILA ZA MONTAŽO UPORABO IN SERVISIRANJE SK NÁVOD NA MONTÁŽ OBSLUHU A ÚDRŽBU Art Nr 815 1220 00 00 Stan...

Page 2: ... Holz vor Witterungseinflüssen geschützt und gewährleisten Sie eine ausreichende Umlüftung SICHERHEITSHINWEISE Achtung Dieses Spielgerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt Die Benutzung ist nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen zulässig Achtung Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten keine spezielle Maßnahme für Kleinkinder vorgesehen Sturzgefahr Achtung Dieses Spielgerät ist für ...

Page 3: ...naus haben diese Trockenrisse welche in Längsrichtung des Holzes auftreten keinen Einfluss auf die Festigkeit und Belastbarkeit des Materials HOLZSCHUTZ FÜR UNBEHANDELTE PRODUKTE Bei unbehandeltem Holz sind regelmäßige Holzschutzmaßnahmen zwingend erforderlich Für die fachgerechte Holzschutzbehandlung wenden Sie sich bitte an einen Holzschutzfachmann Wir empfehlen Ihnen alle unbehandelten Holzteil...

Page 4: ...rstellung des Schadens in Bild und Text Garantieansprüche sind zu richten an weka Holzbau GmbH Johannesstraße 16 17034 Neubrandenburg Fax 0395 42908 83 e Mail info weka holzbau com MONTAGEBEDINGUNGEN Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka Montageteam rufen wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen Aufbau der geliefert...

Page 5: ...ation SAFETY INFORMATION Note This play equipment is intended for domestic use only Use is permitted only under the direct supervision of an adult Note Not suitable for children younger than 36 months there is no special protection for infants Falling hazard Note This play equipment is intended for outdoor use Note Only suitable for children between 3 and 8 years Note Max weight load 100 kg slide ...

Page 6: ... assembly we recommend that you treat all untreated wood components with blue stain and then with a wood protection agent Regular painting according to the specifications of the manufacturer of the wood protection agent is necessary to protect the wood The customer is responsible for carrying out wood preservation measures No guarantee can be given if the wood is not properly preserved Please also...

Page 7: ...e following services for you Installation means putting together assembling the individual parts of the goods supplied according to the instructions It does not include painting or delivery and installation of accessories and accessory parts Electrical connections are not included in the installation services The items to be installed must be located at the installation site location base area Tra...

Page 8: ...à un usage domestique Utiliser uniquement sous la surveillance directe d un adulte Attention N est pas adapté à des enfants de moins de 36 mois aucune mesure spécifique n est prévue pour les enfants en bas âge Risque de chute Attention Ce jeu est conçu pour un usage extérieur Attention Uniquement adapté aux enfants de 3 à 8 ans Attention Poids max d utilisation 100 kg toboggan max 50 kg Attention ...

Page 9: ...résistance du matériau PROTECTION DU BOIS POUR PRODUITS NON TRAITÉS Il est absolument indispensable d entretenir et de protéger régulièrement le bois non traité Veuillez vous renseigner auprès d un spécialiste du bois pour connaître les traitements appropriés Préalablement au montage nous vous recommandons d appliquer sur toutes les pièces en bois non traitées une couche de fond anti bleuissement ...

Page 10: ...olzbau GmbH Johannesstraße 16 17034 Neubrandenburg Fax 49 0 395 42908 83 e mail info weka holzbau com CONDITIONS DE MONTAGE Si vous décidez de vous faire aider pour le montage et que vous faites appel à l équipe de montage weka weka Holzbau GmbH prendra en charge les éléments suivants à votre place le montage soit l assemblage conforme aux instructions montage des pièces détachées livrées pour la ...

Page 11: ...ichtlinien low voltage standards directives basse tension 2006 95 CE Sicherheit von Spielzeug Safety standards of toys sécurité des jouets 2009 48 CE Medizinprodukte Klasse 1 Medical device directives Class 1 dispositifs médicaux classe 1 93 42 CEE Ökodesign Richtlinie Energy related products directive ErP directive sur l écoconception 2009 125 CE Verordnung über Materialien und Gegenstände die da...

Page 12: ... piccoli Pericolo di caduta Attenzione Questo gioco è destinato all utilizzo all aperto Attenzione Adatto solo per bambini da 3 fino a 8 anni Attenzione Peso di utilizzo max 100 kg scivolo max 50 kg Attenzione Il gioco deve essere assicurato contro il ribaltamento con ancoraggi a terra I set di ancoraggio al suolo non sono compresi nella fornitura ma sono disponibili come accessori a pagamento Il ...

Page 13: ...nisce alcuna garanzia Osservare le disposizioni in merito nelle nostre dichiarazioni di garanzia CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI WEKA HOLZBAU GMBH Limitatamente alle parti in legno dei nostri prodotti e ad esclusione dei componenti dei nostri prodotti denominati prodotto WEKA in materiali diversi dal legno forniamo una garanzia di 5 anni dalla data di consegna alle seguenti condizioni Durante il...

Page 14: ... montaggio I pezzi da montare devono trovarsi sul luogo superficie terreno di montaggio Il trasporto dell articolo o del componente singolo per oltre 15 m all aperto o su un altro piano non è incluso nel prezzo di montaggio La base di appoggio deve essere stabile orizzontale e piana In caso di dubbio spianare il terreno in base a DIN 18202 Tolleranze di planarità nell edilizia tab 3 riga 3 con una...

Page 15: ...s Atención este dispositivo de juego ha sido concebido para el uso en exteriores Atención apropiado solamente para niños de entre 3 y 8 años Atención peso máx de utilización 100 kg tobogán máx 50 kg Atención este dispositivo de juego debe anclarse al suelo para impedir que vuelque No se suministran sistemas de anclaje al suelo pero pueden adquirirse como accesorios con suplemento de precio El disp...

Page 16: ...s según las especificaciones del fabricante del barniz para proteger la madera El cliente es el responsable de tomar medidas de protección de la madera Sin la protección adecuada de la madera no se puede solicitar cobertura de la garantía Tenga en cuenta las indicaciones que a ello se refieren en nuestros términos de garantía DISPOSICIONES DE GARANTÍA DE WEKA HOLZBAU GMBH Concedemos 5 años de gara...

Page 17: ...ca el ensamblaje construcción de acuerdo con las instrucciones de las piezas sueltas suministradas del producto sin barnizar suministrar ni montar los accesorios Las conexiones eléctricas no están incluidas en los trabajos de montaje El producto a montar debe encontrarse en el lugar de instalación ubicación superficie de colocación El transporte del artículo o de las piezas sueltas a lo largo de u...

Page 18: ...ára alkalmas Figyelem Max használati súly 100 kg csúszda 50 kg Figyelem A játékszert a talajhoz való rögzítéssel védeni kell a felborulással szemben A talajhorgonyzó készlet nem része a szállítási terjedelemnek és feláras tartozékként megvásárolható A játékszert sík felületen és más építményektől vagy akadályoktól pl kerítés garázs ház kinyúló ágak szárítókötelek vagy elektromos vezetékek legalább...

Page 19: ...keink a továbbiakban weka termék fából készült részeire a nem fából lévő egyéb alkatrészeire vagy összetevőire nem a szállítás dátumától számított 5 évig működési garanciát biztosítunk A garanciaidőn belül az áru hibás vagy hiányzó részeit illetve saját belátásunk szerint az egész árut kicseréljük A garancia csak a mindenkori hiányzó vagy hibás faelem ingyenes pótlására terjed ki Nem terjed ki a g...

Page 20: ...alajnak teherbírónak vízszintesnek és simának kell lennie Kétség esetén a simaságra érvényes Az egyenletességre vonatkozó megengedett eltérések a magasépítésben című DIN 18202 szabvány 3 táblázata 3 sora amely szerint az egymástól legtávolabb fekvő pontok legnagyobb magasságkülönbsége kb 10 11 mm lehet Az összes előkészítő munkát a szerelés megkezdése előtt el kell végezni a műszaki szabályok szer...

Page 21: ...ikt voor kinderen van 3 t m 8 jaar Let op Max gebruikersgewicht 100 kg glijbaan max 50 kg Let op Het speeltoestel moet met de bodemankers tegen omvallen worden beveiligd Sets bodemankers zijn niet inbegrepen bij de levering maar als accessoires tegen een meerprijs verkrijgbaar Het speeltoestel moet worden opgebouwd op een vlakke ondergrond en op minimaal 2 meter afstand van andere bouwwerken of ob...

Page 22: ...oet de lazuurverf regelmatig worden aangebracht volgens de gegevens van de fabrikant De klant is zelf verantwoordelijk voor het uitvoeren van maatregelen ter bescherming van het hout Indien de voorschriften omtrent de houtbescherming niet in acht worden genomen vervalt de garantie Neem alstublieft ook de hierop betrekking hebbende bepalingen in onze garantievoorwaarden in acht GARANTIEBEPALINGEN V...

Page 23: ...van opstelling bevinden Vervoer van het product of zijn onderdelen over een afstand van meer dan 15 m of naar een andere verdieping is niet inbegrepen in de aangeboden montageprijs De ondergrond moet belastbaar waterpas en vlak zijn Voor de vlakheid geldt bij twijfel DIN 18202 Ebenheitstoleranzen im Hochbau vlakheidtoleranties in de hoogbouw tab 3 regel 3 met een maximaal hoogteverschil van ca 10 ...

Page 24: ...bo překážek např plotu garáže domu vyčnívajících větví prádelních šňůr nebo elektrického vedení V tomto volném prostoru se nesmí nacházet žádné tvrdé hranaté nebo špičaté předměty Podklad musí být rovný a absorbující nárazy Zabraňte přímému slunečnímu záření na skluzavku Součásti hračky se mohou při přímém slunečním záření silně zahřát což může způsobit popáleniny Poučte děti o správném zacházení ...

Page 25: ...en na naše dřevěné produkty nazývané produkt weka ne však na související stavební díly nebo součásti produktu weka vyrobené z jiného materiálu než ze dřeva Během záruční doby budou vadné díly nebo chybějící díly zboží nebo zboží samotné vyměněny podle našeho rozhodnutí Záruka zahrnuje pouze bezplatnou výměnu příslušného nekvalitního nebo vadného dřevěného dílu Záruka se nevztahuje na následné a do...

Page 26: ... montáže Vámi zhotovené nebo vybrané podklady podlahy základy musí být vhodné pro danou montáž NÁŘADÍ Před začátkem montáže si připravte následující nářadí Není součástí dodávky Vodováha Svinovací metr Vrtačka Elektrický šroubovák Pila Tužka HR Poštovani kupci zahvaljujemo što ste se odlučili za weka proizvod Prije postavljanja pažljivo pročitajte ove upute kako biste prilikom montaže izbjegli pog...

Page 27: ...zravnom sunčevom djelovanju dijelovi igračke mogu se pregrijati što može dovesti do opeklina Naučite djecu kako se ispravno koristiti igračkom i upozorite ih na moguće opasnosti Vijčani spojevi moraju se provjeravati u pravilnim razmacima i naknadno zatezati Sve pokretne dijelove potrebno je redovito podmazivati Neispravni dijelovi moraju se zamijeniti Preinake na proizvodu ili pojedinačnim kompon...

Page 28: ... troškove slanja montaže ili preinake Jamstvo je isključeno u sljedećim slučajevima Ako je došlo do odstupanja od relevantnih uputa za montažu Ako su na proizvodu provedene izmjene dodatne nadogradnje ili preinake u odnosu na upute za montažu Ako su prekoračena navedena ograničenja opteretivosti npr težina snijega itd Ako je weka proizvod postavljen na pogrešan temelj podložnu ploču ili dr naročit...

Page 29: ... delov preverite ali ste izdelek weka prejeli nepoškodovan in v celoti Priloženi seznam delov zavrzite šele po poteku garancije V pomoč vam bo pri preverjanju posameznih delov zato ga shranite skupaj z računom Morebitne reklamacije je mogoče brez težav uveljaviti s pomočjo tega seznama delov Postavke seznama se ne ujemajo s postavkami navodil za postavitev Navodila za postavitev shranite za morebi...

Page 30: ...čijo opekline Otroke je treba pred uporabo podučiti o pravilni uporabi igrala in jih seznaniti z morebitnimi nevarnostmi Redno preverjajte vijake in jih po potrebi privijte Vse premične dele je treba redno oljiti Zamenjajte pokvarjene dele Izdelka ali posameznih elementov ne smete spreminjati saj s tem izgubite garancijo Morebitne druge nevarnosti Konstrukcijsko ni mogoče izključiti nevarnosti da ...

Page 31: ...bsega samo brezplačno zamenjavo pomanjkljivega ali pokvarjenega lesenega dela Ne vključuje posledičnih ali dodatnih stroškov zlasti pa ne stroškov dostave sestavljanja ali predelave Garancija ne velja če ne upoštevate pripadajočih navodil za postavitev je izdelek spremenjen dodatne predelave ali dodelave v primerjavi z navodili za postavitev niste upoštevali navedene največje obremenitve npr snežn...

Page 32: ...oločnosti weka kompletný a nepoškodený Baliaci list zlikvidujte až po uplynutí záručnej doby Tento zoznam slúži na kontrolu úplnosti jednotlivých dielov a je nutné ho odložiť spolu s dokladom o zakúpení Na základe tohto zoznamu možno bez problémov vyriešiť prípadné nezrovnalosti Čísla položiek uvedené v baliacom liste nezodpovedajú číslam položiek uvedeným v tomto montážnom návode Montážny návod s...

Page 33: ...ch kontrolovať a doťahovať Všetky pohyblivé časti sa musia pravidelne naolejovať Poškodené diely sa musia vymeniť Na výrobku alebo jednotlivých konštrukčných prvkoch nie sú povolené žiadne úpravy vykonanie akýchkoľvek úprav alebo zmien vedie ku strate nárokov vyplývajúcich zo záruky Existujúce zvyškové nebezpečenstvá Z konštrukčných dôvodov nie je možné vylúčiť že sa deti dostanú cez pravú časť zá...

Page 34: ...a nášho uváženia Záruka sa vzťahuje výlučne na bezplatné nahradenie prípadného nevyhovujúceho alebo chybného dreveného dielu Záruka sa nevzťahuje na následné ani dodatočné náklady predovšetkým náklady spojené s dodaním montážou alebo prestavbou Záruka je vylúčená v prípade nedodržania postupu uvedeného v príslušnom návode na montáž vykonania zmien dodatočné prístavby alebo prestavby na produkte kt...

Page 35: ...yť vodorovná a plochá V prípade pochybností platia nasledujúce požiadavky na rovinnosť norma DIN 18202 Tolerancie rovinnosti pri pozemných stavbách tab 3 riadok 3 s maximálnym rozdielom výšky medzi dvoma najvzdialenejšími bodmi na úrovni približne 10 až 11 mm Pred začatím samotnej montáže je nutné vykonať všetky prípravné práce v súlade s technickými pravidlami Podkladové materiály podlahy alebo z...

Page 36: ...ten Alle Maßangaben sind ca Maße Copyright HRB 3662 weka Holzbau GmbH Johannesstr 16 D 17034 Neubrandenburg Tel 49 0 395 42908 0 Fax 49 0 395 42908 83 Mail info weka holzbau com Web www weka holzbau com MA Art Nr 800 0286 20 52 ...

Reviews: