background image

Údržba / servis / opr

ava 

64

 

 

 

00/07.12 

7.

 

Údržba / servis / oprava

Při provozu za stanovených podmínek použití nev

y-

žaduje přístroj žádnou údržbu

 

V zájmu udržení nepřetržité provozní pohotovosti se 

však doporučuje provádět pravidelně 

následující 

preventivní opatření týkající se péče o přístroj

 

Během provozu dbejte na to, aby nemohly být o

d-

padky nosných lišt, zvláště při děrování a řezání, 

příčinou ucpání přístroje

 

Přístroj denně čistěte, tzn. odstraňte zbytky no

s-

ných lišt

 

Z řezných 

ploch 

odstraňte malé částice, které 

vzniknou při řezání a děrování

.  

 

Řezací a děrovací přístroj se má po denním čiště-

ní potřít univerzálním tukem bez pryskyřice

 

Závisejíce na hojnosti použití, musíte pravidelně 

kontrolovat bezvadnou funkci přístroje na ř

ezání a 

děrování nosných lišt

.  

Rozsáhlé opravy smí provádět pouze prokazatelně 

vyškolený odborný personál

.  

Pokud nelze provádět odpovídající zkoušky nástroje 

na místě, je možno je nechat provádět přímo výro

b-

cem nebo výrobcem zplnomocněným místem

 
 

Summary of Contents for TSD 35

Page 1: ...nstrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obs ugi N vod k pou it zemeltet si tmutat TSLD TSD 35 Fabrikationsnummer Fabrication number Num ro de fabrication Numero di fabbricazione N mero de f...

Page 2: ...GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Internet www weidmueller com R ckfragen an den H...

Page 3: ...entation 4 1 4 CE Kennzeichnung 4 1 5 Recycling nach WEEE 4 2 Information 5 2 1 TSDL 5 2 2 TSD 35 5 3 Technische Daten 5 3 1 TSDL 5 3 2 TSD 35 5 4 Bedienungsanleitung TSDL 6 4 1 Montagebestimmung 6 4...

Page 4: ...dem Hersteller vor behalten 1 4 CE Kennzeichnung Wird das Stanz und Schneidger t mit einem kraft bet tigten Antrieb z B Hydraulikzylinder nachtr g lich ausgestattet f llt dieses Ger t unter die Ma sch...

Page 5: ...chienen Schneid und Stanzger te k nnen Tragschienen abgel ngt und l ngs bzw quer gelocht werden 12x 6 4 mm Quer und Lang lochen 2 2 TSD 35 t Materialdicke TS 35 7 5 mm nach EN 50022 t 1 0 mm TS 35 15...

Page 6: ...hieber 3 mit SCHNEIDEN gekennzeichnet abgelesen und die Tragschiene wird vorne an der Anschlag klappe 5 angelegt Bei besonders kurzen Abl ng st cken wird die Anschlagklappe angehoben um das Werkst ck...

Page 7: ...Schneid und Stanzger tes ist auf waagerech tem Grund bzw Tisch so aufzustellen dass ein un beabsichtigtes Kippen oder Herunterfallen w hrend der Bedienung verhindert wird Bei Bearbeitung von Teilen di...

Page 8: ...t reinigen das hei t Tragschie nenreste entfernen Kleinpartikel die beim Schneiden und Stanzen an fallen von den Schnittfl chen entfernen Das Schneid und Stanzger t sollte nach der t gli chen Reinigu...

Page 9: ...erface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Germany Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Germany Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E mail info weidmueller com Internet www weidmueller c...

Page 10: ...ation 11 1 4 CE label 11 1 5 Recycling in accordance with WEEE 11 2 Information 12 2 1 TSDL 12 2 2 TSD 35 12 3 Technical data 12 3 1 TSDL 12 3 2 TSD 35 12 4 Operating instructions TSDL 13 4 1 Assembly...

Page 11: ...ech nical changes without prior notice 1 4 CE label Machine guidelines apply if the cutting and punching device is retrospectively fitted with a power operated drive mechanism for example hydraulic cy...

Page 12: ...tting and punching device can punch diagonal and longitudinal holes in mounting rails which it can also cut to length 12x 6 4 mm di agonal and longitudinal holes 2 2 TSD 35 t thickness of material TS...

Page 13: ...ad the measurement to the right of the slider 3 marked with SCHNEIDEN then place the mounting rail from the front against the limit stop It is necessary to raise the limit stop to remove par ticularly...

Page 14: ...nel The cutting and punching device is to be mounted horizontally onto a bench in a manner that rules out it being unintentionally tipped or allowed to fall down when being operated It must be observe...

Page 15: ...device daily meaning remove left over pieces of mounting rails Remove the small particles from the cutting sur faces that occur during cutting and punching oper ations Following daily cleaning proced...

Page 16: ...ostfach 3030 32720 Detmold Allemagne Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Allemagne T l phone 49 0 5231 14 0 T l copie 49 0 5231 14 2083 Courriel info weidmueller com Internet www weidmueller com Toute...

Page 17: ...quage CE 18 1 5 Recyclage selon la DEEE 18 2 Information 19 2 1 TSDL 19 2 2 TSD 35 19 3 Caract ristiques techniques 19 3 1 TSDL 19 3 2 TSD 35 19 4 Notice d utilisation TSDL 20 4 1 Obligations de monta...

Page 18: ...4 Marquage CE Si la presse poin onner et d couper est quip e ult rieurement d une commande mue par la force p ex v rin hydraulique celle ci devra se conformer aux directives pour les machines Une d c...

Page 19: ...erforer en longueur ou transversalement les profil s support perforation longitudinale et transversale de 12 x 6 4 mm 2 2 TSD 35 t paisseur de mati re TS 35 7 5 mm selon EN 50022 t 1 0 mm TS 35 15 mm...

Page 20: ...p r par SCHNEIDEN et le profil support est plac devant au niveau du volet de bu t e 5 Sur les pi ces particuli rement courtes on l ve le volet de but e pour pouvoir sortir la pi ce de la presse On bai...

Page 21: ...presse poin onner et d couper doit tre instal l e sur un support ou une table horizontale et de mani re viter tout basculement ou toute chute non intentionnelle lors de sa manipulation Lors du traite...

Page 22: ...ge et de la d coupe Nettoyer la presse quotidiennement savoir enle ver les restes des profil s support Enlever des surfaces de coupe les petites parti cules qui apparaissent lors du poin onnage et de...

Page 23: ...0 32720 Detmold Germania Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Germania Telefono 49 0 5231 14 0 Fax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Sito Internet www weidmueller com Quando si contatta il p...

Page 24: ...a CE 25 1 5 Riciclaggio secondo WEEE 25 2 Informazioni 26 2 1 TSDL 26 2 2 TSD 35 26 3 Caratteristiche tecniche 26 3 1 TSDL 26 3 2 TSD 35 26 4 Istruzioni per l uso TSDL 27 4 1 Disposizioni di montaggio...

Page 25: ...1 4 Marcatura CE Se il dispositivo di perforazione e taglio viene suc cessivamente dotato di comando ad azionamento meccanico ad esempio un cilindro idraulico il di spositivo rientra nell ambito delle...

Page 26: ...possibile tagliare a misura le guide e fo rarle in senso longitudinale o trasversale foratura trasversale e longitudinale 12 x 6 4 mm 2 2 TSD 35 t spessore del materiale TS 35 7 5 mm secondo EN 50022...

Page 27: ...a destra del cursore 3 contrassegnato con SCHNEIDEN e la guida di supporto va disposta anteriormente sulla serranda di arresto 5 In presenza di pezzi da tagliare partico larmente corti la serranda di...

Page 28: ...ri devono attenersi scrupo losamente a queste disposizioni Il dispositivo di taglio e perforazione deve essere in stallato su una base orizzontale e o su un tavolo in modo da evitare un rovesciamento...

Page 29: ...ivo rimuovendo i re sidui di taglio delle guide Rimuovere dalle superfici di taglio le particelle me talliche che si formano durante la procedura di ta glio e perforazione Dopo la pulizia giornaliera...

Page 30: ...fach 3030 32720 Detmold Alemania Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Alemania Tel fono 49 0 5231 14 0 Fax 49 0 5231 14 2083 Correo electr nico info weidmueller com Internet www weidmueller com Para rea...

Page 31: ...i n t cnica 32 1 4 Distintivo CE 32 1 5 Reciclaje seg n WEEE 32 2 Informaci n 33 2 1 TSDL 33 2 2 TSD 35 33 3 Datos t cnicos 33 3 1 TSDL 33 3 2 TSD 35 33 4 Instrucciones de empleo TSDL 34 4 1 Montaje 3...

Page 32: ...s 1 4 Distintivo CE Si el aparato de punzonado y de corte es equipado con posterioridad con un accionamiento motor p ej un cilindro hidr ulico el aparato pasar a estar su jeto a las directivas de maqu...

Page 33: ...zonado de carriles portadores es posible acortar carriles portadores as como perforarlos tanto longitudinal como trans versalmente 12x 6 4 mm perforado transversal y longitudinal 2 2 TSD 35 t Grosor d...

Page 34: ...a 3 marcada con SCHNEIDEN y el carril portador es colocado delante junto a la tapa de tope 5 En caso de piezas recortadas especialmente cortas de eleva la tapa de tope para poder sacar la pieza del ap...

Page 35: ...n tarse sobre un piso o mesa horizontales de tal ma nera que se evite la posibilidad de un vuelco o ca da durante la operaci n Al trabajar con piezas que sobresalen mucho hay que tener en cuenta que e...

Page 36: ...Diariamente hay que limpiar el aparato es decir hay que retirar los restos de carriles portadores Retirar de las superficies de corte las peque as part culas que se producen al cortar y al perforar D...

Page 37: ...e GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold D Telefoon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Internet www weidmueller com Als u vragen aa...

Page 38: ...documentatie 39 1 4 CE markering 39 1 5 Recycling conform WEEE 39 2 Toelichtingen 40 2 1 TSDL 40 2 2 TSD 35 40 3 Technische gegevens 40 3 1 TSDL 40 3 2 TSD 35 40 4 Handleiding TSDL 41 4 1 Doelmatige...

Page 39: ...houden 1 4 CE markering Wordt het stans en snijtoestel achteraf van een stroomgedreven aandrijving voorzien b v hydrauli sche cilinder valt dit toestel onder de machinericht lijnen In dit geval is een...

Page 40: ...het snijden en stansen van draagrails kunnen draagrails worden afgekort en in langs c q dwarsrichting worden geperforeerd 12x 6 4 mm dwars en langsboringen 2 2 TSD 35 t materiaalsterkte TS 35 7 5 mm...

Page 41: ...N afgelezen en dan de draagrail naar voren aan de aanslagkap 5 geplaatst In geval van bijzonder korte afkortstukken wordt de aanslagkap opgetild om het werkstuk uit het toestel te kunnen verwijde ren...

Page 42: ...tel dient zodanig op een hori zontaal vlak of tafel te worden geplaatst dat een on opzettelijk omkantelen of neervallen gedurende de bediening kan worden voorkomen Bij de bewerking van aanzienlijk uit...

Page 43: ...toestel dagelijks d w z verwijder de draagrail resten Kleine partikels die bij het snijden en stansen ont staan van de snijvlakken verwijderen Wij adviseren het snij en stanstoestel na de dage lijkse...

Page 44: ...e GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Tyskland Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Tyskland Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E Post info weidmueller com Internet www weidmueller com...

Page 45: ...6 1 3 Korrekthet teknisk dokumentation 46 1 4 CE m rkning 46 1 5 Avfallshantering enligt WEEE 46 2 Information 47 2 1 TSDL 47 2 2 TSD 35 47 3 Tekniska data 47 3 1 TSDL 47 3 2 TSD 35 47 4 Bruksanvisnin...

Page 46: ...aulisk cylinder g ller den tyska Maschinenrichtlinien I s fall r en konformi tetsdeklaration och en CE m rkning f r det komplet ta verktyget obligatoriskt Vidare upph r d alla ga rantier och producent...

Page 47: ...stansverktyg kan monteringsskenor kapas respektive stansas med l ngs eller tv rst ll da h l 12 x 6 4 mm 2 2 TSD 35 t materialtjocklek TS 35 7 5 mm enligt EN 50022 t 1 0 mm TS 35 15 mm enligt EN 50022...

Page 48: ...och monteringsske nans fr mre del f rs mot anslaget 5 Vid s rskilt korta skenstumpar lyfts anslagsk pan och dessa tas bort ur verktyget Den manuella spaken dras ner fram emot 4 och st lls tillbaka i...

Page 49: ...och stansverktyget m ste st llas upp p en v gr t yta eller ett bord s att det inte kan falla ner n r det anv nds Vid bearbetningen av l ngt utstickande delar m ste den f rh jda skaderisken beaktas And...

Page 50: ...ing av rester av monteringsskenorna Tag bort sm partiklar som uppst r vid kapning el ler stansning fr n snittytorna Efter den dagliga anv ndningen b r kap och stansverktyget penslas med ett universalf...

Page 51: ...KG Postfach 3030 32720 Detmold Niemcy Klingenbergstra e 16 32758 Detmold Niemcy Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Internet www weidmueller com Pytania do pr...

Page 52: ...technicznej 53 1 4 Oznaczenie CE 53 1 5 Recykling zgodnie z WEEE 53 2 Informacje 54 2 1 TSDL 54 2 2 TSD 35 54 3 Dane techniczne 54 3 1 TSDL 54 3 2 TSD 35 54 4 Instrukcja obs ugi TSDL 55 4 1 Opis mont...

Page 53: ...nta 1 4 Oznaczenie CE Je eli urz dzenie do ci cia i perforowania jest p niej wyposa any w nap d si ownikowy np cylinder hydrauliczny urz dzenie to podlega wytycznym dla maszyn Zatem konieczna by yby d...

Page 54: ...stalone d ugo ci szyn no nych oraz je perforowa wzd u lub poprzecznie perfora cja wzd u na i poprzeczna 12 x 6 4 mm 2 2 TSD 35 t grubo materia u TS 35 7 5 mm wed ug EN 50022 t 1 0 mm TS 35 15 mm wed u...

Page 55: ...oznaczone s owem SCHNEIDEN a szyn no n przyk ada si z przodu do klapy ogranicznika 5 Przy szczeg lnie kr tkich odcin kach podnosi si klap ogranicznika aby m c wyj obrabian cz z urz dzenia D wignia r...

Page 56: ...a Obs uga powinna je bez wzgl dnie przestrzega Urz dzenie do ci cia i perforowania nale y ustawi na poziomym stole lub pod o u tak aby podczas obs ugiwania nie dopu ci do mimowolnego prze chylenia lub...

Page 57: ...ie tj usuwa resztki obrabianych szyn no nych Usuwa z powierzchni tn cych cz stki powstaj ce podczas przycinania i perforowania Urz dzenie do ci cia i perforowania po co dziennym czyszczeniu wysmarowa...

Page 58: ...er Interface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold N mecko Klingenbergstra e 16 32758 Detmold N mecko Telefon 49 0 5231 14 0 Fax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Internet www weidmueller...

Page 59: ...technick dokumentace 60 1 4 1 4 CE zna ka 60 1 5 Recyklov n podle WEEE 60 2 Informace 61 2 1 TSDL 61 2 2 TSD 35 61 3 Technick daje 61 3 1 TSDL 61 3 2 TSD 35 61 4 N vod k pou it TSDL 62 4 1 Mont n pok...

Page 60: ...roj doda te n vybaven silov m pohonem nap hydraulic k m v lcem bude podl hat sm rnic m pro strojn za zen V tom p pad by bylo nezbytn prohl en konformity a ozna en CE pro cel p stroj Krom toho by zanik...

Page 61: ...rovac ho p stroje lze nosn li ty zkr tit na po adovanou d lku a pod ln resp p n d rovat 12x 6 4 mm p n a pod ln d ro v n 2 2 TSD 35 t tlou ka materi lu TS 35 7 5 mm podle EN 50022 t 1 0 mm TS 35 15 m...

Page 62: ...e t te m ru vpravo od posuvn ho d lu 3 ozna en ho SCHNEIDEN a p ilo te li tu vp e du ke klapce zar ky 5 U mimo dn kr tk ch materi l nadzvedn te klapku zar ky abyste mohli obrobek z p stroje vyjmout Sk...

Page 63: ...s b t um st n na vo dorovn plo e resp na stole tak aby nedo lo k ne mysln mu p eklopen nebo sp du p stroje b hem pou it P i zpracov v n d l kter velmi vy n vaj je nutn db t na zv en nebezpe zran n a v...

Page 64: ...n p inou ucp n p stroje P stroj denn ist te tzn odstra te zbytky nos n ch li t Z ezn ch ploch odstra te mal stice kter vzniknou p i ez n a d rov n ezac a d rovac p stroj se m po denn m i t n pot t un...

Page 65: ...00 07 12 65 0 0 07 12 Weidm ller Interface GmbH Co KG Postfach 3030 32720 Detmold Klingenbergstra e 16 32758 Detmold 49 0 5231 14 0 49 0 5231 14 2083 info weidmueller com www weidmueller com...

Page 66: ...5 65 65 66 1 67 1 1 67 1 2 67 1 3 67 1 4 CE 67 1 5 67 2 68 2 1 TSDL 68 2 2 TSD 35 68 3 69 3 1 TSDL 69 3 2 TSD 35 69 4 TSDL 69 4 1 69 4 2 69 4 3 70 5 TSD 35 70 5 1 70 5 2 70 6 71 7 71 8 79 8 1 TSLD 79...

Page 67: ...00 07 12 67 1 1 1 1 2 1 3 1 4 CE 1 5 Weidm ller Weidm ller WEEE 2002 96 EG B2B Business to Business 13 08 2005...

Page 68: ...er Weidm ller Weidm ller 2 DIN 2 1 TSDL t TS 35 7 5 EN 50022 t 1 0 TS 35 15 EN 50022 t 1 5 TS 32 EN 50035 t 1 5 TS 15 5 5 EN 50045 t 1 0 10 x 3 12 6 4 2 2 TSD 35 t TS 35 7 5 EN 50022 t 1 0 TS 35 15 EN...

Page 69: ...00 07 12 69 3 3 1 TSDL 270 mm 205 mm 200 mm 1000 mm 1000 mm 19 kg 3 2 TSD 35 142 mm 110 mm 200 mm 1000 mm 1000 mm 11 4 kg 4 TSDL 4 1 2 1 11 3 2 4 22 1 33 4 2 3 SCHNEIDEN 5 4...

Page 70: ...TSD 35 70 00 07 12 4 3 Y 3 LOCHEN 7 6 z 6 8 75 5 TSD 35 5 1 1 2 1 DIN 3 4 3 5 2 5 SCHNEIDEN 3...

Page 71: ...00 07 12 71 6 7 6...

Page 72: ...Co KG Postfach 3030 32720 Detmold N metorsz g Klingenbergstra e 16 32758 Detmold N metorsz g Telefon 49 0 5231 14 0 Telefax 49 0 5231 14 2083 E Mail info weidmueller com Internet www weidmueller com H...

Page 73: ...helyess ge 74 1 4 CE jel l s 74 1 5 jrahasznos t s az EU WEE ir nyelv el r sa szerint 74 2 Inform ci k 75 2 1 TSDL 75 2 2 TSD 35 75 3 M szaki adatok 75 3 1 TSDL 75 3 2 TSD 35 75 4 Kezel si tmutat TSD...

Page 74: ...t l kezdve a g pekre vonatkoz ir nyelvek rv nyesek Ez ltal sz ks g van egy az eg sz g pet rint CE jel l sre s egy konformit si nyilatkozatra Emellett az gyf l m r nem lhet sem garanciaig ny vel sem sz...

Page 75: ...nek ler vid thet k valamint hossz ban s tl san lyukaszt hat k 12 x 6 4 mm tl s s hosszanti lyukaszt s 2 2 TSD 35 t anyagvastags g TS 35 7 5 mm az EN 50022 szerint t 1 0 mm TS 35 15 mm az EN 50022 sze...

Page 76: ...l 3 jobbra olvashat le az tk z s nt el l az tk z kallanty n l 5 SCHNEIDEN jel l s kell elhelyezni K l n sen r vid darabok v g sa eset n fel kell emelni az tk z kallanty t hogy a megmunk lt darabot ki...

Page 77: ...intes alapon ill aszta lon kell fel ll tani gy hogy kezel se k zben mag t l ne d lhessen el s ne eshessen le Olyan darabok megmunk l sakor melyek hosszan kil gnak gyelni kell az ez ltal megn vekedett...

Page 78: ...ullad k ne t mje el a g pet Tiszt tsa a g pet naponta azaz t vol tsa el a tar t s n hullad kot T vol tsa el a v g fel letekr l azokat a kis dara bokat melyek a sajtol s s v g s sor n keletkez nek Kenj...

Page 79: ...rsicht 8 1 TSLD 22 1 2 4 3 5 7 11 33 B A X 6 Y General view of the machine Vue d ensemble de la machine Panoramica della macchina Sin psis de la m quina Machine overzicht Verktygs versikt Widok og lny...

Page 80: ...80 00 07 12 8 2 TSD 35 3 4 5 1 2...

Reviews: