background image

4326440000/04/12.2016

86

3  Transporte e local de instalação 

 

Desembale o produto aquando da entrega e veri-

fique se está completo.

Do produto fazem parte os seguintes componentes:

 

–  Plotter MCP Plus 2 com placa de montagem 

MCP AP PLUS e cinco placas de ajuste MCP EP

 

– Ficha com cabo de ligação e um adaptador Euro 

instalado

 

Adaptador para ficha dos EUA e do Reino Unido

 

– Caneta de traçar de 0,25

 

– Cabo USB

 

– DVD com software M-Print

®

 PRO

Guarde a embalagem para transportar o 

dispositivo em segurança se precisar de as-

sistência técnica.

3.1  Instalar a plotter

O local de instalação tem de satisfazer os seguintes 

critérios:

 

– Um local seco, o mais livre de pó possível

 

– Consulte as condições ambientais no capítulo 9.

 

– Ausência de exposição direta à luz solar

 

– Tomada de corrente perto

 

– Base estável e plana

 

Espaço suficiente para que as ligações estejam per

-

manentemente acessíveis e o braço de escrita móv-

el não tenha impedimentos durante a utilização.

 800 mm

 600 

mm

Fig. 3.1  Espaço necessário para a plotter MCP Plus 2

Summary of Contents for MCP Plus 2

Page 1: ...struções de funcionamento 83 Οδηγίες χειρισμού 99 Instrukcja obsługi 115 Инструкции за работа 131 Návod k obsluze 147 Üzemeltetési útmutató 163 Instrucțiuni de utilizare 179 Návod na použitie 195 Navodila za uporabo 211 Naudojimo instrukcija 227 Lietošanas instrukcija 243 Bruksanvisning 259 Käyttöohjeet 275 Bedieningsinstructies 291 ...

Page 2: ... 4326440000 04 12 2016 2 ...

Page 3: ...tterstift einsetzen wechseln 11 5 4 STI Stift verwenden 11 5 5 Plotter bestücken 12 6 Bedienung 13 6 1 Anschreibhilfe ein und ausschalten 13 6 2 Zugriff auf die Penstation ein und ausschalten 13 6 3 Schreibvorgang unterbrechen Stop Modus 13 6 4 Schreibvorgang abbrechen Datenspeicher löschen 13 7 Reinigung und Instandhaltung 14 7 1 Plotter reinigen 14 7 2 Dichteinsatz auswechseln 14 7 3 Anschreibpl...

Page 4: ...lge haben können Die situationsbezogenen Warnhinweise können folgende Warnsymbole enthalten Symbol Bedeutung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Dokumentation beachten Texte neben diesem Pfeil sind Hinweise die nicht sicherheitsrelevant sind aber wichtige Informationen für das richtige und effektive Arbeiten geben Alle Handlungsanweisungen erkennen Sie an dem schwarzen Dreieck vor dem T...

Page 5: ...et werden Markierer im MultiCard Format Etiketten 2 3 Elektrischer Anschluss Das Gerät kann in den Spannungsbereichen 100 240 V AC 50 60 Hz betrieben werden Die elektrischen Anschlussbedingungen müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 2 4 Bedienpersonal Diese Bedienungsanleitung wendet sich an ausge bildetes Fachpersonal das sich mit den geltenden Bestimmungen und Normen des Verw...

Page 6: ...int PRO auf DVD Bewahren Sie die Umverpackung auf damit das Gerät im Servicefall sicher transportiert werden kann 3 1 Plotter aufstellen Der Aufstellort muss folgende Kriterien erfüllen Trockener möglichst staubfreier Raum Umgebungsbedingungen s Kapitel 9 Keine direkte Sonneneinstrahlung Netzsteckdose in der Nähe Stabiler ebener Untergrund Ausreichend Freifläche sodass die Anschlüsse jederzeit zug...

Page 7: ... 1 Plottergrundplatte 2 Anschreibplättchen 3 Penstation 4 Dichteinsatz 5 Aufnahmeplatte 6 Verstellplatte 7 Positionierhilfe für Aufnahmeplatte 8 Stifthalter 9 Absenkeinheit 10 Schreibarm 11 Bedienfeld 12 Netzanschluss 13 Anschlussbuchse Sub D 15 14 USB Anschluss 4 Gerätebeschreibung ...

Page 8: ...er betriebsbereit Daten vom PC können empfangen werden 5 Tasten ON OFF Plotter ein ausschalten 6 Tasten UP DOWN Plotterstift anheben absenken Die Taste STOP muss vorher ge drückt werden 7 Pfeiltasten UP DOWN LEFT RIGHT Schreibarm bewegen vier Richtungen entlang der Schreibfläche Die Taste STOP muss vorher ge drückt werden 8 Taste Penstation Penstation öffnen und schließen 9 LED Clear buffer Gelb D...

Page 9: ...Deshalb ist es wichtig dass er nicht durch Gegenstände auf der Schreibfläche oder neben dem Plotter behindert wird Wenn sich der Plotter im Stop Modus befindet kön nen Sie den Schreibarm mit den Cursortasten positio nieren und den Plotterstift anheben und absenken Penstation und Plotterstifte In den Dichteinsätzen der Penstation können bis zu vier Plotterstifte untergebracht werden z B mit unter s...

Page 10: ...s leuchtet die LED STOP rot Anschreibhilfe und Anschreibplättchen Wie bei einem Schulfüller kann es auch bei den Plotterstiften vorkommen dass der Farbauftrag zu Beginn eines Schreibvorgangs nicht optimal ist Um Ausschuss durch ungenügenden Farbauftrag zu ver meiden können Sie die Funktion Anschreibhilfe nut zen s Kapitel 6 1 Dabei wird der Plotterstift erst zu einem Anschreibplättchen geführt bev...

Page 11: ...nsätze der Penstation sind nur für die Plot terstifte ausgelegt die in dieser Anleitung genannt sind Bei Verwendung anderer Fabrikate ist nicht gewährleistet dass die Dichtungen greifen Es kann zur Verschmutzung und Beschädigung des Plotters kommen Verwenden Sie nur Plotterstifte die als Zubehör genannt sind s Kapitel 10 Bild 5 1 Plotterstift Beachten Sie die Anleitung die dem Plotterstift beilieg...

Page 12: ...hreibarm beim Bestücken be wegt wird Legen Sie die Verstellplatte so in die Aufnahmeplatte ein wie von der Software vorgegeben Vorgabe Position 1 bis 5 Position 6 bedeutet ohne Verstell platte 1 2 3 4 5 6 without this inlay Bild 5 2 Verstellplatte positionieren hier Position 3 Legen Sie die Beschriftungselemente auf die Ver stellplatte Platzieren Sie die fertig bestückte Aufnahmeplatte linksbündig...

Page 13: ...Taste STOP Der Plotter wechselt in den Betriebsmodus die LED ON leuchtet grün 6 2 Zugriff auf die Penstation ein und ausschalten Beim Beschriften mit dem STI Stift muss der Zugriff auf die Penstation in der Software M Print PRO ausgeschaltet sein Öffnen Sie das Menü Drucken Wählen Sie Kein Stift Speichern Sie die Einstellung 6 3 Schreibvorgang unterbrechen Stop Modus Sie können einen Schreibvorgan...

Page 14: ...sie stark verschmutzt sind Ein Dichteinsatz ist als Ersatzteil im Servicepack ent halten s Kapitel 10 7 2 Dichteinsatz auswechseln Im Servicepack erhalten Sie einen neuen Dichteinsatz und einen Werkzeugschlüssel Der Plotter muss eingeschaltet sein Öffnen Sie die Penstation Setzen Sie den Werkzeugschlüssel am Dichteinsatz an Bild 7 1 Werkzeug an der Dichtungseinheit ansetzen Hebeln Sie den Dichtein...

Page 15: ...igung und Instandhaltung 7 3 Anschreibplättchen auswechseln Ziehen Sie das Anschreibplättchen seitlich aus der Halterung heraus Schieben Sie das neue Anschreibplättchen so in die Halterung dass es an beiden Kanten bündig anschließt ...

Page 16: ...f dem PC installiert wurde Falls nötig installieren Sie den Gerätetreiber Der Plotter geht in Betrieb aber es erfolgt keine Beschriftung Plotterstift eingetrocknet Nutzen Sie die Anschreibfunktion Falls nötig entnehmen Sie den Plotterstift aus der Penstation und säubern Sie die Spitze vor sichtig mit einem Stofftuch das mit Reinigungs flüssigkeit1 getränkt ist Plotterstift leer Entnehmen Sie den P...

Page 17: ...g 0 01 mm Wiederholgenauigkeit 0 05 mm Wiederholgenauigkeit bei Stiftwechsel 0 05 mm bei optimalem Stift Spannungsversorgung Über externes Steckernetzteil mit auswechselbarem Adapter Netzteil Eingangspannung 100 240 V AC 50 60 Hz Eingangsstrom 0 7 A max Ausgangsspannung 24 V DC Ausgangsstrom 1 25 A max Umgebungsbedingungen Betrieb 10 C 35 C 35 75 rel Luftfeuchtigkeit Lagerung 10 C 50 C 10 90 rel L...

Page 18: ...l 1011450000 Stifte STI Stift SW1 0508401694 Adapter Alu STI S Adapter für STI Stift 1762440000 Tinte P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tinte 2000 25 ml 1772120000 Aufnahmeplatten MCP AP PLUS Für MultiCard Matten 1924360000 MCP AP SF4 6 Für SlimFix Größe 4 bis 6 1924310000 MCP AP LABELS Für Etiketten 1924370000 Sonstiges MCP Klebestreifen 1924320000 P CLEANER Reiniger 30 ml 1924330000 Reiniger 2000 Rein...

Page 19: ...e STI pen 27 5 5 Loading the plotter 28 6 Operation 29 6 1 Switching the writing aid on and off 29 6 2 Switching access to the pen station on and off 29 6 3 Pausing the write process Stop mode 29 6 4 Cancelling the write process deleting the data memory 29 7 Cleaning and maintenance 30 7 1 Cleaning the plotter 30 7 2 Replacing the seal insert 30 7 3 Replacing the writing boards 31 8 Troubleshootin...

Page 20: ...t in material damage The situation dependant warnings may contain the following warning symbols Symbol Meaning Warning against hazardous electrical voltage Observe the documentation Texts next to this arrow are notes that are not relevant to safety but provide important information about proper and effective work procedures All instructions can be identified by the black triangle next to the text ...

Page 21: ...2 3 Electrical connection The device can be operated in the 100 240 V AC 50 60 Hz voltage ranges The electrical connection conditions must correspond to the information on the type plate 2 4 Operating personnel These operating instructions have been written for trained and qualified personnel who are familiar with the valid regulations and standards applicable to the field of application 2 5 Confo...

Page 22: ...25 plotter pen USB cable M Print PRO software on DVD Keep the packaging so you can transport the device safely if it needs servicing 3 1 Setting up the plotter The setup site must meet the following criteria A dry room as free of dust as possible For environmental conditions see Chapter 9 No exposure to direct sunlight Power socket nearby Stable flat base Plenty of space so the connections are acc...

Page 23: ...Plotter base plate 2 Writing boards 3 Pen station 4 Seal insert 5 Mounting plate 6 Adjustment plate 7 Positioning aid for mounting plate 8 Pen holder 9 Lowering unit 10 Writing arm 11 Control panel 12 Mains connection 13 Connection socket Sub D 15 14 USB connection 4 Device description ...

Page 24: ...ration error 4 LED ON OFF Green plotter ready for use data can be received from PC 5 Keys ON OFF Switch plotter on off 6 UP DOWN keys Raise lower plotter pen The key STOP must be pressed be fore 7 Arrow keys UP DOWN LEFT RIGHT Move writing arm four directions along the writing surface The key STOP must be pressed be fore 8 Key Penstation Open and close pen station 9 LED Clear buffer Yellow data in...

Page 25: ...ss the writing surface It is therefore important that it is not hampered by objects on the writing surface or near the plotter If the plotter is in stop mode you can position the writing arm with the cursor keys and raise and lower the plotter pen Pen station and plotter pens Up to four plotter pens can be housed in the seal inserts of the pen station e g with different thickness es If you only wa...

Page 26: ...n stop mode the STOP LED is red Writing guide and writing boards As with a fountain pen sometimes the ink application from a plotter pen is not perfect at the beginning of a writing process To avoid rejection because of unsatisfactory ink application you can use the writing guide function see Chapter 6 1 This means the plotter pen is first moved to a writing board before it starts with the labelli...

Page 27: ...e to plotter The seal inserts in the pen station are only designed for the plotter pens specified in these instructions If using other products it cannot be guaranteed that the seals will engage The plotter can become contaminated or damaged Only use the plotter pens specified as accessories see Chapter 10 Fig 5 1 Plotter pen Follow the instructions provided with the plotter pen Switch the plotter...

Page 28: ...even when the writing arm is moved during the loading process Fit the adjustment plate into the mounting plate as shown in the software specification position 1 to 5 position 6 means no adjustment plate 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Positioning the adjustment plate here position 3 Place the labelling elements on the adjustment plate Place the fully loaded mounting plate flush to the left ...

Page 29: ...enstation key To save the setting press the STOP key When the plotter switches to operating mode the ON LED lights up green 6 2 Switching access to the pen station on and off If using the STI pen for labelling access to the pen station must be deactivated in the M Print PRO software Open the Print menu Select No pen Save the setting 6 3 Pausing the write process Stop mode You can pause a write pro...

Page 30: ...erts in the pen station if they are very dirty There is a replacement seal insert in the service pack see Chapter 10 7 2 Replacing the seal insert The service pack contains a new seal insert and a tool key The plotter must be switched on Open the pen station Fit the tool key to the seal insert Fig 7 1 Fitting the tool to the seal unit Carefully lift the seal insert upwards out of the holding fixtu...

Page 31: ... 12 2016 Cleaning and maintenance 7 3 Replacing the writing boards Pull the writing boards out to the side of the holding fixture Push the new writing board into the holding fixture such that is is flush on both edges ...

Page 32: ...ot correctly installed Check whether the device driver is installed on the PC If necessary install the device driver The plotter starts up but labelling is not created Plotter pen dried out Use the writing function If necessary remove the plotter pen from the pen station and clean the tip carefully with a soft cloth dipped in cleaning fluid1 Plotting pen empty Remove the plotter pen from the pen s...

Page 33: ... accuracy 0 05 mm Repeat accuracy on pen change 0 05 mm with optimal pen Power supply Via external power supply with replaceable adapter Power supply unit Input voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Input current max 0 7 A Output voltage 24 V DC Output current max 1 25 A Environmental conditions Operations 10 C to 35 C 35 to 75 relative humidity Storage 10 C to 50 C 10 to 90 relative humidity Safety certi...

Page 34: ... ml disposable pen 1011450000 Pens STI pen SW1 0508401694 Aluminium STI S adapter Adapter for STI pen 1762440000 Ink P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Mounting plates MCP AP PLUS For MultiCard mats 1924360000 MCP AP SF4 6 For SlimFix size 4 to 6 1924310000 MCP AP LABELS For labels 1924370000 Miscellaneous MCP adhesive strips 1924320000 P CLEANER Cleaner 30 ml 1924330000 Cleaner...

Page 35: ... 5 5 Chargement du traceur 44 6 Fonctionnement 45 6 1 Activation et désactivation de l aide à écriture 45 6 2 Activation et désactivation de l accès au réceptacle des stylos 45 6 3 Pause du processus d écriture mode Stop 45 6 4 Annulation du processus d écriture suppression de la mémoire de données 45 7 Nettoyage et maintenance 46 7 1 Nettoyage du traceur 46 7 2 Remplacement de l insert d étanchéi...

Page 36: ...vertissements peuvent contenir les symboles suivants Symbole Signification Avertissement au sujet d une tension électrique dangereuse Consultez la documentation Les textes figurant en regard de cette flèche sont des remarques sans aucun rapport avec la sécurité mais qui vous donnent des informations importantes sur des procédures de travail sûres et efficaces Toutes les instructions peuvent être i...

Page 37: ... électrique Cet appareil admet une plage de tension variable de 100 à 240 Vca à 50 60 Hz Son raccordement électrique doit remplir les conditions indiquées sur sa plaque signalétique 2 4 Personnel d exploitation Ce mode d emploi a été rédigé à l attention d un per sonnel formé et qualifié parfaitement familiarisé avec les réglementations et les normes en vigueur dans ce domaine d application 2 5 Co...

Page 38: ...int PRO sur DVD Conservez l emballage pour le transport de l appareil en toute sécurité s il a besoin d être entretenu 3 1 Mise en place du traceur Le lieu d installation doit répondre aux critères suivants Local sec et exempt de poussières dans la mesure du possible Pour les conditions environnementales voir chapitre 9 Aucune exposition directe à la lumière du soleil Prise secteur à proximité Bas...

Page 39: ...ture 3 Réceptacle des stylos 4 Insert d étanchéité 5 Plaque de maintien 6 Plaque de réglage 7 Aide au positionnement de la plaque de maintien 8 Support de stylo 9 Unité d abaissement 10 Bras d écriture 11 Panneau de commande 12 Raccordement au secteur 13 Prise de raccordement Sub D 15 14 Raccordement USB 4 Description de l appareil ...

Page 40: ...peuvent être reçues depuis le PC 5 Touches ON OFF Marche arrêt du traceur 6 Touches UP DOWN haut bas Élévation abaissement du stylo pour traceur La touche STOP doit être pressé avant 7 Touches fléchées UP DOWN LEFT RIGHT Déplacement du bras d écriture dans les quatre directions sur la surface d écriture La touche STOP doit être pressé avant 8 Touche Penstation Ouverture et fermeture du réceptacle ...

Page 41: ...l est donc important qu il ne soit pas entravé par des objets placés sur la surface d écriture ou à proximité du traceur Si le traceur est en mode Stop vous pouvez positionner le bras d écriture à l aide des touches fléchées de même qu il vous est possible d élever ou d abaisser le stylo pour traceur Réceptacle des stylos et stylos pour traceur Les inserts d étanchéité du réceptacle des stylos peu...

Page 42: ...st rouge Guide et plaquettes d écriture Comme avec un stylo plume l application de l encre au moyen d un stylo pour traceur n est pas toujours parfaite au début du processus d écriture Pour éviter les mises au rebut du fait d une application de l encre peu satisfaisante vous pouvez utiliser la fonction du guide d écriture voir chapitre 6 1 Dans ce cas le traceur doit d abord être déplacé vers une ...

Page 43: ... d étanchéité situés dans le réceptacle des stylos sont spécifiquement conçus pour les stylos pour traceur indiqués dans les présentes instructions Si vous utilisez d autres produits il est impossible de garantir que les joints vont s engager Le traceur peut alors être contaminé ou endommagé N utilisez que les stylos pour traceur décrits dans la section Accessoires voir chapitre 10 Fig 5 1 Stylo p...

Page 44: ...ocessus de charge ment Insérez la plaque de réglage dans la plaque de maintien tel qu indiqué par le logiciel modèles pour les positions 1 à 5 alors que la position 6 signifie qu aucune plaque de réglage n est nécessaire 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Positionnement de la plaque de réglage ici position 3 Placez les éléments de repérage sur la plaque de réglage Placez la plaque de maintien ...

Page 45: ... STOP Lorsque le traceur passe en mode de fonctionnement la LED ON s allume en vert 6 2 Activation et désactivation de l accès au réceptacle des stylos Si vous utilisez le stylo STI pour le traçage l accès au réceptacle des stylos doit être désactivé à l aide du logiciel M Print PRO Ouvrez le menu Imprimer Sélectionnez Aucun stylo Enregistrez ce réglage 6 3 Pause du processus d écriture mode Stop ...

Page 46: ...acle des stylos dès qu ils sont très sales Le Service Pack contient un insert d étanchéité de rechange voir chapitre 10 7 2 Remplacement de l insert d étanchéité Le Service Pack contient un nouvel insert d étanchéité et un outil en forme de clé Le traceur doit être en marche Ouvrez le réceptacle des stylos Insérez l outil en forme de clé dans l insert d étanchéité Fig 7 1 Insertion de l outil dans...

Page 47: ...Nettoyage et maintenance 7 3 Remplacement des tablettes d écriture Tirez les tablettes d écriture vers le côté du support Poussez la nouvelle tablette d écriture dans le support de façon à ce qu elle affleure sur les deux bords ...

Page 48: ...pilote de l appareil est bien installé sur le PC Si nécessaire installez le pilote de l appareil Le traceur démarre mais aucun repérage n est imprimé Stylo pour traceur sec Utilisez la fonction d écriture Si besoin est retirez le stylo pour traceur du réceptacle et nettoyez la pointe avec un chiffon doux imbibé de liquide nettoyant1 Stylo pour traceur vide Retirez le stylo pour traceur du réceptac...

Page 49: ...0 01 mm Reproductibilité 0 05 mm Reproductibilité lors du changement de stylo 0 05 mm avec stylo optimal Alimentation électrique Alimentation électrique externe avec adaptateur interchangeable Alimentation Tension d entrée 100 à 240 Vca à 50 60 Hz Courant d entrée 0 7 A max Tension de sortie 24 Vcc Courant de sortie 1 25 A max Conditions environnementales Service 10 à 35 C 35 à 75 d humidité relat...

Page 50: ...00 Stylos Stylo STI SW1 0508401694 Adaptateur pour stylo STI S aluminium Adaptateur pour stylo STI 1762440000 Encre P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Plaques de maintien MCP AP PLUS Pour les formats MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Pour SlimFix de taille 4 à 6 1924310000 MCP AP LABELS Pour les étiquettes 1924370000 Divers Bandes autocollantes MCP 1924320000 P CLEANER Nettoyant...

Page 51: ... Caricamento del plotter 60 6 Funzionamento 61 6 1 Attivazione disattivazione dell ausilio alla scrittura 61 6 2 Attivazione disattivazione dell accesso alla stazione pennino 61 6 3 Sospendere il processo di scrittura Modalità arresto 61 6 4 Cancellazione del processo di scrittura Cancellazione della memoria dati 61 7 Pulizia e manutenzione 62 7 1 Pulizia del plotter 62 7 2 Sostituzione della guar...

Page 52: ... base alle situazioni potrebbero contenere i seguenti simboli di allerta Simbolo Significato Avvertenza contro tensione elettrica pericolosa Prestare attenzione alla documentazio ne I messaggi di testo vicino a questa freccia costituiscono delle note non rilevanti per la sicurezza ma offrono importanti informazioni in merito a procedure di lavoro corrette ed efficienti Tutte le istruzioni possono ...

Page 53: ...positivo può essere messo in funzione nei seguenti campi di tensione 100 240 V AC 50 60 Hz Le condizioni del collegamento elettrico devono corrispondere alle informazioni riportate sulla targhetta 2 4 Personale operativo Le presenti istruzioni di funzionamento sono sta te redatte per personale formato e qualificato a conoscenza delle normative e degli standard in corso di validità applicabili al c...

Page 54: ...PRO su DVD Conservare l imballaggio per trasportare il dispositivo in sicurezza nel caso in cui ci fosse la necessità di un intervento tecnico 3 1 Impostazione del plotter Il luogo di installazione deve rispettare le seguenti caratteristiche Ambiente asciutto e quanto più possibile senza polvere Per le condizioni ambientali vedere Capitolo 9 Nessuna luce solare diretta Presa elettrica nelle vicina...

Page 55: ...ne pennino 4 Inserto guarnizione 5 Piastra di montaggio 6 Piastra di regolazione 7 Ausilio al posizionamento per la piastra di montaggio 8 Supporto pennino 9 Unità di abbassamento 10 Braccio di scrittura 11 Pannello di controllo 12 Collegamento alla rete di alimentazione 13 Presa di collegamento Sub D 15 14 Collegamento USB 4 Descrizione dispositivo ...

Page 56: ...ronto per l uso è possibile ricevere i dati dal PC 5 Tasti ON OFF Accendere spegnere plotter 6 Tasti SU GIÙ Alzare abbassare pennino plotter Il tasto STOP deve essere premuto prima 7 Tasti freccia UP DOWN LEFT RIGHT Muovere braccio di scrittura nelle quattro direzioni lungo la superficie di scrittura Il tasto STOP deve essere premuto prima 8 Tasto Penstation Aprire e chiudere la stazione pennino 9...

Page 57: ... pennino si muove automaticamente attraverso la superficie di scrittura Pertanto è importante che non sia bloccato da oggetti sulla superficie di scrittura o nelle vicinanze del plotter Se il plotter è in modalità di arresto è possibile posizionare il braccio di scrittura con i tasti cursore e alzare e abbassare il pennino plotter Stazione pennino e pennini plotter Nelle guarnizioni della stazione...

Page 58: ... arresto il LED STOP è rosso Ausilio alla scrittura e tavole di scrittura Come nel caso di una penna stilografica talvolta l applicazione dell inchiostro da un pennino plotter non è perfetta all inizio del processo di scrittura Per evitare di scartare materiale a causa di un applicazione di inchiostro non soddisfacente è possibile utilizzare la funzione di ausilio alla scrittura vedere Capitolo 6 ...

Page 59: ...nino sono progettate unicamente per i pennini plotter specificati nelle presenti instruzioni Utilizzando dei prodotti diversi non viene garantito che le guarnizioni funzionino come dovrebbero Il plotter potrebbe essere contaminato o danneggiato Utilizzare unicamente i pennini plotter specificati tra gli accessori vedere Capitolo 10 Fig 5 1 Pennino plotter Seguire le istruzioni fornite con il penni...

Page 60: ...rante il processo di caricamento Inserire la piastra di regolazione della piastra di montaggio come mostrato nel software posizioni specifiche da 1 a 5 la posizione 6 significa assenza della piastra di regolazione 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Posizionare la piastra di regolazione in questo caso posizione 3 Porre gli elementi di siglatura sulla piastra di regolazione Posizionare la piastr...

Page 61: ...ioni premere il tasto STOP Quando il plotter passa in modalità di funzionamento il LED ON diventa verde 6 2 Attivazione disattivazione dell accesso alla stazione pennino Se si sta utilizzando la penna STI per la siglatura l accesso alla stazione penni no deve essere disattivato dal software M Print PRO Aprire il menu Stampa Selezionare Nessun pennino Salvare le impostazioni 6 3 Sospendere il proce...

Page 62: ... se sono molto sporche Il service pack contiene una guarnizione di ricambio vedere Capitolo 10 7 2 Sostituzione della guarnizione Il service pack contiene una guarnizione di ricambio nuova e un utensile Il plotter deve essere acceso Aprire la stazione pennino Inserire l utensile nella guarnizione Fig 7 1 Inserimento dell utensile nella guarnizione Con molta attenzione sollevare la guarnizione ed e...

Page 63: ...2016 Pulizia e manutenzione 7 3 Sostituzione delle tavole di scrittura Estrarre le tavole di scrittura verso il lato del supporto Spingere la nuova tavola di scrittura nel supporto in modo che sia a filo su entrambi i lati ...

Page 64: ...e che il driver del dispositivo sia installato nel PC Se necessario installare il driver del dispositivo Il plotter si avvia ma la siglatura non è eseguita Il pennino plotter si è seccato Usare la funzione di scrittura Se necessario rimuovere il pennino plotter dalla stazione pennino quindi pulirne attentamente la punta con un panno morbido imbevuto di fluido detergente1 Pennino plotter vuoto Rimu...

Page 65: ...zione 0 05 mm Precisione di ripetizione con sostituzione pennino 0 05 mm con penna ottimale Alimentazione elettrica tramite alimentatore esterno con adattatore sostituibile Alimentatore Tensione d ingresso 100 240 V AC 50 60 Hz Corrente d ingresso max 0 7 A Tensione d uscita 24 V DC Corrente d uscita max 1 25 A Condizioni ambientali Funzionamento da 10 C a 35 C Umidità relativa dal 35 al 75 Immaga...

Page 66: ...ouso da 8 ml 1011450000 Pennini Penna STI SW1 0508401694 Adattatore STI S in alluminio Adattatore per penna STI 1762440000 Inchiostro P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Inchiostro 2000 25 ml 1772120000 Piastre di montaggio MCP AP PLUS Per vassoi MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Per SlimFix grandezze da 4 a 6 1924310000 MCP AP LABELS Per etichette 1924370000 Varie Strisce adesive MCP 1924320000 P CLEANER...

Page 67: ... 5 5 Carga de la impresora Plotter 76 6 Funcionamiento 77 6 1 Activación y desactivación del asistente de escritura 77 6 2 Activación y desactivación del acceso a la estación de la plumilla 77 6 3 Pausa del proceso de escritura modo de parada 77 6 4 Cancelación del proceso de escritura eliminación de la memoria de datos 77 7 Limpieza y mantenimiento 78 7 1 Limpieza de la impresora Plotter 78 7 2 S...

Page 68: ... situación pueden contener los siguientes símbolos de advertencia Símbolo Significado Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Consulte la documentación Los textos que aparecen junto a esta flecha son notas que no guardan rela ción con la seguridad pero que propor cionan información importante sobre procedimientos de trabajo adecuados y efectivos Todas las instrucciones pueden identificarse por ...

Page 69: ... Etiquetas 2 3 Conexión eléctrica El dispositivo puede utilizarse con los siguientes intervalos de tensión 100 240 V CA 50 60 Hz Las condiciones de la conexión eléctrica deben corresponder con la información mostrada en la placa de características 2 4 Personal operativo Estas instrucciones de uso están destinadas a personal capacitado y cualificado que esté familiarizado con las normas y regulacio...

Page 70: ... DVD Conserve el embalaje para poder transportar el dispositivo de forma segura en caso de necesitar reparación 3 1 Instalación de la impresora Plotter El lugar de instalación debe cumplir los siguientes criterios Una habitación seca con la menor cantidad de polvo posible Para obtener información sobre las condiciones del entorno consulte el capítulo 9 Sin exposición a la luz solar directa Toma de...

Page 71: ...as 3 Estación de la plumilla 4 Aplicación del cierre 5 Placa de montaje 6 Placa de ajuste 7 Asistente de colocación para la placa de montaje 8 Alojamiento de la plumilla 9 Unidad de descenso 10 Brazo de escritura 11 Panel de control 12 Conexión de red 13 Toma de conexión Sub D 15 14 Conexión USB 4 Descripción del dispositivo ...

Page 72: ...ara utilizarse pueden recibirse los datos del PC 5 Teclas ON OFF Activar desactivar la impresora Plotter 6 Teclas ARRIBA ABAJO Subir bajar la plumilla de plotter La tecla STOP debe ser presionado antes 7 Teclas de flecha UP DOWN LEFT RIGHT Mover el brazo de escritura cuatro direcciones en la superficie de escritura La tecla STOP debe ser presionado antes 8 Tecla Penstation Abrir y cerrar la estaci...

Page 73: ...o de la plumilla se desplaza automáticamente por la superficie de escritura Por lo tanto es muy importante que no exista ningún obstáculo en la superficie de escritura ni cerca de la impresora Plotter Si la impresora Plotter se encuentra en el modo de parada podrá colocar el brazo de escritura con las teclas del cursor así como subir y bajar la plumilla de plotter Estación de la plumilla y plumill...

Page 74: ...D STOP es de color rojo Guía de escritura y pizarras Al igual que sucede con una pluma estilográfica algunas veces la aplicación de la tinta de una plumilla de plotter no es perfecta al inicio del proceso de escritura Para evitar rechazos debido a la aplicación incorrecta de la tinta puede utilizar la función de guía de escritura consulte el capítulo 6 1 Esto significa que la plumilla de plotter s...

Page 75: ...as para las plumillas de plotter que se indican en estas instrucciones Si utiliza otros productos es posible que los cierres no se realicen correctamente La impresora Plotter puede contaminarse o sufrir daños Utilice solo las plumillas de plotter especificadas como accesorios consulte el capítulo 10 Fig 5 1 Plumilla de plotter Siga las instrucciones proporcionadas con la plumilla de plotter Encien...

Page 76: ...za durante el proceso de carga Coloque la placa de ajuste en la placa de montaje como se muestra en el software posición de especificación de 1 a 5 en la posición 6 no se utiliza la placa de ajuste 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Colocación de la placa de ajuste aquí posición 3 Coloque los elementos de señalización en la placa de ajuste Alinee la placa de montaje completamente cargada con l...

Page 77: ...ara guardar el ajuste pulse la tecla STOP Cuando la impresora Plotter cambie al modo de funcionamiento el LED ON se iluminará en verde 6 2 Activación y desactivación del acceso a la estación de la plumilla Si utiliza el rotulador STI para la señalización el acceso a la estación de la plumilla deberá estar desactivado en el software M Print PRO Abra el menú Imprimir Seleccione Ninguna plumilla Guar...

Page 78: ... paquete de servicios incluye una aplicación del cierre de repuesto consulte el capítulo 10 7 2 Sustitución de la aplicación del cierre El paquete de servicios contiene una aplicación del cierre nueva y una llave para la herramienta La impresora Plotter debe estar encendida Abra la estación de la plumilla Coloque la llave para la herramienta en la aplicación del cierre Fig 7 1 Colocación de la her...

Page 79: ...000 04 12 2016 Limpieza y mantenimiento 7 3 Sustitución de las pizarras Retire las pizarras a la parte lateral de la sujeción Presione la pizarra nueva en la sujeción de forma que quede alineada con ambos bordes ...

Page 80: ...mpruebe si el controlador del dispositivo está instalado en el PC Si es necesario instale el controlador del dispositivo La impresora Plotter se pone en marcha pero no se lleva a cabo la señalización La plumilla de plotter se ha secado Utilice la función de escritura Si es necesario quite la plumilla de plotter de la estación de la plumilla y limpie la punta con cuidado con un paño suave mojado en...

Page 81: ...repetición 0 05 mm Exactitud de repetición en el cambio de plumilla 0 05 mm con la mejor plumilla Suministro eléctrico A través de una fuente de alimentación externa con adaptador sustituible Fuente de alimentación Tensión de entrada 100 240 V CA 50 60 Hz Corriente de entrada máx 0 7 A Tensión de salida 24 V CC Corriente de salida máx 1 25 A Condiciones del entorno Operaciones Entre 10 C y 35 C De...

Page 82: ...1 Plumilla desechable de 8 ml 1011450000 Plumillas Rotulador STI SW1 0508401694 Adaptador STI S de aluminio Adaptador para rotulador STI 1762440000 Tinta P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tinta 2000 25 ml 1772120000 Placas de montaje MCP AP PLUS Para tiras MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Para SlimFix de tamaño 4 a 6 1924310000 MCP AP LABELS Para etiquetas 1924370000 Otros Tiras adhesivas MCP 192432000...

Page 83: ... STI 91 5 5 Carregar a plotter 92 6 Operação 93 6 1 Ligar e desligar o auxiliar de escrita 93 6 2 Ligar e desligar o acesso à estação da caneta 93 6 3 Pausar o processo de escrita modo de paragem 93 6 4 Cancelar o processo de escrita apagar a memória de dados 93 7 Limpeza e manutenção 94 7 1 Limpar a plotter 94 7 2 Substituir o encaixe vedante 94 7 3 Substituir as placas de escrita 95 8 Resolução ...

Page 84: ...forme a situação podem conter os seguintes símbolos de aviso Símbolo Significado Aviso de tensão elétrica perigosa Observar a documentação Os textos junto a esta seta são indicações que apesar de não serem relevantes para a segurança fornecem informações impor tantes sobre os procedimentos de trabalho corretos e eficazes Todas as instruções podem ser identificadas pelo triângulo preto junto ao tex...

Page 85: ... 3 Ligação elétrica O dispositivo pode ser operado nos intervalos de tensão 100 240 V AC 50 60 Hz As condições de ligação elétrica têm de corresponder às informações constantes da placa de características 2 4 Operadores As presentes instruções de operação foram elabora das para pessoal qualificado e com formação adequa da que esteja familiarizado com os regulamentos e as normas válidos aplicáveis ...

Page 86: ...VD com software M Print PRO Guarde a embalagem para transportar o dispositivo em segurança se precisar de as sistência técnica 3 1 Instalar a plotter O local de instalação tem de satisfazer os seguintes critérios Um local seco o mais livre de pó possível Consulte as condições ambientais no capítulo 9 Ausência de exposição direta à luz solar Tomada de corrente perto Base estável e plana Espaço sufi...

Page 87: ...s de escrita 3 Estação da caneta 4 Encaixe vedante 5 Placa de montagem 6 Placa de ajuste 7 Auxiliar de posicionamento para a placa de montagem 8 Suporte da caneta 9 Unidade de abaixamento 10 Braço de escrita 11 Painel de comando 12 Ligação à corrente 13 Tomada de ligação Sub D 15 14 Ligação USB 4 Descrição do dispositivo ...

Page 88: ...plotter pronta para utilização os dados podem ser recebidos do PC 5 Teclas ON OFF Ligar desligar plotter 6 Teclas PARA CIMA PARA BAIXO Subir descer caneta de traçar A tecla STOP tem de ser premida antes 7 Teclas de setas UP DOWN LEFT RIGHT Mover o braço de escrita quatro di reções na superfície de escrita A tecla STOP tem de ser premida antes 8 Tecla Penstation Abrir e fechar a estação da caneta 9...

Page 89: ... se automaticamente na superfície de escrita Por isso é importante que não seja restringido por objetos na superfície de escrita ou perto da plotter Se a plotter estiver no modo parado pode posicionar o braço de escrita com as teclas de cursor e subir e levantar a caneta de traçar Estação da caneta e canetas de traçar Podem ser alojadas até quatro canetas de traçar nos encaixes vedantes da estação...

Page 90: ... Guia de escrita e placas de escrita Tal como sucede com uma caneta de tinta perma nente por vezes a aplicação da tinta de uma caneta de traçar não é perfeita no início de um processo de escri ta Para evitar rejeições motivadas por aplicação de tin ta insatisfatória pode usar a função do guia de escrita ver capítulo 6 1 Isto significa que a caneta de traçar é movida primeiro para uma placa de escr...

Page 91: ...da caneta só foram concebidos para as canetas de traçar es pecificadas nestas instruções Se forem usados outros produtos não é possível garantir que os vedantes sejam adequados A plotter pode ficar contaminada ou danificada Utilize apenas as canetas de traçar especificadas como acessórios ver capítulo 10 Fig 5 1 Caneta de traçar Siga as instruções fornecidas com a caneta de traçar Ligue a plotter ...

Page 92: ...raço de escrita é movido durante o processo de carga Monte a placa de ajuste na placa de montagem como ilustrado no software posição especificada 1 a 5 a posição 6 significa ausência de placa de ajuste 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Posicionamento da placa de ajuste neste caso posição 3 Coloque os elementos de etiquetagem na placa de ajuste Coloque a placa de montagem totalmente carre gada...

Page 93: ...tecla Penstation Para guardar a definição prima a tecla STOP Quando a plotter muda para o modo de operação o LED ON acende se a verde 6 2 Ligar e desligar o acesso à estação da caneta Se for usada a caneta STI para etiquetagem o acesso à estação da caneta tem de ser de sativado no software M Print PRO Abra o menu Print Imprimir Selecione No caneta Sem caneta Guarde a definição 6 3 Pausar o process...

Page 94: ...estiverem muito sujos O pack de manutenção contém um encaixe vedante sobresselente ver capítulo 10 7 2 Substituir o encaixe vedante O pack de manutenção contém um encaixe vedante novo e uma chave de ferramenta A plotter tem de estar ligada Abra a estação da caneta Encaixe a chave de ferramenta no encaixe vedante Fig 7 1 Encaixar a ferramenta na unidade do vedante Levante cuidadosamente o encaixe v...

Page 95: ... e manutenção 7 3 Substituir as placas de escrita Puxe as placas de escrita para fora e para o lado do dispositivo de fixação Empurre a nova placa de escrita para o dispositivo de fixação de forma a ficar alinhada com ambas as arestas ...

Page 96: ...e se o controlador do dispositivo está instalado no PC Se necessário instale o controlador do dispos itivo A plotter arranca mas não é criada etiquetagem A caneta de traçar secou Use a função de escrita Se necessário remova a caneta de traçar da estação da caneta e limpe a ponta cuidados amente com um pano macio embebido em líquido de limpeza1 Caneta de traçar vazia Remova a caneta de traçar da es...

Page 97: ...0 05 mm Precisão de repetição com troca de caneta 0 05 mm com caneta ideal Alimentação de corrente Através de fonte de alimentação externa com adaptador substituível Unidade da fonte de alimentação Tensão de entrada 100 240 V CA 50 60 Hz Corrente de entrada máx 0 7 A Tensão de saída 24 V CC Corrente de saída máx 1 25 A Condições ambientais Operações 10 C a 35 C Humidade relativa entre 35 e 75 Arma...

Page 98: ...tável de 8 ml 1011450000 Canetas Caneta STI SW1 0508401694 Adaptador STI S de alumínio Adaptador para caneta STI 1762440000 Tinta P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tinta 2000 25 ml 1772120000 Placas de montagem MCP AP PLUS Para telas MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Para SlimFix tam 4 a 6 1924310000 MCP AP LABELS Para etiquetas 1924370000 Diversos Tiras adesivas MCP 1924320000 P CLEANER Produto de limp...

Page 99: ...5 Φόρτωση του plotter 108 6 Χειρισμός 109 6 1 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση βοηθήματος γραφής 109 6 2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πρόσβασης στο σταθμό πενών 109 6 3 Παύση διαδικασίας γραφής Κατάσταση διακοπής λειτουργίας 109 6 4 Ακύρωση διαδικασίας γραφής διαγραφή μνήμης δεδομένων 109 7 Καθαρισμός και συντήρηση 110 7 1 Καθαρισμός του plotter 110 7 2 Αντικατάσταση ένθετου σφράγισης 110 7 3 Αντικα...

Page 100: ...ι προειδοποιήσεις που καθορίζονται από την επικρα τούσα κατάσταση μπορεί να περιέχουν τα ακόλουθα προειδοποιητικά σύμβολα Σύμβολο Σημασία Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρι κή τάση Τηρήστε τις οδηγίες που δίνονται στην τεκμηρίωση Τα κείμενα δίπλα σε αυτό το βέλος απο τελούν σημειώσεις που δεν αφορούν την ασφάλεια αλλά προσφέρουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με σωστές και αποτε λεσματικές διαδι...

Page 101: ...MultiCard Ετικέτες 2 3 Ηλεκτρική σύνδεση Η συσκευή μπορεί να λειτουργεί στην περιοχή τάσεων 100 240 V AC 50 60 Hz Οι συνθήκες ηλεκτρικής σύνδεσης πρέπει να αντιστοιχούν στις πληροφορίες που δίνονται στην πινακίδα τύπου 2 4 Προσωπικό χειρισμού Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού έχουν συνταχθεί για προσωπικό με κατάλληλη εκπαίδευση και προσόντα το οποίο είναι εξοικειωμένο με τους έγκυρους κανονι σμούς κα...

Page 102: ...SB Λογισμικό M Print PRO σε DVD Φυλάξτε τη συσκευασία ώστε να μπορείτε να μεταφέρετε τη συσκευή με ασφάλεια αν χρειαστεί επισκευή 3 1 Εγκατάσταση του plotter Η θέση εγκατάστασης πρέπει να πληροί τα ακόλουθα κριτήρια Ξηρός χώρος όσο το δυνατόν απαλλαγμένος από σκόνη Σε ό τι αφορά τις συνθήκες περιβάλλοντος ανα τρέξτε στο Κεφάλαιο 9 Χωρίς έκθεση σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία Μικρή απόσταση από πρί...

Page 103: ... 2 Πινακίδες γραφής 3 Σταθμός πενών 4 Ένθετο σφράγισης 5 Πλάκα στερέωσης 6 Πλάκα ρύθμισης 7 Βοήθημα τοποθέτησης για πλάκα στερέωσης 8 Υποδοχή πένας 9 Μονάδα καταβίβασης 10 Βραχίονας γραφής 11 Πίνακας ελέγχου 12 Σύνδεση με παροχή ηλεκτρικού ρεύματος 13 Πρίζα σύνδεσης Sub D 15 14 Σύνδεση USB 4 Περιγραφή συσκευής ...

Page 104: ...ση μπορεί να γίνει λήψη δεδομένων από Η Υ 5 Κουμπιά ON OFF Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση plotter 6 Κουμπιά UP DOWN Ανέβασμα Κατέβασμα πένας plotter Πρέπει να έχει πατηθεί πρώτα το κουμπί STOP 7 Κουμπιά με βέλη UP DOWN LEFT RIGHT Μετακίνηση βραχίονα γραφής τέσ σερις κατευθύνσεις κατά μήκος της επιφάνειας γραφής Πρέπει να έχει πατηθεί πρώτα το κουμπί STOP 8 Κουμπί Penstation Άνοιγμα και κλείσιμο σταθμ...

Page 105: ... αυτόματα πάνω στην επιφάνεια γραφής Συνεπώς είναι σημαντικό να μην εμποδίζεται από αντικείμενα που βρίσκονται πάνω στην επιφάνεια γραφής ή κοντά στο plotter Όταν το plotter βρίσκεται σε λειτουργία ακινητοποίη σης μπορείτε να τοποθετήσετε το βραχίονα γραφής με τα κουμπιά μετακίνησης του δείκτη και να σηκώσε τε ή να κατεβάσετε την πένα του plotter Σταθμός πενών και πένες plotter Στα ένθετα σφράγιση...

Page 106: ...οπής λειτουργί ας η λυχνία LED STOP είναι κόκκινη Οδηγός γραφής και πινακίδες γραφής Όπως συμβαίνει και με έναν κανονικό στυλογράφο μερικές φορές η εφαρμογή μελανιού από μία πένα plotter δεν είναι τέλεια στην αρχή της διαδικασίας γραφής Για να αποφύγετε την απόρριψη λόγω μη ικανοποιητικής εφαρμογής μελάνης μπορείτε να χρη σιμοποιήσετε τη λειτουργία οδηγού γραφής βλέπε Κεφάλαιο 6 1 Αυτό σημαίνει ότ...

Page 107: ...ταθμό πενών έχουν σχε διαστεί μόνο για τις πένες plotter που προσδιορίζο νται σε αυτές τις οδηγίες Αν χρησιμοποιείτε άλλα προϊόντα δεν μπορεί να δοθεί εγγύηση ως προς τη σωστή εφαρμογή των σφραγίσεων Το plotter μπορεί να ρυπανθεί ή να υποστεί ζημιά Χρησιμοποιείτε μόνο τις πένες plotter που προσδι ορίζονται ως αξεσουάρ βλέπε Κεφάλαιο 10 Εικ 5 1 Πένα plotter Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται με...

Page 108: ...νας γραφής μετα κινείται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης Τοποθετήστε την πλάκα προσαρμογής στην πλά κα στερέωσης όπως υποδεικνύεται στο λογισμικό θέση προδιαγραφών 1 έως 5 η θέση 6 σημαίνει χωρίς πλάκα προσαρμογής 1 2 3 4 5 6 without this inlay Εικ 5 2 Τοποθέτηση της πλάκας προσαρμογής εδώ θέση 3 Τοποθετήστε τα στοιχεία επισήμανσης στην πλάκα προσαρμογής Τοποθετήστε την πλήρως φορτωμένη ...

Page 109: ...tion Για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση πατήστε το κουμπί STOP Μόλις το plotter μεταβεί σε κατάσταση λειτουργίας η λυχνία LED ON ανάβει με πράσινο χρώμα 6 2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση πρό σβασης στο σταθμό πενών Όταν χρησιμοποιείται η πένα STI για επισή μανση η πρόσβαση στο σταθμό πενών πρέ πει να απενεργοποιείται από το λογισμικό M Print PRO Ανοίξτε το μενού Print Ορίστε την επιλογή No pen Αποθη...

Page 110: ...ένα Το πακέτο σέρβις περιέχει καινούργιο ένθετο σφράγι σης βλέπε Κεφάλαιο 10 7 2 Αντικατάσταση ένθετου σφράγισης Το πακέτο σέρβις περιέχει καινούργιο ένθετο σφράγι σης και εργαλείο κλειδί Το plotter πρέπει να είναι ενεργοποιημένο Ανοίξτε το σταθμό πενών Προσαρμόστε το εργαλείο κλειδί στο ένθετο σφρά γισης Εικ 7 1 Προσαρμογή του εργαλείου στη μονάδα σφράγισης Σηκώστε προσεκτικά το ένθετο σφράγισης ...

Page 111: ...ήρηση 7 3 Αντικατάσταση πινακίδων γραφής Τραβήξτε τις πινακίδες γραφής για να βγουν από το πλάι του εξαρτήματος συγκράτησης Σπρώξτε την καινούργια πινακίδα γραφής στο εξάρ τημα συγκράτησης έτσι ώστε να βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο και στις δύο ακμές ...

Page 112: ...θεί σωστά Ελέγξτε αν έχει εγκατασταθεί το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής στον Η Υ Αν χρειάζεται εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής Το plotter ξεκινάει αλλά δεν γίνεται επισήμανση H πένα του plotter έχει στεγνώσει Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία γραφής Αν χρειάζεται αφαιρέστε την πένα του plotter από το σταθμό πενών και καθαρίστε τη μύτη προσεκτικά με μαλακό ύφασμα βουτηγμένο σε καθαριστ...

Page 113: ...ση 0 01 mm Ακρίβεια επανάληψης 0 05 mm Ακρίβεια επανάληψης σε αλλαγή πένας 0 05 mm με βέλτιστη πένα Τροφοδοσία Μέσω εξωτερικού τροφοδοτικού με αντάπτορα με δυνατότητα αντικατάστασης Τροφοδοτικό Τάση εισόδου 100 240 V AC 50 60 Hz Ρεύμα εισόδου μέγ 0 7 A Τάση εξόδου 24 V DC Ρεύμα εξόδου μέγ 1 25 A Συνθήκες περιβάλλοντος Λειτουργίες 10 C έως 35 C Σχετική υγρασία 35 έως 75 Αποθήκευση 10 C έως 50 C Σχε...

Page 114: ...nk1 Πένα 8 ml μίας χρήσης 1011450000 Πένες Λογισμικό πένας STI1 0508401694 Αντάπτορας αλουμινίου STI S Αντάπτορας για πένα STI 1762440000 Μελάνι P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Πλάκες στερέωσης MCP AP PLUS Για υποθέματα MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Για μέγεθος SlimFix 4 έως 6 1924310000 MCP AP LABELS Για ετικέτες 1924370000 Διάφορα Αυτοκόλλητες λωρίδες MCP 1924320000 P C...

Page 115: ...tosowanie pisaka STI 123 5 5 Wyposażanie plotera 124 6 Obsługa 125 6 1 Włączanie i wyłączanie trybu rozpisywania pisaków 125 6 2 Wyłączanie i włączanie dostępu do stacji pisaków 125 6 3 Wstrzymywanie operacji pisania tryb zatrzymania 125 6 4 Anulowanie operacji pisania kasowanie zawartości pamięci 125 7 Czyszczenie i konserwacja 126 7 1 Czyszczenie plotera 126 7 2 Wymiana wkładki uszczelniającej 1...

Page 116: ...ia wskazówkom ostrzegawczym mogą towarzyszyć następujące symbole Symbol Znaczenie Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Stosować się do wskazówek zamieszczonych w dokumentacji Treść oznaczonych tym symbo lem wskazówek nie odnosi się do bezpieczeństwa lecz pozwala na prawidłowe i efektywne wykonywanie prac Wszystkie wskazówki dotyczące wykonania danej czynności są oznaczone czarny...

Page 117: ...tiCard etykietach 2 3 Przyłącze elektryczne Urządzenie jest przystosowane do zasilania napięciem przemiennym 100 240 V 50 60 Hz Parametry przyłącza elektrycznego muszą być zgodne z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej urządzenia 2 4 Personel obsługowy Poniższa instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu obsługowego znającego także zalecenia i normy związane z obs...

Page 118: ...ogramowanie M Print PRO na płycie DVD Zalecamy zachowanie opakowania w celu ew ułatwienia przesłania urządzenia do serwisu 3 1 Ustawianie plotera Miejsce ustawienia musi spełniać następujące wymagania suche i w miarę możliwości wolne od kurzu pomieszczenie warunki otoczenia patrz rozdział 9 brak bezpośredniego nasłonecznienia gniazdo sieciowe w pobliżu stabilne równe podłoże wystarczająca ilość mi...

Page 119: ...stawy plotera 2 Płytka do rozpisywania 3 Stacja pisaków 4 Wkładka uszczelniająca 5 Płyta montażowa 6 Płytka regulacyjna 7 Element pozycjonowania płyty montażowej 8 Uchwyt pisaka 9 Jednostka opuszczana 10 Ramię pisaka 11 Panel sterowania 12 Przyłącze sieciowe 13 Gniazdo połączeniowe Sub D 15 14 Złącze USB 4 Opis urządzenia ...

Page 120: ...er gotowy do pracy może odbierać dane z komputera PC 5 Przyciski ON OFF Włączanie wyłączanie plotera 6 Przyciski GÓRA DÓŁ Podnoszenie obniżanie pisaka Przycisk STOP musi być wciśnięty wcześniej 7 Przyciski ze strzałkami UP DOWN LEFT RIGHT Ruch ramienia pisaka cztery kierunki na opisywanej powierzchni Przycisk STOP musi być wciśnięty wcześniej 8 Przycisk Penstation Otwieranie i zamykanie stacji pis...

Page 121: ...rakcie pracy ramię pisaka wraz z uchwytem pisaka samoczynnie przesuwa się po opisywanej powierzchni Z tego powodu jego ruch nie może być utrudniany przez żadne przedmioty znajdujące się na opisywanej powierzchni lub obok plotera W trybie zatrzymania plotera jest możliwe ustawienie ramienia pisaka przy użyciu przycisków kursora oraz podniesienie lub obniżenie pisaka Stacja pisaków oraz pisaki Wkład...

Page 122: ... LED STOP świeci się na czerwono Rozpisywanie pisaków oraz płytki do rozpisywania Podobnie jak w przypadku wiecznych piór także pisaki plotera mogą zaschnąć Efektem będzie zbyt mała ilość tuszu na początku operacji pisania W celu uniknięcia etykiet wybrakowanych z powodu zbyt małej ilości tuszu można zastosować funkcję rozpisywania pisaków p podrozdział 6 1 Funkcja ta polega na ustawieniu pisaka n...

Page 123: ... UWAGA Ryzyko uszkodzenia plotera Wkładki uszczelniające są przystosowane tylko do pisaków wskazanych w niniejszej instrukcji obsługi W przypadku zastosowania innych pisaków nie gwarantuje się skuteczności uszczelnienia Może to doprowadzić do zanieczyszczenia oraz uszkodzenia plotera Trzeba stosować wyłącznie pisaki wyszczególnione na liście akcesoriów p rozdział 10 Rys 5 1 Pisak plotera Stosować ...

Page 124: ...wyposażania plotera zostanie poruszone ramienia pisaka Ustawić płytkę regulacyjną w płycie montażowej w sposób wskazany w oprogramowaniu pozycja 1 do 5 pozycja 6 oznacza użytkowanie bez płytki regulacyjnej 1 2 3 4 5 6 without this inlay Rys 5 2 Pozycjonowanie płytki regulacyjnej tutaj pozycja 3 Umieścić opisywane elementy na płytce regulacyj nej Ustawić wyposażoną płytę montażową przy lewej krawęd...

Page 125: ...ączona W celu zmiany statusu nacisnąć przycisk Penstation W celu zapisania ustawień nacisnąć przycisk STOP Ploter przełączy się w tryb pracy kontrolka LED ON świeci się na zielono 6 2 Wyłączanie i włączanie dostępu do stacji pisaków W przypadku zastosowania pisaków STI przy użyciu oprogramowania M Print PRO trzeba wyłączyć dostęp do stacji pisaków Otworzyć menu Drukuj Wybrać opcję Brak pisaka Zapi...

Page 126: ...etergentem W przypadku silnego zabrudzenia wkładki uszczelniające trzeba wymienić Wkładka uszczelniająca należy do zestawu serwisowego p rozdział 10 7 2 Wymiana wkładki uszczelniającej Zestaw serwisowy zawiera nową wkładkę uszczelniającą oraz odpowiedni klucz Ploter musi być włączony Otworzyć stację pisaków Przyłożyć klucz do wkładki uszczelniającej Rys 7 1 Montaż wkładki uszczelniającej Ostrożnie...

Page 127: ...enie i konserwacja 7 3 Wymiana płytki do rozpisywania pisaków Z uchwytu wyciągnąć płytkę do rozpisywania pisaków Wsunąć nową płytkę do rozpisywania pisaków do uchwytu tak aby znajdowała się w jednej płaszczyźnie z obydwoma krawędziami ...

Page 128: ...kabel danych Sterownik urządzenia nie został prawidłowo zainstalowany Sprawdzić czy na komputerze PC zainstalowano sterownik urządzenia W razie potrzeby zainstalować sterownik urządzenia Ploter włącza się ale nie widać powstającego opisu Wyschnięty pisak plotera Użyć funkcję rozpisywania W razie potrzeby wyjąć pisak ze stacji i ostrożnie oczyścić końcówkę miękką szmatką nasączoną płynem do czyszcz...

Page 129: ...mm Powtarzalność 0 05 mm Powtarzalność po zmianie pisaka 0 05 mm dla optymalnego pisaka Zasilanie elektryczne Z zewnętrznego zasilacza sieciowego z wymiennymi adapterami Zasilacz Napięcie wejściowe 100 240 V AC 50 60 Hz Pobór prądu maks 0 7 A Napięcie wyjściowe 24 V DC Natężenie prądu na wyjściu maks 1 25 A Warunki środowiskowe Praca 10 C do 35 C 35 do 75 wilg wzgl Składowanie 10 C do 50 C 10 do 9...

Page 130: ... P Ink1 Pisak jednorazowy 8 ml 1011450000 Pisaki Pisak STI czarny1 0508401694 Aluminiowy adapter STI S Adapter pisaka STI 1762440000 Tusz P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tusz 2000 25 ml 1772120000 Płyty montażowe MCP AP PLUS Do mat MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Do SlimFix wielkość 4 do 6 1924310000 MCP AP LABELS Do etykiet 1924370000 Inne Pasek klejący MCP 1924320000 P CLEANER Środek czyszczący 30...

Page 131: ...исалката 139 5 5 Зареждане на плотера 140 6 Работа 141 6 1 Включване и изключване на помощното средство за писане 141 6 2 Включване и изключване на достъпа до станцията за писалките 141 6 3 Пауза на процеса на писане Режим за спиране 141 6 4 Отмяна на процеса на писане изтриване на паметта за данни 141 7 Почистване и поддръжка 142 7 1 Почистване на плотера 142 7 2 Смяна на уплътнителната вложка 14...

Page 132: ...иални щети Предупреждения в зависимост от настъпилата ситу ация могат да съдържат следните предупредителни символи Символ Значение Предупреждение за опасно електрическо напрежение Съблюдавайте документацията Текстовете до тази стрелка са бележки които не се отнасят до безопасността но предоставят важна информация за подходящи и ефективни работни процедури Всички инструкции могат да бъдат разпознат...

Page 133: ...ързване Устройството може да работи в обхват на напреже ние 100 240 V AC 50 60 Hz Условията на електри ческо свързване трябва да отговарят на информаци ята от типовата табелка 2 4 Обслужващ персонал Настоящите инструкции за работа са изготвени за обучен и квалифициран персонал който е запознат с действащите норми и стандарти отнасящи се до областта на приложение 2 5 Съответствие Продуктът отговаря...

Page 134: ... DVD Запазете опаковката за да можете да транспортирате устройството безопасно в случай че то се нуждае от сервизно обслужване 3 1 Монтиране на плотера Мястото на монтаж трябва да отговаря на следните критерии Сухо помещение незапрашено доколкото това е възможно За условията на заобикалящата среда вижте гла ва 9 Да не се излага на пряка слънчева светлина Да има електозахранващ контакт наблизо Върх...

Page 135: ...анция за писалки 4 Уплътнителна вложка 5 Монтажна плоча 6 Регулираща плоча 7 Помощно средство за позициониране на монтажната плоча 8 Държач на писалката 9 Спускащ механизъм 10 Пишещо рамо 11 Табло за управление 12 Връзка с мрежовото електрозахранване 13 Електрически контакт за свързване Sub D 15 14 Връзка чрез USB 4 Описание на устройството ...

Page 136: ...анните могат се получават от компютъра 5 Клавиши ON OFF Клавиш за включване изключване на плотера 6 Клавиши НАГОРЕ НАДОЛУ Вдигане сваляне на писалката на плотера Преди това трябва да се натисне клавиша СТОП 7 Клавиши със стрелки UP DOWN LEFT RIGHT Преместване на пишещото рамо четири посоки по продължение на повърхността за писане Преди това трябва да се натисне клавиша СТОП 8 Клавиш Penstation Отв...

Page 137: ... повърхността за писане Затова е важно неговото движение да не се затруднява от предмети върху повърхността за писане или в близост до плотера Ако плотерът е в режим за спиране можете да позиционирате пишещото рамо с клавишите за кур сора и да вдигате и сваляте писалката на плотера Станция за писалки и писалки на плотера В уплътнителните вложки на станцията за писалки могат да се поместят до четир...

Page 138: ...В режи ма за спиране светодиодът STOP е червен Водач за писане и дъски за писане Както при автоматична писалка понякога прилага нето на мастило от писалка за плотер не е идеално в началото на процеса на писане За да избегнете бракуване поради некачествено прилагане на мас тилото можете да използвате функцията на водача за писане вижте глава 6 1 Това означава че първо писалката на плотера се придви...

Page 139: ...а Уплътняващите вложки в станцията за писалки са предназначени единствено за писалките за пло тер посочени в настоящите инструкции Ако се използват други продукти няма гаранция че улът ненията ще сработят Плотерът може да се замър си или повреди Използвайте само писалките за плотер посоче ни като принадлежности вижте глава 10 Фиг 5 1 Писалка за плотер Следвайте инструкциите предоставени заедно с п...

Page 140: ...амо е преместено по време на процеса на за реждане Монтирайте регулиращата плоча в монтажната плоча както е показано в софтуера позиция по спецификация 1 до 5 позиция 6 означава че няма регулираща плоча 1 2 3 4 5 6 without this inlay Фиг 5 2 Разполагане на регулиращата плоча в този случай позиция 3 Поставете елементите за етикетиране върху регу лиращата плоча Поставете напълно заредената монтажна ...

Page 141: ...авиша Penstation За да запаметите настройката натиснете клавиша STOP Когато плотерът премине в работен режим светоди одът ON свети в зелено 6 2 Включване и изключване на достъпа до станцията за писалките Ако използвате STI писалката за етикети ране достъпът до станцията за писалките трябва да се деактивира в софтуера M Print PRO Отворете менюто Печат Изберете Без писалка Запаметете настройката 6 3...

Page 142: ...е ако те са много замърсени В сервизния комплект има резервна уплътнителна вложка вижте глава 10 7 2 Смяна на уплътнителната вложка Сервизният комплект съдържа нова уплътнителна вложка и гаечен ключ Плотерът трябва да се включи Отворете станцията за писалките Поставете гаечния ключ към уплътнителната вложка Фиг 7 1 Поставяне на инструмента към уплътнителния блок Внимателно повдигнете уплътнителнат...

Page 143: ...очистване и поддръжка 7 3 Смяна на дъските за писане Издърпайте дъските за писане към страната на притискащото приспособление Натиснете новата дъска за писане в притиска щото приспособление така че да е изравнена от двата си края ...

Page 144: ...Проверете дали драйверът на устройството е инсталиран на компютъра Ако е необходимо инсталирайте драйвера на устройството Плотерът стартира но не се извършва етикетиране Писалката на плотера е изсъхнала Използвайте функцията за писане Ако е необходимо извадете писалката на плотера от станцията за писалки и почистете писеца внимателно с мека кърпа напоена с почистваща течност1 Празна писалка Изваде...

Page 145: ... 01 mm Повторяемост на позициониране 0 05 mm Повторяемост на позициониране при смяна на писалка 0 05 mm с оптимална писалка Електрозахранване Чрез външно електрозахранване със сменяем адаптер Електрозахранващ блок Входно напрежение 100 240 V AC 50 60 Hz Входен ток макс 0 7 A Изходно напрежение 24 V DC Изходен ток макс 1 25 A Условия на заобикалящата среда Работни 10 C до 35 C 35 до 75 относителна ...

Page 146: ...ване 1011440000 Plotterpen 0 70 P Ink1 8 ml писалка за еднократно използване 1011450000 Писалки STI писалка SW1 0508401694 Алуминиев STI S адаптер Адаптер за STI писалка 1762440000 Мастило P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Мастило 2000 25 ml 1772120000 Монтажни плочи MCP AP PLUS За подложки MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 За SlimFix размер 4 до 6 1924310000 MCP AP LABELS За етикети 1924370000 Други MC...

Page 147: ...55 5 4 Používání STI pera 155 5 5 Plnění plotru 156 6 Obsluha 157 6 1 Zapínání a vypínání psací pomůcky 157 6 2 Zapínání a vypínání přístupu ke stanici s pery 157 6 3 Pozastavení procesu psaní režim Stop 157 6 4 Zrušení procesu psaní vymazání dat z paměti 157 7 Čištění a údržba 158 7 1 Čištění plotru 158 7 2 Výměna těsnicího uzávěru 158 7 3 Výměna psacích desek 159 8 Odstraňování potíží 160 9 Tech...

Page 148: ...ození materiálu Varování vztahující se k situacím mohou obsahovat ná sledující varovné symboly Symbol Význam Varování před nebezpečným elektric kým napětím Viz dokumentace Text vedle této šipky nesouvisí s bezpečnos tí ale poskytuje důležité informace o správ ných a efektivních pracovních postupech Všechny instrukce lze poznat podle černého trojú helníku vedle textu Seznamy jsou vyznačeny zatržítk...

Page 149: ...určeno pro provoz v síti s rozsahem napětí 100 240 V AC 50 60 Hz Podmínky elektric kého připojení musí odpovídat informacím na typovém štítku 2 4 Personál obsluhy Tento návod k obsluze je určen pro vyškolený kvalifiko vaný personál který je obeznámen s platnými nařízení mi a normami vztahujícími se na tuto oblast použití 2 5 Shoda Tento produkt je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi Sm...

Page 150: ...el Software M Print PRO na DVD Obalový materiál si ponechte pro případ že budete potřebovat zařízení převézt z důvodu údržby 3 1 Instalace plotru Místo instalace musí splňovat následující požadavky Suchá místnost s nejnižší možnou prašností Podmínky prostředí viz kapitolu 9 Stranou od dopadu přímého slunečního záření Blízkost k elektrické zásuvce Stabilní rovná plocha Dostatek prostoru aby byla př...

Page 151: ...2 Psací desky 3 Stanice s pery 4 Těsnicí uzávěr 5 Montážní deska 6 Nastavovací deska 7 Polohovací pomůcka pro montážní desku 8 Držák pera 9 Spouštěcí jednotka 10 Psací rameno 11 Ovládací panel 12 Připojení do sítě elektrického napájení 13 Zásuvka na připojení Sub D 15 14 USB připojení 4 Popis zařízení ...

Page 152: ...OFF Zelená plotr je připraven k použití lze přijmout data z PC 5 Tlačítka ON OFF Zapnout vypnout plotr 6 Tlačítka NAHORU DOLŮ Zdvihnutí spuštění pera plotru Předtím je potřeba stisknout tlačítko STOP 7 Tlačítka šipek UP DOWN LEFT RIGHT Posunout psací rameno ve čtyřech směrech po psací ploše Předtím je potřeba stisknout tlačítko STOP 8 Tlačítko Penstation Otevřít a zavřít stanici s pery 9 LED Clear...

Page 153: ...cí ploše Je tudíž důležité aby mu nic na psací ploše nebo v blízkosti plotru nepřeká želo Pokud je plotr v režimu stop můžete psacím ramenem pohybovat pomocí kurzorových tlačítek a zdvihnout či spustit pero plotru Stanice s pery a pera plotru Do těsnicích uzávěrů ve stanici lze umístit až čtyři pera plotru např s různými tloušťkami Pokud si pře jete pracovat pouze s jedním perem nezáleží na tom do...

Page 154: ...mem stop V režimu stop je LED červená Psací pomůcka a psací desky Stejně jako u plnicích per se u per plotru občas stane že na začátku psaní není aplikace inkoustu perfektní Aby várka nebyla z důvodu nevyhovující aplikace in koustu odmítnuta můžete použít funkci psací pomůc ky viz kapitolu 6 1 Znamená to že před začátkem značení se psací rameno přesune nejprve na psací desku Psací desky jsou umíst...

Page 155: ...ry jsou navrženy pouze pro pera plotru uvedená v tomto návodu Nemůžeme zaručit že při použití jiných produktů budou těsnicí uzávěry fungovat správně Plotr může být znečištěn nebo poškozen Používejte pouze pera do plotru která jsou uvede na jako příslušenství viz kapitolu 10 Fig 5 1 Pero plotru Řiďte se pokyny dodávanými s pery do plot ru Zapněte plotr Stiskněte tlačítko Penstation Těsnicí uzávěry ...

Page 156: ...ibrace i v případě pohybu psacího ramena během plnění Zasuňte nastavovací desku do montážní desky jak znázorňuje softwar pozice 1 až 5 pozice 6 zna mená bez nastavovací desky 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Umístění nastavovací desky zde pozice 3 Umístěte značicí prvky na nastavovací desku Umístěte zaplněnou montážní desku v rovině s levou stranou základny plotru tak abyste ji přichytili sv...

Page 157: ... stiskněte tlačítko STOP Když se plotr přepne do provozního režimu LED ON se rozsvítí zeleně 6 2 Zapínání a vypínání přístupu ke stanici s pery Při používání STI pera ke značení musí být přístup ke stanici s pery deaktivován pomocí softwaru M Print PRO Otevřete nabídku Print Tisk Vyberte No pen Bez pera Uložte nastavení 6 3 Pozastavení procesu psaní režim Stop Proces psaní můžete kdykoliv přerušit...

Page 158: ...rostředek Pokud jsou těsnicí uzávěry ve stanici s pery velmi znečištěné vyměňte je Náhradní těsnicí uzávěr je obsažen v servisním balíčku viz kapitolu 10 7 2 Výměna těsnicího uzávěru Servisní balíček obsahuje nový těsnicí uzávěr a klíč Plotr musí být zapnutý Otevřete stanici s pery Zasuňte klíč do těsnicího uzávěru Fig 7 1 Umístění nástroje do těsnicí jednotky Opatrně zvedněte těsnicí uzávěr z drž...

Page 159: ...159 4326440000 04 12 2016 Čištění a údržba 7 3 Výměna psacích desek Vytáhněte psací desky z boku držáku Zasuňte novou psací desku do držáku tak aby byly obě strany zarovnané ...

Page 160: ...ízení není správně nainstalován Zkontrolujte zda je ovladač zařízení nainstalo ván na PC Pokud je to potřeba nainstalujte ovladač zařízení Plotr nastartuje ale značení není provedeno Pero do plotru vyschlo Použijte funkci psaní V případě potřeby vyjměte pero ze stanice a pečlivě očistěte hrot hadříkem namočeným do čisticího roztoku1 Pero plotru je prázdné Vyjměte pero ze stanice a naplňte jej nebo...

Page 161: ...řesnost opakování při výměně pera 0 05 mm při použití optimálního pera Elektrické napájení Pomocí externího napájecího zdroje s vyměnitelným adaptérem Jednotka elektrického napájení Vstupní napětí 100 240 V AC 50 60 Hz Vstupní proud max 0 7 A Výstupní napětí 24 V DC Výstupní proud max 1 25 A Podmínky prostředí Provoz 10 C až 35 C Relativní vlhkost 35 až 75 Skladování 10 C až 50 C Relativní vlhkost...

Page 162: ... 1011440000 Plotterpen 0 70 P Ink1 8ml pero na jedno použití 1011450000 Pera STI pero SW1 0508401694 Hliníkový STI S adaptér Adaptér na STI pero 1762440000 Inkoust P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Inkoust 2000 25 ml 1772120000 Montážní desky MCP AP PLUS Pro štítky ve formátu MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Pro SlimFix velikosti 4 až 6 1924310000 MCP AP LABELS Pro štítky 1924370000 Různé MCP lepicí pá...

Page 163: ...71 5 4 Az STI toll használata 171 5 5 Behelyezés a nyomtatóba 172 6 Működés 173 6 1 Az írássegéd be és kikapcsolása 173 6 2 Az íróállomás hozzáférésének be és kikapcsolása 173 6 3 Az írási folyamat megállítása Leállított üzemmód 173 6 4 Az írási folyamat megszakítása adatmemória törlése 173 7 Tisztítás és karbantartás 174 7 1 A nyomtató tisztítása 174 7 2 A tömítőbetét cseréje 174 7 3 Az írótáblák...

Page 164: ...vják fel a figyelmét melyek anyagi ká rokat okozhatnak A helyzetfüggő figyelmeztetések a következő jeleket tartalmazhatják Jel Jelentés Figyelmeztetés veszélyes elektromos feszültségre Tartsa be a dokumentációt E nyíl melletti szövegek megjegyzések me lyek nem vonatkoznak a biztonságra de fon tos információt adnak a helyes és hatékony munkavégzési eljárásokról Minden utasítást a szöveg melletti fe...

Page 165: ...C 50 60 Hz tartomány ba eső feszültséggel működtethető Az elektromos csatlakozási jellemzők egyezzenek meg a típustáblán megadottakkal 2 4 Működtető személyzet Ezt az üzemeltetési útmutatót betanított és képzett személyzetnek írtuk akik ismerik az alkalmazás helyén érvényben lévő vonatkozó szabályozásokat és szabvá nyokat 2 5 Megfelelőség A termék a következő európai irányelveknek felel meg 2014 3...

Page 166: ... kábel M Print PRO szoftver DVD n Tartsa meg a csomagolást így biztonságo san szállíthatja a készüléket ha javításra van szüksége 3 1 A nyomtató felállítása A felállítási hely feleljen meg a következő feltételeknek Száraz lehetőleg pormentes helyiség A környezeti feltételekhez lásd 9 fejezet Ne tegye ki közvetlen napsütésnek Legyen csatlakozóaljzat a közelben Stabil lapos alap Sok hely hogy a csat...

Page 167: ...mékáttekintés 1 Nyomtató alaplapja 2 Írótáblák 3 Íróállomás 4 Tömítőbetét 5 Szerelőlap 6 Állítólap 7 Szerelőlap helyezősegéd 8 Tolltartó 9 Süllyesztőegység 10 Írókar 11 Vezérlőpanel 12 Tápellátás csatlakozó 13 Csatlakozóaljzat Sub D 15 14 USB csatlakozó 4 Készülék leírása ...

Page 168: ...ED Zöld a nyomtató a használatra és a számítógéptől származó adat fog adására kész 5 ON OFF gombok Nyomtató főkapcsoló 6 FEL LE gombok Nyomtatótoll emelése süllyesztése Előtte meg kell nyomni a STOP gom bot 7 UP DOWN LEFT RIGHT nyíl gombok Írókar mozgatása négy irány az írófelület mentén Előtte meg kell nyomni a STOP gom bot 8 Penstation gomb Íróállomás nyitása és zárása 9 Clear buffer LED Sárga a...

Page 169: ...az írófelületen Emiatt fontos hogy ezeket semmilyen tárgy ne akadályozza az írófelületen vagy a nyomtató közelében Ha a nyomtató leállított üzemmódban van az írókar helyzetét a kurzorgombokkal állíthatja be valamint fel emelheti és lesüllyesztheti a nyomtatótollat Íróállomás és nyomtatótollak Az íróállomás tömítőbetétjeibe legfeljebb négy pl különböző vastagságú nyomtatótoll helyezhető be Ha csak ...

Page 170: ... gombbal kapcsol hat át Leállított üzemmódban a z STOP LED piros Írásvezető és írótáblák Ahogy a töltőtollnál is néha a nyomtatótoll sem töké letesen alkalmazza a tintát az írási folyamat elején A tinta elégtelen alkalmazása miatti visszautasítás elkerü léséhez használhatja az írásvezető funkciót lásd 6 1 fejezet Ez azt jelenti hogy a nyomtatótoll a címkézés elkezdése előtt először egy írótáblához...

Page 171: ...tató károsodhat Az íróállomásban lévő tömítőbetétek csak a jelen út mutatóban megadott nyomtatótollakhoz valók Más termékek használata esetén nem garantálható hogy a betétek tömíteni fognak A nyomtató beszennyeződ het vagy megsérülhet Csak a tartozékokként meghatározott nyomtatótol lakat használja lásd 10 fejezet 5 1 ábra Nyomtatótoll Tartsa be a nyomtatótollhoz adott útmuta tót Kapcsolja be a nyo...

Page 172: ...or is ha az írókar megmozdul a behelyezési eljárás közben Helyezze be az állítólapot a szerelőlapba a szoftver ben láthatók szerint előírt helyzet az 1 5 a 6 hely zet azt jelenti hogy nincs állítólap 1 2 3 4 5 6 without this inlay 5 2 ábra Az állítólap behelyezése itt 3 helyzet Rakja a címkézőelemeket az állítólapra Rakja a teljesen behelyezett szerelőlapot a nyomtató alaplapjának bal oldalával eg...

Page 173: ...s mentéséhez nyomja meg a z STOP gom bot Mikor a nyomtató működési üzemmódba kapcsol a z ON LED zölden kigyullad 6 2 Az íróállomás hozzáférésének be és kikap csolása Címkézéshez az STI tollat használva az M Print PRO szoftverben kapcsolja ki az íróál lomás hozzáférését Nyissa meg a Nyomtatás menüt Válassza ki a Nincs toll pontot Mentse a beállítást 6 3 Az írási folyamat megállítása Leállított üzem...

Page 174: ...szert Cserélje le az íróállomásban a tömítőbetéteket ha nagyon szennyezettek A szervizcsomagban van egy csere tömítőbetét lásd 10 fejezet 7 2 A tömítőbetét cseréje A szervizcsomag egy új tömítőbetétet és egy szerszám kulcsot tartalmaz A nyomtatót be kell kapcsolni Nyissa ki az íróállomást Keresse meg a tömítőbetéthez való szerszámkulcsot 7 1 ábra A szerszám tömítőbetéthez illesztése Óvatosan emelj...

Page 175: ...0000 04 12 2016 Tisztítás és karbantartás 7 3 Az írótáblák cseréje Húzza ki az írótáblákat a tartó rögzítőelemből oldal ra Nyomja be az új írótáblát a tartó rögzítőelembe úgy hogy mindkét széle egy vonalba essen ...

Page 176: ...en telepítve Ellenőrizze hogy az eszközkezelő telepítve van e a számítógépre Szükség esetén telepítse azt A nyomtató elindul de nem címkéz A nyomtatótoll kiszáradt Használja az írás funkciót Szükség esetén vegye le a nyomtatótollat az íróállomásról és óvatosan tisztítsa meg a hegyét egy puha tisztítófolyadékba mártott ruhával1 A nyomtatótoll üres Vegye le a nyomtatótollat az íróállomásról és tölts...

Page 177: ...felbontás 0 01 mm Ismétlési pontosság 0 05 mm Ismétlési pontosság tollcsere esetén 0 05 mm választható tollal Tápellátás Külső tápellátásról cserélhető adapterrel Tápegység Bemeneti feszültség 100 240 V AC 50 60 Hz Bemeneti áram max 0 7 A Kimeneti feszültség 24 V DC Kimeneti áram max 1 25 A Környezeti feltételek Működés 10 35 C 35 75 relatív páratartalom Tárolás 10 50 C 10 90 relatív páratartalom ...

Page 178: ...0000 Plotterpen 0 70 P Ink1 8 ml es eldobható toll 1011450000 Tollak STI toll SW1 0508401694 Alumínium STI S adapter STI toll adaptere 1762440000 Tinta P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tinta 2000 25 ml 1772120000 Szerelőlapok MCP AP PLUS MultiCard párnákhoz 1924360000 MCP AP SF4 6 SlimFix 4 6 méret 1924310000 MCP AP LABELS Címkékhez 1924370000 Egyéb MCP ragasztócsíkok 1924320000 P CLEANER 30 ml es tisz...

Page 179: ...i STI 187 5 5 Încărcarea plotterului 188 6 Utilizarea 189 6 1 Pornirea și oprirea asistentului de inscripționare 189 6 2 Pornirea și oprirea accesului la suportul de stilouri 189 6 3 Întreruperea procesului de inscripționare modul oprit 189 6 4 Anularea procesului de inscripționare ștergerea memoriei de date 189 7 Curăţarea şi întreţinerea 190 7 1 Curățarea plotterului 190 7 2 Înlocuirea inserției...

Page 180: ...tismentele dependente de situație pot conține ur mătoarele simbolurile de avertizare Simbol Semnificație Avertisment privind tensiunile electrice periculoase Respectați instrucțiunile din documentație Textele marcate cu această săgeată sunt note care nu sunt relevante pentru siguranță dar care furnizează informații im portante despre procedurile de lucru corec te și eficiente Toate instrucțiunile ...

Page 181: ...cționa cu tensiuni de alimentare în intervalele 100 240 V c a 50 60 Hz Condițiile de conectare electrică trebuie să corespundă informațiilor de pe plăcuța de identificare 2 4 Personalul operator Prezentele instrucțiuni de utilizare au fost redactate pentru personal calificat și instruit care este familia rizat cu normele și standardele în vigoare valabile în domeniul de aplicație 2 5 Conformitatea...

Page 182: ...SB Software M Print PRO pe DVD Păstrați ambalajul pentru transportarea în siguranță a aparatului în cazul în care acesta necesită intervenții de service 3 1 Instalarea plotterului Locul de instalare trebuie să respecte următoarele cri terii Spațiu uscat pe cât posibil fără praf Pentru condițiile ambiante a se vedea capitolul 9 Fără expunere la lumina directă a soarelui Priză electrică în apropiere...

Page 183: ...otter 2 Plăci de inscripționare 3 Suport stilouri 4 Inserție 5 Placă de montaj 6 Placă de reglare 7 Marcaj de poziționare pentru placa de montaj 8 Portstilou 9 Unitate de coborâre 10 Braț de inscripționare 11 Panou de control 12 Conexiune la rețea 13 Priză de conectare Sub D 15 14 Conexiune USB 4 Descrierea aparatului ...

Page 184: ...ate de la PC 5 Tastele ON OFF PORNIRE OPRIRE Pornire Oprire plotter 6 Tastele UP DOWN SUS JOS Ridică Coboară stiloul plotterului Este necesară apăsarea în prealabil a tastei STOP OPRIRE 7 Tastele săgeți UP DOWN LEFT RIGHT SUS JOS STÂNGA DREAPTA Deplasează brațul de inscripționare în patru direcții pe suprafața de in scripționat Este necesară apăsarea în prealabil a tastei STOP OPRIRE 8 Tasta Penst...

Page 185: ...ă automat pe suprafața de inscripționat Din acest motiv este important ca aces ta să nu fie blocat de obiecte aflate pe suprafața de inscripționat sau în apropierea plotterului Dacă plotterul se află în modul oprit se poate poziționa brațul de inscripționare cu tastele cursor și se poate ridica și coborî stiloul plotterului Suportul de stilouri și stilourile plotterului Inserțiile suportului de st...

Page 186: ...le de inscripționare Ca și în cazul unui toc rezervor aplicarea cernelii dintr un stilou de plotter poate prezenta imperfecțiuni la în ceputul unui proces de inscripționare Pentru a se evita rebuturile din cauza aplicării nesatisfăcătoare a cerne lii se poate utiliza funcția de ghidare a inscripționării a se vedea capitolul 6 1 Prin intermediul acesteia stiloul plotterului este deplasat mai întâi ...

Page 187: ...cepute exclusiv pentru stilourile de plotter specificate în pre zentele instrucțiuni Dacă se utilizează alte produse nu se poate garanta cuplarea inserțiilor Este posibilă contaminarea sau deteriorarea plotterului A se utiliza doar stilourile de plotter specificate drept accesorii a se vedea capitolul 10 Fig 5 1 Stilou de plotter Urmați instrucțiunile furnizate cu stiloul de plotter Porniți plotte...

Page 188: ...cripționare în timpul procesului de încărcare Montați placa de reglare în placa de montaj conform indicațiilor din software pozițiile de specificație de la 1 la 5 poziția 6 semnifică absența plăcii de reglare 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Poziționarea plăcii de reglare aici poziția 3 Plasați elementele de inscripționat pe placa de re glare Plasați placa de montaj complet încărcată aliniat...

Page 189: ... setarea apăsați pe tasta STOP OPRI RE Când plotterul comută în modul funcționare ledul ON PORNIT luminează verde 6 2 Pornirea și oprirea accesului la suportul de stilouri Dacă se utilizează stiloul STI pentru inscripționare accesul la suportul de stilouri trebuie dezactivat din software ul M Print PRO Deschideți meniul Print Inscripționare Selectați opțiunea No pen Fără stilou Salvați setarea 6 3...

Page 190: ...ecesar utilizați o lavetă textilă umedă și un detergent neutru Înlocuiți inserțiile din suportul de stilouri dacă sunt foarte murdare Există o inserție de schimb în trusa de service a se vedea capitolul 10 7 2 Înlocuirea inserției Trusa de service conține o inserție nouă și o cheie Plotterul trebuie să fie pornit Deschideți suportul de stilouri Montați cheia pe inserție Fig 7 1 Montarea cheii pe i...

Page 191: ...2016 Curăţarea şi întreţinerea 7 3 Înlocuirea plăcilor de inscripționare Trageți plăcile de inscripționare în afara suportului Împingeți placa de inscripționare nouă în suport ast fel încât să fie aliniată pe ambele margini ...

Page 192: ...ificați dacă driverul pentru aparat este instalat pe PC Dacă este necesar instalați driverul pentru aparat Plotterul pornește dar nu se produce inscripționarea Stiloul plotterului este uscat Utilizați funcția de inscripționare Dacă este necesar scoateți stiloul plotterului din suport și curățați cu atenție vârful cu o lavetă textilă moale înmuiată în lichid de curățare1 Stiloul plotterului este go...

Page 193: ... Precizie repetabilă 0 05 mm Precizie repetabilă la schimbare de stilou 0 05 mm cu stilou optim Sursă de alimentare Sursă de alimentare externă cu adaptor înlocuibil Bloc de alimentare Tensiune de intrare 100 240 V c a 50 60 Hz Intensitate de intrare max 0 7 A Tensiune de ieșire 24 V c c Intensitate de ieșire max 1 25 A Condiții ambiante Funcționare 10 C 35 C umiditate relativă 35 75 Depozitare 10...

Page 194: ...e unică folosință de 8 ml 1011450000 Stilouri Stilou STI SW1 0508401694 Adaptor STI S din aluminiu Adaptor pentru stilou STI 1762440000 Cerneală P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Plăci de montaj MCP AP PLUS Pentru marcaje MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Pentru SlimFix mărimea 4 6 1924310000 MCP AP LABELS Pentru etichete 1924370000 Diverse Benzi adezive MCP 1924320000 P CLEANE...

Page 195: ...STI 203 5 5 Vkladanie príslušenstva do plotra 204 6 Prevádzka 205 6 1 Zapínanie a vypínanie písacej pomôcky 205 6 2 Zapínanie a vypínanie stanice na perá 205 6 3 Pozastavenie procesu písania Režim zastavenia 205 6 4 Zrušenie procesu písania vymazanie dátovej pamäte 205 7 Čistenie a údržba 206 7 1 Čistenie plotra 206 7 2 Výmena tesniacej vložky 206 7 3 Výmena dosiek na písanie 207 8 Riešenie problé...

Page 196: ...u spôsobiť poškodenie materiálu Výstrahy závislé od situácie môžu obsahovať nasledu júce symboly výstrah Symbol Význam Varovanie pred nebezpečným elektric kým napätím Pozrite si dokumentáciu Texty vedľa tejto šípky sú poznánky ktoré sa netýkajú bezpečnosti no poskytujú dôležité informácie o správnych a účinných pracov ných postupoch Všetky pokyny možno identifikovať na základe čier neho trojuholní...

Page 197: ...cké spojenie Zariadenie možno používať v rozsahu napätia 100 240 V AC 50 60 Hz Podmienky elektrického spoje nia musia zodpovedať informáciám na typovom štítku 2 4 Personál obsluhy Tento návod na použitie bol napísaný pre školený a kvalifikovaný personál ktorý je oboznámený s platný mi nariadeniami a normami vzťahujúcimi sa na oblasť použitia 2 5 Zhoda Produkt je v súlade s nasledujúcimi európskymi...

Page 198: ...ti 0 25 kábel USB softvér M Print PRO na DVD Balenie si odložte aby ste mohli zariadenie prepravovať bezpečne ak je potrebný servis 3 1 Nastavenie plotra Miesto inštalácie musí spĺňať nasledujúce kritériá suchá miestnosť s čo možno najmenším množ stvom prachu Podmienky prostredia si pozrite v kapitole 9 žiadna expozícia priamemu slnečnému žiareniu elektrická zásuvka v blízkosti stabilný a rovný po...

Page 199: ... plotra 2 Dosky na písanie 3 Stanica na perá 4 Tesniaca vložka 5 Montážna doska 6 Nastavovacia doska 7 Polohovacia pomôcka pre montážnu dosku 8 Držiak pera 9 Spúšťacia jednotka 10 Písacie zrameno 11 Ovládací panel 12 Pripojenie na sieť 13 Zapájacia zásuvka Sub D 15 14 Pripojenie USB 4 Opis zariadenia ...

Page 200: ...vený na použi tie údaje možno získať z počítača 5 Klávesy ON OFF Zapnutie vypnutie plotra 6 Klávesy NAHOR NADOL Zdvihnutie spustenie vykresľovacie ho pera Predtým je potrebné stlačiť kláves STOP 7 Klávesy šípok UP DOWN LEFT RIGHT Posuňte písacie rameno štyri smery pozdĺž povrchu na písanie Predtým je potrebné stlačiť kláves STOP 8 Kláves Penstation Otvorenie a zatvorenie stanice na perá 9 LED Clea...

Page 201: ...i té aby mu na povrchu na písanie ani v blízkosti plotra neprekážali žiadne objekty Ak je ploter v režime zastavenia písacie rameno mô žete posunúť klávesmi kurzora a zdvíhnúť a spustiť vykresľovacie pero Stanica na perá a vykresľovacie perá Do tesniacich vložiek stanice na perá možno vložiť až štyri vykresľovacie perá napr s rôznymi hrúbkami Ak chcete pracovať len s jedným vykresľovacím perom nie...

Page 202: ...LED STOP červená Vodič písania a dosky na písanie Podobne ako pri plniacom pere ani pri vykresľovacom pere nie je na začiatku procesu písania aplikácia atra mentu dokonalá S cieľom zabrániť nevyhovujúcu ap likáciu atramentu môžete použiť funkciu vodič písania pozrite si kapitolu 6 1 To znamená že vykresľovacie pero sa posunie na dosku na písanie skôr ako začne s označovaním Dosky na písanie sa umi...

Page 203: ...nia plotra Tesniace vložky v stanici na perá sú určené len pre vykresľovacie perá uvedené v tomto návode Ak po užívate iné produkty nemožno zaručiť že sa zapoja tesnenia Ploter sa môže zaniesť alebo poškodiť Používajte len vykresľovacie perá uvedené ako prí slušenstvo pozrite si kapitolu 10 Obr 5 1 Vykresľovacie pero Dodržiavajte pokyny poskytované pre vy kresľovacie pero Zapnite ploter Stlačte kl...

Page 204: ...j keď sa písacie rameno posúva počas procesu vkladania Upevnite nastavovaciu dosku do montážnej dosky ako je uvedené v softvéri poloha špecifikácie 1 až 5 poloha 6 znamená žiadnu nastavovaciu dosku 1 2 3 4 5 6 without this inlay Obr 5 2 Nastavenie polohy nastavovacej dosky tu poloha 3 Vložte označovacie prvky na nastavovaciu dosku Vložte plne naloženú montážnu dosku zarovnanú na ľavý okraj na dosk...

Page 205: ...ie uložíte stlačením klávesu STOP Keď sa ploter prepne do prevádzkového režimu kon trolka LED ON sa rozsvieti na zeleno 6 2 Zapínanie a vypínanie stanice na perá Ak používate pero STI na označovanie prí stup k stanici na perá musí byť dezaktivova ný v sovtvéri M Print PRO Otvorte ponuku Tlač Zvoľte možnosť Žiadne pero Uložte nastavenia 6 3 Pozastavenie procesu písania Režim zastavenia Proces písan...

Page 206: ... perá ak sú veľ mi znečistené V servisnom balíku je k dispozícii náhradná tesniaca vložka pozrite si kapitolu 10 7 2 Výmena tesniacej vložky Servisný balík obsahuje novú tesniacu vložku a nástro jový kľúč Ploter je potrebné vypnúť Otvorte stanicu na perá Upevnite nástrojový kľúč do tesniacej vložky Obr 7 1 Upevnenie nástroja do tesniacej jednotky Opatrne zdvihnite tesniacu vložku smerom nahor od p...

Page 207: ...2016 Čistenie a údržba 7 3 Výmena dosiek na písanie Potiahnite dosku na písanie von do strany pridržia vacej zostavy Zatlačte novú dosku na písanie do pridržiavacej zostavy tak aby bola zarovnaná s okrajmi na oboch stranách ...

Page 208: ...dač zariadenia nainštalo vaný v počítači V prípade potreby nainštalujte ovládač zaria denia Ploter sa spustí no označenie sa nevytvorí Vykresľovacie pero vyschlo Použite funkciu písania V prípade potreby vyberte vykresľovacie pero zo stanice na perá a opatrne vyčistite hrot mäkkou handričkou namočenou v čistiacej kvapaline1 Vykresľovacie pero je prázdne Vyberte vykresľovacie pero zo stanice na per...

Page 209: ...enie 0 01 mm Presnosť opakovania 0 05 mm Presnosť opakovania po výmene pera 0 05 mm s optimálnym perom Napájanie Pomocou externého napájania s vymeniteľným adaptérom Napájacia jednotka Vstupné napätie 100 240 V AC 50 60 Hz Vstupný prúd max 0 7 A Výstupné napätie 24 V DC Výstupný prúd max 1 25 A Podmienky prostredia Prevádzky 10 C až 35 C Relatívna vlhkosť 35 až 75 Skladovanie 10 C až 50 C Relatívn...

Page 210: ...P Ink1 8 ml jednorazové pero 1011450000 Perá Pero STI SW 1 0508401694 Hliníkový adaptér STI S Adaptér na pero STI 1762440000 Atrament P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Atrament 2000 25 ml 1772120000 Montážne dosky MCP AP PLUS Pre podložky MultiCard 1924360000 MCP AP SF4 6 Pre SlimFix veľkosť 4 až 6 1924310000 MCP AP LABELS Pre štítky 1924370000 Rôzne Lepiace prúžky 1924320000 P CLEANER Čistiaci prostrie...

Page 211: ... 5 5 Prenos podatkov na risalnik 220 6 Delovanje 221 6 1 Vklapljanje in izklapljanje pomoči za risanje 221 6 2 Omogočanje in onemogočanje dostopa do stojala peres 221 6 3 Prekinitev procesa risanja način Stop 221 6 4 Preklic postopka risanja brisanje spomina risalnika 221 7 Čiščenje in vzdrževanje 222 7 1 Čiščenje risalnika 222 7 2 Menjava vstavka za peresa 222 7 3 Menjava risalnih plošč 223 8 Odp...

Page 212: ...ituacije kjer lahko pride do poškodb naprave Opozorilni stavki so lahko opremljeni z enim od nasle dnjih varnostnih simbolov Oznaka Pomen Pozor visoka električna napetost Glej navodila za uporabo Besedilo za tako puščico vsebuje pomemb ne podatke za pravilno in učinkovito delo neupoštevanje teh navodil pa ne predstavlja nevarnosti za uporabnika Vsa navodila za delo imajo na začetku besedila črn tr...

Page 213: ...m omrežjem Naprava deluje v električnem omrežju z napetostjo 100 240 V 50 60 Hz Povezava z električnim omrež jem mora biti skladna s podatki navedenimi na tipski plošči 2 4 Uporabniki Navodila za uporabo so namenjena usposobljenim in kvalificiranim uporabnikom ki so seznanjeni z veljavno regulativo in standardi ki veljajo za področje predvide ne uporabe 2 5 Skladnost Ta naprava je skladna z nasled...

Page 214: ... USB Programska oprema M Print PRO na DVD ju Embalažo risalnika shranite saj ga boste v njej lahko najbolj varno poslali na servis če bo to potrebno 3 1 Postavitev risalnika Prostor za napravo mora ustrezati naslednjim zahte vam Suh prostor s čim manj prahu v zraku Glede pogojev okolja glej Poglavje 9 Brez izpostavljenosti neposredni sončni svetlobi Bližina električne vtičnice Stabilna ravna površ...

Page 215: ...alnika 2 Risalne plošče 3 Stojalo peres 4 Vstavek peresa 5 Montirna plošča 6 Prilagoditvena plošča 7 Luknja za namestitev montirne plošče 8 Držalo peresa 9 Enota za spuščanje peresa 10 Risalna roka 11 Nadzorna plošča 12 Povezava z električnim omrežjem 13 Vtičnica Sub D 15 14 Povezava preko USB 4 Opis naprave ...

Page 216: ...lnik pripravljen za upora bo prenos podatkov iz PCja se lahko začne 5 Tipke ON OFF Vklopi izklopi risalnik 6 Tipki GOR DOL Spusti dvigni pero risalnika Pred tem je potrebno pritisniti tipko STOP 7 Smerne tipke UP DOWN LEFT RIGHT Premakni risalno roko štiri smeri vzdolž risalne površine Pred tem je potrebno pritisniti tipko STOP 8 Tipka Penstation Odpri in zapri stojalo peres 9 LED Clear buffer Rum...

Page 217: ... Zaradi tega je pomembno da premikanje roke ni ovirano zaradi pred metov postavljenih na ali v bližino risalne površine Če je risalnik v načinu Stop lahko s smernimi tipkami spreminjate položaj risalne roke ter dvigate in spuščate pero risalnika Peresa in stojalo peres V vstavke na stojalu za peresa lahko vstavimo največ štiri peresa za risalnik npr z različnimi debelinami Če želite delati samo z ...

Page 218: ...pri risanju in risalne plošče Prav tako kot pri pisanju z nalivnikom tudi pri risanju z risalnikom včasih ni mogoče zagotoviti popolnega nanosa črnila ob začetku risanja V izogib prevelikemu deležu slabo izdelanih oznak lahko uporabite funkcijo Pomoč pri risanju glej Poglavje 6 1 To pomeni da se pero risalnika pred začetkom izdelave oznake najprej pomakne na risalno ploščo Risalne plošče vstavimo ...

Page 219: ...risalnika Vstavki za peresa v stojalu za peresa so zasnovani samo za uporabo s peresi navedenimi v navodilih za uporabo Če uporabljate druga peresa ni možno zagotoviti aktiviranja vstavkov Risalnik se lahko one snaži ali pa tudi poškoduje Uporabljajte samo peresa ki so navedena kot do datna oprema glej Poglavje 10 Sl 5 1 Risalno pero Upoštevajte navodila za uporabo risalnega peresa Vklopite risaln...

Page 220: ... tudi če se bo risalna roka premaknila med prenašanjem podatkov Namestite prilagoditveno ploščo v montirno ploščo tako kot je prikazano v programu določen položaj od 1 do 5 položaj 6 pomeni brez prilagoditvene plošče 1 2 3 4 5 6 without this inlay Sl 5 2 Namestitev prilagoditvene plošče primer položaj 3 Položite označevalne elemente na prilagoditveno ploščo Poravnajte polno nameščeno montirno ploš...

Page 221: ...atusa pritisnite tipko Penstation Za shranjevanje nastavitev pritisnite tipko STOP Ko risalnik preklopi v delovni način ON LED zasveti v zeleni barvi 6 2 Omogočanje in onemogočanje dostopa do stojala peres Če za izdelavo oznak uporabljate peresa STI je potrebno s pomočjo programske opreme M Print PRO onemogočiti dostop do stoja la peres Odprite meni Print Izberite Brez peres Shranite nastavitev 6 ...

Page 222: ...o vstavki za peresa v stojalu preveč umazani jih zamenjajte Nadomestni vstavki za peresa so v kompletu rezervnih delov glej Poglavje 10 7 2 Menjava vstavka za peresa Komplet rezervnih delov vsebuje rezervni vstavek za pero in ključ Risalnik mora biti vklopljen Odprite stojalo peres Vstavite ključ v vstavek za pero Sl 7 1 Vstavljanje ključa v vstavek za pero Nastavek za pero pazljivo dvignite v nav...

Page 223: ...16 Čiščenje in vzdrževanje 7 3 Menjava risalnih plošč Odstranite risalne plošče iz površine tako da izta knete čepke iz odprtin za fiksiranje Vstavite nove risalne plošče tako da so čepki porav nani v odprtinah za fiksiranje ...

Page 224: ...nameščen Preverite ali je gonilnik naprave nameščen na PC Po potrebi namestite gonilnik naprave Risalnik se vklopi vendar se postopek risanja ne začne Risalno pero je izsušeno Uporabite funkcijo risanja Po potrebi odstranite risalno pero iz stojala peres in pazljivo očistite konico peresa z mehko krpo namočeno v čistilno tekočino1 Risalno pero je prazno Odstranite pero iz stojala ga napolnite s čr...

Page 225: ...Natančnost ponovljivosti 0 05 mm Natančnost ponovljivosti ob menjavi peres 0 05 mm z optimalnim peresom Vir energije Zunanji vir energije preko zamenljivega napajalnika Napajalnik Vhodna napetost 100 240 V AC 50 60 Hz Vhodni tok največ 0 7 A Izhodna napetost 24 V DC Izhodni tok največ 1 25 A Pogoji okolja Delovanje 10 C do 35 C relativna vlažnost 35 do 75 Skladiščenje 10 C do 50 C relativna vlažno...

Page 226: ...tterpen 0 70 P Ink1 8 ml pero za enkratno uporabo 1011450000 Peresa Pero STI SW1 0508401694 Alumunijasti nastavek STI S Nastavek za pero STI 1762440000 Črnilo P Ink 2 0 1 30 ml 1924340000 Črnilo 2000 25 ml 1772120000 Montirne plošče MCP AP PLUS Za MultiCard oznake 1924360000 MCP AP SF4 6 Za SlimFix velikost 4 do 6 1924310000 MCP AP LABELS Za etikete 1924370000 Razno Samolepilni trakovi MCP 1924320...

Page 227: ...5 5 Plokščių įdėjimas į braižytuvą 236 6 Naudojimas 237 6 1 Pagalbinės rašymo funkcijos įjungimas ir išjungimas 237 6 2 Prieigos prie rašiklių stotelės įjungimas ir išjungimas 237 6 3 Rašymo proceso pristabdymas ir sustabdymo režimas 237 6 4 Rašymo proceso atsisakymas ir duomenų atminties išvalymas 237 7 Valymas ir techninė priežiūra 238 7 1 Braižytuvo valymas 238 7 2 Sandarinimo įdėklo keitimas 2...

Page 228: ...nkrečiai situacijai taikomi įspėjimai gali būti pateikti su toliau nurodytais įspėjamaisiais simboliais Simbolis Reikšmė Įspėjimas dėl pavojingos elektros įtam pos Privaloma laikytis dokumentuose pa teiktų nurodymų Šalia šios rodyklės pateiktas tekstas nesusi jęs su sauga tačiau suteikia svarbios infor macijos apie tinkamas ir efektyvias darbo procedūras Visi nurodymai gali būti pažymėti juodu tri...

Page 229: ...2 3 Jungimas prie elektros tinklo Šis įrenginys gali veikti maitinamas iš 100 240 V kin tamosios srovės 50 60 Hz dažnio tinklo Elektros tin klas prie kurio jungiama turi atitikti vardinių duomenų lentelėje pateiktus reikalavimus 2 4 Eksploatuojantys darbuotojai Ši naudojimo instrukcija parašyta išmokytiems ir kvali fikuotiems darbuotojams susipažinusiems su galiojan čiais reglamentais ir standarta...

Page 230: ...rašiklis USB kabelis DVD diskas su programine įranga M Print PRO Išsaugokite pakuotę kad galėtumėte sau giai transportuoti įrenginį jei jį prireiktų remontuoti 3 1 Braižytuvo paruošimas Įrengimo vieta turi atitikti šiuos kriterijus sausa ir kiek įmanoma mažiau dulkėta patalpa aplinkos sąlygas žr 9 skyriuje nekrinta tiesioginė saulės šviesa netoliese yra elektros lizdas stabilus lygus pagrindas pak...

Page 231: ...ymo lentelės 3 Rašiklių stotelė 4 Sandarinimo įdėklas 5 Tvirtinimo plokštė 6 Reguliavimo plokštelė 7 Tvirtinimo plokštės pagalbinė padėties nustatymo priemonė 8 Rašiklio laikiklis 9 Nuleidimo įtaisas 10 Rašymo svirtis 11 Valdymo pultas 12 Maitinimo jungtis 13 Prijungimo lizdas Sub D 15 14 USB jungtis 4 Įrenginio aprašas ...

Page 232: ...doti ir gali priimti duomenis iš kompiu terio 5 Mygtukai ON OFF Įjungti išjungti braižytuvą 6 Mygtukai UP DOWN aukštyn žemyn Pakelti nuleisti braižytuvo rašiklį Pirma reikia paspausti mygtuką STOP sustabdyti 7 Rodyklių mygtukai UP DOWN LEFT RIGHT Slinkti rašymo svirtį keturiomis kryp timis palei rašomąjį paviršių Pirma reikia paspausti mygtuką STOP sustabdyti 8 Mygtukas Penstation Atidaryti arba u...

Page 233: ...kliudytų jokie daiktai esan tys ant rašomojo paviršiaus arba šalia braižytuvo Jei įjungtas braižytuvo sustabdymo režimas rodyklių mygtukais galima nustatyti rašymo svirties padėtį ir pakelti arba nuleisti braižytuvo rašiklį Rašiklių stotelė ir braižytuvo rašikliai Į rašiklių stotelės sandarinimo įdėklus galima įdėti iki keturių skirtingų pvz skirtingo storio braižytuvo ra šiklių Jei norite naudoti...

Page 234: ...stabdymo režimą šviesdiodis STOP dega raudonai Rašymo išbandymas ir rašymo lentelės Kaip ir parkeriai braižytuvo rašiklis taip pat kartais prasčiau tepa rašalą rašymo proceso pradžioje Sie kiant išvengti išbrokavimo dėl netinkamo rašalo užte pimo galima naudoti rašymo išbandymo funkciją žr 6 1 skyrių Tai reiškia kad braižytuvo rašiklis pirmiau sia paslenkamas ties rašymo lentele prieš pradedant ra...

Page 235: ...e esantys sandarinimo įdėklai pri taikyti tik šioje instrukcijoje nurodytiems braižytuvo rašikliams Jei bus naudojami kiti gaminiai negaran tuojama kad sandarikliai užsifiksuos Braižytuvas gali būti užterštas arba sugadintas Naudokite tik tuos braižytuvo rašiklius kurie nuro dyti kaip galimi priedai žr 10 skyrių 5 1 pav Braižytuvo rašiklis Vadovaukitės instrukcija pateikta su braižytuvo rašikliu Į...

Page 236: ...okštę Įdėkite reguliavimo plokštelę į tvirtinimo plokštę kaip parodyta programinėje įrangoje gali būti paro dyta 1 5 a padėtis 6 a padėtis reiškia kad regulia vimo plokštelės nereikia 1 2 3 4 5 6 without this inlay 5 2 pav Reguliavimo plokštelės padėties nustatymas čia paro dyta 3 padėtis Uždėkite ženklinimo elementus ant reguliavimo plokštelės Visiškai surinktą tvirtinimo plokštę uždėkite ant bra...

Page 237: ...ite mygtuką STOP Kai įjungiamas braižytuvo veikimo režimas šviesdiodis ON pradeda degti žaliai 6 2 Prieigos prie rašiklių stotelės įjungimas ir išjungimas Jei duomenims ant etikečių rašyti naudoja mas STI rašiklis būtina išjungti prieigą prie rašiklių stotelės naudojant programinę įran gą M Print PRO Atverkite meniu Print spausdinti Pasirinkite No pen jokio rašiklio Įrašykite nuostatą 6 3 Rašymo p...

Page 238: ...uos pakeiskite Atsarginis sandarinimo įdėklas pateikiamas su atsargi nių dalių rinkiniu žr 10 skyrių 7 2 Sandarinimo įdėklo keitimas Naujas sandarinimo įdėklas ir raktas pateikiami su at sarginių dalių rinkiniu Braižytuvas turi būti įjungtas Atidarykite rašiklių stotelę Pridėkite raktą prie sandarinimo įdėklo 7 1 pav Rakto pridėjimas prie sandarinimo įdėklo Atsargiai pakelkite sandarinimo įdėklą a...

Page 239: ...0000 04 12 2016 Valymas ir techninė priežiūra 7 3 Rašymo lentelių keitimas Ištraukite rašymo lenteles traukdami į šoną nuo laikiklio Įstumkite naują rašymo lentelę į laikiklį taip kad abu kraštai lygiai priglustų ...

Page 240: ...e ar įrenginio tvarkyklė įdiegta kompiuteryje Jei reikia įdiekite įrenginio tvarkyklę Braižytuvas paleidžiamas tačiau nerašo ant etikečių Braižytuvo rašiklis uždžiūvo Naudokite rašymo funkciją Jei reikia išimkite braižytuvo rašiklį iš rašiklių stotelės ir kruopščiai nuvalykite jo galiuką švelnia šluoste sudrėkinta valymo skysčiu1 Braižytuvo rašiklis tuščias Išimkite braižytuvo rašiklį iš rašiklių ...

Page 241: ...eba 0 01 mm Pakartojimo tikslumas 0 05 mm Pakartojimo tikslumas pakeitus rašiklį 0 05 mm naudojant optimalų rašiklį Maitinimas Per išorinį maitinimo šaltinį su keičiamuoju adapteriu Maitinimo blokas Įėjimo įtampa 100 240 V KS 50 60 Hz Įėjimo srovė Maks 0 7 A Išėjimo įtampa 24 V NS Išėjimo srovė Maks 1 25 A Aplinkos sąlygos Eksploatavimas nuo 10 C iki 35 C nuo 35 iki 75 santykinis drėgnis Laikymas ...

Page 242: ... vienkartinis rašiklis 1011450000 Rašikliai STI rašiklis SW1 0508401694 Aliumininis STI S adapteris STI rašiklio adapteris 1762440000 Rašalas P Ink 2 0 1 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Tvirtinimo plokštės MCP AP PLUS Skirtos MultiCard lakštams 1924360000 MCP AP SF4 6 Skirtos 4 6 dydžio SlimFix 1924310000 MCP AP LABELS Skirtos etiketėms 1924370000 Įvairūs MCP lipniosios juostelės 192432...

Page 243: ... 251 5 5 Materiālu ievietošana ploterī 252 6 Ekspluatācija 253 6 1 Rakstīšanas palīga ieslēgšana un izslēgšana 253 6 2 Pildspalvu stacijas piekļuves ieslēgšana un izslēgšana 253 6 3 Rakstīšanas procesa pārtraukšana apturēšanas režīms 253 6 4 Rakstīšanas procesa atcelšana datu krātuves dzēšana 253 7 Tīrīšana un tehniskā apkope 254 7 1 Plotera tīrīšana 254 7 2 Blīvēšanas ieliktņa maiņa 254 7 3 Rakst...

Page 244: ...es materiālie zaudējumi No situācijas atkarīgajos brīdinājumos var būt izmanto ti tālāk norādītie brīdinājuma simboli Simbols Nozīme Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu Ņemiet vērā dokumentāciju Tekstā kas sniegts blakus šai bultiņai ie tverti norādījumi kas neattiecas uz drošību bet tajos sniegta svarīga informācija par pa reizām un efektīvām darba procedūrām Visi norādījumi par veicamaj...

Page 245: ...erīci var darbināt 100 240 V maiņstrāvas 50 60 Hz sprieguma diapazonā Elektropieslēguma apstākļiem jāatbilst datu plāksnītē norādītajai informācijai 2 4 Lietotāji Šī lietošanas instrukcija ir paredzēta apmācītam un kvalificētam personālam kas pārzina spēkā esošos lie tojuma jomas noteikumus un standartus 2 5 Atbilstība Izstrādājums atbilst tālāk norādīto Eiropas Savienības Direktīvu prasībām Zemsp...

Page 246: ... pildspalva 0 25 USB kabelis M Print PRO programmatūra DVD diskā Saglabājiet iepakojumu lai tajā droši trans portētu ierīci ja nepieciešams remonts 3 1 Plotera uzstādīšana Uzstādīšanas vietai jāatbilst tālāk norādītajiem kritēri jiem Sausa telpa kurā ir iespējami maz putekļu Vides apstākļu prasības skatiet nodaļā 9 Pasargāts no tiešiem saules stariem Tuvumā ir pieejama elektrokontaktligzda Stabila...

Page 247: ...s palīga plāksnītes 3 Pildspalvu stacija 4 Blīvēšanas ieliktnis 5 Turētājplāksne 6 Regulēšanas plāksne 7 Turētājplāksnes novietošanas palīglīdzeklis 8 Pildspalvas turētājs 9 Nolaišanas ierīce 10 Rakstītāja roka 11 Vadības panelis 12 Elektrotīkla savienojums 13 Savienojuma ligzda Sub D 15 14 USB savienojums 4 Ierīces apraksts ...

Page 248: ...am var saņemt datus no datora 5 Taustiņi ON OFF Plotera ieslēgšana izslēgšana 6 Taustiņi UZ AUGŠU UZ LEJU Plotera pildspalvas pacelšana no laišana Vispirms jānospiež taustiņš AP TURĒT 7 Bulttaustiņi UP DOWN LEFT RIGHT Rakstītāja rokas pārvietošana četros virzienos pa rakstīšanas virsmu Vispirms jānospiež taustiņš AP TURĒT 8 Taustiņš Penstation Pildspalvu stacijas atvēršana un aiz vēršana 9 LED Cle...

Page 249: ...etojas pa rakstīšanas virsmu Tāpēc ir ļoti svarīgi lai tās kustību netraucētu uz rakstīšanas virsmas vai plotera tuvumā novietoti priekšmeti Kad ploteris ir apturēšanas režīmā varat pārvietot raks tītāja roku ar kursora taustiņiem un pacelt un nolaist plotera pildspalvu Pildspalvu stacija un plotera pildspalvas Pildspalvu stacijas blīvēšanas ieliktņos var ievietot ne vairāk kā četras plotera pilds...

Page 250: ...žīmā LED STOP deg sar kanā krāsā Rakstīšanas palīgs un tā plāksnītes Rakstīšanas procesa sākumā plotera pildspalva tāpat kā parastā pildspalva var nepilnīgi uzklāt krāsu Lai nepieļautu brāķi nepietiekami uzklātas tintes dēļ varat izmantot rakstīšanas palīga funkciju skatiet noda ļu 6 1 Tas nozīmē ka plotera pildspalva vispirms tiek pārvietota uz rakstīšanas palīga plāksnīti un tikai pēc tam tiek s...

Page 251: ...isks Pildspalvu stacijas blīvēšanas ieliktņi paredzēti tikai šajā instrukcijā aprakstītajām plotera pildspalvām Ja tiek izmantoti citi izstrādājumi nevar garantēt ka blī vēšanas ieliktņi pareizi notur pildspalvu Ploteris var tikt notraipīts vai bojāts Izmantojiet tikai tādas plotera pildspalvas kas no rādītas kā piederumi skatiet nodaļu 10 Att 5 1 Plotera pildspalva Ievērojiet plotera pildspalvas ...

Page 252: ...ievietošanas procesa laikā tiek pārvietota Novietojiet regulēšanas plāksni uz turētājplāksnes tā kā attēlots programmatūrā 1 5 pozīcija atkarī bā no specifikācijas 6 pozīcija nozīmē ka regulēša nas plāksne nav jāizmanto 1 2 3 4 5 6 without this inlay Att 5 2 Regulēšanas plāksnes novietošana šeit 3 pozīcija Novietojiet marķēšanas elementus uz regulēšanas plāksnes Novietojiet pilnīgi piepildīto turē...

Page 253: ...t taustiņu STOP Kad ploteris tiek pārslēgts darba režīmā LED ON deg zaļā krāsā 6 2 Pildspalvu stacijas piekļuves ieslēgšana un izslēgšana Ja marķēšana tiek veikta izmantojot STI marķieri M Print PRO programmatūrā jāde aktivizē pildspalvu stacijas piekļuve Atveriet izvēlni Print Drukāt Atlasiet No pen Bez pildspalvas Saglabājiet iestatījumu 6 3 Rakstīšanas procesa pārtraukšana aptu rēšanas režīms R...

Page 254: ...eliktņus ja tie ir ļoti netīri Apkopes komplektā ir ietverts rezerves blīvēšanas ie liktnis skatiet nodaļu 10 7 2 Blīvēšanas ieliktņa maiņa Apkopes komplektā ir ietverts jauns blīvēšanas ieliktnis un instrumenta atslēga Ploterim jābūt ieslēgtam Atveriet pildspalvu staciju Pielieciet instrumenta atslēgu pie blīvēšanas ie liktņa Att 7 1 Instrumenta pielikšana pie blīvēšanas elementa Uzmanīgi izcelie...

Page 255: ... un tehniskā apkope 7 3 Rakstīšanas palīga plāksnīšu maiņa Izvelciet rakstīšanas palīga plāksnītes no turētāja sānos Iespiediet jauno rakstīšanas palīga plāksnīti turētājā tā lai tā abas malas cieši piegulētu pildspalvu staci jas sāniem ...

Page 256: ...rīces draiveris Ja nepieciešams instalējiet ierīces draiveri Ploteris tiek palaists taču nedrukā marķē jumus Plotera pildspalva apžuvusi Izmantojiet rakstīšanas palīga funkciju Ja nepieciešams izņemiet plotera pildspalvu no pildspalvu stacijas un uzmanīgi notīriet uzgali ar mīkstu drānu kas samitrināta tīrīšanas šķidrumā1 Plotera pildspalva tukša Izņemiet plotera pildspalvu no pildspalvu stacijas ...

Page 257: ...recizitāte 0 05 mm Atkārtošanas precizitāte mainot pildspalvu 0 05 mm ar optimālu pildspalvu Elektroapgāde Izmantojot ārēju barošanas bloku ar maināmu adapteri Barošanas bloks Ieejas spriegums 100 240 V maiņstrāva 50 60 Hz Ieejas strāvas stiprums Maks 0 7 A Izejas spriegums 24 V līdzstrāva Izejas strāvas stiprums Maks 1 25 A Vides apstākļi Ekspluatācija No 10 C līdz 35 C Relatīvais mitrums no 35 l...

Page 258: ...0 P Ink1 Vienreizlietojama pildspalva 8 ml 1011450000 Pildspalvas STI marķieris SW1 0508401694 Alumīnija STI S adapteris STI marķiera adapteris 1762440000 Tinte P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Tinte 2000 25 ml 1772120000 Turētājplāksnes MCP AP PLUS Paredzēta MultiCard matricām 1924360000 MCP AP SF4 6 Paredzēta 4 6 lieluma SlimFix 1924310000 MCP AP LABELS Paredzēta etiķetēm 1924370000 Dažādi MCP līmslo...

Page 259: ...rstiftet 267 5 4 Använda STI pennan 267 5 5 Ladda plottern 268 6 Drift 269 6 1 Slå på och av skrivstödet 269 6 2 Slå på och av tillgången till pennstationen 269 6 3 Pausa skrivprocessen stoppläge 269 6 4 Avbryta skrivprocessen radera dataminnet 269 7 Rengöring och underhåll 270 7 1 Rengöra plottern 270 7 2 Byte av tätningsinsatsen 270 7 3 Byte av skrivplattorna 271 8 Felsökning 272 9 Tekniska data...

Page 260: ...a till materiella skador De situationsberoende varningarna kan innehålla föl jande varningssymboler Symbol Förklaring Varningsangivelse om farlig elektrisk spänning Följ dokumentationen Textavsnitt bredvid den här pilen är hänvis ningstexter som inte är relevanta för säker heten men som ger viktig information om lämpliga och effektiva arbetssätt Alla anvisningar kan identifieras genom den svarta t...

Page 261: ...Elektrisk anslutning Enheten kan användas i spänningsområdena 100 240 V AC 50 60 Hz De elektriska anslutningsförhål landena måste stämma överens med uppgifterna på typskylten 2 4 Driftspersonal Denna bruksanvisning har sammanställts för utbildad och kvalificerad personal som är förtrogna med gäl lande bestämmelser och normer för användningsom rådet 2 5 Konformitet Produkten uppfyller följande EU d...

Page 262: ...5 USB kabel M Print PRO programvara på DVD Behåll förpackningen så att du kan trans portera enheten på ett säkert sätt om den behöver service 3 1 Inställning av plottern Installationsplatsen måste uppfylla följande kriterier Ett torrt rum så fritt från damm som möjligt För omgivningsförhållanden se kapitel 9 Utan exponering för direkt solljus Eluttag i närheten Stabilt plant underlag Gott om utrym...

Page 263: ...tterns grundplatta 2 Skrivplattor 3 Pennstation 4 Tätningsinsats 5 Montageplatta 6 Justerplatta 7 Positioneringshjälp för montageplatta 8 Pennhållare 9 Nersänkningsenhet 10 Skrivarm 11 Kontrollpanel 12 Elektrisk anslutning 13 Anslutningsuttag Sub D 15 14 USB anslutning 4 Enhetsbeskrivning ...

Page 264: ...4 LED ON OFF Grön plotter redo att användas data kan tas emot från dator 5 Knappar ON OFF Slår på av plottern 6 UPP NER knappar Höjer sänker plotterstift Knappen STOP måste först tryckas in 7 Pilknappar UP DOWN LEFT RIGHT Flyttar skrivarmen i fyra riktningar längs skrivytan Knappen STOP måste först tryckas in 8 Knappen Penstation Öppnar och stänger pennstationen 9 LED Clear buffer Gul data i plott...

Page 265: ... pennhållaren automatiskt över skrivytan Därför är det viktigt att den inte hindras av föremål på skrivytan eller i närheten av plottern Om plottern är i stoppläge kan du positionera skrivar men med pilknapparna samt höja och sänka plotter stiftet Pennstation och plotterstift Upp till fyra plotterstift kan inrymmas i pennstationens tätningssatser t ex med olika tjocklekar Om du bara vill arbeta me...

Page 266: ...lyser LED indikeringen STOP rött Skrivguide och skrivplattor Som med en reservoarpenna är bläckappliceringen från ett plotterstift ibland inte perfekt i början av en skrivprocess För att undvika avvisning på grund av otillfredsställande bläckapplicering kan du använda skrivguidefunktionen se kapitel 6 1 Detta innebär plotterstiftet först flyttas till en skrivplatta innan det börjar med märkningen ...

Page 267: ... pennstationen är endast avsed da för de plotterstift som anges i dessa instruktioner Om du använder andra produkter kan det inte ga ranteras att tätningarna kommer att fungera korrekt Plottern kan bli kontaminerad eller skadad Använd endast plotterstift som nämns under tillbe hör se kapitel 10 Fig 5 1 Plotterstift Följ instruktionerna som medföljer plotter stiftet Slå på plottern Tryck på knappen...

Page 268: ...en är effektiv även när skrivar men flyttas under laddningsprocessen Placera justerplattan i montageplattan så som visas i programvaran enl specifikation position 1 till 5 position 6 betyder ingen justeringsplatta 1 2 3 4 5 6 without this inlay Fig 5 2 Passa in justerplattan här position 3 Placera märkningselementen på justerplattan Placera den fulla montageplattan kant i kant till vänster på plot...

Page 269: ... tryck på knappen Penstation För att spara inställningen tryck på knappen STOP När plottern växlar till driftläge lyster LED indikeringen ON grönt 6 2 Slå på och av tillgången till pennstationen Om STI pennan används för märkning mås te tillgången till pennstationen avaktiveras i programvaran M Print PRO Öppna menyn Print Välj No pen Spara inställningen 6 3 Pausa skrivprocessen stoppläge Du kan nä...

Page 270: ...t tätningsinsatserna i pennstationen om de är mycket smutsiga Det finns en utbytesinsats i servicepaketet se kapitel 10 7 2 Byte av tätningsinsatsen Servicepaketet innehåller en ny tätningsinsats och en verktygsnyckel Plottern måste vara påslagen Öppna pennstationen Passa in verktyget på tätningsinsatsen Fig 7 1 Verktyget monteras på tätningsenheten Lyft försiktigt tätningsinsatsen uppåt och ut ur...

Page 271: ...00 04 12 2016 Rengöring och underhåll 7 3 Byte av skrivplattorna Dra ut skrivplattorna mot sidan av fasthållningsfix turen För in den nya skrivplattan i fasthållningsfixturen så att den ligger an mot båda kanterna ...

Page 272: ...rivrutinen har inte installerats korrekt Kontrollera om enhetens drivrutin är installerad på datorn Vid behov installera drivrutinen Plotter startar men märkningen skapas inte Plotterstiftet har torkat Använd skrivfunktionen Vid behov ta bort plotterstiftet från pennsta tionen och rengör spetsen försiktigt med en mjuk trasa doppad i rengöringsvätska1 Plotterstift tomt Avlägsna plotterstiftet från ...

Page 273: ...ggrannhet 0 05 mm Repeternoggrannhet vid stiftbyte 0 05 mm med optimalt stift Energiförsörjning Via extern energiförsörjning med utbytbar adapter Energiförsörjningsenhet Ingångsspänning 100 240 V AC 50 60 Hz Ingångsström max 0 7 A Utgångsspänning 24 V DC Utgångsström max 1 25 A Omgivningsförhållanden Drift 10 C till 35 C 35 till 75 relativ luftfuktighet Lagring 10 C till 50 C 10 till 90 relativ lu...

Page 274: ...k1 8 ml engångsstift 1011450000 Pennor STI penna SW1 0508401694 Aluminium STI S adapter Adapter för STI penna 1762440000 Bläck P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Ink 2000 25 ml 1772120000 Montageplattor MCP AP PLUS För MultiCard mattor 1924360000 MCP AP SF4 6 För SlimFix storlek 4 till 6 1924310000 MCP AP LABELS För etiketter 1924370000 Övrigt MCP klisterremsor 1924320000 P CLEANER Rengöringsmedel 30 ml ...

Page 275: ...inen 283 5 5 Piirturin lataaminen 284 6 Käyttö 285 6 1 Kirjoitusyksikön kytkeminen päälle ja pois päältä 285 6 2 Kynäyksikön kytkeminen päälle ja pois päältä 285 6 3 Kirjoitustoiminnon keskeyttäminen pysäytystila 285 6 4 Kirjoitustoiminnon peruuttaminen datamuistin tyhjentäminen 285 7 Puhdistus ja huolto 286 7 1 Piirturin puhdistaminen 286 7 2 Tiivisteen vaihtaminen 286 7 3 Kirjoitustaulujen vaiht...

Page 276: ...aiset varoitukset voivat sisältää seuraavia varoitusmerkkejä Merkki Merkitys Vaarallisesta sähköjännitteestä ilmoitta va varoitus Noudata asiakirjan ohjeita Tämän nuolen vieressä oleva teksti ei koske turvallisuutta vaan se antaa tärkeää tietoa oikeaoppisista ja tehokkaista työtoimenpi teistä Kaikki ohjeet tunnistetaan tekstin vieressä olevasta mustasta kolmiosta Luettelot on merkitty v merkillä S...

Page 277: ...tissa Merkit 2 3 Sähköliitäntä Laitetta voidaan käyttää jännitteillä 100 240 V AC 50 60 Hz Sähköliitännän tulee olla tyyppikilvessä an nettujen määrityksien mukainen 2 4 Käyttöhenkilöstö Nämä ohjeet on tarkoitettu koulutetulle ja pätevälle henkilöstölle joka tuntee käyttötarkoitukseen soveltu vat voimassa olevat määräykset ja standardit 2 5 Vaatimustenmukaisuus Tuote täyttää seuraavien Euroopan di...

Page 278: ...piirturin kynä USB johto DVD levy M Print PRO ohjelmistolla Säilytä pakkausmateriaalit jotta laite voi daan tarvittaessa kuljettaa turvallisesti huol toon 3 1 Piirturin asetukset Asennuspaikan tulee täyttää seuraavat vaatimukset Kuiva paikka mahdollisimman pölytön Katso ympäristöolosuhteet luvusta 9 Suojaa suoralta auringonvalolta Lähellä oleva pistorasia Vakaa ja tasainen alusta Runsaasti tilaa j...

Page 279: ...ekatsaus 1 Piirturin aluslevy 2 Kirjoitustaulut 3 Kynäyksikkö 4 Tiivistekappale 5 Asennuslevy 6 Säätölevy 7 Asennuslevyn tukikappale 8 Kynäpidike 9 Laskuyksikkö 10 Kirjoitusvarsi 11 Ohjauspaneeli 12 Verkkoliitäntä 13 Liitäntäholkki Sub D 15 14 USB liitäntä 4 Laitteen kuvaus ...

Page 280: ...ä varten tietoja voidaan vastaanottaa tietokoneesta 5 Painikkeet ON OFF Kytke piirturi päälle tai pois päältä 6 YLÖS ALAS painikkeet Piirturin kynän nostaminen tai laskeminen STOP painiketta on painettava tätä ennen 7 Nuolipainikkeet UP DOWN LEFT RIGHT Siirrä kirjoitusvartta neljä eri suun taa kirjoituspinnalla STOP painiketta on painettava tätä ennen 8 Painike Penstation Avaa ja sulje kynäyksikkö...

Page 281: ...automaattisesti kirjoituspinnan poikki Sen vuoksi on tärkeää varmistaa ettei mikään este voi häi ritä sen toimintaa kirjoituspinnalla tai piirturin lähellä Jos piirturi on pysäytystilassa voit siirtää kirjoitusvartta kursoripainikkeilla sekä nostaa ja laskea piirturin ky nää Kynäyksikkö ja piirturin kynät Kynäyksikön tiivisteissä voidaan säilyttää jopa neljää piirturin kynää esim paksuudeltaan eri...

Page 282: ...tystilassa Kirjoituksen ohjaus ja kirjoitustaulut Mustekynän tapaan piirturin kynän muste ei välttä mättä levity täydellisesti kirjoitustoiminnon alussa Voit käyttää kirjoituksen ohjaustoimintoa ks luku 6 1 puutteellisen musteen aiheuttaman hylkäämisen vält tämiseksi Kyseisen toiminnon aikana piirturin kynä siirretään ensin kirjoitustauluun ennen merkinnän aloittamista Kirjoitustaulut on kiinnitet...

Page 283: ... tarkoitettu vain näissä ohjeissa määritettyihin piirturin kyniin Tiivisteiden toimintaa ei voida taata muita tuotteita käytettäessä Piirturiin voi päästä epäpuhtauksia tai se voi vaurioi tua Käytä ainoastaan lisävarusteiksi määritettyjä piirtu rin kyniä ks luku 10 Kuva 5 1 Piirturin kynä Noudata piirturin kynän ohjeita Kytke piirturi toimintaan Paina Penstation painiketta Tiivisteet ovat siirtyne...

Page 284: ...intitoiminnon tehokkuus vaikka kirjoi tusvartta siirrettäisiin latauksen aikana Asenna säätölevy asennuslevyyn ohjelmiston osoit tamalla tavalla asento 1 5 asento 6 tarkoittaa ettei säätölevyä ole 1 2 3 4 5 6 without this inlay Kuva 5 2 Säätölevyn sijoittaminen tässä asento 3 Aseta merkintävarusteet säätölevylle Aseta täysin ladattu asennuslevy tasaisesti piirturin pohjalevyn vasempaan reunaan nii...

Page 285: ...i on PÄÄLLÄ Voit vaihtaa tilaa painamalla Penstation painiketta Voit tallentaa asetuksen painamalla STOP painiketta Kun piirturi siirtyy käyttötilaan vihreä ON LED merkkivalo syttyy 6 2 Kynäyksikön kytkeminen päälle ja pois päältä Jos käytät merkintään STI kynää kynäyk sikkö tulee poistaa käytöstä M Print PRO ohjelmistossa Avaa Tulosta valikko Valitse Ei kynää Tallenna asetus 6 3 Kirjoitustoiminno...

Page 286: ...i netta Vaihda kynäyksikön tiivisteet jos ne ovat erittäin likaisia Huoltopakkaus sisältää vaihtotiivisteen ks luku 10 7 2 Tiivisteen vaihtaminen Huoltopakkaus sisältää uuden tiivisteen ja työkaluavai men Piirturi on kytkettävä toimintaan Avaa kynäyksikkö Asenna työkaluavain tiivisteeseen Kuva 7 1 Työkalun asentaminen tiivisteeseen Irrota tiiviste kiinnityskohdasta nostamalla sitä va roen ylöspäin...

Page 287: ...26440000 04 12 2016 Puhdistus ja huolto 7 3 Kirjoitustaulujen vaihtaminen Vedä kirjoitustaulut pois kiinnitysosan sivuun Paina uusi kirjoitustaulu kiinnitysosaan niin että molemmat reunat asettuvat tasaisesti ...

Page 288: ...jain on asennettu virheellisesti Tarkista onko laitteen ohjain asennettu tietokoneeseen Asenna tarvittaessa laitteen ohjain Piirturi käynnistyy mutta se ei luo merkintö jä Piirturin kynä on kuivunut Käytä kirjoitustoimintoa Poista tarvittaessa piirturin kynä kynäyksiköstä ja puhdista terä varoen puhdistusaineeseen1 kostutetulla pehmeällä liinalla Piirturin kynä on tyhjä Poista piirturin kynä kynäy...

Page 289: ...hdollinen resoluutio 0 01 mm Toistotarkkuus 0 05 mm Toistotarkkuus kynän vaihdon yhtey dessä 0 05 mm optimaalisella kynällä Virransyöttö Ulkoisen virtalähteen kautta vaihdettavalla sovittimella Virtalähde Syöttöjännite 100 240 V AC 50 60 Hz Tulovirta maks 0 7 A Lähtöjännite 24 V DC Lähtövirta maks 1 25 A Ympäristöolosuhteet Käyttö 10 35 C 35 75 suhteellinen kosteus Säilytys 10 50 C 10 90 suhteelli...

Page 290: ...ynä 1011440000 Plotterpen 0 70 P Ink1 8 ml kertakäyttöinen kynä 1011450000 Kynät STI kynä SW1 0508401694 Alumiininen STI S sovitin STI kynän sovitin 1762440000 Muste P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Muste 2000 25 ml 1772120000 Asennuslevyt MCP AP PLUS MultiCard alustoihin 1924360000 MCP AP SF4 6 Kokoihin SlimFix 4 6 1924310000 MCP AP LABELS Merkkeihin 1924370000 Muut MCP tarranauhat 1924320000 P CLEANE...

Page 291: ...k van de STI pen 299 5 5 Laden van de plotter 300 6 Bediening 301 6 1 De schrijfhulp in en uitschakelen 301 6 2 De toegang tot het penstation in en uitschakelen 301 6 3 Het schrijfproces pauzeren stopmodus 301 6 4 Het schrijfproces annuleren het datageheugen wissen 301 7 Reiniging en onderhoud 302 7 1 Schoonmaken van de plotter 302 7 2 Vervangen van de afdichtingsinzet 302 7 3 Vervangen van de sch...

Page 292: ...chade De situatie afhankelijke waarschuwingen kunnen de volgende waarschuwingssymbolen bevatten Symbool Betekenis Waarschuwing voor gevaarlijke elektri sche spanning Volg de documentatie Tekst naast deze pijl zijn opmerkingen die niet relevant zijn voor de veiligheid maar bieden belangrijke informatie over goede en effectieve werkprocedures Alle instructies kunnen worden geïdentificeerd door de zw...

Page 293: ...lektrische aansluiting Het apparaat kan worden gebruikt in de 100 240 V AC 50 60 Hz spanningsbereiken De condities voor elektrische aansluiting moeten overeenkomen met de informatie op het typeplaatje 2 4 Bedienend personeel Deze bedieningsinstructies zijn geschreven voor ge traind en gekwalificeerd personeel dat bekend is met de toepasselijke geldende regelingen en normen voor het toepassingsgebi...

Page 294: ...tware op dvd Bewaar de verpakking zodat u het apparaat veilig kunt vervoeren als het onderhoud no dig heeft 3 1 Opstellen van de plotter De opstelplaats moet voldoen aan de volgende crite ria Een droge ruimte zo stofvrij mogelijk Zie voor omgevingscondities hoofdstuk 9 Geen blootstelling aan direct zonlicht Stopcontact in de nabijheid Stabiele vlakke basis Veel ruimte zodat de aansluitingen te all...

Page 295: ...aat plotter 2 Schrijfborden 3 Penstation 4 Afdichtingsinzet 5 Bevestigingsplaat 6 Instelplaat 7 Positioneringssteun voor de bevestigingsplaat 8 Penhouder 9 Verlagingsset 10 Schrijfarm 11 Controlepaneel 12 Aansluiting netspanning 13 Aansluitdoos sub D 15 14 USB verbinding 4 Apparaatbeschrijving ...

Page 296: ... Groen plotter klaar voor gebruik ge gevens kunnen worden ontvangen van pc 5 Sleutels ON OFF Schakelaar plotter aan uit 6 OP NEER toetsen Heffen neerlaten plotterpen De toets STOP moet eerst worden ingedrukt 7 Pijltoetsen UP DOWN LEFT RIGHT Verplaats schrijfarm vier richtingen langs het schrijfoppervlak De toets STOP moet eerst worden ingedrukt 8 Toets Penstation Open en sluit penstation 9 LED Cle...

Page 297: ...wordt belemmerd door objecten op het schrijfoppervlak of in de buurt van de plotter Als de plotter in de stopmodus is kunt u de schrijfarm met de cursortoetsen positioneren en de plotterpen heffen en neerlaten Penstation en plotterpennen Er kunnen tot vier plotterpennen worden gehuisvest in de afdichtingsinzetten van het penstation bijv met ver schillende dikten Als u slechts met één plotterpen wi...

Page 298: ...s In stopmodus is de STOP LED rood Schrijfgeleider en schrijfborden Net als met een vulpen is de inktapplicatie van een plotterpen in het begin van een schrijfproces niet per fect Om afkeuring vanwege ontoereikende inktappli catie te voorkomen kunt u de functie schrijfgeleiding gebruiken zie hoofdstuk 6 1 Dit betekent dat de plot terpen eerst naar een schrijfbord wordt bewogen voor hij start met d...

Page 299: ...gsinzetten in het penstation zijn alleen ontworpen voor de plotterpennen die in deze in structies zijn gespecificeerd Bij gebruik van andere producten kan niet worden gegarandeerd dat de afdichtingen aangrijpen De plotter kan vervuild of beschadigd raken Gebruik alleen de als accessoire gespecificeerde plotterpennen zie hoofdstuk 10 Afb 5 1 Plotterpen Volg de met de plotterpen meegeleverde instruc...

Page 300: ...ief is zelfs wanneer de schrijfarm tijdens het laadproces wordt bewogen Plaats de instelplaat in de bevestigingsplaat zoals getoond in de software specificatie positie 1 tot 5 positie 6 betekent geen instelplaat 1 2 3 4 5 6 without this inlay Afb 5 2 Positioneren van de instelplaat hier positie 3 Plaats de labelingslementen op de instelplaat Plaats de volledige geladen bevestigingsplaat vlak aan d...

Page 301: ...ng op te slaan de STOP toets indruk ken Als de plotter naar de bewerkingsmodus wisselt licht de ON groen op 6 2 De toegang tot het penstation in en uit schakelen Bij gebruik van de STI pen voor het labelen moet de toegang tot het penstation worden gedeactiveerd in de M Print PRO software Open het printmenu Selecteer Geen pen Sla de instelling op 6 3 Het schrijfproces pauzeren stopmodus U kunt een ...

Page 302: ...ichtingsinzetten in het penstation als deze erg vies zijn Er is een reserve afdichtingsinzet in het servicepack zie hoofdstuk 10 7 2 Vervangen van de afdichtingsinzet Het servicepack bevat een nieuwe afdichtingsinzet en gereedschap De plotter moet ingeschakeld zijn Open het penstation Plaats het gereedschap op de afdichtingsinzet Afb 7 1 Plaatsen van het gereedschap op de afdichtingseenheid Til de...

Page 303: ...440000 04 12 2016 Reiniging en onderhoud 7 3 Vervangen van de schrijfborden Trek de schrijfborden langs de zijkant uit het arma tuur Duw het nieuwe schrijfbord in het armatuur zodat het aan beide randen vlak is ...

Page 304: ...tstuurprogramma is geïnstalleerd op de pc Indien nodig het apparaatstuurprogramma installeren De plotter start op maar er wordt geen labeling gecreëerd Plotterpen uitgedroogd Gebruik de schrijffunctie Indien nodig de plotterpen verwijderen uit het penstation en de punt zorgvuldig schoonmaken met een zachte doek gedoopt in schoonmaakv loeistof1 Plotterpen leeg Verwijder de plotterpen uit het pensta...

Page 305: ...nauwkeurigheid 0 05 mm Herhalingsnauwkeurigheid bij penwissel 0 05 met optimale pen Voeding Via externe voeding met vervangbare adapter Voedingseenheid Ingangsspanning 100 240 V AC 50 60 Hz Ingangsstroom max 0 7 A Uitgangsspanning 24 V DC Uitgangsstroom max 1 25 A Omgevingscondities Bewerkingen 10 C tot 35 C 35 tot 75 relatieve luchtvochtigheid Opslag 10 C tot 50 C 10 tot 90 relatieve luchtvochtig...

Page 306: ...n 1011450000 Pennen STI pen SW1 0508401694 Aluminium STI S adapter Adapter voor STI pen 1762440000 Inkt P Ink 2 01 30 ml 1924340000 Inkt 2000 25 ml 1772120000 Bevestigingsplaten MCP AP PLUS Voor MultiCard matten 1924360000 MCP AP SF4 6 Voor SlimFix maat 4 tot 6 1924310000 MCP AP LABELS Voor labels 1924370000 Overige MCP plakstrips 1924320000 P CLEANER Reinigingsmiddel 30 ml 1924330000 Reinigingsmi...

Page 307: ...Weidmüller Interface GmbH Co KG Klingenbergstraße 16 D 32758 Detmold T 49 5231 14 0 F 49 5231 14 292083 info weidmueller de www weidmueller com 4326440000 04 12 2016 ...

Reviews: